füllen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fül-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да преодолеем този пропуск
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fylde
Die EU hat nun die Aufgabe dazu beizutragen , es ganz zu füllen .
Det er nu EU 's opgave at bidrage til at fylde det helt op .
|
füllen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
udfylde
Ein Parlament , das immer noch Sklave seiner politischen und ideologischen Vorurteile und überkommener nationaler Souveränitätsansprüche ist , gibt zu diesem Thema eine Stellungnahme ab , die keine Spuren im historischen Gedächtnis des europäischen Aufbauwerks hinterläßt , indem es versucht , das politische Vakuum seines Vorschlags mit einigen schwachen pragmatischen Vorschlägen zu füllen .
Vedrørende dette emne er vi et parlament , der endnu er slave af sine egne politiske og ideologiske fordomme og vilkårlige former for forsvar for den nationale suverænitet , og som afgiver en udtalelse , der ikke er egnet til at sætte sig spor i historien om opbygningen af Europa i et forsøg på at udfylde det politiske tomrum med nogle svage pragmatiske forslag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
fill
Es bestehen nur nationale Kulturen , und nur diese werden die europäischen Quoten füllen .
The only cultures that exist are national ones , and it will always be the latter that fill European quotas .
|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We must fill this gap
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil tuleb see auk täita
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
riempire
Wir begrüßen dieses erste Vertragsprojekt und erwarten , daß der irische Vorsitz es mit Geschick mit einem anspruchsvollen Inhalt zu füllen wissen wird .
Ce ne rallegriamo e attendiamo questo primo progetto di trattato che la capacità della Presidenza irlandese saprà riempire di un contenuto valido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turime užpildyti šią spragą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vullen
Um die übrig bleibende Lücke zu füllen , schlägt die Kommission ein neues Finanzinstrument zur Unterstützung von Projekten von europäischem Interesse für die neue finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2013 vor .
Om het resterende gat te vullen stelt de Commissie een nieuw financieel instrument voor om projecten van Europees belang voor het nieuwe financiële vooruitzicht na 2013 te steunen .
|
Lücke füllen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
leemte vullen
|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We moeten deze leemte vullen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy wypełnić tę lukę
|
müssen diese Lücke füllen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Musimy wypełnić tę lukę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
preencher
Die Kommission muß also das Programm " RAPHAEL " mit Inhalten füllen , wozu das Europäische Parlament , wie ich meine , umfassende Vorschläge geliefert hat .
Neste momento a Comissão deve , pois , preencher com conteúdos o programa RAFAEL ; penso que o Parlamento Europeu forneceu amplas indicações quanto a isso .
|
füllen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
encher
Wir haben es hier mit Gangstern zu tun , die versuchen , Demokratie , Frieden und Stabilität zu untergraben , um sich ihre Taschen zu füllen .
O que está aqui em jogo é que há gangsters que procuram pôr em causa a democracia , a paz e a estabilidade para encher os seus bolsos .
|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temos de colmatar essa lacuna
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trebuie să eliminăm această lacună
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fylla
Da die derzeitigen Gesetze nicht auf marginalisierte Bevölkerungsgruppen angewendet werden können , würde die vorgeschlagene Änderung eine Gesetzeslücke füllen , um das Problem der prekären Lebensbedingungen dieser Menschen in angemessenerer Weise anzugehen .
Eftersom den gällande lagstiftningen inte kan tillämpas på marginaliserade befolkningsgrupper skulle den föreslagna ändringen fylla en lucka i lagstiftningen , så att man kan hantera problemet med dessa personers otrygga livsvillkor på ett lämpligare sätt .
|
zu füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
att fylla
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Lücke füllen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
medzeru vyplniť
|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme vyplniť túto medzeru
|
müssen diese Lücke füllen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Musíme vyplniť túto medzeru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
polniti
Trotzdem sollten wir es besser weiter füllen , und zwar schnell .
Vendar pa ga moramo še naprej polniti , in to hitro .
|
Lücke füllen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vrzel zapolniti
|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zapolniti moramo to vrzel
|
müssen diese Lücke füllen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Zapolniti moramo to vrzel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
füllen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
llenar
Einkommensbeihilfen in der Landwirtschaft sollen den Landwirten ein menschenwürdiges Dasein sichern und nicht multinationalen Konzernen und Großgrundbesitzern die Taschen füllen .
El apoyo a los ingresos se concibió con el fin de proporcionar a los agricultores una existencia digna , y no para llenar los bolsillos de las multinacionales y de los grandes terratenientes .
|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Debemos colmar esta brecha
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lücke füllen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mezeru zaplnit
|
Wir müssen diese Lücke füllen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme tuto mezeru zaplnit
|
Häufigkeit
Das Wort füllen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20676. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.82 mal vor.
⋮ | |
20671. | Defence |
20672. | Raven |
20673. | bestiegen |
20674. | Something |
20675. | Belegschaft |
20676. | füllen |
20677. | Tiefebene |
20678. | Südafrikas |
20679. | Außenwelt |
20680. | abstrakte |
20681. | verheerenden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- füllte
- entfernen
- füllten
- sparen
- schaffen
- leiten
- beseitigen
- kontrollieren
- präsentieren
- umgehen
- aufzulockern
- sammeln
- bereichern
- befriedigen
- glätten
- verlagern
- lösen
- bewegen
- kopieren
- versorgen
- vervollständigen
- unterbinden
- beleben
- erweitern
- öffnen
- drücken
- ersparen
- leeren
- auszufüllen
- um
- aufnehmen
- gefährden
- auszuwählen
- verlegen
- nutzen
- mildern
- ausfüllen
- unterbringen
- abzurunden
- nötigenfalls
- zusammenzusetzen
- integrieren
- trennen
- sichern
- wechseln
- aufstellen
- lenken
- werben
- entwickeln
- vermischen
- suchen
- begutachten
- übernehmen
- erstellen
- bewerben
- machen
- finanzieren
- verdrängen
- wählen
- kaufen
- eröffnen
- ziehen
- passende
- überführen
- ausnutzen
- überwachen
- bemühen
- veranlassen
- transferieren
- streichen
- benutzen
- leere
- gestatten
- manipulieren
- produzieren
- fügen
- auslaufen
- decken
- unterstreichen
- hinzufügen
- umstellen
- konservieren
- mischen
- eliminieren
- einzufügen
- belassen
- entnimmt
- belasten
- überarbeiten
- straffen
- erneuern
- vollenden
- aufrechtzuerhalten
- absetzen
- modernisieren
- erstehen
- bewerkstelligen
- positionieren
- lassen
- trinken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu füllen
- zu füllen , die durch den
- füllen und
- füllen die
- füllen sich
- und füllen
- füllen . Die
- zu füllen und
- zu füllen , die durch den Tod von
- zu füllen , die durch den Rücktritt von
- Wasser füllen
- zu füllen . Die
- füllen sich die
- füllen sich mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- fühlen
- Hüllen
- Füllen
- fällen
- fallen
- füllten
- Ellen
- Allen
- allen
- fügen
- üblen
- falle
- Hülle
- fille
- Fülle
- Gülle
- füllt
- fühle
- Mühlen
- fehlen
- Fühlen
- kühlen
- Kühlen
- führen
- Mullen
- Rillen
- fielen
- Willen
- Villen
- willen
- Pillen
- filmen
- Müller
- filles
- Wellen
- Wollen
- Zellen
- Bellen
- hellen
- Fellen
- Wällen
- Hallen
- tollen
- sollen
- Rollen
- Pollen
- wollen
- Sollen
- rollen
- vollen
- Bällen
- Fällen
- Ballen
- Bullen
- Cullen
- Nullen
- Fallen
- Gallen
- Zöllen
- faulen
- füllte
- Hülsen
- folgen
- fügten
- Dülken
- Dülmen
- fühlten
- erfüllen
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfʏlən
Ähnlich klingende Wörter
- Füllen
- Fülle
- fülle
- Fällen
- fällen
- Fellen
- Hüllen
- hüllen
- vollen
- fallen
- Fallen
- Falle
- falle
- Fälle
- Felle
- fälle
- volle
- Hülle
- hülle
- Gülle
- allen
- Ellen
- schellen
- Schellen
- Schällen
- Zellen
- bellen
- Bällen
- Wellen
- Wällen
- wällen
- hellen
- Erlen
- erlen
- hallen
- Hallen
- Tollen
- tollen
- Schollen
- schollen
- sollen
- rollen
- Rollen
- Pollen
- wollen
- Wollen
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- ölen
- Ölen
- Willen
- Villen
- willen
- Rillen
- Pillen
- Gallen
- gallen
- Ballen
- ballen
- Bullen
- Nullen
- nullen
- Mullen
- Zöllen
- Fängen
- füllte
- füttern
- Finnen
- Dürren
- Feen
- Fehen
- fangen
- Fangen
- Schützen
- nützen
- Hütten
- dünnen
- fingen
- Falles
- Phyllis
- Füllung
- Fohlen
- fehlen
- Fehlen
- fielen
- vielen
- fühlen
- Falken
- Falten
- filmen
- Felgen
- Flüssen
- folgen
- Folgen
- füllten
- Füllungen
- Zeige 47 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Füllen
- erfüllen
- ausfüllen
- Hüllen
- enthüllen
- Scharfschützen
- Stammzellen
- Anteilen
- borealen
- anfallen
- funktionalen
- Erlen
- verteilen
- Gallen
- Vorurteilen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Brillen
- Stützen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- umstellen
- unterstützen
- transzendentalen
- ideellen
- Ursprüngen
- Edelmetallen
- Ligaspielen
- dezentralen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- Zeilen
- neutralen
- rituellen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- steilen
- Auswärtsspielen
- Polen
- prunkvollen
- offiziellen
- Abschlüssen
- vielen
- abstellen
- Mahlen
- sensiblen
- globalen
- Flüssen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- fertigstellen
- Landtagswahlen
- Kapitellen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- humorvollen
- einstellen
- mitteilen
- Spiralen
- Lamellen
- Kohlen
- Stollen
- zerfallen
- bereitstellen
- Keulen
- unterteilen
- Einflüssen
- Videospielen
- Wollen
- stillen
- Hauptrollen
- Papillen
- verurteilen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- fielen
- tollen
Unterwörter
Worttrennung
fül-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
fülle
n
Abgeleitete Wörter
- erfüllen
- ausfüllen
- abendfüllenden
- abendfüllende
- auszufüllen
- erfüllende
- aufzufüllen
- Auffüllen
- Ausfüllen
- Befüllen
- auffüllen
- erfüllenden
- abendfüllender
- Erfüllen
- befüllen
- Abfüllen
- abendfüllendes
- Verfüllen
- Erfüllende
- verfüllen
- Nachfüllen
- füllenden
- abzufüllen
- Umfüllen
- Einfüllen
- abfüllen
- raumfüllende
- ausfüllenden
- programmfüllender
- selbsterfüllenden
- füllende
- ausfüllende
- Selbsterfüllende
- nachfüllen
- nachzufüllen
- erfüllender
- selbsterfüllende
- Abendfüllende
- raumfüllenden
- Abendfüllender
- erfüllendes
- programmfüllende
- Wiederauffüllen
- Wiederbefüllen
- auszufüllende
- Nichterfüllen
- wandfüllende
- einfüllen
- anfüllen
- füllend
- wandfüllenden
- einzufüllen
- anzufüllen
- wunscherfüllende
- umfüllen
- seitenfüllenden
- Hinterfüllen
- programmfüllenden
- bildschirmfüllenden
- abendfüllendem
- bildschirmfüllende
- befüllenden
- flächenfüllende
- auszufüllenden
- wunscherfüllenden
- füllender
- ausfüllendes
- überzuerfüllen
- Neubefüllen
- umzufüllen
- Überfüllen
- raumerfüllende
- flächenfüllenden
- raumfüllendes
- befüllende
- wandfüllendes
- kuppelfüllende
- abfüllenden
- füllendes
- seitenfüllende
- Programmfüllende
- überfüllen
- Eselsfüllen
- auffüllenden
- Raumfüllende
- auffüllende
- Hengstfüllen
- formatfüllendes
- abfüllende
- flächenfüllendes
- Porenfüllen
- Programmfüllender
- raumfüllender
- Altenfüllen
- lückenfüllendes
- blattfüllende
- Erfüllenden
- bildfüllende
- bildfüllenden
- harmoniefüllenden
- tagesfüllenden
- Flächenfüllen
- formatfüllenden
- porenfüllender
- Unterfüllen
- klangfüllenden
- Zufüllen
- ausfüllender
- hinterfüllen
- Ausfüllenden
- raumfüllendem
- Anfüllen
- formatfüllende
- Selbstausfüllen
- lückenfüllende
- Zeige 65 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
HRR |
|
|
Bergbau |
|
|
Cottbus |
|
|
Medizin |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Comic |
|
|
Physik |
|
|
Informatik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Bonn |
|
|
Eishockeyspieler |
|