Häufigste Wörter

zahllose

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zahllose
 
(in ca. 82% aller Fälle)
безброй
de Die Nutzung des Internets bietet zahllose Vorteile . Wir dürfen jedoch nicht die Gefahr des Missbrauchs vergessen , der manche Internetnutzer ausgesetzt sind .
bg Използването на интернет предлага безброй ползи , но не трябва да забравяме опасността от злоупотреби , на които са изложени някои потребители на интернет .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zahllose
 
(in ca. 53% aller Fälle)
utallige
de Wenn nicht umgehend Maßnahmen beschlossen werden , werden die Lachserzeuger in der Gemeinschaft so an die Substanz gehende Verluste erleiden , daß zahllose Betriebe bankrott machen werden .
da Hvis man ikke øjeblikkeligt gennemfører aktioner , vil lakseproducenterne i EU lide så betydelige tab , at det vil føre til ruin for utallige laksebrug .
zahllose Lebensmittelskandale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fødevareskandale
Deutsch Häufigkeit Englisch
zahllose
 
(in ca. 49% aller Fälle)
countless
de Es gibt jedoch zahllose andere Sektoren , unsere europäischen Modehäuser , diejenigen , die alltägliche Gebrauchsgegenstände wie Telefone , Computer - und Radiogeräte gestalten , die hier eine einheitliche europäische Gesetzgebung erwarten .
en But countless other sectors , our European fashion houses , those who design equipment like telephones , computers and radios , are waiting for uniform European legislation .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zahllose
 
(in ca. 46% aller Fälle)
lukemattomia
de Wir haben es hier mit einem äußerst komplexen Problem zu tun . Einerseits könnten wir zahllose Fragen im Bereich der Menschen - und Grundrechte anführen , andererseits müssen wir darüber nachdenken , wie wir diese Agentur heute zweckgerecht ausstatten .
fi Olemme joutuneet kohtaamaan tässä asiassa todella monimutkaisen ongelman , kun yhtäältä voimme luetella lukemattomia ihmisoikeuskysymyksiä ja perustavanlaatuisia oikeudellisia kysymyksiä , mutta toisaalta meidän on pohdittava , mikä todella tekisi tästä virastosta tällä hetkellä tarkoitukseen sopivan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zahllose
 
(in ca. 57% aller Fälle)
d'innombrables
de Dass wir uns um sie sorgen , ist kein Wunder angesichts eines Landes , in dem die Staatsführung Kritik bestraft , in dem Zehntausende gefoltert und misshandelt werden , in dem zahllose Menschen unterernährt sind .
fr Le fait que nous nous inquiétions à leur sujet n'est guère surprenant s ' agissant d'un pays dont les dirigeants punissent la critique , où dix mille personnes sont torturées et maltraitées , et où d'innombrables personnes sont sous-alimentées .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zahllose
 
(in ca. 44% aller Fälle)
innumerevoli
de Die Nutzung des Internets bietet zahllose Vorteile . Wir dürfen jedoch nicht die Gefahr des Missbrauchs vergessen , der manche Internetnutzer ausgesetzt sind .
it L'utilizzo di Internet offre innumerevoli vantaggi , ma non dobbiamo dimenticare il pericolo di abuso cui sono esposti alcuni utenti della rete .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zahllose
 
(in ca. 40% aller Fälle)
neskaitāmi
de Es klingt vielleicht naheliegend , in der Praxis gab es allerdings zahllose Schwierigkeiten .
lv Tas var izklausīties pašsaprotami , taču praksē ir bijuši neskaitāmi sarežģījumi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zahllose
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Minėtose
de Seit 2009 wurden in verschiedenen Mitgliedstaaten in den genannten Bereichen zahllose Unregelmäßigkeiten festgestellt .
lt Minėtose srityse 2009 m. įvairiose valstybėse narėse nustatyta labai daug pažeidimų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zahllose Lebensmittelskandale
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Voedselschandalen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zahllose
 
(in ca. 73% aller Fälle)
niezliczone
de Die Sicherheitslage der Zivilbevölkerung hat sich unter anderem infolge der gemeinsamen militärischen Einsätze der kongolesischen Armee und der ugandischen und ruandischen Streitkräfte gegen alle bewaffneten Rebellengruppierungen verschlechtert . Einsätze , die zahllose Massaker und Menschenrechtsverletzungen mit sich brachten .
pl Bezpieczeństwo ludności cywilnej słabnie , między innymi od czasu wspólnych operacji wojskowych , kiedy to wojsko kongijskie oraz oddziały z Ugandy i Rwandy stanęły przeciwko wszystkim uzbrojonym grupom rebeliantów ; w ślad za nimi szły niezliczone rzezie i pogwałcenia praw człowieka .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zahllose
 
(in ca. 41% aller Fälle)
inúmeras
de Es gibt noch zahllose Fragen , da deutlich wird , dass diese Reform zwar wichtig ist , aber den ärmsten weinerzeugenden Regionen zum Nachteil gereichen wird .
pt Existem inúmeras questões , porque é obvio que esta reforma é essencial mas será feita em detrimento das regiões vitivinícolas mais pobres .
Hier wurden zahllose Beispiele angeführt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
São citados incontáveis exemplos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zahllose
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • nenumărate
  • Nenumărate
de Die erste besteht darin , Ihre Aufmerksamkeit auf die Bedrohungen zu lenken , die derzeit zahllose Waldökosysteme belasten .
ro Prima este aceea de a atrage atenția asupra amenințărilor actuale cu care se confruntă nenumărate ecosisteme forestiere .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zahllose
 
(in ca. 46% aller Fälle)
otaliga
de Leider gibt es zahllose Fälle , in denen sich die Interessen über die Pflichten hinwegsetzen und damit zur Verschlimmerung des Unglücks beitragen , in dem Millionen Menschen leben .
sv Tyvärr är fallen otaliga där intressena sätter sig över skyldigheterna och bidrar till att den katastrofsituation som miljontals människor lever i förvärras .
zahllose
 
(in ca. 22% aller Fälle)
oräkneliga
de ( NL ) Ich habe aus tiefer Überzeugung gegen den Bericht Lynne gestimmt , weil er meines Erachtens noch wesentlich weiter geht als zahllose an sich schon äußerst fragwürdige Berichte , die das Parlament in der Vergangenheit angenommen hat .
sv ( NL ) Jag röstade med stor övertygelse emot Elizabeth Lynnes betänkande eftersom det enligt min mening går mycket längre än oräkneliga betänkanden som tidigare godkänts av Europaparlamentet och som , i sig själva , är högst diskutabla .
zahllose Lebensmittelskandale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
livsmedelsskandaler
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zahllose
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nespočetné
de Zehn Menschen kamen ums Leben , unzählige Häuser wurden zerstört , zahllose Unternehmen und Infrastrukturen vernichtet .
sk Zahynulo desať osôb , nespočetné množstvo domov bolo zničených , nespočetné množstvo podnikov bolo narušených , zničila sa infraštruktúra .
zahllose Lebensmittelskandale
 
(in ca. 73% aller Fälle)
škandálom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zahllose
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nešteto
de Wir haben zahllose Vorschläge über die Notwendigkeit einer Erhöhung des EU-Haushalts für die Unterstützung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion eingebracht , sowie für eine Abschwächung der zwanghaften Natur der nationalen Beiträge , die auf einen Höchstwert von 10 % der Gesamtkosten für ein eingereichtes Projekt begrenzt werden sollen , vor allem im Fall der Länder mit den größten finanziellen Schwierigkeiten .
sl Pripravili smo nešteto predlogov o potrebnem povečanju proračuna EU v podporo gospodarski in družbeni koheziji in za nižje obveznosti nacionalnih prispevkov , in sicer največ 10 % celotnega stroška predloženega projekta , zlasti v državah s najhujšimi finančnimi težavami .
zahllose
 
(in ca. 8% aller Fälle)
neštete
de Wie Sie wissen , wurden zahllose Initiativen eingeleitet ; der belgische Ratsvorsitz hat eine große Veranstaltung auf Malta organisiert , und der ungarische Ratsvorsitz hat bereits angekündigt , dass er eine große Veranstaltung organisieren wird , die eigens dem Tourismus gewidmet sein wird - das war das Thema unseres ersten Treffens , das vor wenigen Tagen in Budapest stattgefunden hat .
sl Kot veste , so bile sprejete neštete pobude , belgijsko predsedstvo je organiziralo pomemben dogodek na Malti in madžarsko predsedstvo je že napovedalo , da bo organiziralo pomemben dogodek , ki bo posebej namenjen turizmu .
zahllose
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odkritih nešteto
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zahllose
 
(in ca. 60% aller Fälle)
innumerables
de Die erste besteht darin , Ihre Aufmerksamkeit auf die Bedrohungen zu lenken , die derzeit zahllose Waldökosysteme belasten .
es El primero es llamar la atención sobre las amenazas que actualmente pesan sobre innumerables ecosistemas forestales .
zahllose
 
(in ca. 22% aller Fälle)
incontables
de Die Finanz - und Wirtschaftskrise , die wir durchmachen , kombiniert mit den ständigen Schwankungen des Arbeitsmarkts , die durch Veränderungen der Struktur des Welthandels bedingt sind , hat zahllose Opfer der Arbeitslosigkeit nach sich gezogen , welche vielfach lang ist .
es La crisis económica y financiera que estamos atravesando , combinada con los constantes cambios en el mercado de trabajo causados por los cambios estructurales en el comercio mundial , han producido incontables víctimas del desempleo , que , en mucho casos , es de larga duración .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zahllose
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nespočet
de Es kommt zu Angriffen auf die historische koptische Gemeinschaft , es gibt zahllose Fälle von tagtäglichen Schikanen , Zwangsheiraten , und es ist quasi unmöglich , eine Kirche zu errichten .
cs Dochází k útokům na prastarou koptskou komunitu , na denním pořádku je nespočet případů obtěžování , nucených sňatků a postavit kostel je nyní zhola nemožné .
zahllose
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bezpočet
de Der Rat hatte seit 2007 zahllose Gelegenheiten , dies in einer angemessenen Weise zu behandeln und die Sicherheit sowie den Schutz der persönlichen Daten und bürgerlichen Freiheiten zu gewährleisten oder eine ordentliche Überprüfung durch die Nationalparlamente bzw . seit dem 1 . Dezember das Europäische Parlament zu gewährleisten , aber der Rat war unglaublich stur .
cs Rada měla od roku 2007 bezpočet možností , aby se tím řádně zabývala a zajistila bezpečnost , jakož i ochranu osobních údajů a občanských svobod , či zajistila náležitou demokratickou kontrolu ze strany vnitrostátních parlamentů či od 1 . prosince ze strany Evropského parlamentu , ale Rada byla neuvěřitelně neústupná .

Häufigkeit

Das Wort zahllose hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33197. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.58 mal vor.

33192. Bahnsteigen
33193. Kommunale
33194. bischöfliche
33195. Prozessionen
33196. Králové
33197. zahllose
33198. andauerte
33199. Großmann
33200. Botanische
33201. herausbrachte
33202. Jordi

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und zahllose
  • durch zahllose
  • er zahllose
  • es zahllose
  • sich zahllose
  • zahllose weitere
  • für zahllose
  • auch zahllose
  • sowie zahllose
  • zahllose andere

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

zahl lose

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • des Unrechts ) . Im Roman scharen sich zahllose Personen um die Hauptfigur Henri , die diese
  • Jurist Tribonian verstarb sogar - und mit ihm zahllose andere . Prokopios hat einen erschütternden Bericht über
  • anderen Freibeutern und Piraten kursieren über Henry Morgan zahllose Un - und Halbwahrheiten , die , zum
  • die Partisanen Titos . Um Tito ranken sich zahllose Legenden . Unter anderem erzählt Bruno Kreisky in
Film
  • Vergänglichkeit der Dinge . In der Spiegelgrotte sind zahllose konvexe Spiegel in die vielfältigen Wandornamente eingefügt ,
  • sehen , bei näherer Betrachtung sind es jedoch zahllose Engelsköpfe . Das Bild insgesamt kann als eine
  • komplexere Formen zu gestalten und den Fluch um zahllose Dämonen zu bereichern , machte die Herstellung durch
  • die Stimmen ununterscheidbar werden . Zusätzlich sind noch zahllose Erzählungen anderer Figuren in diese Struktur eingewoben .
Spiel
  • das jeder Gast hören wollte . Seither haben zahllose Personen aus Politik , Wissenschaft , Kunst und
  • . Er leitete den gesamten Bereich , und zahllose Studenten lernten seine pädagogischen Eigenschaften zu schätzen .
  • Szene aus vielen Perspektiven zu drehen , sodass zahllose Aufnahmen dafür notwendig waren . Von James Dean
  • aus vielen Perspektiven zu drehen , so dass zahllose Aufnahmen dafür notwendig waren . Von James Dean
Spiel
  • ihrer Region stimmen würden . Seit 1979 sind zahllose Organisationen entstanden , die die gesamte Bandbreite des
  • benötigt , nur wenige Regeln verlangt und dabei zahllose Möglichkeiten eröffnet . Die Liste der Materialien und
  • Internet ansehen . Es gibt allerdings auch noch zahllose andere Kirchen . Eine bedeutende Minderheit der Bevölkerung
  • . Aufsplitterungen und Zerwürfnisse , von denen es zahllose Beispiele und Berichte gibt , waren innerhalb der
Schriftsteller
  • . Daneben entstanden u.a. für springerin-hefte für gegenwartskunst zahllose Texte , Rezensionen und Übersetzungen . Nach einer
  • hat mehr als 100 Schriften , Bücher und zahllose Artikel geschrieben . Auf Deutsch sind u.a. erschienen
  • er Spiegel-Autor im Berliner Büro . Leinemann hat zahllose Artikel und eine Reihe von Büchern veröffentlicht ,
  • In fünf Jahrzehnten veröffentlichte er 17 Bücher sowie zahllose Arbeiten für die Presse und den Rundfunk .
Band
  • Music Journal vermutete , dass das Album „ zahllose Bands ( und somit Fans ) inspiriert habe
  • Cohens erschienen auch von denen des ersten Albums zahllose Coverversionen auch berühmter Interpreten , etwa Suzanne von
  • die Musiker drei weitere Alben veröffentlicht , dazu zahllose Singles . Besonders in Deep House-Kreisen wurde das
  • Count Basie auf . Zudem gab er auch zahllose Auftritte oder machte Aufnahmen mit anderen großen Jazzmusikern
Fußballspieler
  • in Europa , Asien und Australien und erlangte zahllose Charteinträge in allen relevanten Charts der Welt ,
  • in Japan . Zwischen 1986 und 2000 fanden zahllose Bachakademien in osteuropäischen Ländern statt , die ihm
  • Nelson ansässige World of Wearable Art-Festival '' sowie zahllose weitere Veranstaltungen abgehalten . Die Stadt ist das
  • den Master of Photographic Arts . Seither kamen zahllose weitere Preise von Vereinigungen , Städten und Regionen
Schauspieler
  • totale Erinnerung - Total Recall . Es folgten zahllose weitere Rollen in Kino - und TV-Filmen sowie
  • als Komödiantin im Vaudeville und drehte seit 1913 zahllose Kurzfilme , sogenannte One Reeler für Mack Sennett
  • in dem Film Blues Brothers mit und inszenierte zahllose spektakuläre Autorennen und Verfolgungsjagden für Filme wie The
  • Angeles übersiedelte . In der Folge schrieb Nash zahllose Drehbücher für Filme , Broadwayshows und das Fernsehen
Kaliningrad
  • die seit 542 den gesamten Mittelmeerraum heimsuchte und zahllose Opfer forderte , und bei der es sich
  • oder CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) , und führte diese durch zahllose Raubzüge und Kriege gegen nahezu alle in Südwest-Afrika
  • kampflos das Dorf , in dem sich auch zahllose Flüchtlinge aus Ostpreußen aufhielten . Es kam zu
  • einfielen und diese Region gründlich verwüsteten , forderte zahllose Opfer ; dabei kämpften sie sowohl gegen die
Fluss
  • . An den Steilhängen entlang der Oder entspringen zahllose Quellen , unter anderen der Kellenspring . Nach
  • Jahren zunächst eine Steilküste bildeten , und heute zahllose Wasserfälle aufweisen . Durch postglaziale Landhebung um ca.
  • und Senken umgeben ist . Deshalb gibt es zahllose Wasserfälle im Land , von denen die Victoriafälle
  • , den lowlands , enden und im Sommer zahllose Gewässer speisen . Quer über die Insel verläuft
Informatik
  • beim Aufschlag auf grobes Geröll und Felsvorsprünge in zahllose Bruchstücke zerbrochen , so unter anderem ein rund
  • und ein Parallelogramm . Aus diesen Plättchen können zahllose Formen gelegt werden , die dann schattenrissartig Tiere
  • die Ammoniten meist zerquetscht , so dass sich zahllose Risse in der dünnen Schicht bilden . Diese
  • einem Schindelwalmdach gedeckt . Vor dem Häuschen sind zahllose Röhrchen in den Boden eingelassen , die Wasser
Maler
  • Künstlerbuch ( - Unikate ) . Daneben entstanden zahllose Aufzeichnungen unterschiedlichster Form . Hier sind beispielsweise seine
  • Deutsche Dogge auf Wikisource . ] ] Wie zahllose Gemälde und kunsthandwerkliche Arbeiten zeigen , war die
  • Nublu ) von Jaan Rannap . Hinzu kommen zahllose graphische Arbeiten , Exlibris , Film - und
  • als Standard ( Rudolf Frieß ) . Wie zahllose Gemälde und kunsthandwerkliche Arbeiten zeigen , war die
Métro Paris
  • Jahr 1700 eine Flotte von 100 Frachtschiffen sowie zahllose kleinere Kähne . Klagenfurt wurde damals hauptsächlich über
  • die wichtigste Energiequelle war , legte man außerdem zahllose Gräben zum Betrieb von Mühlen an . Hammerwerke
  • Diabas-Steinbrüche in Betrieb . Darüber hinaus finden sich zahllose kleinere Steinbrüche zur Versorgung der örtlichen Bevölkerung mit
  • im Umland der Stadt gibt es Steinbrüche sowie zahllose Firmen , die sich mit der Herstellung von
Roman
  • enthielten - anders als die englischen Vorlagen - zahllose versteckte Zitate und literarische Anspielungen . Der fast
  • enthielten - anders als die englischen Vorlagen - zahllose versteckte Zitate und literarische Anspielungen . So war
  • waren auch in späteren Jahrhunderten der Stoff für zahllose Werke - wie bspw . von Ihara Saikaku
  • in die Dornenhecke . Das Märchen wurde für zahllose Märchenbücher des 19 . und 20 . Jahrhunderts
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK