lokalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lo-ka-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (18)
- Englisch (27)
- Estnisch (13)
- Finnisch (18)
- Französisch (10)
- Griechisch (13)
- Italienisch (20)
- Lettisch (14)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
местните
Ich befürworte von ganzem Herzen die Punkte 15 und 16 der Entschließung , die darauf abzielen , die lokalen Behörden bei ihren Anstrengungen zu unterstützen , eine demokratische Wasserbewirtschaftung einzuführen , die effizient , transparent und reglementiert ist und den Zielen der nachhaltigen Entwicklung zur Deckung des Bedarfs der Bevölkerung gerecht wird .
С цяло сърце подкрепям точки 15 и 16 от резолюцията , насочени към подкрепа на местните публични органи в усилията им за реализиране на демократична политика за управление на водите , която е ефективна , прозрачна , регулирана и съобразена с целите на устойчивото развитие , за да бъдат задоволени нуждите на населението .
|
lokalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
местни
In diesem Kontext koordinieren die Kommission und das Parlament ihre Bemühungen bereits mit den Mitgliedstaaten mittels der Verwaltungspartnerschaften , die regionale und lokale Kampagnen zu bestimmten Themen beinhalten und mit Maßnahmen von lokalen Behörden und Nichtregierungsorganisationen verbunden werden .
В този контекст Комисията и Парламентът вече съгласуват усилията си с държавитечленки чрез партньорства за управление , обхващащи регионални и местни кампании по конкретни въпроси , съгласувани с действията на местни органи и неправителствени организации .
|
lokalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
местните органи
|
lokalen Wirtschaftsbeteiligten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
местните икономически
|
lokalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
местните пазари
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
местното развитие
|
lokalen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
местните потребности
|
mit lokalen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
с местните
|
lokalen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
местните и
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
местните общности
|
zwischen lokalen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
между местните
|
den lokalen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
местните
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
местната икономика
|
und lokalen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
и местните
|
lokalen Behörden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
местните органи
|
lokalen Behörden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
местните
|
lokalen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
и местните
|
lokalen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
органи
|
den lokalen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
местните органи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
lokale
Wir denken , dass bei der Entwicklung des Fischereiwesens gleichzeitig sowohl das Ökosystem und das Potenzial jeder Region als auch die weiteren Interessen der lokalen Gesellschaft und Wirtschaft berücksichtigt werden müssen , unabhängig und im Gegensatz zu den Zielen und Interessen großer Unternehmen .
Vi mener , at udviklingen af fiskeriet samtidig bør respektere både de enkelte regioners økosystem og muligheder samt lokalsamfundets og den lokale økonomis bredere interesser , der ligger langt fra og står i modsætning til kapitalens ambitioner og interesser .
|
lokalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de lokale
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lokale myndigheder
|
zwischen lokalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mellem lokale
|
mit lokalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med lokale
|
lokalen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokale institutioner
|
lokalen Medien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokale medier
|
lokalen Arbeitsmärkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokale arbejdsmarkeder
|
oder lokalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eller lokale
|
lokalen Beschäftigungsinitiativen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
lokale beskæftigelsesinitiativer
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
lokale økonomi
|
lokalen Organisationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
lokale organisationer
|
lokalen Akteure |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
lokale aktører
|
lokalen Märkte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
lokale markeder
|
lokalen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
lokale og
|
lokalen Behörden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
lokale myndigheder
|
und lokalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
og lokale
|
der lokalen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lokale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
local
Europa wird es nicht gelingen , die Bürger der Union - und dazu zählen die Menschen in Schottland und in vielen ähnlichen Regionen wie Katalonien , Flandern , Wales , Galizien und dem Baskenland - für sich zu gewinnen , solange die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften nicht als gleichwertige Partner in den europäischen Regierungsprozess einbezogen werden .
Europe will fail to regain or retain the affections of the citizens of the Union - and that includes the people in Scotland and our counterparts in many similar lands such as Catalonia , Flanders , Wales , Galicia , the Basque country - unless the regional and local governments with whom people there finally identify are fully respected partners in the governance of Europe .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
local authorities
|
lokalen NRO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
local NGOs
|
lokalen Erzeuger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
local producers
|
unseren lokalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our local
|
lokalen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
local society
|
lokalen Organisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
local organisations
|
lokalen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
local institutions
|
lokalen Akteure |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
local actors
|
lokalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
local markets
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
local communities
|
lokalen Medien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
local media
|
lokalen politischen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
local political
|
lokalen Markt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
local market
|
zwischen lokalen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
between local
|
lokalen Produktion |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
local production
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
local economy
|
oder lokalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
or local
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
local development
|
lokalen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
local authorities
|
lokalen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
local and
|
und lokalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
and local
|
lokalen Aktionsgruppen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
local action groups
|
lokalen Beschäftigungsinitiativen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
local employment initiatives
|
der lokalen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
local
|
den lokalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
local
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
local authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kohalike
Sogar im Hinblick auf streng humanitäre Maßnahmen ist die Europäische Union überhaupt nicht vorhanden und lässt die lokalen Behörden mit der Lösung der Probleme allein .
Seega , isegi puhtalt humanitaarabi vallas on Euroopa Liidu tegevus täiesti puudulik ja probleemid jäetakse ainuüksi kohalike omavalitsuste lahendada .
|
lokalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kohalikud
Es fällt ihnen schwer , mit der Konkurrenz aus Drittländern zurechtzukommen , da letztere nicht die hohen Standards einhalten , die die lokalen Erzeuger einhalten müssen , und sie sind immer die Leidtragenden der kommerziellen Verhandlungen der Europäischen Union .
Neil on keeruline hakkama saada kolmandatest riikidest tuleneva konkurentsiga , sest need riigid ei täida kõrgeid standardeid , mida kohalikud tootjad täidavad , ning meie loomakasvatajad on alati Euroopa Liidu kaubandusläbirääkimiste ohvrid .
|
lokalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kohalikele
Die Kommission muss daher weitere Initiativen annehmen , um den lokalen und regionalen Behörden sofortige und direkte Hilfe zur Verfügung zu stellen .
Sellepärast peab komisjon vastu võtma edasisi algatusi , et kohalikele ja piirkondlikele asutustele viivitamatut ja otsest abi anda .
|
lokalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kohalikke
Zweitens : Wichtig wird sein , dass auch vor Ort die lokalen und regionalen Entscheidungsträger über die jeweiligen Folgen in ihren Regionen unterrichtet werden .
Järgmine mõte on see : samuti on oluline tagada , et kohalikke ja piirkondlikke otsustajaid teavitataks kliimamuutuste mõjust nende piirkondades .
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kohaliku
Es besteht kein Gleichgewicht zwischen den dezentralisierten , bürgernahen , lokalen Projekten und den großen Projekten , von denen einige , denke ich , fehlschlagen werden .
Puudub tasakaal detsentraliseeritud , kodanikele lähemal seisvate kohaliku tasandi projektide ning suurte projektide vahel , millest mõni minu arvates nurjub .
|
lokalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kohalike turgude
|
lokalen Gemeinden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kohalikud kogukonnad
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kohalike kogukondade
|
der lokalen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kohalike
|
lokalen Behörden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kohalike
|
der lokalen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kohaliku
|
regionalen und lokalen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
piirkondlike ja kohalike
|
lokalen und regionalen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kohalike ja piirkondlike
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
paikallisten
Eine andere Sache ist jedoch die Tätigkeit der lokalen Behörden , denn jeder Flughafen hat seine besonderen Merkmale .
Toinen asia sen sijaan on paikallisten viranomaisten toiminta , sillä jokaisella lentoasemalla on omat ominaisuutensa .
|
lokalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
paikalliset
Ich möchte jedoch einen Punkt hervorheben , den der Rat - aus Versehen , wie ich zumindest annehme und hoffe - abgelehnt hat , während er von absoluter Wichtigkeit ist : Die Koordinierung zwischen den europäischen Akteuren und den lokalen Partnern , das heißt den lokalen NRO , den Basisgemeinschaften und denjenigen , die über traditionelle Kenntnisse bei der Nutzung der biologischen Vielfalt verfügen .
Haluaisin kuitenkin korostaa erästä kohtaa , jonka neuvosto hylkäsi , epähuomiossa , niin ainakin uskon ja toivon , vaikka se on erittäin merkittävä : yhteistoimintaa eurooppalaisten toimijoiden ja paikallisten kumppanien välillä , joita ovat siis paikalliset kansalaisjärjestöt , perusyhteisöt ja biologisen monimuotoisuuden käyttöä koskevien perinteisten tietojen haltijat .
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paikallisia
Deshalb müssen wir auch die lokalen Konzepte und Praktiken in die internationalen Mechanismen einbeziehen .
Siksi kansainvälisiin mekanismeihin on sisällytettävä paikallisia käsityksiä ja käytäntöjä .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paikallisen
Erfreulich ist dabei , dass 60 % dieser Summe für gezielte Maßnahmen zur Entwicklung des lokalen Fischereisektors auf den Komoren verwendet werden sollen , unter besonderer Berücksichtigung der handwerklichen Fischerei .
Ilahduttavaa on , että 60 prosenttia tästä summasta on määrä käyttää kohdennettuihin toimiin Komorien paikallisen kalastusalan ja erityisesti pienimuotoisen kalastuksen kehittämiseksi .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paikallisviranomaisten
Für die Lösung dieser Probleme sind jedoch die lokalen und regionalen Behörden sowie die Zentralregierung unter Hinzuziehung der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung zuständig .
Nämä ongelmat kuuluvat kuitenkin paikallisviranomaisten , alueviranomaisten ja keskushallinnon ratkaistaviksi ympäristövaikutusten arviointia koskevan direktiivin mukaisesti .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paikallisille
schriftlich . - ( FR ) Die Fischerei stellt für die lokalen Wirtschaften im Pazifischen Ozean eine wichtige Einnahmequelle dar . Schiffe aus aller Welt und vor allem aus Europa kommen dort zum Einsatz .
kirjallinen . - ( FR ) Kalastus on elintärkeä voimavara Tyynenmeren paikallisille talouksille ja siellä toimiville koko maailman laivastoille , erityisesti Euroopan unionin laivastolle .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paikallista
In diesem Sinne ist die Einbeziehung eines horizontalen Themas , wie z. B. der Maßnahmen zugunsten der lokalen Entwicklung in den Jahresbericht 1998 und - wie ich Ihnen ankündigen möchte - der Aktionen zur Förderung der Chancengleichheit und der Gleichstellung von Frauen und Männern in den Bericht 1999 zu bewerten .
Juuri tästä näkökulmasta on arvioitava horisontaalisen teeman sisällyttämistä komission vuosikertomukseen 1998 ja mainittakoon siitä esimerkkeinä paikallista kehitystä edistävät toimet ja haluan ilmoittaa tämän teille yhtäläisiä mahdollisuuksia ja naisten ja miesten tasa-arvoa edistävät toimet vuosikertomuksessa 1999 .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alueellisten
Dieses Prinzip soll die Gefahr eines " zentralistisch organisierten " Europa bannen und die Möglichkeit schaffen , " die lokalen , regionalen oder nationalen Besonderheiten bei der Beschlußfassung zu berücksichtigen " .
Tämän periaatteen avulla on tarkoitus väistää vaara " keskitetysti järjestetystä Euroopasta " ja ottaa " päätöksenteossa huomioon paikallisten , alueellisten tai kansallisten erityispiirteiden henki " .
|
lokalen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
paikallisten toimijoiden
|
Die lokalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Paikalliset
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
paikallisten yhteisöjen
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
paikallisviranomaisten
|
der lokalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
paikallisten
|
und lokalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ja paikallisten
|
lokalen Behörden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
paikallisten viranomaisten
|
den lokalen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
paikallisten
|
lokalen Behörden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
paikallisviranomaisten
|
der lokalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
paikallisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
locales
Die Konsultation der lokalen Parteien ist dabei eine Selbstverständlichkeit .
Il va sans dire que les parties locales doivent être consultées .
|
lokalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
locaux
Die Beibehaltung der Gesamtstruktur und die Schlüsselrolle der grenzüberschreitenden Dimension , um die lokalen Bedürfnisse der Gemeinschaften in den Grenzregionen zu befriedigen .
Un maintien de l'architecture globale et de la prépondérance du volet transfrontalier afin de répondre aux besoins locaux des bassins de vie frontaliers .
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
locale
Was meiner Meinung nach in dieser Entschließung fehlt , ist ein Text , der sich mit einem Problem auseinandersetzt , das bereits seit etlichen Jahren existiert : Es ist das Pachten oder sogar aufkaufen von großen Flächen an landwirtschaftlich nutzbarem Land durch ausländische Staaten oder Unternehmen , deren Ernteerträge an ausländische Investoren gehen und folglich nicht der unterernährten lokalen Bevölkerung zugute kommen .
Je pense que ce qui manque dans cette résolution , c'est une référence à un problème qui existe depuis plusieurs années , à savoir la location ou même l'achat par des États ou des sociétés étrangères de grandes surfaces de terres agricoles , dont les récoltes vont à des investisseurs étrangers et ne bénéficient donc pas à la population locale sous-alimentée .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
local
Diese Situation veranlaßt die Langleinen-Fischer der Insel Réunion , auf den lokalen Markt zurückzugreifen , weshalb die Langleinen-Fischerei und die handwerkliche Fischerei in direkte Konkurrenz geraten .
Cette situation incite les pêcheurs palangriers réunionnais à se rabattre vers le marché local , ce qui entraîne une concurrence directe entre la pêche palangrière et la pêche artisanale .
|
lokalen Märkte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
marchés locaux
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
développement local
|
lokalen Behörden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
autorités locales
|
der lokalen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
locale
|
lokalen Behörden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
locales
|
den lokalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
locales
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
τοπικές
Diese 10 % , die bisher für die lokalen Beschäftigungsinitiativen ausgegeben wurden , reichen bei weitem nicht aus .
Tο 10 % που δαπανήθηκε μέχρι τώρα για τις τοπικές πρωτοβουλίες απασχόλησης , σαφώς και δεν επαρκεί .
|
lokalen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
τοπικών
Sie stehen für 75 Millionen Arbeitsplätze in der Union und 50 % des BNE der Gemeinschaft , und sie bilden einen wichtigen Bestandteil der erfolgreichen lokalen und regionalen Wirtschaftsstrukturen in der gesamten EU .
Αντιπροσωπεύουν 75 εκατομμύρια θέσεις εργασίας στην Ένωση και το 50 % του κοινοτικού ΑΕΕ , και αποτελούν ζωτικό στοιχείο των αποδοτικών τοπικών και περιφερειακών οικονομιών σε ολόκληρη την ΕΕ .
|
lokalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τοπικής
Sie haben volle Rechte als Mitglieder der lokalen , regionalen , nationalen und europäischen Gemeinschaft .
Έχουν πλήρη δικαιώματα ως μέλη της τοπικής , περιφερειακής , εθνικής και ευρωπαϊκής κοινότητας . "
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τις τοπικές
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
των τοπικών
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τοπικές αρχές
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
τοπικής οικονομίας
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
τοπικής ανάπτυξης
|
lokalen Märkte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
τοπικές αγορές
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
τοπική ανάπτυξη
|
lokalen Behörden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
τοπικές αρχές
|
der lokalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
των τοπικών
|
lokalen Behörden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
τοπικών αρχών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
locali
Ich bin der Meinung , dass die Mitgliedstaaten ihre Vorschläge in enger Zusammenarbeit mit lokalen und regionalen Behörden einreichen sollten .
Credo che gli Stati membri debbano presentare le proprie proposte in stretta collaborazione con le autorità locali e regionali .
|
lokalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
locale
Ernährungssicherheit hat heutzutage nicht nur etwas mit der lokalen Herstellung von Lebensmitteln zu tun , sondern mit der Fähigkeit eines Landes , den Import von Lebensmitteln durch den Export anderer Waren zu finanzieren .
Oggi , la sicurezza alimentare non consiste soltanto nella produzione locale di cibo , ma nella capacità di un paese di finanziare l'importazione di alimenti attraverso l'esportazione di altri prodotti .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
locali .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
autorità locali
|
lokalen Markt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mercato locale
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sviluppo locale
|
die lokalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
locali
|
lokalen Märkte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mercati locali
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
comunità locali
|
und lokalen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
e locali
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
economia locale
|
lokalen Behörden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
autorità locali
|
den lokalen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
locali
|
der lokalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
locali
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
locali
|
der lokalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
locale
|
lokalen Behörden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
locali
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
enti locali
|
und lokalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
locali
|
der lokalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
locale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vietējām
Wir sollten bei der Regelung der Pflichten der Mitgliedstaaten Vorsicht hinsichtlich der Unterstützung von lokalen Institutionen bei der Erfassung detaillierter Informationen walten lassen , da diese allenthalben für Unklarheiten sorgen und die Motivation der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Umsetzung des Geistes der Richtlinie untergraben .
Mums vajadzētu būt uzmanīgiem dalībvalstu pienākumu regulēšanā , piešķirot palīdzību vietējām iestādēm detalizētas informācijas savākšanā , kas nedod nekādu ieguldījumu , bet kam ir neskaidri rezultāti un kas mazina dalībvalstu motivāciju īstenot praksē nozīmīgo direktīvas ideju .
|
lokalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vietējo
Der Entschließungsantrag - und ich zolle der Berichterstatterin Anerkennung dafür - ist sehr ausgewogen , insbesondere weil wir die Interessen unserer Partner aus den AKP-Staaten sowie die lokalen europäischen Bananenerzeuger berücksichtigt haben .
Ierosinājums rezolūcijai - un es izsaku atzinību par to mūsu referentei - ir labi līdzsvarots , jo īpaši tāpēc , ka esam ņēmuši vērā savu ĀKK partnervalstu , kā arī vietējo Eiropas banānu tirgotāju intereses .
|
lokalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vietējās
Wie bereits für die Republik Moldau so ist auch der Abschluss eines lokalen Grenzverkehrsabkommens mit der Ukraine in Einklang mit EU-Bestimmungen zu erwarten .
Kā jau noticis ar Moldovas Republiku , ir gaidāms , ka vietējās pierobežas satiksmes nolīgums ar Ukrainu tiks pabeigts saskaņā ar ES noteikumiem .
|
lokalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vietējiem
Angesichts der Bedenken der Landwirte und der Industrie soll es Mitgliedstaaten , die dies wollen , gestattet sein , im Einklang mit ihren lokalen Bedingungen ein höheres ökologisches Schutzniveau durchzusetzen .
Ņemot vērā zemkopju un nozares intereses , tas paredz dot dalībvalstīm , kas to vēlas , iespēju ieviest augstākus vides aizsardzības līmeņus atkarībā no vietējiem apstākļiem .
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vietējā
Neben Leitlinien , die den lokalen und nationalen Behörden dabei helfen können , das soziale Elend , in dem die Minderheiten der Mitgliedstaaten leben , einzudämmen , sind auch ausreichende finanzielle Mittel zur Abfederung der zu ergreifenden Maßnahmen vonnöten .
Līdzīgi kā pamatnostādnes ir nepieciešamas , lai palīdzētu vietējā un valsts iestādēm samazināt to dalībvalstu minoritāšu skaitu , ir nonākuši sociālās grūtībās , ir nepieciešami atbilstoši fondi , kas atbalstītu veicamos pasākumus .
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vietējās ekonomikas
|
der lokalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vietējo
|
den lokalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vietējām
|
lokalen Behörden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vietējām iestādēm
|
lokalen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vietējās iestādes
|
lokalen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vietējām
|
lokalen Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vietējās
|
lokalen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vietējo iestāžu
|
lokalen Behörden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vietējo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vietos
Die Maßnahmen der Europäischen Union und der nationalen und lokalen Regierungen sowie finanzielle Anreize , müssen in einem einheitlichen System zusammengefasst werden .
Europos Sąjungos , nacionalinės ir vietos vyriausybės priemonės ir finansinės lengvatos turėtų veikti kaip bendra sistema .
|
lokalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vietos valdžios
|
mit lokalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
su vietos
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vietos bendruomenių
|
den lokalen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vietos
|
und lokalen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ir vietos
|
lokalen Behörden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vietos valdžios
|
der lokalen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vietos
|
lokalen Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vietos valdžios institucijų
|
lokalen Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
valdžios
|
lokalen Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vietos
|
lokalen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vietos valdžios institucijos
|
lokalen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valdžios institucijų
|
lokalen und regionalen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vietos ir regionų
|
regionalen und lokalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ir vietos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lokale
Ferner möchte ich darauf hinweisen , dass die Durchsetzung dieser gesetzlichen Regelungen durch die zentralen und lokalen Behörden unerlässlich ist .
Daarnaast wil ik erop wijzen dat handhaving van deze wetgeving door centrale en lokale overheden van essentieel belang is .
|
lokalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
plaatselijke
Schuld daran , dass die Straßen von Neapel heute in Tonnen von Müll ersticken , sind jedoch ganz eindeutig in erster Linie die lokalen Behörden in Kampanien mit ihrer totalen Inkompetenz bzw . Trägheit beim Finden einer Lösung . -
Als de straten van Napels vandaag de dag echter overspoeld blijven worden door tonnen en tonnen afval ligt de schuld duidelijk in de eerste plaats bij de plaatselijke autoriteiten in Campanië en bij hun totale onkunde of onwil om moeite te doen voor het vinden van een oplossing .
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokale ontwikkeling
|
lokalen kulturellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokale culturele
|
lokalen Beschäftigungsinitiativen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
lokale werkgelegenheidsinitiatieven
|
lokalen Märkte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
lokale markten
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lokale economie
|
und lokalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
en lokale
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lokale gemeenschappen
|
lokalen und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lokale en
|
lokalen Aktionsgruppen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
actiegroepen
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lokale overheden
|
lokalen Aktionsgruppen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
plaatselijke actiegroepen
|
den lokalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lokale
|
der lokalen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lokale
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lokale
|
lokalen Behörden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lokale autoriteiten
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
plaatselijke economie
|
der lokalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de lokale
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lokalnych
Einer der lokalen oder regionalen Aspekte wird sicher auch der von Ihnen angesprochene sein , aber ich glaube , wir sollten das in diesem neuen globalen Zusammenhang sehen .
Oczywiście , jednym z aspektów lokalnych i regionalnych będzie ten aspekt , ale sądzę , że powinniśmy umieścić go w tych nowych , globalnych ramach .
|
lokalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lokalne
Ebenso brauchen die Privathaushalte , Unternehmen und die lokalen Behörden diese Gewissheit .
Gospodarstwa domowe , przedsiębiorstwa i władze lokalne również tej pewności potrzebują .
|
lokalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lokalnymi
schriftlich . - ( SV ) Der Berichterstatter fordert , dass der Zusammenschluss von Organisationen der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene aus Sicht der nationalen , regionalen und lokalen Organisationen der Zivilgesellschaft einen eindeutigen Mehrwert erbringt .
na piśmie . - ( SV ) Zdaniem sprawozdawcy organizacja zrzeszająca podmioty społeczeństwa obywatelskiego na szczeblu europejskim powinna mieć wyraźną wartość dodaną w porównaniu z krajowymi , regionalnymi i lokalnymi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego .
|
lokalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lokalnym
Allerdings hat die Kommission einen Leitfaden für Pläne für einen nachhaltigen städtischen Nahverkehr und für integrierte Umweltmanagementpläne vorgelegt , um die lokalen Behörden bei der Umsetzung der in der Strategie formulierten Zielsetzungen zu unterstützen .
Jednakże Komisja opublikowała wskazówki dotyczące zrównoważonych planów transportu miejskiego i zintegrowanych planów zarządzania środowiskiem , w celu pomocy lokalnym władzom we osiągnięciu celów strategii .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lokalnej
Verehrte Kolleginnen und Kollegen , dies ist kein Punkt der Geschäftsordnung . Es ist ein interessanter Punkt und mag bei einigen lokalen Fernsehsendern Thema sein , aber es ist kein Punkt der Geschäftsordnung .
Szanowni koledzy i koleżanki ! To nie jest punkt porządku dziennego ; uwaga ta jest ciekawa , i z pewnością warta pokazania w lokalnej stacji telewizyjnej , nie należy jednak do porządku dziennego .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lokalnych .
|
lokalen Märkte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rynki lokalne
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
społeczności lokalnych
|
die lokalen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lokalne
|
mit lokalen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lokalnymi
|
der lokalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lokalnych
|
lokalen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lokalne
|
lokalen Behörden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lokalnych
|
der lokalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lokalnej
|
lokalen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
władz lokalnych
|
lokalen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
władze lokalne
|
lokalen Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
władzami lokalnymi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
locais
Die Regionen und lokalen Behörden müssen in den Entwurf und die Umsetzung der Strategien eingebunden werden , wenn wir wollen , dass die Strategie EU 2020 mittelfristig in irgendeiner Weise Früchte tragen soll .
As regiões e as autoridades locais têm de ser incluídas na concepção e implementação de políticas , se quisermos que a Estratégia UE 2020 dê frutos a médio prazo .
|
lokalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
local
In diesem Plan stellt die Einführung der Geschlechterdimension in den Entwurf der europäischen , nationalen und lokalen Haushaltspläne ein wesentliches Instrument dar , um die strukturellen Unterschiede abzubauen und den Grundsatz " gleicher Lohn für gleiche Arbeit " durchzusetzen .
Esse plano deve prever a introdução da dimensão do género na orçamentação a nível europeu , nacional e local , o que constituirá um instrumento vital para a redução estrutural da discriminação e para a aplicação do princípio de " trabalho igual , salário igual " .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
locais .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autoridades locais
|
lokalen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mercado local
|
lokalen NRO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ONG locais
|
lokalen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
actores locais
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
comunidades locais
|
lokalen Märkte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mercados locais
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
economia local
|
lokalen Akteure |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
actores locais
|
und lokalen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
e locais
|
oder lokalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ou locais
|
lokalen Behörden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
autoridades locais
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
locais
|
der lokalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
locais
|
den lokalen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
locais
|
der lokalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
local
|
lokalen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
locais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
locale
Die EU spielt eine wichtige Rolle dabei , die bestmögliche Praxis zu fördern , die den Bedürfnissen der lokalen Akteure und Gemeinschaften entspricht , und Anreize für Aufforstungsbemühungen zu schaffen , die mit den lokalen Bedingungen und einheimischen Arten vereinbar sind .
UE are un rol de jucat în promovarea celor mai bune practici de gestionare care se adaptează la nevoile actorilor și ale comunităților locale , și în stimularea eforturilor de împădurire compatibile cu condițiile locale și speciile native .
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
locale .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
local
Ich hoffe , dass diese Maßnahme Teil eines breiter angelegten Konzepts der EU und der nationalen Behörden sein kann , um den Konsum vor Ort zu stimulieren sowie die lokalen Wirtschaftsstrukturen und das Vertrauen der Verbraucher zu unterstützen .
Sper că această măsură poate face parte dintr-o abordare mai largă adoptată de UE şi de autorităţile naţionale de a spori atractivitatea achiziţiilor pe plan local , pentru a construi economiile locale şi încrederea consumatorilor .
|
lokalen Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevoile locale
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunităților locale
|
die lokalen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
locale
|
lokalen Wirtschaftsbeteiligten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
economici locali
|
der lokalen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
locale
|
lokalen Behörden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
locale
|
lokalen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
autorităţile locale
|
lokalen Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
locale .
|
lokalen Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autoritățile locale
|
den lokalen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
autorităţile locale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lokala
All diese lokalen Bemühungen wurden auch durch die Geberkonferenz für Srebrenica untermauert , die vor gut einem Jahr im November 2007 stattfand .
Alla dessa lokala ansträngningar fick också stöd vid den givarkonferens för Srebrenica som anordnades för strax över ett år sedan , i november 2007 .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lokal
Wir fordern eine Stärkung der Häfen , insbesondere der mittelgroßen und kleineren europäischen Häfen , denen bei der lokalen und regionalen Entwicklung weniger entwickelter oder peripherer Gebiete eine Schlüsselrolle zukommt , und als Alternative zum überlasteten Binnenverkehr und zur Entlastung der Umwelt einen Ausbau des Seeverkehrs in all seinen Formen . Die Mittel können aus den Struktur - und Kohäsionsfonds bereitgestellt werden .
Vi begär att man stärker hamnarna , i synnerhet de medelstora och små europeiska hamnarna , plattformar för lokal och regional utveckling i avlägsna och underutvecklade regioner , samt att man i alla avseenden utvecklar sjöfarten som ett alternativ till de överbelastade landtransporterna och den förstörda miljön genom en tillämpning av strukturfonderna och Sammanhållningsfonden .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de lokala
|
lokalen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokala politiska
|
mit lokalen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
med lokala
|
Die lokalen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De lokala
|
lokalen Märkte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
lokala marknaderna
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lokala ekonomin
|
lokalen und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
lokala och
|
lokalen Markt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lokala marknaden
|
und lokalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
och lokala
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lokala utvecklingen
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lokal utveckling
|
den lokalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lokala
|
lokalen Behörden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lokala myndigheter
|
der lokalen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lokala
|
lokalen Behörden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lokala myndigheterna
|
der lokalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de lokala
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
miestnych
Wir müssen die lokalen Mittel aufstocken , sicherstellen , dass Landwirte freien Zugang zu Saatgut haben , und dass Nutztierhalter niedrigere Preise zahlen , und die Geschäftstätigkeit von Finanzorganisationen regulieren .
Musíme zvýšiť využívanie miestnych zdrojov , zaistiť , aby poľnohospodári mali slobodný prístup k osivám a aby aj poľnohospodári v odvetví chovu hospodárskych zvierat platili nižšie ceny , a regulovať fungovanie finančných organizácií .
|
lokalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
miestne
Es ist auch sehr wichtig , die Partnerschaft mit lokalen und regionalen Behörden zu stärken und diese in die Schaffung des Binnenmarktes einzubeziehen , weil die meisten Rechtsvorschriften in der Praxis genau auf dieser Ebene zur Anwendung gebracht werden müssen .
Je tiež mimoriadne dôležité , aby sme do procesu budovania jednotného trhu zapojili miestne a regionálne orgány a aby sme posilnili partnerstvo s týmito orgánmi , pretože v praxi sa musí najviac právnych predpisov uplatňovať práve na tejto úrovni .
|
lokalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
miestnymi
Bei kleineren Kommunen verhandelt die Kommission mit anderen nationalen , regionalen oder lokalen Verwaltungsstellen , um deren Unterstützung kleinerer Städte sicherzustellen .
Pri menších obciach rokuje Komisia s ostatnými vnútroštátnymi , regionálnymi a miestnymi správami , aby zabezpečila svoju podporu pre menšie mestá .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miestnych orgánov
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miestnej
Sie gehört zu unseren grundlegenden Strategien , deren positive Auswirkungen überall zu sehen sind ; in allen Gebieten der Europäischen Union , in allen Mitgliedstaaten , in nahezu allen städtischen oder lokalen Gemeinschaften der EU .
Je to jedna z našich hlavných politík , ktorej pozitíva môžeme vidieť skutočne všade , vo všetkých kútoch Európskej únie , vo všetkých členských štátoch , prakticky v každej mestskej alebo miestnej komunite EÚ .
|
lokalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miestnym
Aus diesem Grund und im Anschluss an ausführliche Beratungen mit den lokalen Behörden und Mitgliedstaaten kamen wir in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsgrundsatz in der Strategie zu dem Schluss , dass die lokalen und nationalen Behörden am besten in der Lage sind , Lösungen zu ermitteln und umzusetzen , die den lokalen Gegebenheiten am meisten gerecht werden .
Z tohto dôvodu a po rozsiahlych konzultáciách s miestnymi orgánmi a členskými štátmi sa v tejto stratégii v súlade so zásadou subsidiarity predpokladá , že na hľadanie a realizáciu riešení , ktoré najlepšie zodpovedajú miestnym okolnostiam , sa najväčšmi hodia miestne a vnútroštátne orgány .
|
unsere lokalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše miestne
|
lokalen Märkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miestne trhy
|
zwischen lokalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzi miestnymi
|
mit lokalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
s miestnymi
|
lokalen Gemeinden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
miestnych spoločenstiev
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
miestnych orgánov
|
die lokalen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
miestne
|
der lokalen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
miestnych
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
miestnych komunít
|
und lokalen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
a miestnych
|
lokalen Behörden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
miestnych orgánov
|
den lokalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
s miestnymi
|
den lokalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
miestnymi
|
lokalen Behörden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
miestne orgány
|
der lokalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
miestneho
|
lokalen Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
miestnymi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lokalnih
Zudem stellt das neue Finanzierungsinstrument eine wichtige Gelegenheit für die Entwicklung der lokalen Gebietskörperschaften dar , insbesondere im Süden Italiens .
Novi finančni instrument prav tako pomeni veliko priložnost za razvoj lokalnih subjektov , zlasti tistih na jugu Italije .
|
lokalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lokalne
Die Einführung von umstrittenen Bestimmungen , die zu übermäßig hohen Kosten führen , hingegen , kann gerade diese kleinen Unternehmen beeinträchtigen , die für die lokalen Märkte produzieren .
Vendar lahko uvedba spornih določb , ki ustvarjajo prekomerne stroške , neugodno vpliva prav na ta mala podjetja , ki proizvajajo za lokalne trge .
|
lokalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lokalni
Wenn es einen solchen Leitfaden gäbe , sollte er von den lokalen Behörden angewandt werden , und er könnte ein empfehlenswertes Verfahren sein , das in der ganzen Europäischen Union geteilt werden kann . Ich würde mich dafür aussprechen , dass das getan wird .
Če bi bil na voljo priročnik , bi ga resnično morali uporabljati lokalni organi , lahko pa bi šlo tudi za najboljšo prakso , ki bi se lahko uporabljala v celotni Evropski uniji , kar tudi zagovarjam .
|
lokalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lokalnimi
In diesem speziellen Fall sollten wir bedenken , dass die Partnerschaft sowohl zwischen Mitgliedstaaten und der EU als auch zwischen regionalen , lokalen und zivilgesellschaftlichen Institutionen die Grundlage bildet .
V tem posebnem primeru moramo upoštevati , da je izhodišče partnerstvo , bodisi med državami članicami in EU bodisi med regionalnimi , lokalnimi in civilnimi institucijami .
|
lokalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lokalnim
Diese weitere Vereinfachung und die Klarstellung der allgemeinen Bestimmungen für die Kohäsionspolitik werden unleugbar eine positive Auswirkung auf das Tempo der Programmdurchführung haben , vor allem dadurch , dass sie für die nationalen , regionalen und lokalen Behörden klarere und weniger bürokratische Regelungen vorsehen , die mehr Flexibilität zur Anpassung der Programme an die neuen Herausforderungen zulassen werden .
Nadaljnja poenostavitev in pojasnitev pravil , ki urejajo kohezijsko politiko , bosta nedvomno pozitivno vplivali na tempo izvajanja programa , še zlasti z zagotavljanjem jasnejših in manj birokratskih pravil nacionalnim , regionalnim in lokalnim oblastem , kar bo omogočilo večjo prožnost pri prilagajanju programov novim izzivom .
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lokalnega
Der Aufgabenbereich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften muss ausgeweitet werden durch die Anwendung des auf lokalen Partnerschaften beruhenden methodischen Ansatzes der lokalen Entwicklung , besonders für Projekte in Zusammenhang mit städtischen , ländlichen und grenzübergreifenden Anliegen .
S sprejetjem metodologije lokalnega razvoja , ki temelji na regionalnem partnerstvu , moramo okrepiti vlogo lokalnih in regionalnih oblasti , predvsem pri projektih , ki so povezani z mestnimi , podeželskimi in čezmejnimi vidiki .
|
lokalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokalnimi akterji
|
zwischen lokalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med lokalnimi
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
lokalnega razvoja
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lokalnega gospodarstva
|
mit lokalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
z lokalnimi
|
lokalen Organisationen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lokalnih organizacij
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lokalne skupnosti
|
der lokalen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lokalnih
|
und lokalen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
in lokalne
|
und lokalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
in lokalnih
|
lokalen Behörden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lokalnih organov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
locales
Die Staatskasse wird nicht mehr , sondern weniger Steuereinnahmen erzielen , und den lokalen Gebietskörperschaften wird ein wirtschaftlicher Schaden dadurch entstehen .
Las autoridades fiscales recaudarán menos ingresos fiscales en lugar de más , y las comunidades locales sufrirán un perjuicio económico .
|
lokalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
local
Die starke Position der Region und das Fehlen eines wirksamen lokalen Beschäftigungsrechts verpflichten uns sicherzustellen , dass in dem neuen Abkommen nicht nur konkrete Vorschriften wirtschaftlicher Art , sondern vor allem auch zum Beschäftigungs - und Umweltrecht und in Bezug auf die Menschenrechte festgelegt werden , um die Auswirkungen des Sozialdumpings zu begrenzen .
La sólida presencia de la región y la ausencia de una legislación laboral local efectiva nos obligan a garantizar que el nuevo acuerdo establezca normas estrictas , no solamente de naturaleza económica , sino también , sobre todo , por lo que respecta al empleo , el medio ambiente y los derechos humanos , limitando así el efecto del dumping social .
|
lokalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
locales .
|
lokalen NRO |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ONG locales
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
desarrollo local
|
und lokalen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
y locales
|
lokalen Partnern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
socios locales
|
lokalen Markt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mercado local
|
lokalen Märkte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mercados locales
|
lokalen Wirtschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
economía local
|
oder lokalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
o locales
|
lokalen Gemeinschaften |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
comunidades locales
|
den lokalen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
locales
|
lokalen Behörden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
autoridades locales
|
die lokalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
locales
|
der lokalen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
local
|
lokalen Gebietskörperschaften |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
locales
|
der lokalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
locales
|
lokalen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
locales
|
lokalen Behörden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
las autoridades locales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
místních
Die Kommission fördert Initiativen zugunsten von regionalen und lokalen Gebietskörperschaften .
Komise podporuje iniciativy ve prospěch regionálních a místních orgánů .
|
lokalen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
místní
Warum nicht mehr Macht in einer ganzen Reihe von Bereichen zurückgeben , nicht nur den nationalen Regierungen , sondern auch den lokalen Gemeinschaften , den Menschen , denen der Gegenstand der Gesetzgebung am nächsten ist ?
Proč nepřenést více pravomocí v celé řadě oblastí , nejen zpět na národní vlády , ale také na místní komunity - na lidi , kteří mají nejblíže k otázce , jež se právě projednává .
|
lokalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
místními
Auf diese Weise könnte der Grenzübertritt und der Grenzgängerverkehr zwischen Weißrussland und den Nachbarländern erleichtert und gleichzeitig der Dialog zwischen den lokalen Gebietskörperschaften verbessert werden .
To by byl prostředek zjednodušení přecházení hranic a pohybu pohraničních obyvatelů mezi Běloruskem a jeho sousedními zeměmi při současný podpoře kontaktů mezi místními komunitami .
|
lokalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
místním
Anschließend müssen wir die erforderlichen Mittel freigeben , um die lokalen Behörden , die sich mit enormen Herausforderungen konfrontiert sehen , zu unterstützen .
Poté musíme uvolnit nezbytné fondy na podporu místním orgánům , které čelí velkým problémům .
|
lokalen Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
místního rozvoje
|
Die lokalen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Místní
|
mit lokalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
s místními
|
der lokalen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
místních
|
den lokalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
místními
|
lokalen Behörden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
místní orgány
|
lokalen Behörden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
místních orgánů
|
lokalen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
místní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
lokalen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
helyi
Unabhängig von seiner europäischen , nationalen oder lokalen Dimension , ist das kulturelle Erbe für die europäischen Bürger von elementarem Wert .
Tekintet nélkül az európai , nemzeti és helyi dimenziójára , a kulturális örökség alapvető érték az európai polgárok számára .
|
lokalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a helyi
|
und lokalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
és helyi
|
lokalen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
helyi hatóságok
|
lokalen Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
helyi
|
Häufigkeit
Das Wort lokalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2782. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.66 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- lokale
- Daneben
- lokaler
- Lokale
- Viele
- regionale
- gewandelt
- hauptsächlich
- Dienstleistungsbetriebe
- Außerhalb
- einheimischen
- Zahlreiche
- traditionellen
- insbesondere
- diversen
- verschiedenen
- wichtigen
- Vielzahl
- lokalem
- wichtige
- zahlreichen
- Fremdenverkehr
- vorwiegend
- vornehmlich
- Weitere
- Handwerk
- kleineren
- regelmäßigen
- daneben
- Heutzutage
- vielen
- spezialisierten
- einige
- verschiedensten
- traditionell
- wichtigsten
- Hauptsächlich
- regen
- Hauptsache
- Wichtige
- ähnlichen
- bedeutende
- traditionelle
- intensiven
- unzähligen
- anderen
- arbeitenden
- verschiedene
- beliebten
- unterschiedlichsten
- vermehrt
- einigen
- mehreren
- diverser
- viele
- Möglichkeiten
- vorrangig
- kleinere
- alternativen
- zumeist
- Dienstleistungsunternehmen
- Ölindustrie
- verschiedener
- Großzahl
- Einige
- vereinzelt
- solchen
- diverse
- Neben
- gibt
- unzählige
- vieler
- existieren
- Weiterhin
- vereinzelte
- dominiert
- verschiedenster
- mehrere
- derartigen
- intensiveren
- bestimmenden
- meisten
- heutzutage
- dominierenden
- unterschiedlichster
- regelmäßige
- regelmäßig
- etabliert
- dominierende
- vergleichbaren
- konzentriert
- Bewohner
- Insbesondere
- zunehmenden
- Mehrere
- Verschiedene
- zahlreiche
- kaum
- Ebenso
- wichtigste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der lokalen
- den lokalen
- die lokalen
- im lokalen
- des lokalen
- von lokalen
- einer lokalen
- im lokalen Kleingewerbe
- dem lokalen
- im lokalen Kleingewerbe und im Dienstleistungssektor vorhanden
- im lokalen Kleingewerbe und im Dienstleistungssektor vorhanden . In
- lokalen Kleingewerbe
- lokalen Kleingewerbe und vor
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
loˈkaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
lo-ka-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wahllokalen
- Ladenlokalen
- Geschäftslokalen
- Tanzlokalen
- Ausflugslokalen
- Nachtlokalen
- mikrolokalen
- Vergnügungslokalen
- nichtlokalen
- matrilokalen
- uxorilokalen
- Gartenlokalen
- Szenelokalen
- Weinlokalen
- Stammlokalen
- Künstlerlokalen
- überlokalen
- Vereinslokalen
- Parteilokalen
- Veranstaltungslokalen
- nicht-lokalen
- Imbisslokalen
- Fadolokalen
- Speiselokalen
- Verkaufslokalen
- translokalen
- hyperlokalen
- Konzertlokalen
- patrilokalen
- Stripteaselokalen
- interlokalen
- Bierlokalen
- link-lokalen
- Wachlokalen
- lokalen/regionalen
- Versammlungslokalen
- Abstimmungslokalen
- Stimmlokalen
- Striplokalen
- Verkehrslokalen
- Apfelweinlokalen
- örtlich-lokalen
- Feinschmeckerlokalen
- Heurigenlokalen
- Sonderwahllokalen
- SA-Sturmlokalen
- Vorstadtlokalen
- Jazzlokalen
- Schwulenlokalen
- Musikveranstaltungslokalen
- Anwerbelokalen
- Touristenlokalen
- Fischlokalen
- lokalen/nationalen
- Verbindungslokalen
- Kneiplokalen
- Gemeindelokalen
- semilokalen
- patri-lokalen
- Abendlokalen
- Unterhaltungslokalen
- Musiklokalen
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LAG:
- Lokale Aktionsgruppe
-
LNG:
- Lokale Nahverkehrsgesellschaft
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Heiliger |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Software |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mathematik |
|
|
Sternbild |
|
|
Verkehr |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Sprache |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Mythologie |
|
|
Medizin |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|