Beispielen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Bei-spie-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (4)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
примери
Integrierte Planung und die Übertragung von Verantwortung oder die sogenannte Subdelegierung bei Mitteln oder Instrumente der Finanztechnik sind eindeutig Bereiche , in denen ein aktiverer Ansatz der Kommission nötig ist , wenigstens durch die Vorlage von Empfehlungen oder Beispielen von bewährten Herangehensweisen .
Интегрираното планиране и прехвърлянето на отговорността , или т . нар . подделегиране на ресурси и финансови инженерингови инструменти , са определено сфери , в които е необходим по-активен подход от страна на Комисията , най-малко чрез представяне на препоръки или примери за доказани подходи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Man könnte anhand von Beispielen nachweisen , dass das , was für Kuba gilt , für viele andere Länder nicht in gleichem Maße gilt .
Der er masser af eksempler , som viser , at det , der gælder for Cuba , ikke gælder i samme grad for mange andre lande .
|
Beispielen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eksempler .
|
Beispielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
illustrere
Ich werde versuchen , dies anhand von zwei Beispielen darzulegen .
Jeg vil forsøge at illustrere det på to punkter .
|
Beispielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Bl.a
Hier nur einige von vielen Beispielen . Der Bericht :
Bl.a . er det sådan , at betænkningen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
examples
( FR ) Herr Präsident , Frau Ashton , der Tod und das Verschwinden der Leiche von Seyed Ali Mousavi , dem Neffen des iranischen Oppositionsführers , ist eines von vielen tragischen Beispielen für die derzeitige Schieflage der Islamischen Republik Iran .
( FR ) Mr President , Mrs Ashton , the death and disappearance of the body of Seyed Ali Mousavi , the nephew of the leader of the Iranian opposition , is one of many tragic examples that show the current malaise of the Islamic Republic of Iran .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Näidetest puudust
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Näidetest puudust ei
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näidetest puudust ei ole
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Näidetest puudust ei ole
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
" Parmesan " - eines von vielen möglichen Beispielen - kann in den USA und Australien frei produziert werden als " Parmesan " und dann nach China oder sonst wo in direkter Konkurrenz zu europäischen Produkten exportiert werden . Eine seiner Stärken sind hier die geographischen Angaben .
" Parmesania " - yksi useista mahdollisista esimerkeistä - voidaan vapaasti valmistaa " Parmesanina " Yhdysvalloissa ja Australiassa ja viedä Kiinaan tai muualle kilpailemaan suoraan eurooppalaisten tuotteiden kanssa , joiden yksi vahvuus ovat maantieteelliset merkinnät .
|
Beispielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
esimerkkien
Wollen wir nämlich die Begriffe Transparenz und Bürgernähe nicht zu Worthülsen verkommen lassen , müssen wir in konkreten Beispielen zeigen , daß wir den Wünschen der Bürger Rechnung tragen , sie ernst nehmen .
Jos emme nimittäin halua , että käsitteet avoimuus ja läheinen suhde kansalaisiin näivettyvät tyhjiksi sanoiksi , meidän on konkreettisten esimerkkien avulla osoitettava , että otamme kansalaisten toiveet huomioon ja suhtaudumme niihin vakavasti .
|
Beispielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esimerkit
Ich will mit diesen Beispielen verdeutlichen , daß eine Zustimmung zu einer Richtlinie noch nicht ihre Umsetzung bedeutet .
Kerron nämä esimerkit korostaakseni sitä tosiseikkaa , että direktiivin hyväksyminen ei tarkoita , että sitä toteutettaisiin .
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Esimerkeistä ei ole pulaa
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Esimerkeistä ei ole pulaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
exemples
Ich habe leider keine Zeit , darauf jetzt näher einzugehen , aber es gibt eine Reihe von Beispielen dafür , wie Unternehmen diese Prinzipien anwenden , damit absolut umweltfreundliche Lösungen entwickeln und außerdem noch Geld verdienen .
Je n’ai pas le temps d’en parler maintenant , mais il existe plusieurs exemples d’entreprises qui se servent désormais de ces principes , qui offrent des solutions tout à fait propres et qui , en plus , gagnent de l’argent .
|
von Beispielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
d'exemples
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les exemples ne manquent pas
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les exemples ne manquent pas
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Lassen sich mich nur eins von vielen Beispielen nennen : die Nachbereitung der Konferenz von Kopenhagen über den Klimawandel .
Θα αναφέρω ένα από τα πολλά παραδείγματα : η συνέχεια στη διάσκεψη κορυφής της Κοπεγχάγης για την κλιματική αλλαγή .
|
Beispielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
παραδειγμάτων
Ich könnte eine ganze Reihe von Beispielen , unter anderem lokale Märkte und Handelsvertreter , anführen , die einen wichtigen Bestandteil der regionalen Tradition und Identität in einigen Mitgliedstaaten , wie z. B. Italien , darstellen .
Θα μπορούσα να αναφέρω πλήθος παραδειγμάτων , συμπεριλαμβανομένων των τοπικών αγορών και των πλανόδιων λιανοπωλητών , οι οποίοι αποτελούν σημαντικό στοιχείο της περιφερειακής παράδοσης και ταυτότητας σε κάποια κράτη μέλη , συμπεριλαμβανομένης της Ιταλίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
esempi
Beide Dokumente sind das Ergebnis ausführlicher Beratungen und beruhen auf Beispielen für vorbildliche Verfahren , die von den Städten selbst entwickelt wurden .
Entrambi i documenti si basano su consultazioni esaurienti e su esempi di migliori prassi sviluppati dalle città stesse .
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Gli esempi non mancano
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Non mancano esempi in proposito
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Non mancano esempi in proposito
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Gli esempi non mancano
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
piemēriem
In anderen Worten können Sie mit Beispielen scherzen , von denen wir jetzt noch nicht einmal etwas wissen , weil das Problem im Grunde darin besteht , dass wir kein gemeinsames statistisches Instrument haben , mit dem wir das Problem wirklich bewältigen können .
Citiem vārdiem sakot , jūs varat jokot ar piemēriem , par kuriem mēs šobrīd neko nezinām , jo galvenā problēma ir tāda , ka mūsu rīcībā nav neviena statistikas instrumenta , kas patiešām palīdzētu mums šo jautājumu izskatīt .
|
Beispielen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tādu
An Beispielen fehlt es nicht .
Tādu piemēru ir daudz .
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tādu piemēru ir daudz
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tādu piemēru ir daudz
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pavyzdžių
" Parmesan " - eines von vielen möglichen Beispielen - kann in den USA und Australien frei produziert werden als " Parmesan " und dann nach China oder sonst wo in direkter Konkurrenz zu europäischen Produkten exportiert werden . Eine seiner Stärken sind hier die geographischen Angaben .
" Parmezanas " - vienas iš daugelio galimų pavyzdžių - gali būti laisvai gaminamas kaip " parmezanas " Jungtinėse Valstijose ir Australijoje ir eksportuojamas į Kiniją ar kitur , tiesiogiai konkuruojant su Europos gaminiais , kurių viena iš stipriųjų vietų yra geografinės nuorodos .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Pavyzdžių netrūksta
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pavyzdžių netrūksta
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Pavyzdžių netrūksta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
voorbeelden
So leidet der Bericht unter einer Reihe von Beispielen , die auch juristisch nicht haltbar sind .
Zo stikt het verslag van allerlei voorbeelden die juridisch ook niet kunnen .
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er zijn voorbeelden te over
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ich kann Ihnen eine ganze Reihe von Beispielen nennen .
Mogę podać jeszcze wiele przykładów .
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przykładów jest mnóstwo
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Przykładów jest mnóstwo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
exemplos
Man könnte anhand von Beispielen nachweisen , dass das , was für Kuba gilt , für viele andere Länder nicht in gleichem Maße gilt .
Há inúmeros exemplos que podem demonstrar que o que se aplica a Cuba não se aplica , na mesma medida , a muitos outros países .
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Não faltam exemplos
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Exemplos não faltam
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
exemple
Dies ist eines von vielen Beispielen , wie durch mangelhafte Umsetzung Frustration erzeugt wird .
Acesta este numai unul dintre numeroasele exemple ale modului în care punerea în aplicare deficitară duce la frustrări .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nu lipsesc exemplele în
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Es fehlt nicht an Beispielen .
Exempel saknas inte .
|
diesen Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dessa exempel
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Exempel saknas
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Exempel saknas inte
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Exempel saknas inte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
príkladov
Insgesamt waren für mich die Stringenz des Berichtes - das Festhalten am Thema - und die Vermeidung von Beispielen , die in vielen Bereichen eine Vorverurteilung gebracht hätten , sehr wichtig .
Domnievam sa , že bolo veľmi dôležité , aby sa správa prísne držala témy a vyhla sa uvádzaniu príkladov , ktoré by mohli viesť k vytvoreniu predsudkov na mnoho otázok .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Príklady rozhodne nechýbajú .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Príklady rozhodne nechýbajú
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Príklady rozhodne nechýbajú
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Príklady rozhodne nechýbajú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primerov ne manjka
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Primerov ne manjka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ejemplos
Ich möchte auch auf die aktuellen Angaben des IDA-Teams in den Berichten hinweisen , die eine sehr wertvolle Referenz darstellen , da sie anhand von Beispielen verdeutlichen , wie die Arbeit der Institutionen der Europäischen Union den Bürgern der Europäischen Union echten Nutzen bringen kann .
También quisiera llamar la atención sobre las actualizaciones de los informes elaborados por el equipo IDA , que ofrecen una referencia muy valiosa basada en ejemplos de cómo el trabajo de las instituciones de la Unión Europea está proporcionando auténticas ventajas a los ciudadanos de la Unión Europea .
|
Beispielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ejemplos .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
No faltan ejemplos
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No faltan ejemplos
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
No faltan ejemplos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beispielen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
příkladů
Zu den gravierendsten Beispielen gehören in meinen Augen die Ausfuhrbeihilfen der EU für Agrarprodukte , bei denen die EU ihren eigenen Agrarsektor subventioniert und damit ein Waren - und Preisdumping auf den Märkten armer Länder vollzieht .
Myslím si , že jedním z nejdůležitějších příkladů je pomoc EU při vývozu v zemědělství , kde EU dotuje své vlastní zemědělské odvětví , a tak provádí dumping na zboží a ceny na trhu chudých zemí .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Máme dostatek příkladů
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Máme dostatek příkladů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Példákban nincs hiány !
|
Häufigkeit
Das Wort Beispielen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19588. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.02 mal vor.
⋮ | |
19583. | Lehrstuhls |
19584. | Intellektuellen |
19585. | Valentine |
19586. | about |
19587. | reduzierten |
19588. | Beispielen |
19589. | flacher |
19590. | Eroberer |
19591. | Niederländische |
19592. | leichtes |
19593. | Rente |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zeugnissen
- Beschreibungen
- Zusammenhängen
- Aspekten
- Analogien
- Ansätzen
- Belegen
- Darstellungsformen
- anschaulich
- Betrachtung
- Werken
- Paradigmen
- Begriffen
- Notationen
- Lehrbüchern
- veranschaulichen
- deskriptiven
- Definitionen
- konzeptuellen
- erläutern
- Grundbegriffen
- Phänomenen
- Kontext
- Kontexten
- typologischen
- didaktischen
- erläutert
- Zusammenhänge
- Blickwinkeln
- Annahmen
- Gegenüberstellung
- Standardwerken
- exemplarischen
- Textsorten
- exemplarisch
- anschaulichen
- beschreibenden
- methodischen
- paradigmatische
- Fachbegriffen
- Aspekte
- Schemata
- Widersprüchen
- Herangehensweisen
- Erscheinungsformen
- bildlicher
- Charakteristiken
- Perspektive
- lexikographischen
- Kontexts
- Eigenheiten
- anschaulicher
- Schlüssen
- Lexika
- Betrachtungsweisen
- biografischen
- thematischen
- Zusammenschau
- Gegenstandsbereich
- Sprachebenen
- Eigentümlichkeiten
- Darstellungsweisen
- Querverweise
- inhaltlichen
- Sprachgebrauchs
- terminologischen
- Implikationen
- Bedeutungsebenen
- Hinsichten
- sprachphilosophischen
- Problemstellung
- typographischen
- Theorien
- epistemologischen
- Anschaulichkeit
- Themenkreisen
- Hypothesen
- Sachverhalten
- Teilaspekten
- Referenzen
- philosophiegeschichtlichen
- nachzuzeichnen
- Gesetzmäßigkeiten
- Argumenten
- Begriffsbildungen
- Kulturräumen
- Fachdiskussion
- anekdotischen
- formalen
- Aspektes
- einführenden
- Entwicklungsphasen
- Theoriebildung
- Zitate
- Nachweisen
- abgehandelt
- Postulaten
- skizzieren
- Blickwinkel
- Paradoxien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit Beispielen
- von Beispielen
- Beispielen aus
- den Beispielen
- an Beispielen
- Beispielen für
- Beispielen der
- folgenden Beispielen
- Beispielen und
- Beispielen aus der
- vielen Beispielen
- Beispielen von
- und Beispielen
- Beispielen des
- diesen Beispielen
- zahlreichen Beispielen
- von Beispielen aus
- mit Beispielen aus
- Beispielen für die
- Beispielen aus dem
- Beispielen , die
- an Beispielen aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbaɪ̯ˌʃpiːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
Unterwörter
Worttrennung
Bei-spie-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Code-Beispielen
- Best-Practice-Beispielen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Haydn |
|
|
Maler |
|
|
Philosoph |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Sprache |
|
|
Historiker |
|
|
Software |
|
|
Volleyballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Künstler |
|
|
Mexiko |
|