Kulturen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kultur |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kul-tu-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (14)
- Englisch (16)
- Estnisch (2)
- Finnisch (10)
- Französisch (3)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
култури
Wenn China dadurch die Untergrabung der tibetischen Kultur beabsichtigt , handelt es gegen seine selbst erklärten Absichten von harmonischen Beziehungen zwischen den unzähligen Kulturen , ethnischen Gruppen und Identitäten , die es im Land gibt .
Ако Китай възнамерява по този начин да заличи тибетската култура , то тя действа противно на собствените си заявени намерения за хармонични взаимоотношения между неизброимите култури , етноси и идентичности , известни в страната .
|
Kulturen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Daraus leitet sich für uns das Gebot des unbedingten Schutzes der Menschenwürde und der Förderung des Dialogs der Kulturen ab , die auch Leitlinien während meiner Amtszeit gewesen sind .
За нас това води до принципа на безусловна защита на човешкото достойнство и насърчаването на диалога между културите , които бяха водещи принципи по време на моя мандат .
|
Kulturen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
култури и
|
und Kulturen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
и култури
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kulturer
Herr Präsident , neue Kulturen , auch die Kultur Sloweniens - des Landes , über das ich Bericht erstatte - werden sich selbst wie auch der gesamten europäischen Familie einen Zugewinn und gleichzeitig eine neue Sicherheit bringen .
Hr . formand , de nye kulturer , også den slovenske - som er det land , jeg er ordfører for - tilfører både sig selv og den europæiske familie en merværdi og samtidig en ny sikkerhed .
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
europæiske kulturer
|
nationalen Kulturen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
nationale kulturer
|
verschiedenen Kulturen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
forskellige kulturer
|
Kulturen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kulturer og
|
und Kulturen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
og kulturer
|
anderen Kulturen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
andre kulturer
|
Kulturen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kulturer ,
|
Kulturen . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kulturer .
|
unterschiedlichen Kulturen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
forskellige kulturer
|
und Kulturen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
og kulturer .
|
Kulturen und |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
forskellige kulturer og
|
und Kulturen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
og kulturer og
|
Kulturen und Traditionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kulturer og traditioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
cultures
Darüber hinaus bedeuten meiner Meinung nach die Globalisierung , sofern wir sie beherrschen , und die digitale Technik , nicht automatisch die Zerstörung der nationalen und regionalen Kulturen .
Besides , Madam President , I believe that globalisation , if it is harnessed , and digital technology need not automatically destroy national and regional cultures .
|
anderer Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other cultures
|
nationalen Kulturen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
national cultures
|
und Kulturen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
and cultures
|
verschiedenen Kulturen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
different cultures
|
anderen Kulturen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
other cultures
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
European cultures
|
Kulturen , |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cultures ,
|
Kulturen und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cultures and
|
Kulturen . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
cultures .
|
unterschiedlichen Kulturen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
different cultures
|
andere Kulturen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
other crops
|
Kulturen und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cultures
|
und Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
and cultures .
|
Kulturen und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
different cultures and
|
Traditionen und Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
traditions and cultures
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kultuuride
Wir alle wissen , dass im Mittelmeerraum viele Kulturen aufeinandertreffen . Gleichzeitig ist diese Region jedoch ein Zentrum für Konflikte und ein Brennpunkt , in dem es seit vielen Jahren " brodelt " .
Teame kõik , et Vahemere bassein on paljude kultuuride kohtumispunkt . Samas on see aga juhtimiskeskus ja juba palju aastaid pulbitsenud n-ö katel .
|
Kulturen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kultuure
Eine der ältesten Kulturen und eine der ältesten Religionen , die viele Jahrtausende überlebt haben , sind in großer Gefahr .
Üks vanimaid kultuure ja üks vanimaid uske , mis on pidanud vastu aastatuhandeid , on suures ohus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kulttuurien
Das Programm ist einfach als Zusatz , als Ergänzung gedacht ; es ist eine Brücke zwischen den verschiedenen Kulturen unserer einzelnen Länder .
Kulttuuri 2000 - ohjelma on kuin apuväline , joka täydentää jäsenvaltioiden kulttuuripolitiikkoja sekä toimii sillanrakentajana jäsenvaltioidemme kulttuurien välillä .
|
Kulturen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kulttuureja
Das Europäische Parlament , das immer für Vielfalt eingetreten ist und die Kulturen und Traditionen verschiedener Länder verteidigt hat , sieht die Verordnung über die obligatorische Ursprungskennzeichnung als notwendiges Instrument zur Schaffung einer größeren Klarheit an , wodurch die europäischen Verbraucher den Verbrauchern unserer Handelspartner gleichgestellt werden .
Euroopan parlamentti , joka on aina puoltanut moninaisuutta ja yksittäisten valtioiden kulttuureja ja perinteitä , katsoo , että pakollisista alkuperämerkinnöistä annettu asetus on tarpeellinen väline selvyyden lisäämiseksi ja jotta eurooppalaiset kuluttajat saavuttaisivat yhtäläisen aseman kauppakumppaniemme kuluttajien kanssa .
|
Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kulttuurit
Die Europäische Union ist Heimstatt der Kulturen aller Mitgliedstaaten der Union .
Euroopan unionihan käsittää kaikkien unionin jäsenvaltioiden kulttuurit .
|
verschiedenen Kulturen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eri kulttuurien
|
der Kulturen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kulttuurien
|
Kulturen und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kulttuurien ja
|
den Kulturen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kulttuurien
|
und Kulturen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ja kulttuurien
|
Kulturen und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kulttuureja ja
|
und Kulturen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ja kulttuurien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cultures
Artenvielfalt der Böden , der Kulturen und des Geschmacks , Entwicklung und Förderung der Qualität und des außerordentlichen Reichtums der europäischen Weinbaugebiete , das ist die Zukunft , und das sind die Grundsätze , auf die sich diese Reform gründen sollte .
Biodiversité des terroirs , des cultures et des goûts , développement et promotion de la qualité et de l'extraordinaire richesse des vignes européennes , voilà l'avenir et les principes qui devraient constituer la base de cette réforme .
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cultures européennes
|
Kulturen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
cultures et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
πολιτισμών
Und daher denke ich , dass die Antwort nur in einem globalen und gezielten Vorgehen der Europäischen Union bestehen kann , denn abgesehen von den wirtschaftlichen und finanziellen Fragen , die natürlich wichtig sind , stellt sich ganz einfach auch die Frage unserer Kulturen , unserer Identitäten und der Werte , an die wir glauben .
Και αυτοί είναι οι λόγοι για τους οποίους νομίζω ότι μόνο μια συνολική και θεληματική δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα μπορέσει να δώσει μια απάντηση , διότι πέραν των οικονομικών και χρηματοδοτικών προβλημάτων , τα οποία προφανώς είναι ουσιώδη , τίθεται και το απλούστατο πρόβλημα των πολιτισμών μας , της ταυτότητάς μας και των αξιών στις οποίες πιστεύουμε .
|
Kulturen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
πολιτισμούς
Indien ist eine große , föderativ organisierte , parlamentarische Demokratie mit verschiedenen Sprachen und Kulturen .
Η Ινδία είναι μια μεγάλη , ομοσπονδιακή , κοινοβουλευτική δημοκρατία που έχει στους κόλπους της διαφορετικές γλώσσες και πολιτισμούς .
|
Kulturen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
καλλιέργειες
Auf Seite 33 des vorliegenden Berichts wird gesagt , die genetisch veränderten Kulturen brächten " wenig Risiko " . Was bedeutet diese ziemlich unwissenschaftliche Formulierung ?
Στη σελίδα 33 της παρούσας έκθεσης , αναφέρεται ότι , οι γενετικώς τροποιημένες καλλιέργειες ενέχουν « ελάχιστους κινδύνους » .
|
Kulturen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
των πολιτισμών
|
Kulturen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πολιτισμοί
Es ist sehr schwierig , verschiedene Kulturen zusammenzuhalten .
Είναι πολύ δύσκολο να κρατηθούν ενωμένοι διαφορετικοί πολιτισμοί .
|
Kulturen . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
πολιτισμών .
|
Kulturen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
πολιτισμών και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
culture
Dieses Land , das wir das " gesegnete Land " nennen , das Land Al-Sham , das den Libanon , Palästina , Syrien , Jordanien und Israel umfasst , dieses Land , das alle Kulturen des Himmels vereint : Der Prophet Abraham hat unser Land durchschritten , der Prophet Moses führte dort ein glückliches Leben , und Jesus ( möge Gott ihn segnen ) wurde in unserem Land geboren , und von unserem Land stieg er in den Himmel auf .
Questa terra , che noi chiamiamo " terra santa ” , la terra di Al-Sham , che comprende Libano , Palestina , Siria , Giordania e Israele , la terra che ha racchiuso tutte le culture del paradiso : nella nostra terra ha camminato il profeta Abramo , il profeta Mosè vi ha vissuto felicemente , nella nostra terra è nato Gesù ( possa la benedizione di Dio posarsi su di lui ) e dalla nostra terra è salito al cielo .
|
Kulturen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
colture
Dies hat dazu beigetragen , die betreffenden Kulturen , die jetzt bessere Hektarerlöse abwerfen , wettbewerbsfähig gegenüber konventionellen Ackerkulturen zu machen .
Ciò ha contribuito a rendere le colture corrispondenti , che ora danno migliori rendimenti in termini di ettari , concorrenziali nei confronti dei seminativi tradizionali .
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
culture europee
|
anderen Kulturen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
altre culture
|
nationalen Kulturen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
culture nazionali
|
Kulturen und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
culture e
|
und Kulturen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
e culture
|
verschiedenen Kulturen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
diverse culture
|
andere Kulturen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
altre colture
|
Kulturen , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
culture
|
und Kulturen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
culture
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kultūrām
Über diesen Ozean traten die Völker Europas , vor allem die Portugiesen , in den Kontakt mit Völkern , Wirtschaften und Kulturen , die sich zuvor noch unbekannt waren , und sie prägten das , was wir heute als wahrhaftig globalisierte Welt erleben .
Tieši pāri šim okeānam Eiropas tautas , it īpaši portugāļi , nonāca saskarē ar tautām , ekonomikām un kultūrām , kuras iepriekš viena otrai nebija pazīstamas , un kala mūsdienu patiesi globalizēto pasauli .
|
Kulturen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kultūru
Im Übrigen ist es erforderlich , die Wahlfreiheit bei Agrarprodukten zu garantieren , indem die Kontamination der konventionellen und biologischen Kulturen durch GVO verhindert wird .
Ir jāgarantē arī tas , ka , izdarot lauksaimniecības produktu izvēli , patērētājs ir aizsargāts pret tradicionālo un organisko kultūru piesārņojumu ar ĢMO .
|
Kulturen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kultūras
Sie kamen von verschiedenen Orten , hatten sehr unterschiedliche Ideologien und Kulturen , aber sie vereinte das Ziel der Anerkennung der Rechte von Gleichheit und Gerechtigkeit für die soziale und politische Teilnahme von Frauen , das Ziel der Aufteilung von Verpflichtungen und der Kampf für die Rechte , die die reproduktive und sexuelle Gesundheit betreffen .
Viņas bija no dažādām vietām un pārstāvēja visdažādākās ideoloģijas un kultūras , tomēr visas bija vienotas cīņā par to , lai tiktu atzītas tiesības uz līdztiesību un taisnīgumu , lai sievietes varētu piedalīties sociālajā un politiskajā dzīvē , lai pienākumi tiktu sadalīti , lai sievietēm būtu tiesības uz seksuālo un reproduktīvo veselību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kultūrų
( IT ) Herr Präsident , hohe Vertreterin , meine Damen und Herren , das Schicksal der östlichen Christen ändert die Karte der Kulturen , wenn Gemeinschaften , die Tausende von Jahren alt sind - " Kopte " bedeutet " Ägypter " auf Griechisch - darüber nachdenken , nach Übersee zu emigrieren , um der Gewalt zu entkommen , unter der sie gelitten haben .
( IT ) Pone pirmininke , ponia vyriausioji įgaliotine , ponios ir ponai , Rytų krikščionių likimas lemia pokyčius kultūrų žemėlapyje , nes tūkstančius metų Rytuose gyvenusios bendruomenės - žodis " koptas " graikų kalba reiškia " egiptietis " - dabar siekia emigruoti gelbėdamosi nuo smurto , kurį joms tenka patirti .
|
Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kultūros
Die chinesische kommunistische Partei muss die Tatsache anerkennen , dass die Bürgerinnen und Bürger Chinas verschiedenen Kulturen angehören , und sie müssen auch ein Recht auf kulturelle Autonomie haben .
Kinijos komunistų partija turi pripažinti , kad Kinijos piliečiai yra skirtingų kultūrų atstovai ir taip pat turi turėti teisę į kultūros autonomiją .
|
Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
civilizacijų
Von Beginn an konnte ich aufgrund der Verbindung mit den anderen Fraktionen klarstellen , dass dieser Entschließungsantrag keinesfalls ein Wiederaufleben des Kampfes der Kulturen zum Ziel hat .
Iš pat pradžių bendras darbas su kitomis frakcijomis leido man paaiškinti , kad ši rezoliucija jokiu būdu nesiekia atgaivinti konfliktų tarp civilizacijų .
|
Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kultūras
Die Tatsache , dass verschiedene Länder traditionelle historische Verbindungen zu Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben , stärkt die Fähigkeit Europas , andere Kulturen zu durchdringen und sich in anderen Teilen der Welt verständlich zu machen .
Tai , kad įvairios valstybės turi tradicinių istorinių ryšių su Europos Sąjungos valstybėmis narėmis , stiprina Europos gebėjimą prasiskverbti į kitas kultūras ir padeda geriau suprasti Europos kultūrą kitose pasaulio vietose .
|
Kulturen und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kultūrų ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
culturen
Ich sage Kulturen , aber eigentlich gibt es keine verschiedenen Kulturen , sondern es gibt nur eine einzige Kultur .
Ik zeg culturen , maar eigenlijk zijn er geen verschillende culturen , er is slechts een enkele cultuur .
|
Kulturen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gewassen
Seit einigen Jahren steht die Bienenzucht vor neuen Problemen , darunter insbesondere der Verlust von Bienenvölkern , weil die Bienen , nachdem sie bestimmte Kulturen besucht haben , ihren Orientierungssinn verlieren , was genau so gefährlich ist , Herr Kommissar , wie wenn Politiker den Überblick verlieren .
De bijenteelt heeft de afgelopen jaren met nieuwe problemen te maken gekregen . Problematisch is vooral dat bijenstammen verloren gaan omdat de bijen na bij bepaalde gewassen stuifmeel te hebben verzameld hun gevoel voor richting kwijtraken .
|
anderen Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere culturen
|
nationalen Kulturen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
nationale culturen
|
und Kulturen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en culturen
|
Kulturen und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
culturen en
|
Kulturen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
culturen .
|
Traditionen und Kulturen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tradities en culturen
|
Sprachen und Kulturen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
talen en culturen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kultur
Wir wissen , dass das europäische Erbe eine Vielzahl von Kulturen umfasst und ebenso von der islamischen Welt , den Mittelmeerkulturen oder den Kulturen der Völker beansprucht werden könnte , die dem europäischen Kolonialismus ausgesetzt waren . Handelt es sich hierbei also um ein Erbe der Europäischen Union oder ein Erbe in der Europäischen Union ?
Skoro wiemy , że dziedzictwo europejskie zostało zapożyczone od wielu kultur , a mógłby się odwoływać do niego również świat islamski , kultury śródziemnomorskie czy też kultury narodów , które doświadczyły europejskiego kolonializmu , to zadajmy sobie pytanie , czy jest to dziedzictwo Unii Europejskiej , czy też dziedzictwo w Unii Europejskiej ?
|
Kulturen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kultury
Wir wissen , dass das europäische Erbe eine Vielzahl von Kulturen umfasst und ebenso von der islamischen Welt , den Mittelmeerkulturen oder den Kulturen der Völker beansprucht werden könnte , die dem europäischen Kolonialismus ausgesetzt waren . Handelt es sich hierbei also um ein Erbe der Europäischen Union oder ein Erbe in der Europäischen Union ?
Skoro wiemy , że dziedzictwo europejskie zostało zapożyczone od wielu kultur , a mógłby się odwoływać do niego również świat islamski , kultury śródziemnomorskie czy też kultury narodów , które doświadczyły europejskiego kolonializmu , to zadajmy sobie pytanie , czy jest to dziedzictwo Unii Europejskiej , czy też dziedzictwo w Unii Europejskiej ?
|
Kulturen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
upraw
Ich unterstütze den Standpunkt des Berichterstatters und möchte unterstreichen , dass die Fernerkundung der Europäischen Kommission von Nutzen sein kann . Erstens zur Unterstützung der Verwaltung der Agrarmärkte , zweitens zur Beobachtung von Kulturen und zur Erntevorausschätzung und schließlich drittens , weil diese Vorausschätzungen sich auf die Preise für landwirtschaftliche Rohstoffe auswirken dürften , was in den nächsten Jahren besonders wichtig ist , da die Lebensmittelpreise kontinuierlich steigen .
Panie Przewodniczący ! Chcę wesprzeć stanowisko sprawozdawcy , podkreślające fakt , że techniki teledetekcji mogą służyć Komisji Europejskiej : po pierwsze , do wspomagania zarządzania rynkami rolnymi , po drugie , umożliwiania monitorowania warunków upraw , pozwalając jednocześnie na prognozowanie zbiorów , po trzecie wreszcie , prognozowanie to z kolei powinno mieć wpływ na kształtowanie się cen surowców rolnych - co będzie szczególnie ważne w najbliższych latach w sytuacji rosnących ciągle cen żywności .
|
Kulturen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kulturami
Das Ziel dieses Jahres , des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs , besteht darin , den Dialog zwischen den Kulturen als einen Prozess zu fördern , durch den jeder Bürger in der Europäischen Union seine Fähigkeit verbessern kann , im Alltag umfassender und offener mit seinem vielschichtigen kulturellen Umfeld umzugehen .
Chciałem powiedzieć , że ambicją tego roku , który jest rokiem europejskiego dialogu międzykulturowego , jest promowanie dialogu między kulturami jako procesu , przez który każdy , kto mieszka w Unii Europejskiej , może poprawić swoje zdolności do pełniejszego i bardziej otwartego zaangażowania w codzienne życie w złożonym środowisku kulturowym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
culturas
Aus diesem Grunde möchte ich nochmals die vorrangigen Zielsetzungen des Programms TEMPUS hervorheben : Förderung der Entwicklung der Hochschulbildung , eine bessere Berücksichtigung der sozioökonomischen und kulturellen Erfordernisse der Empfängerländer , die Förderung des Verständnisses und der Annäherung zwischen den Kulturen sowie die Entwicklung freier und blühender Gesellschaften .
Insisto , portanto , em que os principais objectivos do programa TEMPUS são : facilitar o desenvolvimento do ensino superior , responder melhor às necessidades sócio-económicas e culturais dos países destinatários e promover a compreensão e a aproximação entre as culturas e o desenvolvimento de sociedades livres e florescentes .
|
Kulturen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
culturas e
|
und Kulturen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
e culturas
|
verschiedenen Kulturen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
diferentes culturas
|
andere Kulturen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
outras culturas
|
Kulturen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
culturas .
|
Kulturen , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
culturas ,
|
unsere Kulturen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nossas culturas
|
Kulturen und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
culturas
|
Traditionen und Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tradições e culturas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
culturi
Dieser Bericht wurde einstimmig angenommen , obwohl die Gruppe aus Menschen verschiedenster Kulturen und Hintergründe bestand .
Acest raport a fost adoptat în unanimitate , deşi grupul a fost format din culturi şi persoane de origini foarte diferite .
|
Kulturen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
culturilor
Zweitens möchte ich wiederholen , dass ich mir die Entstehung eines Europas wünsche , das die Vielfalt der Kulturen fördert , die kennzeichnend für die Nationen der Europäischen Union ist .
În al doilea rând , aş vrea să repet dorinţa mea de a asista la dezvoltarea unei Europe care să sprijine diversitatea culturilor ce caracterizează naţiunile membre .
|
viele Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
multe culturi
|
unsere Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
culturile noastre
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
culturilor europene
|
Kulturen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
culturi şi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kulturer
Winterolympiade . Bekanntlich erstreben die Olympischen Spiele in der gemeinsamen Anstrengung der Sportler aus aller Herren Länder die Förderung des Weltfriedens , der Freundschaft , des Verständnisses , der Solidarität , des Dialogs , des friedlichen Miteinander der Völker und Kulturen .
Det är känt att Olympiska spelen , genom de gemensamma ansträngningar som idrottsmän från världens alla länder gör , har som syfte att främja världsfreden , vänskapen , förståelsen , solidariteten , dialogen samt den fredliga samexistensen mellan folk och kulturer .
|
Kulturen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
grödor
Herr Abgeordneter ! Die Schätzung , die man hier ex ante machen kann , kann nur eine sehr grobe Schätzung sein , denn es gibt keinerlei verpflichtende Bestimmungen im Zusammenhang mit der Bewässerung , beispielsweise welche Früchte , welche Kulturen die Landwirte auf den bewässerten Flächen anzubauen haben .
( DE ) Herr Ferrández Lezaun ! Den förhandsbedömning som kan göras här blir bara en mycket grov uppskattning , eftersom det inte finns några som helst bindande bestämmelser i samband med konstbevattning , exempelvis vilken frukt eller vilka grödor som jordbrukarna skall odla på de konstbevattnade arealerna .
|
anderen Kulturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra kulturer
|
Kulturen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kulturer .
|
und Kulturen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
och kulturer
|
Kulturen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kulturer och
|
unterschiedlichen Kulturen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
olika kulturer
|
andere Kulturen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
andra kulturer
|
der Kulturen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
civilisationer
|
verschiedenen Kulturen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
olika kulturer
|
und Kulturen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och kulturer och
|
Kulturen und Traditionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kulturer och traditioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kultúr
Da die Globalisierung die Verbreitung des Austausches unbestreitbar begünstigt hat , müssen wir gegen die Gefahr einer Gleichförmigkeit der Kulturen ankämpfen .
Zatiaľ čo globalizácia jednoznačne podporovala rozširovanie výmen , my musíme bojovať proti nebezpečenstvu , ktoré predstavuje jednotnosť kultúr .
|
Kulturen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kultúrami
Kultur sollte sowohl intern als auch im Ausland eine vereinende Rolle spielen und daher könnte die europäische Kultur in den Beziehungen des Sekretariats für die Wirtschaftsüberwachung ( SEAE ) der Fahnenträger europäischer Werte sein , die durch den Dialog mit Kulturen außerhalb Europas zu einer friedlichen Zusammenarbeit und einem konstruktiven Verständnis zwischen Völkern beitragen sollten .
Externe a aj interne by kultúra mala zohrávať úlohu zjednocujúceho faktora , a preto by európska kultúra vo vzťahoch sekretariátu pre monitorovanie hospodárstva ( SEAE ) mohla byť vlajkonosičom európskych hodnôt , ktoré by prostredníctvom dialógu s kultúrami mimo Európy mali prispieť k mierovej spolupráci a konštruktívnemu porozumeniu medzi národmi .
|
Kulturen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kultúry
Die Kulturen haben die Kultur der Menschheit beeinflusst und bereichert , und die Kultur ist unsere eigene Schöpfung : wir haben die Kultur erschaffen .
Jednotlivé kultúry ovplyvnili a obohatili spoločnú kultúru ľudstva . Kultúra vychádza z nás samotných : to my sme ju vytvorili .
|
Kulturen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kultúrach
Ich sage Kulturen , aber eigentlich gibt es keine verschiedenen Kulturen , sondern es gibt nur eine einzige Kultur .
Hovorím o kultúrach , ale v skutočnosti neexistujú oddelené kultúry , existuje len jedna kultúra .
|
Kulturen und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kultúr a
|
Kulturen und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kultúr
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kultur
Zur Europäischen Union gehören viele verschiedene Nationen , Kulturen , Meinungen und Überzeugungen , die im derzeitigen sozialen und politischen Klima gleichmäßig vertreten und in den Gesetzgebungsforen , ob es sich dabei um einzelstaatliche oder europäische handelt , gleich unterstützt werden müssen .
Evropsko unijo sestavlja paleta različnih narodov , kultur , mnenj in prepričanj , ki morajo biti v sedanjem družbenem in političnem ozračju enotno zastopani in enakovredno podprti v zakonodajnih forumih , bodisi v nacionalnih bodisi v evropskih .
|
Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kulture
Es ist ein Forum für künstlerischen Ausdruck , verschiedene Kulturen , unterschiedliche ethnische Identitäten und Religionen .
Gre za forum , kjer se lahko izražajo ustvarjalnost , različne kulture , različne etnične identitete in verovanja .
|
Kulturen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kulturami
Meiner Meinung nach verbindet die Donau verschiedene Kulturen und auch Mehrheitskulturen , was einer der wesentlichen Grundsätze der Europäischen Union ist .
Po mojem mnenju je Donava vez med različnimi kulturami , pa tudi možnost za preplet večine kultur , kar je eno od temeljnih načel Evropske unije .
|
Kulturen und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kultur in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
culturas
Europa darf die Vielzahl seiner Kulturen nicht belasten .
Europa no debe hipotecar la pluralidad de sus propias culturas .
|
Kulturen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cultivos
. – Der Berichterstatter schlägt vor , traditionelle Kulturen und GVO-Kulturen strikt voneinander zu trennen .
. – El ponente propone separar rigurosamente cultivos tradicionales y cultivos OMG .
|
und Kulturen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
y culturas
|
anderen Kulturen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
otras culturas
|
Kulturen und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
culturas y
|
nationalen Kulturen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
culturas nacionales
|
anderer Kulturen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
otras culturas
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
culturas europeas
|
Kulturen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
culturas .
|
verschiedenen Kulturen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
diferentes culturas
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
las culturas europeas
|
und Kulturen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
culturas
|
Kulturen und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
culturas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kultur
Natürlich wissen wir sehr genau , dass die europäische Kultur aus der Summe der Kulturen aller Länder besteht , die zu Europa gehören , und wir alle wollen , dass es nicht nur um einen Wirtschaftsraum geht , sondern und vor allem um eine Gemeinschaft von Werten .
My samozřejmě víme , že evropská kultura se skládá z mnoha kultur všech zemí , které ji tvoří , a všichni chceme , aby Evropa nebyla jen hospodářskou oblastí , ale také , a především , společenstvím hodnot .
|
Kulturen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kulturami
Wir in der Europäischen Union müssen verstehen , dass Minderheiten einen Mehrwert darstellen , eine Brücke zwischen Kulturen , Menschen und Ländern .
V Evropské unii potřebujeme chápat , že menšiny představují přidanou hodnotu , mosty mezi kulturami , most mezi lidmi a zeměmi .
|
Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kultury
Spezifische Kulturen werden von spezifischen Völkern gemacht und nicht umgekehrt .
Odlišné kultury jsou tvořeny odlišnými lidmi , a ne naopak .
|
Kulturen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kulturách
Da Frauen in vielen Kulturen die Rolle von Vermittlern der Kultur und nationaler Symbole zukommt , wird Gewalt gegen Frauen auch als Mittel eingesetzt , um die Werte einer Gesellschaft und ihre Ehre anzugreifen .
Jelikož ženy v mnoha kulturách hrají úlohu předavatelů kultury a národních symbolů , slouží násilí proti ženám i jako prostředek napadání společenských hodnot a společenské cti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kulturen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kultúrák
Eine fünfköpfige Delegation des EU-Parlaments nahm ebenfalls am Kongress teil , wobei unser Hauptziel darin bestand , die Aufmerksamkeit auf die kleinen finnisch-ugrischen Völker zu lenken , von denen 19 in der Russischen Föderation leben , sowie die Tatsache in den Vordergrund zu rücken , dass ihre Sprachen und Kulturen vom Untergang bedroht sind .
Az Európai Parlament öttagú küldöttsége is részt vett a kongresszuson , és a fő célunk az volt , hogy felhívjuk a figyelmet a kis finnugor népcsoportokra , melyek közül 19 az Oroszországi Föderáció területén él , illetve az , hogy felhívjuk a figyelmet az e népcsoportok által beszélt nyelvek és kultúrák kipusztulásának a veszélyére .
|
Kulturen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kultúrákat
Das Motto der Europäischen Union ist doch " in Vielfalt geeint " - wir versuchen nicht , Kulturen anzugleichen , sondern suchen Wege , um zusammenzuarbeiten und gleichzeitig unsere Sprachen , Religionen usw . zu erhalten .
Az Európai Unió mottója " egység a sokféleségben ” - nem egyformává akarjuk tenni a kultúrákat , hanem megtalálni a módját annak , hogy tudjunk együtt dolgozni , miközben megtartjuk saját nyelvünket , vallásunkat stb .
|
europäischen Kulturen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
európai kultúrák
|
Häufigkeit
Das Wort Kulturen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5378. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.66 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hochkulturen
- Religionen
- Kulturkreisen
- Zivilisationen
- Kulturräumen
- Lebensformen
- Schamanismus
- Lebensweisen
- Kulturkreis
- Hochkultur
- Kulturraum
- Kulturgruppen
- Akkulturation
- Erscheinungsformen
- Menschheitsgeschichte
- Kulturtechniken
- Kulturräume
- jahrtausendealten
- Neolithisierung
- Lebenswelten
- Kontexten
- Weltbilder
- kultureller
- kulturellen
- Lebensstilen
- Kulturwandel
- Analogien
- Zusammenhängen
- Lebensbereichen
- Kulturentwicklung
- Kulturraums
- Wechselbeziehungen
- Sprachfamilien
- Zusammenlebens
- Tradierung
- Zeitaltern
- Mentalitäten
- Eurozentrismus
- Oralität
- Miteinander
- kulturelle
- Grundvorstellungen
- Wertvorstellungen
- Denkweisen
- Milieus
- Sichtweisen
- Frühformen
- Lebenswelt
- Bevölkerungen
- Familienstrukturen
- anthropologischer
- Kontext
- Kontexte
- Festkultur
- Realitäten
- Dialog
- Vormoderne
- multikultureller
- Toleranz
- Wissens
- Phänomenen
- Wechselbeziehung
- Out-of-Africa-Theorie
- Forschungsgegenstand
- sozio-kulturellen
- Aspekte
- Identitätsbildung
- Periodisierung
- soziokulturellen
- Wirklichkeiten
- Spannungsfelder
- Multikulturalität
- Differenzierungen
- Wechselverhältnis
- Zusammenhänge
- Hinterlassenschaften
- Gesellschaftsformen
- Dynamiken
- Verwandtschaften
- gesellschaftlicher
- soziokulturelle
- Diskurse
- Kulturaustausch
- Mythologien
- Kulturraumes
- kulturwissenschaftlicher
- Industriegesellschaften
- Lebensstile
- Kulturbegriff
- postkolonialen
- semitischen
- Perspektiven
- sozialer
- Globalisierung
- Germanen
- Aspekten
- Biografieforschung
- Sammelns
- Phänomene
- Denkstrukturen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Kulturen
- und Kulturen
- Kulturen und
- Kulturen der
- den Kulturen
- Kulturen in
- verschiedenen Kulturen
- anderen Kulturen
- Kulturen des
- vielen Kulturen
- Kulturen der Welt
- der Kulturen der Welt
- Kulturen , die
- Kulturen und Religionen
- Kulturen . Die
- der Kulturen und
- den Kulturen der
- der Kulturen in
- Kulturen der Welt , Berlin
- und Kulturen des
- die Kulturen der
- verschiedenen Kulturen und
- Kulturen in der
- und Kulturen der
- anderen Kulturen und
- Kulturen und Sprachen
- Kulturen ,
- Kulturen der Welt in
- und Kulturen in
- den Kulturen des
- den Kulturen und
- anderer Kulturen
- verschiedener Kulturen und
- Die Kulturen der
- Kulturen in Berlin
- verschiedener Kulturen
- unterschiedlichen Kulturen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kʊlˈtuːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
Kul-tu-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Sammler-Kulturen
- Orinoko-Parima-Kulturen
- Jäger-und-Sammler-Kulturen
- Steinzeit-Kulturen
- Pueblo-Kulturen
- Maya-Kulturen
- Jäger-Sammler-Kulturen
- Kulturenvielfalt
- Indianer-Kulturen
- Indus-Kulturen
- Musik-Kulturen
- Plano-Kulturen
- Inuit-Kulturen
- Wildbeuter-Kulturen
- Trichterbecher-Kulturen
- Eskimo-Kulturen
- Kulturenkomplex
- Kulturentwickelung
- Staphylokokken-Kulturen
- Kulturenwende
- Ackerbau-Kulturen
- Mississippi-Kulturen
- Kulturenzwang
- Musik/Kulturen
- Meseta-Kulturen
- Mound-Builder-Kulturen
- Ostmittelmeer-Kulturen
- Independence-II-Kulturen
- Kulturenvergleich
- Vorgänger-Kulturen
- Spezial-Kulturen
- Megalith-Kulturen
- Schimmelpilz-Kulturen
- e-Kulturen
- Edelschimmel-Kulturen
- Prä-Dorset-Kulturen
- Co-Kulturen
- Woodland-Kulturen
- Upemba-Kulturen
- Fichten-Kulturen
- Streptokokken-Kulturen
- Aborigine-Kulturen
- Longshan-Kulturen
- Asmat-Kulturen
- Starčevo-Kulturen
- Eichen-Kulturen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KAAK:
- Kommission für die Archäologie Außereuropäischer Kulturen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Berlin |
|
|
Psychologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Musik |
|
|
Soziologie |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Rayon |
|
|
Roman |
|