Häufigste Wörter

verschiedenen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-schie-de-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verschiedenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
различните
de Wir verfügen über eine Strategie , und wie Herr Turmes schon bemerkte , müssen wir sie nun umsetzen , umsetzen und umsetzen ; wir müssen uns vor verschiedenen Einzelinteressen schützen .
bg Разполагаме със стратегия и , както заяви г-н Turmes , с оглед на това трябва да я приложим , като се защитим срещу различните частни интереси .
verschiedenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
различни
de Frau Präsidentin , heute Abend haben Kinder , Frauen und Männer aus drei verschiedenen Arbeiterverbänden in Dublin - Coolock , Crumlin und Sean McDermott Street in der nördlichen Innenstadt - vor dem Gebäude des Stadtrats demonstriert , um in einer hoffnungslosen Bemühung gegen die Schließung ihrer öffentlichen Schwimmbäder zu protestieren , deren Betrieb der Stadtrat aufgrund mangelnder Mittel einstellen will .
bg ( EN ) Г-жо председател , тази вечер деца , жени и мъже от три различни работнически общини в Дъблин - Кулок , Кръмлин и улица Шон Макдермот в квартал Норт Инър Сити - протестираха пред кметството в Дъблин в отчаян опит да попречат на затварянето на обществените басейни , които кметството твърди , че не може да финансира .
verschiedenen Agenturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
различните агенции
verschiedenen Gruppen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
различните групи
verschiedenen bestehenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
различните съществуващи
drei verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
три различни
verschiedenen Quellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
различни източници
verschiedenen Bestimmungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
различните разпоредби
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
различни комисии
Die verschiedenen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Различните
acht verschiedenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
осем различни
verschiedenen Reden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
различните изказвания
27 verschiedenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
27 различни
verschiedenen Sektoren
 
(in ca. 84% aller Fälle)
различните сектори
die verschiedenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
различните
verschiedenen Foren
 
(in ca. 82% aller Fälle)
различни форуми
verschiedenen Teilen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
различни части
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verschiedenen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
forskellige
de Herr Vondra hat jetzt das Wort , um im Namen des Rates auf die verschiedenen Reden zu antworten .
da Nu har hr . Vondra ordet , så han kan svare på de forskellige indlæg på vegne af Rådet .
verschiedenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
de forskellige
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige programmer
15 verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
15 forskellige
verschiedenen wissenschaftlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige videnskabelige
verschiedenen Systemen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige systemer
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige betænkninger
25 verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
25 forskellige
fünfzehn verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
15 forskellige
nach verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
efter forskellige
verschiedenen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige organisationer
verschiedenen Beiträgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige indlæg
verschiedenen Orten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forskellige steder
Deutsch Häufigkeit Englisch
verschiedenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
various
de Ich möchte insbesondere meinen Kolleginnen und Kollegen aus den verschiedenen Ausschüssen , die für diese Arbeit verantwortlich waren , danken .
en I would especially like to thank my fellow Members on the various committees who were responsible for this work .
verschiedenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
different
de Ich verstehe nicht , wie die Frau Kommissarin von verschiedenen Gleichstellungsmaßnahmen für Frauen sprechen kann , wenn sie diese Strategie nicht infrage stellt .
en I fail to see how the Commissioner can speak of different equality measures for women when she does not contest this strategy .
verschiedenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the various
vielen verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
many different
vier verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
four different
verschiedenen Gemeinschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
different communities
verschiedenen Studien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
various studies
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
various bilateral
und verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and various
verschiedenen anderen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
various other
verschiedenen Entschließungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
various resolutions
acht verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eight different
verschiedenen Änderungsanträgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
various amendments
verschiedenen Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
various measures
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verschiedenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
eri
de Außerdem muss man bedenken , dass die verschiedenen Dialoge und Konsultationen unterschiedlich weit gediehen sind .
et Tuleb samuti silmas pidada , et eri dialoogid ja konsultatsioonid on eri küpsusfaasis .
verschiedenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
erinevate
de Im Mai 2006 legte die Kommission eine Mitteilung vor , die eine breite Debatte über die verschiedenen Elemente anstoßen sollte , die bei einer innergemeinschaftlichen Betrugsbekämpfungsstrategie berücksichtigt werden sollten .
et 2006 . aasta mais andis komisjon välja teatise , mille eesmärk oli käivitada laiaulatuslik arutelu erinevate tegurite üle , mida tuleb ühenduse pettusevastase võitluse strateegia juures arvesse võtta .
Die verschiedenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mitmesugused
verschiedenen beteiligten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
eri asjaomaste
verschiedenen Arten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
eri liiki
verschiedenen Fraktionen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
eri fraktsioonide
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
erinevates valdkondades
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
eri tasanditel
der verschiedenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
erinevate
den verschiedenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
eri
verschiedenen Ländern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
eri riikides
in verschiedenen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
erinevates
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verschiedenen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
eri
de Ich halte es für wesentlich , dass Maßnahmen nach einem Vorfall mit erheblicher Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Behörden von Mitgliedstaaten ( Katastrophenschutz , Militär , Polizei usw . ) , sowie zwischen den nationalen Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten und den europäischen Institutionen einhergehen sollten .
fi Minusta on olennaista , että onnettomuuden jälkeisiä toimia täydentää merkittävä koordinointi jäsenvaltion eri viranomaisten ( pelastuspalvelu , sotavoimat , poliisi jne . ) välillä sekä eri jäsenvaltioiden ja unionin toimielimien välillä .
verschiedenen Quellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eri lähteistä
verschiedenen NRO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eri kansalaisjärjestöjen
verschiedenen Interessengruppen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eri eturyhmien
verschiedenen Kulturen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
eri kulttuurien
verschiedenen Religionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
eri uskontojen
verschiedenen Akteuren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
eri toimijoiden
verschiedenen Verkehrsträgern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
eri liikennemuotojen
verschiedenen Sprachen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
eri kielillä
verschiedenen Institutionen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
eri toimielinten
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
eri tasoilla
Deutsch Häufigkeit Französisch
verschiedenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
différents
de Ob das der Fall sein wird , ob es ein endgültiges Dokument geben wird , das wird allein von der Verhandlungsbereitschaft der verschiedenen Akteure abhängen .
fr Cela sera-t-il le cas , y aura-t-il un document final , cela dépend entièrement des engagements pris par les différents acteurs au cours des négociations .
verschiedenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
différentes
de Gerade in diesem Jahr hat die Kommission sehr häufig von Koordinierung der verschiedenen Forschungspolitiken gesprochen .
fr Cette année justement , la Commission a très souvent parlé de la coordination des différentes politiques de recherche .
verschiedenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
divers
de Kulturfragen sind ebenfalls eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten , wobei die Union gegenwärtig in sehr begrenztem Umfang in die Zusammenarbeit bei verschiedenen kulturellen Programmen einbezogen ist .
fr Les questions culturelles relèvent également de la compétence des États membres et l'Union ne participe actuellement que de manière très limitée aux divers programmes de développement .
verschiedenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diverses
de Nach dem Plan der Bankenaktivitäten ( BAP ) der EIB deutet die für die verschiedenen Regionalpakete während der Restlaufzeit des Mandats geplante Verwendung auf ein Gesamtdarlehensvolumen hin , das den festgelegten Gesamtbetrag übersteigt .
fr Selon le programme d’activités de la BEI , l’utilisation prévue des diverses enveloppes régionales pour le reste du mandat en cours suggère un volume total de prêts plus important que le montant global fixé initialement .
verschiedenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les différents
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
différents rapports
verschiedenen Aktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
différentes actions
verschiedenen Aspekten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
différents aspects
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
différents niveaux
verschiedenen Vorschläge
 
(in ca. 87% aller Fälle)
différentes propositions
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
différents programmes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verschiedenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
διάφορες
de Mehrere Imkervertreter , die den Entschließungstext gelesen hatten , glaubten zu verstehen , dass nur Honig , der zu 50 % aus echtem Honig - und ansonsten aus verschiedenen Süßungsmitteln - besteht , als " Honig " bezeichnet werden dürfe .
el Έχοντας διαβάσει το κείμενο του ψηφίσματος , κάποιοι εκπρόσωποι των μελισσοκόμων σχημάτισαν την εντύπωση ότι μέλι που αποτελείται μόνο κατά 50 % από αληθινό μέλι και το υπόλοιπο 50 % είναι διάφορες γλυκαντικές ουσίες θα μπορούσε να επισημανθεί ως " μέλι " .
verschiedenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
διάφορα
de Tatsächlich gibt es Inkompatibilitätsprobleme bei den verschiedenen in der EU verwendeten Texttelefonsystemen .
el Υπάρχουν πράγματι προβλήματα ασυμβατότητας στα διάφορα συστήματα τηλεκειμενογραφίας που χρησιμοποιούνται στην ΕΕ .
verschiedenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
διαφόρων
de Ich möchte die Kommission hier an den Artikel 158 des Vertrags ( ehemals 130 A ) erinnern , der zur Stärkung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion , zum Abbau der Unterschiede in den Entwicklungsniveaus der verschiedenen Regionen und des Rückstands der strukturschwachen Regionen , einschließlich der ländlichen Gebiete , verpflichtet .
el Θέλω να υπενθυμίσω εδώ στην Επιτροπή το άρθρο 158 της Συνθήκης ( πρώην άρθρο 130 Α ) , που υποχρεώνει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής , στη μείωση των διαφορών στα επίπεδα ανάπτυξης των διαφόρων περιοχών και υστέρησης των λιγότερο ευνοημένων περιοχών , συμπεριλαμβανομένων των γεωργικών περιοχών .
verschiedenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
των διαφόρων
verschiedenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
διαφορετικές
de Im Hinblick auf die zahlreichen Einsätze und Missionen sollte man zahlreiche der derzeit 23 verschiedenen Aktionen , an denen die EU beteiligt ist , überdenken .
el Όσον αφορά τις πολυάριθμες επιχειρήσεις και αποστολές , πολλές από τις τρέχουσες 23 διαφορετικές δράσεις στις οποίες συμμετέχει η ΕΕ πρέπει να επανεξεταστούν .
verschiedenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
διάφορους
de Ich möchte sagen , daß die im Laufe dieser Zeit vom Parlament durchgeführten Arbeiten von hoher Qualität waren , und in diesem Sinne beglückwünsche ich den Berichterstatter , Herrn Langen , und auch die verschiedenen Redner , die sowohl im Ausschuß als auch hier im Plenum aufgetreten sind .
el Θέλω να πω ότι οι εργασίες που πραγματοποιήθηκαν καθ ' όλο αυτό το διάστημα από το Κοινοβούλιο ήταν υψηλής ποιότητας , και υπ ' αυτή την έννοια συγχαίρω τον εισηγητή κ . Langen καθώς και τους διάφορους ομιλητές που παρενέβησαν τόσο στην επιτροπή , όσο και εδώ , στην Ολομέλεια .
verschiedenen Regierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διάφορες κυβερνήσεις
Die verschiedenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Οι διάφορες
verschiedenen Formen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
διάφορες μορφές
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
διάφορα επίπεδα
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
διάφορες επιτροπές
verschiedenen Berichten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
διάφορες εκθέσεις
zwischen verschiedenen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
μεταξύ διαφορετικών
mit verschiedenen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
με διάφορες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verschiedenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vari
de Drittens ist in dieser Aussprache deutlich geworden , welche Belange Ihnen besonders am Herzen liegen , Belange , die die konkrete Lage in einzelnen Regionen betreffen , die die Notwendigkeit der Flexibilität bei verschiedenen Aspekten betreffen , und jene , die die Verbindung zwischen der Lissabonner Agenda und der Kohäsionspolitik betreffen .
it In terzo luogo , lascio il dibattito con piena coscienza delle vostre preoccupazioni : quelle legate a situazioni specifiche nelle singole regioni , quelle legate al bisogno di flessibilità in merito a vari aspetti e quelle legate ai rapporti tra l’agenda di Lisbona e la politica di coesione .
verschiedenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
diversi
de Im Falle der EU ist das insofern ungewöhnlich , als diese verschiedenen Gremien nur über den Hauch einer Rechtsgrundlage verfügen .
it Il fattore che rende singolare l'UE è che questi diversi organismi sono dotati soltanto della base giuridica più inconsistente .
verschiedenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
diverse
de Trotz seiner Schwächen , Herr Präsident , ist der Vertrag es wert , ratifiziert zu werden , und die Vertreter der Parlamente der fünfzehn Mitgliedsstaaten sind auf ihrem Treffen mit unserem Institutionellen Ausschuß , wenn auch ausgehend von verschiedenen Ausgangspunkten , zu derselben Feststellung gelangt .
it Signor Presidente , il Trattato , malgrado i suoi difetti , merita di essere ratificato . Nel corso del loro incontro con la nostra commissione istituzionale , i rappresentanti dei parlamenti dei Quindici , nonostante le diverse posizioni di partenza , sono giunti alla medesima conclusione .
verschiedenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
varie
de Anfang Dezember werden noch einige Grundsatzfragen anzuschneiden sein ; so ist sich die Kommission zum Beispiel der verschiedenen Kapazitäten und Ziele der einzelnen Nachbarn bewusst .
it All ' inizio di dicembre dovremo porci alcune domande fondamentali , ad esempio se la Commissione è pienamente consapevole delle varie capacità e degli obiettivi dei singoli Stati confinanti .
ihren verschiedenen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sue varie
drei verschiedenen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tre diversi
mit verschiedenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
con diverse
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verschiedenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dažādās
de Der von der EBA angekündigte Richtwert für das Eigenkapital basiert größtenteils auf den gegenwärtigen Bestimmungen der Eigenkapitalrichtlinie , die bereits die verschiedenen Bankstrukturen und die in Europa vorhandenen Managementmodelle berücksichtigt .
lv Atsauce uz kapitālu , ko paziņojusi EBI , balstās lielākoties uz kapitāla prasību direktīvas nosacījumiem , kurā jau ņemtas vērā dažādās banku struktūras un vadības modeļi , kādi ir Eiropā .
verschiedenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dažādu
de Wir möchten keine Doppelarbeit innerhalb der verschiedenen Institutionen bei dem , was wir tun .
lv Mēs nevēlamies dažādu institūciju funkciju dublēšanos savā darbībā .
verschiedenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dažādām
de Sie kamen von verschiedenen Orten , hatten sehr unterschiedliche Ideologien und Kulturen , aber sie vereinte das Ziel der Anerkennung der Rechte von Gleichheit und Gerechtigkeit für die soziale und politische Teilnahme von Frauen , das Ziel der Aufteilung von Verpflichtungen und der Kampf für die Rechte , die die reproduktive und sexuelle Gesundheit betreffen .
lv Viņas bija no dažādām vietām un pārstāvēja visdažādākās ideoloģijas un kultūras , tomēr visas bija vienotas cīņā par to , lai tiktu atzītas tiesības uz līdztiesību un taisnīgumu , lai sievietes varētu piedalīties sociālajā un politiskajā dzīvē , lai pienākumi tiktu sadalīti , lai sievietēm būtu tiesības uz seksuālo un reproduktīvo veselību .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dažādiem
de Es wird geschätzt , dass 7,3 Millionen Europäer unter verschiedenen Formen von Demenzerkrankungen leiden , in den meisten Fällen unter der Alzheimer-Krankheit .
lv Ir aplēsts , ka 7,3 miljoni eiropiešu cieš no dažādiem demences veidiem , vairākumā gadījumu - no Alcheimera slimības .
verschiedenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dažādos
de Gleichzeitig garantiert eine bessere Governance auf verschiedenen Ebenen die wirksame Umsetzung der Kohäsionspolitik auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene .
lv Tajā pašā laikā labāka pārvaldība dažādos līmeņos garantē kohēzijas politikas efektīvu īstenošanu valsts , reģionālā un vietējā līmenī .
verschiedenen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dažādos uzņēmumos
verschiedenen Ausschüssen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dažādās komitejās
in verschiedenen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dažādās
Die verschiedenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Dažādie
  • dažādie
auf verschiedenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
līmeņos
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dažādās jomās
zwischen verschiedenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
starp dažādām
verschiedenen Ländern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dažādās valstīs
der verschiedenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • dažādu
  • Dažādu
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
dažādos līmeņos
aus verschiedenen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
no dažādām
verschiedenen Gründen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vairāku iemeslu
verschiedenen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
dažādās dalībvalstīs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verschiedenen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
įvairių
de Eine Auflistung der verschiedenen Möglichkeiten macht zwar Sinn , aber wir benötigen hier eine europäische Herangehensweise .
lt Sumanymas sudaryti įvairių galimybių sąrašą geras , bet mums reikia europinio metodo .
verschiedenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skirtingų
de Da diese Entschließung in diesen verschiedenen Bereichen Vorschläge macht , habe ich dafür gestimmt .
lt Kadangi šioje rezoliucijoje pateikiama šių skirtingų sričių pasiūlymų , balsavau " už " .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
įvairiose
de Dadurch wird eine gute Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau in verschiedenen Bereichen wie der Wirtschaft , Wissenschaft , Kultur und Ausbildung gefördert .
lt Tai padės skatinti geranorišką Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos bendradarbiavimą įvairiose srityse , pvz. , ekonomikos , mokslo , kultūros ir švietimo .
dieser verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šių įvairių
verschiedenen Fonds
 
(in ca. 93% aller Fälle)
įvairių fondų
verschiedenen Gründen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
įvairių priežasčių
in verschiedenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
įvairiose
der verschiedenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
įvairių
verschiedenen Institutionen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
įvairių institucijų
verschiedenen Regionen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
įvairiuose regionuose
verschiedenen Fraktionen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
įvairių frakcijų
verschiedenen Ländern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
įvairiose šalyse
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verschiedenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
verschillende
de An uns selbst sei auch der Appell gerichtet : Statten wir das Ganze mit einer starken Agentur aus , damit wir einheitliche Regeln haben und nicht wieder einen Flickenteppich von 25 bzw . 27 verschiedenen Regelungen .
nl Ik doe ook een beroep op onszelf : we moeten zorgen voor een sterk Agentschap , zodat we overal dezelfde regels krijgen , en niet weer een lappendeken van 25 of 27 verschillende regelingen .
verschiedenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diverse
de Was die in der Entschließung aufgeworfene spezielle Frage zur Situation auf dem Balkan betrifft , so stimmt die Kommission zu , daß dort die reale Gefahr einer massiven Entwicklung von Aktivitäten des organisierten Verbrechens besteht , sofern es in dieser Region kein kohärentes und koordiniertes Vorgehen gibt , in das die verschiedenen Geber ebenso wie die internationalen und regionalen Akteure eingebunden sind .
nl Wat het specifieke onderwerp van de resolutie betreft - de situatie in de Balkan - , is de Commissie het eens met de constatering dat er een reëel gevaar bestaat van een massale ontwikkeling van georganiseerde misdaadactiviteiten in de regio , als we niet zorgen voor een samenhangende en gecoördineerde actie waarbij de diverse donoren alsook de internationale en regionale instellingen worden betrokken .
verschiedenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de verschillende
acht verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acht verschillende
verschiedenen kulturellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende culturele
verschiedenen ethnischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende etnische
verschiedenen Entschließungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende resoluties
diese verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deze verschillende
verschiedenen Politikbereichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende beleidsterreinen
verschiedenen Instrumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende instrumenten
verschiedenen Flughäfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende luchthavens
verschiedenen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende richtlijnen
verschiedenen Gemeinschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verschillende gemeenschappen
sechs verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zes verschillende
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verschiedenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
różnych
de Es ist interessant , dass eine beispielsweise in Irland hergestellte Pizza Zutaten aus 60 verschiedenen Ländern enthalten könnte .
pl To interesujące , że pizza wyprodukowana na przykład w Irlandii może zawierać składniki pochodzące z 60 różnych krajów .
verschiedenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
różne
de Frau Saïfi , die eine ausgezeichnete Arbeit als Berichterstatterin gemacht hat , diskutiert konstruktiv die verschiedenen Ebenen und Aspekte von Menschenrechten sowie Umwelt - und Sozialnormen auf verschiedenen Niveaus .
pl Pani poseł Saïfi , która wykonała doskonałą pracę jako sprawozdawczyni , w konstruktywny sposób omawia różne szczeble i aspekty standardów w zakresie praw człowieka i ochrony środowiska oraz standardy społeczne na zróżnicowanych poziomach .
verschiedenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poszczególnych
de Mein Interesse und das Interesse meiner Fraktion lag bei diesem Bericht darin , gute Vorbedingungen für eine schnelle Einigung zwischen der Kommission , dem Rat und dem Parlament über praktische Maßnahmen zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu schaffen .
pl W moim interesie oraz w interesie mojej grupy politycznej było w związku z tym sprawozdaniem zapewnienie odpowiednich warunków koniecznych szybkiego ostatecznego porozumienia pomiędzy Komisją , Radą i Parlamentem w zakresie praktycznych działań zmierzających do usprawnienia wydajności energetycznej budynków w poszczególnych państwach członkowskich .
verschiedenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
różnymi
de Die Einleitung der Verordnung enthält zwar einige inakzeptable allgemeine Standpunkte , insbesondere hinsichtlich des vollkommen freien Dienstleistungsverkehrs im Bausektor - den wir nicht unterstützen können , weil dadurch die Gefahr eines ungerechten Wettbewerbs entstünde , solange die Arbeitskosten der verschiedenen Mitgliedstaaten nicht harmonisiert werden - ; dennoch werden wir dafür stimmen .
pl Mimo że preambuła rozporządzenia zawiera niedopuszczalne stwierdzenia ogólne , w szczególności w odniesieniu do całkowicie swobodnego przepływu usług w sektorze budownictwa - którego nie możemy poprzeć , ponieważ dopóki nie nastąpi zharmonizowanie kosztów pracy między różnymi państwami członkowskimi , istnieć będzie ryzyko nieuczciwej konkurencji - zagłosujemy za przyjęciem omawianego dokumentu .
verschiedenen Quellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
różnych źródeł
27 verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
27 różnych
verschiedenen Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odmiennych interesów
acht verschiedenen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
ośmiu różnych
verschiedenen Formen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
formach
mit verschiedenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
z różnymi
verschiedenen Teilen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
różnych częściach
diese verschiedenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
te różne
aus verschiedenen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
z różnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verschiedenen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
diferentes
de Eines der Ziele zur Vereinbarung des transatlantischen gemeinsamen Luftraums besteht gerade darin , gemeinsam mit den USA eine Lösung für die derzeitige Situation zu finden , die durch das einseitige Vorgehen der verschiedenen Länder entstanden ist , die diese Vereinbarungen abgeschlossen haben .
pt Precisamente um dos objectivos da negociação da área de aviação comum transatlântica é dar solução , de comum acordo com os Estados Unidos , à situação actualmente criada pela acção unilateral dos diferentes países que subscreveram esses acordos .
verschiedenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vários
de Ich mache mir Sorgen über die wenig systematische Strategie der verschiedenen Generaldirektionen sowie Kommissarinnen und Kommissare , und ich appelliere an Herrn Barroso , sich mehr einzubringen , um widersprüchliche Vorschläge zu vermeiden .
pt Preocupa-me a estratégia fragmentada das várias Direcções-Gerais e dos vários Comissários , pelo que convido o Presidente Barroso a ter um maior envolvimento no processo para evitar propostas contraditórias .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
várias
de Ich verweise auf die verschiedenen Bedingungen , die Lehrern in manchen Mitgliedstaaten das Leben sehr schwer machen .
pt Gostaria de remeter para várias situações que tornam a vida dos professores extremamente difícil em muitos Estados-Membros .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diversos
de Wann ziehen die verschiedenen Verantwortlichen endlich Konsequenzen aus Tschernobyl und den jüngsten Fast-Unfällen in Schweden ?
pt Quando irão os diversos responsáveis retirar finalmente os ensinamentos de Chernobyl e dos acidentes que quase iam acontecendo na Suécia ?
verschiedenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diversas
de Zweitens regt der Bericht an , dass die Kommission ihre Mitteilung dahingehend ergänzt , dass sie einige Aspekte , die nicht ausreichend berücksichtigt wurden , weiter ausführt , so beispielsweise zu besonders empfindlichen Seegebieten , hier wurden die Ostsee , das Mittelmeer , das Schwarze Meer genannt , sowie zu verschiedenen noch nicht aufgeführten gefährlichen Stoffen wie Stickstoffsubstanzen , Kohlenwasserstoffe und Deponien an Land , zu eher nebenbei erwähnten Tätigkeiten , wie Gefälligkeitsflaggen , oder auch zu besonders bedrohten Arten wie Posidonia oceanica .
pt Segunda sugestão do relatório à Comissão : completar a sua Comunicação insistindo sobre diversos aspectos que talvez não tenham sido suficientemente desenvolvidos , sobre zonas de vulnerabilidade especial - citámos o Báltico , o Mediterrâneo , o Mar Negro - , sobre substâncias perigosas que ainda não foram mencionadas - é o caso de diversas substâncias azotadas , dos hidrocarbonetos e das descargas terrestres - , sobre actividades que ficaram para trás , como os pavilhões de conveniência , ou ainda sobre espécies mais particularmente ameaçadas , como a possidónia .
verschiedenen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diferentes directivas
verschiedenen Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diferentes empresas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verschiedenen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
diferite
de Diese verschiedenen Möglichkeiten umfassen die Einführung von Geschwindigkeitsbegrenzern , die abgesehen von einer Emissionsreduktion , auch noch den positiven Nebeneffekt einer höheren Straßenverkehrssicherheit haben .
ro Aceste posibilităţi diferite includ introducerea pe vehicule a unor dispozitive de limitare a vitezei care , pe lângă faptul că vor reduce emisiile , pot avea efecte pozitive asupra siguranţei rutiere .
verschiedenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
diferitele
de schriftlich . - ( IT ) Auch wenn der Binnenmarkt vor einiger Zeit als vollständig erklärt wurde , offenbaren die anhaltenden Unterschiede zwischen den verschiedenen Zugangspunkten für Güter und Personen immer noch den nationalen Charakter seiner Grenzen .
ro în scris . - ( IT ) Cu toate că piața unică a fost declarată finalizată cu ceva timp în urmă , diferențele persistente dintre diferitele puncte de acces pentru bunuri și persoane evidențiază în continuare natura națională a granițelor sale .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diverse
de Angesichts der engen Verbindungen , die Portugal mit bestimmen Ländern , speziell mit der Gemeinschaft portugiesischsprachiger Länder unterhält , und der hohen Zahl portugiesischer Migranten in verschiedenen Ländern ist es im Hinblick auf das Familienrecht sehr wichtig , dass Portugal zur Beschleunigung der Anerkennung der Rechte portugiesischer Bürger in diesen Ländern durch den Abschluss oder die Überarbeitung bilateraler Übereinkommen imstande ist .
ro Având în vedere legăturile strânse ale Portugaliei cu anumite ţări , în special cu Comunitatea Ţărilor de Limbă Portugheză , şi numărul mare de migranţi portughezi din diverse ţări , este foarte important , în ceea ce priveşte dreptul familiei , ca Portugalia să poată grăbi recunoaşterea drepturilor cetăţenilor portughezi din aceste ţări prin încheierea sau revizuirea acordurilor bilaterale .
verschiedenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diferitelor
de Ich habe für diese Entschließung zur Harmonisierung der verschiedenen nationalen Systeme gestimmt , mit der die Rechte der Antragsteller besser geschützt und die Qualität der Verfahren verbessert werden .
ro Am votat în favoarea acestei rezoluții de armonizare a diferitelor sisteme naționale , protejând în același timp mai bine drepturile solicitanților și îmbunătățind calitatea procedurilor .
verschiedenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
diversele
de Das geht eindeutig aus den verschiedenen , in Griechenland gesagten Dingen hervor , wovon nur ein Teil stimmt .
ro Acest lucru reiese clar din diversele lucruri care se spun în Grecia , dintre care multe sunt inexacte .
verschiedenen Beteiligten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diferitelor părţi
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diverse programe
Die verschiedenen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Diferitele
diese verschiedenen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
aceste diferite
verschiedenen Sektoren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
diferitele sectoare
die verschiedenen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
diferitele
verschiedenen Politikbereichen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
diferite domenii politice
aus verschiedenen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
din diferite
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verschiedenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
olika
de Das Handeln der Kommission , das darauf gerichtet ist , die Koordinierung der auf verschiedenen Ebenen unternommenen Forschungsanstrengungen unter Ausnutzung des Integrationseffekts der im Rahmenprogramm vorgesehenen Instrumente nachhaltig zu fördern , steht voll im Einklang mit den WTO-Übereinkommen , da die angestrebten Forschungsmaßnahmen äußerst wettbewerbsfähig sind .
sv Kommissionens insatser - som syftar till att varaktigt stimulera samordningen av forskningsprojekt som bedrivs på olika nivåer genom att utnyttja den samordnande effekten av ramprogrammets instrument - stämmer helt överens med Världshandelsorganisationens avtal , eftersom den forskning som eftersträvas har en konkurrenskraftig prägel .
verschiedenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de olika
ihren verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina olika
verschiedenen Programmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
olika program
diese verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dessa olika
unseren verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra olika
drei verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tre olika
25 verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
25 olika
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
olika bilaterala
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verschiedenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rôznych
de Auf diese Weise kann gewährleistet werden , dass die in der Gemeinsamen Strategie und im Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen mit Unterstützung des Europäischen Parlaments und unter der Kontrolle der verschiedenen geltenden Finanzinstrumente umgesetzt werden können .
sk Bude to užitočné s cieľom zabezpečiť , aby sa opatrenia uvedené v tejto spoločnej stratégii a akčnom pláne následne stali realitou , s podporou Európskeho parlamentu a pod kontrolou rôznych uplatniteľných finančných nástrojov .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rôzne
de Die Problematik ist eben nicht so sehr , was wir im SET-Plan formulieren , sondern wie die verschiedenen Forschungsgelder , die Innovationsgelder , die Gelder aus dem SET-Plan , die Frage der Demonstrationsanlagen , die Frage der Umsetzung europäischer Richtlinien in nationales Recht - wie das alles zusammenspielt .
sk Skutočným problémom ani tak nie je to , čo stanovíme v pláne SET , ale ako vzájomne prepojíme a zosúladíme rôzne finančné prostriedky na výskum a inovácie a peniaze z plánu SET , otázku demonštračných zariadení a otázku transpozície európskych smerníc na vnútroštátnej úrovni .
verschiedenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rôznymi
de schriftlich . - Satellitennavigationssysteme sollten Interoperabilität zwischen verschiedenen Systemen gewährleisten und außerdem ihre kombinierte Nutzung sowohl für Personenverkehrs - als auch Güterverkehrsdienste ermöglichen .
sk písomne . - Satelitné navigačné systémy by mali zaistiť interoperabilitu medzi rôznymi systémami a mali by tiež umožniť intermodálne využitie v službách osobnej a nákladnej dopravy .
verschiedenen sozialen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rôznych sociálnych
verschiedenen Richtlinien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rôznych smerníc
zwei verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dvoch rôznych
Die verschiedenen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rôzne
verschiedenen Foren
 
(in ca. 94% aller Fälle)
rôznych fórach
aus verschiedenen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
z rôznych
27 verschiedenen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
27 rôznych
verschiedenen europäischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rôznych európskych
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verschiedenen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
različnih
de Mit der Hilfe des Europäischen Parlaments und den Bemühungen der verschiedenen Berichterstatter , das Paket zusammenzutragen und die Verhandlung mit dem Parlament zu beschließen , hoffe ich immer noch , dass wir diese Angelegenheit vor Ende des Jahres abschließen können .
sl Še vedno upam , da bomo lahko ob pomoči Evropskega parlamenta in prizadevanjih različnih poročevalcev pri pripravi svežnja in zaključku poganjanj s Parlamentom to dokončali pred koncem leta .
verschiedenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
različnimi
de Sie lautete : " Wie können wir eine bessere Harmonisierung erreichen - die Beteiligten dazu bringen , besser zusammenzuarbeiten , die Arbeit besser aufzuteilen , die globale Entwicklungspolitik besser unter den verschiedenen Partnern zu verteilen ; welche Rollen kommen den Akteuren Weltbank , Welthandelsorganisation , Internationaler Währungsfonds , EU-Kommission und all den Großspendern zu ?
sl Vprašanje se je glasilo : " Kako lahko dosežemo boljše usklajevanje : tako , da ljudi pripravimo , da bodo bolje sodelovali , da bolje razdelimo delo , da bolje podpiramo svetovno razvojno politiko med različnimi partnerji ; vlogo Svetovne banke , Svetovne trgovinske organizacije , Mednarodnega denarnega sklada , Komisija in vseh velikih darovalcev ? "
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
različne
de Eine solche Unterstützung wird das allgemeine Interesse an den verschiedenen Formen des künstlerischen Studiums erhöhen .
sl Njihova podpora poklicnega življenja umetnikov bo povečala splošno zanimanje za različne oblike študija umetnosti .
drei verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
treh različnih
verschiedenen Elemente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
različne elemente
mit verschiedenen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
z različnimi
verschiedenen Foren
 
(in ca. 95% aller Fälle)
različnih forumih
zwischen verschiedenen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
med različnimi
verschiedenen Quellen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
različnih virov
verschiedenen Systemen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
različnimi sistemi
verschiedenen europäischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
različnih evropskih
aus verschiedenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
iz različnih
verschiedenen Teilen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
različnih delih
der verschiedenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
različnih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verschiedenen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
diferentes
de Nun aber zu den verschiedenen Änderungsanträgen , die ich im Lichte der Debatte beurteilen möchte . Den ersten Änderungsantrag kann die Kommission akzeptieren .
es Permítanme referirme ahora a las diferentes enmiendas , que me gustaría evaluar a la luz del debate .
verschiedenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
distintos
de Übrigens bedürfen die Tarife einer Harmonisierung , um die Integration und die Interoperabilität der verschiedenen Verkehrsträger , insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr ; wo ebenfalls Fahrpläne , Streckennetze usw . abgestimmt werden müssen ; zu erleichtern .
es Hablando de tarifas , éstas deben armonizarse para facilitar la integración y la interoperabilidad de los distintos modos de transporte y , en particular , el transfronterizo , donde también hay que acompasar horarios , redes de servicio , etc. .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diversos
de Die verschiedenen Vereinbarungen und Abmachungen reichen einfach nicht aus .
es Todos los diversos pactos y convenios son insuficientes .
verschiedenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
distintas
de Die Neufassung der Ausarbeitung der Richtlinien des TEN-V-Verkehrsnetzes zielt darauf ab , die verschiedenen Änderungsanträge , die im Laufe der Jahre bezüglich der Richtlinien angenommen wurden , unter einen Hut zu bringen und Änderungsanträge , die die Erweiterung der EU auf 27 Mitgliedstaaten berücksichtigen , miteinzubeziehen .
es La refundición del desarrollo de las directrices de la red RTE-T pretende reunir las distintas enmiendas aprobadas a lo largo de los años con respecto a las directrices e incorporar enmiendas que tengan en cuenta la ampliación de la UE a los 27 Estados miembros .
verschiedenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
diversas
de Diese Vorschläge zielen darauf ab , Lösungen in Situationen zu liefern , in denen Mitgliedstaaten aus verschiedenen Gründen nicht in der Lage sind , rechtzeitig Aufenthaltsgenehmigungen für Staatsangehörige von Drittstaaten auszustellen , die sich in ihrem Hoheitsgebiet aufhalten , indem sie das bereits existierende Äquivalenzprinzip zwischen einer Aufenthaltsgenehmigung und Kurzzeitvisa der Kategorie C auf Langzeitvisa der Kategorie D ausweiten .
es Su objetivo es ofrecer una respuesta a situaciones en las que los Estados miembros no pueden , por diversas razones , conceder permisos de residencia a tiempo a ciudadanos de terceros países que residen en su territorio , ampliando el principio de equivalencia existente entre un permiso de residencia y los visados " C " para estancias de corta duración y " D " para estancias de larga duración .
verschiedenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
los diferentes
verschiedenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
los distintos
verschiedenen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
distintas tradiciones
verschiedenen Religionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
diferentes religiones
verschiedenen Bestimmungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
diversas disposiciones
verschiedenen Maßnahmen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
diferentes medidas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verschiedenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
různých
de Die Position der EU deckt alle wichtigen Aspekte dieser Konferenz ab : den erhofften Ausgang , die Bedingungen für die Weiterführung des Kyoto-Protokolls nach 2012 , die zu erreichenden Fortschritte in den verschiedenen in der Bali-Roadmap ausgeführten Bereichen , wie Schadensminderung , Anpassung , Forstwirtschaftstechnologie und Finanzierung .
cs Tento postoj EU obsáhne všechny důležité aspekty této konference : očekávaný výsledek , podmínky pokračování Kjótského protokolu po roce 2012 , pokrok , jehož je třeba dosáhnout v různých oblastech uvedených v cestovní mapě z Bali - zmírnění emisí , přizpůsobení se změnám klimatu , hlediska lesnických technologií a financování .
verschiedenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
různé
de Dieser ist gesetzlich als der Standort der Hauptniederlassung des Unternehmens und seine verschiedenen Zweigniederlassungen definiert .
cs To je v právních předpisech definováno jako hlavní provozovna podniku , jakož i různé vedlejší provozovny .
verschiedenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
různými
de Das Abkommen zur Befreiung von der Visumspflicht tritt nicht an Stelle der anderen bilateralen Abkommen , die mit den verschiedenen Mitgliedstaaten unterzeichnet wurden , sondern ergänzt sie .
cs Tato dohoda o zrušení vízové povinnosti nenahrazuje , nýbrž doplňuje ostatní dvoustranné dohody podepsané s různými členskými státy .
verschiedenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jednotlivých
de Gleiche Chancen für unsere Investitionen in den verschiedenen lateinamerikanischen Staaten - einschließlich der Länder , in denen Restriktionen festgelegt wurden - , gereichen beiden Seiten zum Vorteil .
cs Je vzájemně výhodné , aby byly v jednotlivých státech Latinské Ameriky vytvořeny stejné příležitosti pro naše investice - včetně států , vůči nimž byla zavedena omezení .
verschiedenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
v různých
acht verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
osmi různých
verschiedenen Foren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
různých fórech
27 verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
27 různých
verschiedenen bilateralen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
různých dvoustranných
verschiedenen Partnern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
různými partnery
aus verschiedenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
z různých
zwischen verschiedenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mezi různými
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
různých oblastech
auf verschiedenen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
na různých
verschiedenen Teilen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
různých částech
verschiedenen Ebenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
různých úrovních
verschiedenen europäischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
různých evropských
in verschiedenen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
v různých
die verschiedenen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
různé
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verschiedenen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
különböző
de Ich möchte Ihnen auch die Unterstützung des Entwicklungsausschusses für Ihre Koordinierungsbemühungen zwischen den verschiedenen Akteuren zusichern .
hu Afelől is szeretném biztosítani Önöket , hogy a Fejlesztési Bizottság támogatja az Önök erőfeszítéseit , amelyeket a különböző felek koordinálása érdekében tesznek .
verschiedenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
különféle
de Sie enthielt einen Aktionsplan mit einer Reihe praktischer Aktionen , um weitere integrierte Koordinierung zwischen den verschiedenen Instrumenten zur Katastrophenbewältigung schrittweise aufzubauen .
hu A közlemény tartalmazott egy konkrét fellépésekre épülő cselekvési tervet , amelyek révén fokozatosan fel lehet építeni a katasztrófaelhárítás különféle eszközei közötti integráltabb koordinációt .
verschiedenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a különböző
27 verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
27 különböző
zwei verschiedenen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
két különböző
verschiedenen internationalen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
különböző nemzetközi
verschiedenen europäischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
különböző európai
verschiedenen Bereichen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
különböző területeken
verschiedenen politischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
különböző politikai
verschiedenen Fraktionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
különböző képviselőcsoportok
verschiedenen Institutionen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
különböző intézmények
verschiedenen nationalen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
különböző nemzeti
in verschiedenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
különböző
den verschiedenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
különböző

Häufigkeit

Das Wort verschiedenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 413. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 174.77 mal vor.

408. oft
409. Hamburg
410. erfolgte
411. 23
412. also
413. verschiedenen
414. tätig
415. Aus
416. 1985
417. Dies
418. führt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in verschiedenen
  • die verschiedenen
  • den verschiedenen
  • von verschiedenen
  • aus verschiedenen
  • der verschiedenen
  • mit verschiedenen
  • an verschiedenen
  • zwischen verschiedenen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ver-schie-de-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • grundverschiedenen
  • verschiedenenorts
  • konfessionsverschiedenen
  • glaubensverschiedenen
  • verschiedenenfarbigen
  • wesensverschiedenen
  • bekenntnisverschiedenen
  • wappenverschiedenen
  • verschiedenene
  • verschiedenenste
  • verschiedenenfarbenen
  • verschiedenenfarbige
  • artverschiedenen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • von Toten , Hexen , dem Teufel oder verschiedenen Geistern . Dieser Spuk wurde oftmals als gefährlich
  • phönizischer Händler , der Asterix und Obelix bei verschiedenen Abenteuern eine Mitreisegelegenheit auf seinem Schiff anbietet .
  • oder Großen Adler tauchen in Tolkiens Welt an verschiedenen Stellen auf und spielen eine wichtige Rolle .
  • Jiang Shi Kaubuk kopfloser Reiter Untoter Wiedergänger in verschiedenen Teilen Deutschlands , vor allem im Rheinland Larvae
Philosophie
  • Unerfreuliches wenig berührt . Die normale Schwingungsfähigkeit zwischen verschiedenen affektiven Zuständen ( Freude , Neugier , Trauer
  • ) des Säuglings , lernt dieser , die verschiedenen emotionalen Zustände zu unterscheiden . Er besitzt dann
  • geprägt und in der Kindheit erlernt . Bei verschiedenen Menschen kann die individuelle Wahrnehmung ( objektiv )
  • Wahrnehmung , damit im Idealfall eine Distanzierung von verschiedenen Ängsten . Eine gezielte Behandlung der Angst wird
Deutschland
  • Probefahrten eingesetzt . Die Versuche blieben aber aus verschiedenen Gründen erfolglos . Ab 1895 setzte sich endgültig
  • vertrat Bawerk die Ansicht , dass Güterströme zwischen verschiedenen Gebieten endgültig nur durch andere Güterströme wieder ausgeglichen
  • Bausubstanz nach Ende des Zweiten Weltkriegs führte zu verschiedenen Überlegungen , wie die Wohnqualität zu verbessern sei
  • Krieges verkaufen . Der Kriegsbeginn verzögerte sich aus verschiedenen Gründen . Nicht zuletzt spielte dabei der Übergang
Deutschland
  • zu verbessern , wurde das Jahr 2003 von verschiedenen Trägerorganisationen zum „ Jahr der Chemie “ erklärt
  • geschlossen , der einen Austausch und Kooperation auf verschiedenen Ebenen vorsieht . Die Initiative zu dieser Partnerschaft
  • ist das BMBF maßgeblich für die Gesetzgebung in verschiedenen Bereichen verantwortlich . Dazu gehört primär der Bereich
  • .4.4 ) hat von Anfang an eng mit verschiedenen internationalen Gremien zusammengearbeitet . Dementsprechend stimmte ANS COBOL
Band
  • vorzugehen versuchen und traten in Rahmen dieser auf verschiedenen Konzerten auf . Außerdem war die Frontsängerin Judith
  • er sich einiges Ansehen und wurde Mitglied in verschiedenen Bands , die in den Cafés und Cabarets
  • . Darüber hinaus war er als Radsport-Experte bei verschiedenen Fernsehsendern zu sehen . Altig hatte den Spitznamen
  • ein Jazz-Festival mit dem Auftritt mehrerer Jazzbands in verschiedenen Kneipen . Ebenfalls im Mai wird das Radewiger
Zeitschrift
  • Horst Stenger vier Muster , mit denen die verschiedenen Akteure des New Age einen Sinn herstellten ,
  • Virginia Woolf beeinflussten Mann , diesen Roman mit verschiedenen parallel verlaufenden Handlungssträngen anzulegen . Er ist damit
  • D20 Umsetzung des Cthulhu-Mythos von Lovecraft ) In verschiedenen Ausgaben des Dragon-Magazins werden bestehende literarische Fantasy-Welten für
  • geliefert . In seinen Werken , die aus verschiedenen Perspektiven erzählt werden , liefert Follett dem Leser
HRR
  • die Lebensreform-Bewegung , die Bismarckschen Sozialreformen , die verschiedenen Währungsreformen in Deutschland , die Reform der deutschen
  • traf im Folgenden zahlreiche Maßnahmen zur Magyarisierung der verschiedenen Minderheiten im Staatsgebiet . Von all den deutschsprachigen
  • Minderheit in Lateinamerika , die durch Einwanderung aus verschiedenen Gründen zustande kam . Vor dem Ersten Weltkrieg
  • Ansonsten war er Bindeglied zwischen dem Politbüro und verschiedenen Fronten im Südwesten . Als Frontkommissar war er
Physik
  • . Wegen der unterschiedlichen Lage der Hörschwelle bei verschiedenen Menschen kann ein für manche unhörbarer tiefer Ton
  • der Strahlen . Durch die hohe Anzahl an verschiedenen Gangunterschieden sowie durch die hohe Anzahl an reflektierenden
  • oder unregelmäßiger Steigung muss man die Messung an verschiedenen Stellen wiederholen und ein Mittel bilden . Der
  • ist , dass von ihr ausgehende Strahlen an verschiedenen Orten auf der Erde nahezu parallel auftreffen .
Sprache
  • ähnliche Wörter werden in den alten Dokumenten in verschiedenen germanischen Sprachen erwähnt , z. B. altenglisch bryċġ
  • Gruppe von Sprachen . Der Ausdruck wird in verschiedenen Bedeutungen gebraucht : 1 . Okzitanisch „ Provenzalisch
  • weiteren Sinne kann darunter auch die Aussprache in verschiedenen Varietäten ( Dialekten und Mundarten ) der russischen
  • Literatursprache zu verstehen ist , die Elemente aus verschiedenen okzitanischen Dialekten aufnimmt . Der Minnesang der südfranzösischen
Volk
  • verschiedenen Ländern zu verschiedenen Zeiten bezeichnet . Die internierten
  • wurden bisher verschiedene Haftorte in verschiedenen Ländern zu verschiedenen Zeiten bezeichnet . Die internierten Personen waren oft
  • auf . Es kam zu erbitterten Kämpfen mit verschiedenen germanischen Stämmen , besonders mit den Markomannen -
  • Hacksilber zuzuordnen . Der Rubel wurde in den verschiedenen russischen bzw . sowjetischen Landesteilen auch gelegentlich noch
Biologie
  • verschiedene Drachen bekannt . Dabei unterscheiden sich die verschiedenen Modelle oft je nach Geographie und Materialverfügbarkeit .
  • links von der jüngeren . Stammbäume existieren in verschiedenen Varianten . Beispielsweise können weibliche Nachkommen einbezogen werden
  • : Märchen sind sehr alt und können nach verschiedenen Typen klassifiziert und verschiedenen Zeitaltern zugeordnet werden .
  • alt und können nach verschiedenen Typen klassifiziert und verschiedenen Zeitaltern zugeordnet werden . Zu dem ältesten Märchentypus
Biologie
  • sogenannten gescheckten Rehen , treten weiße Stellen an verschiedenen Körperteilen auf , die weißen Stellen können unterschiedlich
  • viele Schildzecken zwei auffallende Porenfelder , die nach verschiedenen Ansichten entweder als Drüsen oder als Sinnesorgan dienen
  • Die drei rot umrandeten Bereiche stellen für die verschiedenen Stufen Stromspiegel dar . Stromspiegel sind stromgesteuerte Stromquellen
  • Oberkiefer ( Maxillare ) verantwortlich ist . Die verschiedenen Schnauzenformen der einzelnen Familien gehen auf Unterschiede im
Software
  • , können Funktionen und Klassenbibliotheken , die in verschiedenen . NET-Sprachen geschrieben sind , problemlos gemeinsam in
  • hat den Vorteil , dass derselbe Zwischencode auf verschiedenen Plattformen ausführbar ist . Beispiele für einen solchen
  • eine Datenbanksprache an . Datenbanksysteme gibt es in verschiedenen Formen . Die Art und Weise , wie
  • grundsätzlich mit jedem Texteditor schreiben . Für die verschiedenen GUI-Frameworks , wie z. B. Tkinter ( GUI-Builder
Musik
  • so gemindert werden , da einzelne Flügelschnitte zu verschiedenen Drehwinkelkoordinaten Auftrieb leisten . Änderungen der Anströmungen treffen
  • bei jeder Einfahrt benötigt und das von den verschiedenen Klassifikationsgesellschaften ausgestellt wird . Die Regeln für diese
  • Bestandteil der Kesseluntersuchung . Lokdampfkessel unterliegen im Betrieb verschiedenen Belastungen , die zu Schäden führen können .
  • den vorherrschenden und angekündigten Wetterbedingungen entsprechend in vier verschiedenen Betriebsformen gefahren , um dem Hinterland optimalen Schutz
Adelsgeschlecht
  • . Wetzlar verfügt heute über 1390 Betten in verschiedenen Betriebskategorien . Hinzu kommen 60 Ferienwohnungen mit 250
  • 340 Betrieben im Stadtgebiet gehalten . Auf 14 verschiedenen Bauernmärkten bieten die Landwirte das ganze Jahr über
  • nach Esbjerg ( Dänemark ) erstreckt und in verschiedenen Nationalparke aufgeteilt ist . Ostfriesland hat innerhalb dessen
  • in Uetersen seit dem 12 . Jahrhundert von verschiedenen Stellen aus über die Pinnau Schifffahrt betrieben .
Theologe
  • Das Vaterunser erscheint im NT in zwei leicht verschiedenen Versionen : und . Beide Fassungen beginnen mit
  • bei Jeremia . Das Jeremiabuch ist in zwei verschiedenen Fassungen überliefert . Die kurze Version des Jeremiabuches
  • , als seien sie ein und dieselben unter verschiedenen Namen . Alfred berichtigte Beda hierin durch ein
  • . Das erste Buch scheint eine Kompilation aus verschiedenen Quellen zu sein . Eine griechische Hauptvorlage ist
Gattung
  • Polynesiens war ein Tätowierkamm gebräuchlich , der aus verschiedenen Pflanzenteilen oder Knochen hergestellt wurde und an einem
  • im Fischfang ; der Fang besteht hauptsächlich aus verschiedenen Fischen sowie Garnelen und Krabben . Seit mehreren
  • Obstarten , stark verbreitet ist der Kernobstanbau mit verschiedenen Apfel - und Birnensorten . Die Gemeinde ist
  • um Wilmington ist die Venusfliegenfalle verbreitet . Neben verschiedenen Salz - und Süßwasserfischen leben auch Austern ,
Chemie
  • unschuldig ist . So enthält das Grundwasser in verschiedenen Ländern überhöhte Konzentrationen an Arsenverbindungen oder auch Schwermetallen
  • Arsen kommt wie andere Elemente der Stickstoffgruppe in verschiedenen allotropen Modifikationen vor . Anders als beim Stickstoff
  • unvermindert an . Der Ausstoß von Methan und verschiedenen Kohlenwasserstoffen hat sich aus anderen Gründen stabilisiert ,
  • reaktiven Natrium-Kalium-Legierungen ersetzen . Gallium lässt sich mit verschiedenen typischen Farbreaktionen qualitativ nachweisen . Dazu zählen die
Medizin
  • Cholesterinspiegel signifikant sank und sich das Verhältnis der verschiedenen Lipoproteine deutlich zum HDL hin verschob . Über
  • zwei Varianten vor , die durch Deletionen der verschiedenen Arme des Chromosoms 18 verursacht werden . Weitere
  • wird außer im Blut und der Lunge in verschiedenen Geweben der Wale gespeichert , vor allem in
  • . Doppelinfektion : eine gleichzeitige Übertragung von zwei verschiedenen Erregern . Koinfektion : die gleichzeitige Präsenz von
Sport
  • Magdeburger Messehallen statt . Tausende Besucher verfolgen in verschiedenen Disziplinen , unter anderem Roboterfußball , internationale Teams
  • Hochschulsport . Es werden 250 Kurse in 50 verschiedenen Sportarten angeboten . Spezialkurse müssen extra gebucht werden
  • die Weltmeisterschaften im Kanusport . Daneben finden an verschiedenen Orten in der Stadt zahlreiche andere Sportveranstaltungen statt
  • Boxen und viele mehr für alle Altersgruppen in verschiedenen Vereinen angeboten . Unnas Gastronomie weist keine außergewöhnlichen
Geologie
  • daran , dass die Breite der Bürgersteige bei verschiedenen Insulae derselben Straße unterschiedlich ist und dass sich
  • tiefe Gelände durch ein Wegenetz , das in verschiedenen Rundwegen auch mit der Hilfe von Audioguides begangen
  • König begab . Sternförmige Wegkreuzungen entwickeln sich an verschiedenen Punkten des Parks , doch alle Hauptwege führen
  • Mittelmeere sind , da sie sich zwischen zwei verschiedenen Kontinenten befinden . Nicht als Binnenmeer gelten Meerbusen
Unternehmen
  • Doppelstock-Regionaltriebzüge der Bauart Alstom Coradia Duplex wird in verschiedenen Regionen eingesetzt . Im Hochgeschwindigkeitsverkehr werden Doppelstock-Triebzüge als
  • mit Renault und Nissan und soll auf den verschiedenen Märkten als günstigstes Pkw-Modell der Marken angeboten werden
  • über 250 km/h vermarktet RENFE seine Hochgeschwindigkeitsverkehre unter verschiedenen weiteren Markennamen : Alaris für Hochgeschwindigkeitszüge auf iberischer
  • die Modellbezeichnung eines Aufbauherstellers ist - laufen in verschiedenen europäischen Staaten . Siehe auch Artikel : Nutzfahrzeug/Ma
Mathematik
  • so zugewiesen werden , dass beliebige an zwei verschiedenen Mengen zugewiesene Ordinalzahlen genau dann gleich sind ,
  • Sie erlaubt einen besonders klaren Größenvergleich bei den verschiedenen Halbtönen : CORPUSxMATH bzw . ... CORPUSxMATH Die
  • totale Ordnungen , die z. B. in den verschiedenen Zahlbereichen wie CORPUSxMATH ( natürliche Zahlen ) ,
  • angenommen wird . Es werden also keine zwei verschiedenen Elemente der Definitionsmenge auf ein und dasselbe Element
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK