Häufigste Wörter

Fehlern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Feh-lern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fehlern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
грешки
de Die Union wurde mit Fehlern geboren ; aber wenigstens gibt es sie .
bg Съюзът беше роден сред грешки , но поне съществува .
Fehlern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
грешките
de Welchen Hauptschluss ziehen Sie aus diesem Ereignis und aus den Fehlern , über die wir hier alle sprechen ?
bg Какъв е основният Ви извод от това събитие , както и от грешките , обсъждани от всички нас тук ?
Fehlern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
от грешките
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fehlern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
fejl
de Wir haben gegenüber den benachteiligten Ländern eine Klimaschuld , und wir müssen aus unseren Fehlern beim Umgang mit der Krise auf Haiti lernen , sodass wir unsere wachsenden globalen Verpflichtungen in der Zukunft wahrnehmen können .
da Vi har en klimagæld over for de sårbare lande , og vi må lære af vores fejl i håndteringen af krisen i Haiti , så vi kan reagere på vores stigende globale forpligtelser i fremtiden .
Fehlern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fejltagelser
de Obwohl wir nur aus unseren Fehlern lernen können , ist es äußerst wichtig , Fortschritte durch schnelleres Reagieren zu erzielen .
da Selv om vi blot kan lære af vores fejltagelser , er det helt afgørende at der sker fremskridt som følge af en hurtigere reaktionsevne .
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fortidens
de Mit dem Start dieses Programms bietet sich uns eine echte Gelegenheit , aus Fehlern der Vergangenheit zu lernen und sie zu korrigieren .
da Iværksættelsen af dette program giver os en reel mulighed for at tage ved lære af fortidens fejltagelser og rette op på dem .
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fejl .
Fehlern lernen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
lære
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fehlern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mistakes
de Welchen Hauptschluss ziehen Sie aus diesem Ereignis und aus den Fehlern , über die wir hier alle sprechen ?
en What is your main conclusion from this event , and from the mistakes which we are all talking about here ?
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mistakes .
unseren Fehlern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
our mistakes
Fehlern lernen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mistakes
Lernen Sie aus unseren Fehlern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Learn from our mistakes
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fehlern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vigadest
de Ich erachte dies für die richtige Haltung , insbesondere da das Staatsoberhaupt selbst - und dazu werde ich ein Beispiel geben , auch aus meinem eigenen Land - , vielfach das politische Ziel verfolgt , auf der Grundlage von Fehlern oder Schwachstellen der Abgeordnetentätigkeit die Glaubwürdigkeit des Parlaments als Institution und der parlamentarischen Tätigkeit zu schwächen .
et Ma arvan et see on õige seisukoht , eriti kuna , ja ma toon näite oma kodumaa , Rumeenia kohta , riigipeal endal on sageli olnud poliitiline eesmärk vähendada parlamentaarsete institutsioonide ja parlamendi tegevuse usaldusväärsust , alustades parlamendiliikmete tegevusega seotud vigadest või nõrkadest kohtadest .
Fehlern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vigade
de Dazu können wir auch sagen , dass die Natur bisweilen viel strenger mit unseren Fehlern ist als wir selbst , wenn wir bestimmte Regeln nicht einhalten .
et Selle kohta võime öelda ka , et loodus on mõnikord meie vigade suhtes meist endast palju karmim , kui me ei järgi teatavaid eeskirju .
unseren Fehlern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
oma vigadest
Fehlern lernen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
oma vigadest
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fehlern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • virheistä
  • Virheistä
de Wir müssen jedoch aus den Fehlern der Vergangenheit lernen .
fi Meidän on kuitenkin myös opittava menneistä virheistä .
Fehlern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
virheistämme
de Ich hoffe auch , dass wir aus unseren Fehlern in der Vergangenheit gelernt haben ; dass wir nicht zu einem weiteren internationalen Gipfel gehen , mit einem Mandat bewaffnet , das sich durch Unklarheit und Allgemeinheit auszeichnet , und dass wir , die Europäische Union , uns dort nicht wieder die ganze Zeit darüber beratschlagen , wie wir auf Entwicklungen reagieren sollen , so dass uns keine Zeit dafür bleibt , eine führende Rolle zu spielen , zu der uns Frau Kadenbach unter anderem aufgefordert hat .
fi Toivon meidän myös ottaneen opiksi aiemmista virheistämme , ettemme enää mene kansainväliseen huippukokoukseen epäselvin ja yleisluontoisin valtuutuksin ja ettei Euroopan unioni jälleen käytä siellä kaikkea aikaamme vastavuoroisiin kuulemisiin , jotka koskevat kehitykseen vastaamista , jolloin ei jää aikaa sille johtoroolille , jota muiden muassa jäsen Kadenbach vaati .
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
virheiden
de Der Rechnungshof unterscheidet nicht zwischen Betrug und verwaltungstechnischen und finanziellen Unregelmäßigkeiten ; also zwischen reinen verwaltungstechnischen Fehlern und Personen mit betrügerischen Absichten gegenüber der EU .
fi Tilintarkastustuomioistuin ei tee eroa petoksen ja hallinnollisen ja taloudellisen sääntöjenvastaisuuden välillä eli hallinnollisten virheiden ja sellaisten tapausten välillä , joissa henkilöiden tarkoituksena on kavaltaa EU : lta varoja .
Fehlern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
virheitä
de Wenn wir zurückschauen , sehen wir , daß eine Reihe von Fehlern begangen wurde und die Gemeinsame Fischereipolitik viel zu bürokratisch geworden ist .
fi Voimme jälkiviisaina todeta , että tuolloin tehtiin useita virheitä ja että yhteinen kalastuspolitiikka on aivan liian byrokraattista .
Fehlern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
virheisiin
de Wir sind in einer Situation , in der Improvisation leicht zu Fehlern führen kann und in der ein Versuch , Dinge zu tun , bevor wir wissen , was zu tun ist , kontraproduktiv sein kann .
fi Olemme tilanteessa , jossa improvisointi yleensä johtaa virheisiin ja jossa on yleensä haitallista yrittää tehdä asioita ennen kuin tiedämme , mitä on tehtävä .
Fehlern lernen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
opittava virheistämme
aus unseren Fehlern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
virheistämme
Lernen Sie aus unseren Fehlern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oppikaa virheistämme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fehlern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
erreurs
de schriftlich . - ( NL ) Hat dieses Parlament wirklich nichts aus seinen vergangenen Fehlern gelernt ?
fr par écrit . - ( NL ) Ce Parlement n ' a-t-il vraiment tiré aucune leçon de ses erreurs passées ?
Fehlern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
des erreurs
Fehlern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
erreurs commises
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
passées
de Wir müssen Rückschlüsse darüber ziehen , wie es in der Vergangenheit zu diesen Fehlern gekommen ist und wie die erschütternde Schuldenlast und die Defizite zustande kamen .
fr Nous devons tirer des conclusions quant à la manière dont ces erreurs passées se sont produites et à la manière dont les dettes et les déficits ahurissants ont été créés .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fehlern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
λάθη
de Ich denke jedoch , dass er aus seinen Fehlern gelernt hat und dass er in Zukunft große Anstrengungen sowohl für Europa insgesamt als auch für die kleinen Länder unternehmen wird .
el Πιστεύω , ωστόσο , ότι έχει μάθει από τα λάθη του και ότι , στο μέλλον , θα καταβάλει μεγαλύτερες προσπάθειες τόσο για την Ευρώπη ως σύνολο όσο και για τις μικρές χώρες .
Fehlern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
λαθών
de Diese wurden zu einem großen Teil auch zugesagt , wenngleich eine Quote von mehr als 5 % an schwerwiegenden Fehlern noch immer erschreckend hoch ist .
el Σε μεγάλο βαθμό μας δόθηκαν οι σχετικές υποσχέσεις , παρ ' όλο που το ποσοστό των σοβαρών λαθών , το οποίο ξεπερνά το 5 % , παραμένει απαράδεκτα υψηλό .
Fehlern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
σφαλμάτων
de Ungarn stand kurz vor einem Bankrott , was teilweise den schweren Fehlern seitens der Regierung geschuldet ist .
el Ουγγαρία ήταν η χώρα που ήρθε κοντά στην πτώχευση , εν μέρει λόγω των σοβαρών σφαλμάτων που έγιναν από την κυβέρνηση .
Fehlern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τα λάθη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fehlern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
errori
de Die Union wurde mit Fehlern geboren ; aber wenigstens gibt es sie .
it L'Unione è nata da una serie di errori , ma perlomeno esiste .
Fehlern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dagli errori
Fehlern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
imparare dagli errori
den Fehlern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
dagli errori
aus den Fehlern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dagli errori
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fehlern
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kļūdām
de Es ist nämlich möglich , aus den Fehlern der Vergangenheit zu lernen und sie nicht zu wiederholen .
lv Galu galā , var taču mācīties no pagātnes kļūdām , nevis atkārtot tās .
Fehlern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kļūdas
de Ich möchte ihm für sein Interesse daran danken , eine Definition für Betrug festzulegen , weil im Allgemeinen Verdachtsfälle von Betrug und Unregelmäßigkeiten oder Fehlern oftmals in einen Topf geworfen werden , und das führt wiederum zu Zahlen , die Verwirrung stiften , ohne dabei wirklich fundiert zu sein .
lv Es vēlos pateikties viņam par izrādīto interesi attiecībā uz krāpšanas definīcijas noteikšanu , jo tādi jēdzieni kā krāpšana , pārkāpumi un kļūdas bieži tiek jaukti , radot nepareizu statistiku .
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kļūdu
de Der Jemen ist nun also ins Rampenlicht der Terrorismusbekämpfung gerückt , und damit einmal mehr ein Land , in dem die Anwesenheit radikaler Islamisten leider aus vergangenen Fehlern der US-Politik resultiert .
lv Jemena pašlaik ir uzmanības centrā cīņas pret terorismu dēļ , un tāpēc tā ir vēl viena valsts , kurā radikālo islāmistu klātbūtne ir Amerikas politikas kļūdu bēdīgās sekas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fehlern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
klaidų
de Diese Widrigkeiten , die auf bürokratischen Schwierigkeiten und komplizierten , unklaren Verfahren beruhen , führen zu Fehlern .
lt Dėl kliūčių , kylančių dėl biurokratinių sunkumų ir sudėtingų bei neapibrėžtų procedūrų , atsiranda klaidų .
Fehlern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
klaidas
de Die beim Bürgerbeauftragten eingegangenen Beschwerden müssen neben den beim Petitionsausschuss eingegangenen Petitionen als eine Gelegenheit zur Berichtigung von Fehlern und mangelnder Klarheit in Bezug darauf , wie die Institutionen und die Gesetzgebung Europas arbeiten , zum Wohle der europäischen Bürgerinnen und Bürger gesehen werden .
lt Europos piliečių labui ombudsmenui pateikiami skundai kartu su Peticijų komitetui pateikiamomis peticijomis laikytini galimybe ištaisyti Europos institucijų veiklos ir teisės aktų taikymo klaidas ir šiais klausimais pateikti paaiškinimus .
Fehlern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
klaidos
de Als erstes Argument werden Sie hören , dass die Rechnungsprüfer ja nicht von Betrug sprechen , sondern nur von Fehlern .
lt Pirmasis argumentas , kurį išgirsite , yra tai , kad auditoriai nesako , kad tai yra sukčiavimas , tačiau tik klaidos .
unseren Fehlern
 
(in ca. 61% aller Fälle)
savo klaidų
Fehlern lernen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
klaidų
unseren Fehlern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
iš savo klaidų
aus unseren Fehlern
 
(in ca. 76% aller Fälle)
iš savo klaidų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fehlern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fouten
de In Wahrheit ist das passiert , was ich für sehr wichtig halte - und ich glaube , in diesem Sinne habe ich auch meinen Vorredner verstanden - : Aus den Fehlern und dem Fehlverhalten einiger sind die Konsequenzen zu ziehen .
nl In werkelijkheid is er volgens mij iets heel belangrijks gebeurd , en ik meen de vorige spreker ook zo te hebben begrepen : we moeten de consequenties trekken uit de fouten en de foute opstelling van bepaalde personen , we moeten een streep onder de oude Commissie zetten .
Fehlern lernen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
fouten leren
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fehlern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
błędów
de Diese Verordnung hat jedoch seit der ersten Lesung zu einer Reihe von Unstimmigkeiten zwischen Rat und Parlament geführt . Hiervon betroffen sind Fingerabdrücke von Kindern bis zum sechsten Lebensjahr , wo die Gefahr besteht , die Kosten und den Aufwand unberücksichtigt zu lassen , die den Eltern jedes Mal entstehen , wenn sich die Fingerabdrücke ihrer Kinder ändern ; außerdem neue Herausforderungen bezüglich der Organisation der Sammlung biometrischer Daten und schließlich die mangelnde Erfahrung , die die Mitgliedstaaten mit der Verwaltung persönlicher Daten und im Hinblick auf den Umgang mit technischen Fehlern haben .
pl Jednakże już od samego początku prac nad przedmiotowym rozporządzeniem występowało wiele rozbieżności w opiniach Rady i Parlamentu w odniesieniu do następujących aspektów : pobieranie odcisków palców dzieci do szóstego roku życia oraz ryzyko zlekceważenia takich szczegółów jak koszty i kłopot , z którym musieliby się borykać rodzice za każdym razem w związku ze zmianą odcisków palców ich dzieci ; nowe wyzwania związane ze sposobem organizacji procesu gromadzenia danych biometrycznych ; i na koniec - brak doświadczenia państw członkowskich w zarządzaniu danymi osobowymi , ich przechowywaniu oraz w eliminowaniu błędów technicznych .
Fehlern
 
(in ca. 17% aller Fälle)
błędach
de ( SV ) Herr Präsident ! Das Gaspipelineprojekt basiert auf drei grundlegenden Fehlern .
pl ( SV ) Panie przewodniczący ! Projekt gazociągu opiera się na trzech podstawowych błędach .
Fehlern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
błędami
de Der Rest ist von Fehlern verschiedener Art betroffen .
pl Pozostała część obarczona jest różnymi błędami .
von Fehlern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
błędów ,
Fehlern lernen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
błędach ,
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fehlern
 
(in ca. 65% aller Fälle)
erros
de Die Kommission und die G20-Länder sind aufgefordert , einen neuen globalen Ansatz bei der Bewertung zu schaffen , der die Wahrscheinlichkeit von Fehlern reduziert , die Aktivitäten der Unternehmen reguliert , die an Ratings beteiligt sind , und das Risiko im Zusammenhang mit Finanzbewertungen senkt .
pt A Comissão e os países do G20 são instados a estabelecer uma nova abordagem global da avaliação , que reduziria a probabilidade de existirem erros , regularia as actividades das ANC e reduziria o risco associado à avaliação financeira .
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
os erros
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
erros .
Fehlern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
com os erros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fehlern
 
(in ca. 17% aller Fälle)
greşeli
de Wir haben aus unseren Fehlern gelernt , die Verschärfung der Definition der höheren Gewalt ist ein typisches Beispiel dafür .
ro Am învăţat din greşeli , un exemplu fiind consolidarea definiţiei forţei majore .
Fehlern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
din greşelile
Fehlern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
greșelile
de Mit unseren Verantwortlichkeiten , unseren Zweifeln und unseren Fehlern stehen wir kurz vor bedeutenden Ereignissen , und ich denke , wir sollten diese Verantwortung in vollem Umfang wahrnehmen und dafür sorgen , dass die Beschlüsse , die der Rat morgen und übermorgen fassen wird , vernünftig , aber vor allem mutig sind .
ro Cu responsabilitățile , îndoielile și greșelile noastre , suntem la un pas de evenimente importante și cred că ar trebui să ne asumăm pe deplin această responsabilitate , asigurându-ne că deciziile luate de Consiliu mâine și poimâine sunt rezonabile , dar mai presus de toate îndrăznețe .
Fehlern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
greşelile
de Dagegen hatten wir in der Europäischen Union über die Europäische Zentralbank und die Kommission die Solidarität und die institutionelle Kapazität , um aus vergangenen Fehlern zu lernen .
ro În mod contrar , în Uniunea Europeană , am avut solidaritate şi capacitatea instituţională , prin intermediul Băncii Centrale Europene şi al Comisiei , să învăţăm din greşelile trecutului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fehlern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
misstag
de Ich kann mit Genugtuung feststellen , daß das Europäische Parlament aus seinen Fehlern gelernt hat und daß Herr Rothley diesen neuen Vorschlag geschickt durch den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte geführt hat .
sv Jag är glad att kunna säga att Europaparlamentet har lärt sig av sitt misstag och att Rothley skickligt har fört detta nya förslag genom utskottet för rättsliga frågor och medborgarrätt .
Fehlern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lära
de Doch aus den Fehlern der Vergangenheit müssen wir lernen und versuchen , daraus die Lehren für die Zukunft zu ziehen .
sv Det vi måste göra är att lära från tidigare misstag och försöka tillämpa detta på framtiden .
Fehlern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fel
de Ich kann nur sehr hoffen , daß aus diesen Fehlern gelernt wurde .
sv Jag kan bara innerligt hoppas att man har lärt sig av dessa fel .
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
misstag .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fehlern
 
(in ca. 60% aller Fälle)
chýb
de Ich verweise hauptsächlich auf Änderung 49 , die sich auf das hohe Niveau von Fehlern in Anträgen für Direktzahlungen bezieht , das in einigen Mitgliedstaaten zu verzeichnen ist , was auch aufzeigt , dass diese Fehler hauptsächlich eher der verwendeten orthophotographischen Ausrüstung statt den Landwirten selbst zuzuschreiben sind .
sk Narážam najmä na pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 týkajúci sa vysokej miery chýb v žiadostiach o priame platby zaznamenanej v niektorých členských štátoch , ktorý tiež poukazuje na to , že tieto chyby sa dajú v prvom rade pripísať skôr ortofotografickým prístrojom , než samotným poľnohospodárom .
Fehlern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chyby
de Die beim Bürgerbeauftragten eingegangenen Beschwerden müssen neben den beim Petitionsausschuss eingegangenen Petitionen als eine Gelegenheit zur Berichtigung von Fehlern und mangelnder Klarheit in Bezug darauf , wie die Institutionen und die Gesetzgebung Europas arbeiten , zum Wohle der europäischen Bürgerinnen und Bürger gesehen werden .
sk Sťažnosti predložené ombudsmanovi , ako aj petície predložené Výboru pre petície musíme vidieť ako príležitosť napraviť chyby a nedostatočnú priehľadnosť , pokiaľ ide o fungovanie európskych inštitúcií a legislatívy , a to pre dobro európskych občanov .
Fehlern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
minulých
de Ich hoffe auch , dass wir aus unseren Fehlern in der Vergangenheit gelernt haben ; dass wir nicht zu einem weiteren internationalen Gipfel gehen , mit einem Mandat bewaffnet , das sich durch Unklarheit und Allgemeinheit auszeichnet , und dass wir , die Europäische Union , uns dort nicht wieder die ganze Zeit darüber beratschlagen , wie wir auf Entwicklungen reagieren sollen , so dass uns keine Zeit dafür bleibt , eine führende Rolle zu spielen , zu der uns Frau Kadenbach unter anderem aufgefordert hat .
sk Zároveň dúfam , že sa poučíme z našich minulých chýb , že nepôjdeme na ďalší medzinárodný samit vyzbrojení mandátom , ktorý charakterizujú vágnosť a neurčitosť , a že my , teda Európska únia , tam nestrávime opäť všetok svoj čas vzájomnými diskusiami o tom , ako reagovať na vývoj udalostí , pričom nám neostane čas na to , aby sme hrali vedúcu úlohu , ktorú okrem iného žiada pani Kadenbachová .
Fehlern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chybám
de Diese Widrigkeiten , die auf bürokratischen Schwierigkeiten und komplizierten , unklaren Verfahren beruhen , führen zu Fehlern .
sk Tieto prekážky spôsobené byrokratickými problémami a zložitými , vágnymi postupmi , viedli k chybám .
Fehlern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chybách
de Man muss immer aus seinen Fehlern lernen .
sk Je nevyhnutné stále sa učiť na vlastných chybách .
technischen Fehlern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
technických chýb
den Fehlern
 
(in ca. 68% aller Fälle)
z chýb
aus den Fehlern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
z chýb
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fehlern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
napak
de Wir könnten aus unseren Fehlern lernen . Sodass wir - anders als bei der gescheiterten Strategie von Lissabon - ein klares Verständnis davon haben würden , wie wir die gesetzten Ziele erreichen , welche Arten von Finanzmitteln wir nutzen können und ob uns durch unsere Ressourcen das Erreichen von einem der Ziele ermöglicht wird .
sl Lahko bi se učili iz svojih napak in bi v nasprotju z neuspelo lizbonsko strategijo jasno razumeli , kako bomo dosegli zastavljene cilje , kakšna finančna sredstva bomo lahko uporabljali in ali nam bodo naša sredstva omogočala dosego katerega koli od teh ciljev .
Fehlern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
napake
de Wir sind der Meinung , dass bei Abstimmungen über Rechtsvorschriften die Möglichkeit von Fehlern ausgeschlossen sein sollte .
sl Vendar menimo , da pri glasovanju o zakonodaji ne bi smela obstajati možnost za napake .
Fehlern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
napak .
Fehlern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
napakah
de schriftlich . - ( NL ) Hat dieses Parlament wirklich nichts aus seinen vergangenen Fehlern gelernt ?
sl Ali se ta Parlament resnično ni nič naučil na preteklih napakah ?
Fehlern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
napakami
de Wenn der Europäische Rat bloß zu etwas Selbstkritik gegenüber seinen Fehlern in der Vergangenheit fähig wäre .
sl Ko bi bil Evropski svet sposoben vsaj malo samokritike v zvezi s svojimi preteklimi napakami .
den Fehlern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
iz napak
von Fehlern
 
(in ca. 70% aller Fälle)
napak
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fehlern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
errores
de Es zeigt , dass bei der Anerkennung und Richtigstellung von Fehlern der Verwaltung Fortschritte gemacht werden .
es Esto demuestra que se están haciendo progresos en el reconocimiento y corrección de los errores administrativos .
Fehlern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
errores .
Fehlern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los errores
unseren Fehlern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuestros errores
von Fehlern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de errores
von Fehlern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
errores
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fehlern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
chyb
de Ich hoffe auch , dass wir aus unseren Fehlern in der Vergangenheit gelernt haben ; dass wir nicht zu einem weiteren internationalen Gipfel gehen , mit einem Mandat bewaffnet , das sich durch Unklarheit und Allgemeinheit auszeichnet , und dass wir , die Europäische Union , uns dort nicht wieder die ganze Zeit darüber beratschlagen , wie wir auf Entwicklungen reagieren sollen , so dass uns keine Zeit dafür bleibt , eine führende Rolle zu spielen , zu der uns Frau Kadenbach unter anderem aufgefordert hat .
cs Doufám také , že se poučíme z minulých chyb ; že se na další mezinárodní summit nevypravíme s neurčitým a všeobecným mandátem , a že tam my , Evropská unie , znovu nevyplýtváme všechen čas na vzájemné konzultace o tom , jak reagovat na vývoj , aniž bychom si ponechali čas na zaujetí vůdčího postavení , k němuž nás mimo jiné vyzvala paní Kadenbachová .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fehlern
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hibáiból
de Dagegen hatten wir in der Europäischen Union über die Europäische Zentralbank und die Kommission die Solidarität und die institutionelle Kapazität , um aus vergangenen Fehlern zu lernen .
hu Ezzel szemben az Európai Unión belül rendelkezésünkre áll a szolidaritás és az intézményi kapacitás , az Európai Központi Bank és a Bizottság révén , hogy tanuljunk a múlt hibáiból .
Fehlern
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hibák
de Der Rest ist von Fehlern verschiedener Art betroffen .
hu A többire különböző mértékű hibák előfordulása jellemző .
Fehlern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hibákból
de Die Kommission muss beweisen , dass sie sich wirklich bemüht , dass sie nicht nur ihre Governance-Instrumente einsetzt , sondern wirklich zielgerichtete Gesetzgebungsmaßnahmen umsetzt und ihre Lektionen aus früheren Fehlern lernt , die durch einen oft zu sektoralen Ansatz verursacht wurden .
hu A Bizottságnak be kell bizonyítania , hogy valós erőfeszítéseket tesz , hogy nemcsak igénybe veszi kormányzási eszközeit , hanem ténylegesen végrehajtja a megcélzott jogalkotási intézkedéseket , és tanul a múltban elkövetett hibákból , amelyeket a túlságosan ágazati jellegű megközelítés miatt követtek el .
aus unseren Fehlern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
hibáinkból

Häufigkeit

Das Wort Fehlern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21114. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.75 mal vor.

21109. antisemitischen
21110. gebar
21111. leider
21112. Gebote
21113. Gaststätten
21114. Fehlern
21115. Verzierungen
21116. Madeira
21117. vergleiche
21118. Keil
21119. Gruppensieger

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Fehlern
  • Fehlern in
  • Fehlern und
  • zu Fehlern
  • mit Fehlern
  • den Fehlern
  • Fehlern im
  • Fehlern in der
  • Fehlern bei
  • Fehlern der
  • kleinen Fehlern
  • bei Fehlern
  • Fehlern , die
  • Fehlern zu
  • Fehlern bei der
  • von Fehlern in
  • den Fehlern der
  • von Fehlern und
  • Fehlern behaftet
  • von Fehlern im

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfeːlɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Feh-lern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Fehlernummer
  • Fehlernten
  • Software-Fehlern
  • C2-Fehlern
  • Bewegungs-Fehlern
  • OCR-Fehlern
  • Overlay-Fehlern
  • n-fach-Fehlern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Stalin ab und legte diesem eine Vielzahl von Fehlern und Verbrechen zur Last . Bereits Anfang März
  • ( EKKI ) und bekannte sich zu seinem Fehlern in der Wittorf-Affäre . Am Ende der ZK-Sitzung
  • Beweisen geworden , die mit einer Serie von Fehlern von Robinson 1841-42 begannen und dann sich weiterverbreiteten
  • Pannen seiner Sicherheitsbehörden ein und sprach von „ Fehlern im System “ . Am 20 . Mai
Film
  • vorgeführt “ , sie lernt nichts aus ihren Fehlern und soll dadurch Lernprozesse anstoßen . Die Mutter
  • begegnen . Sie lernten durch Nachahmen , bei Fehlern wurden sie ermahnt aber niemals geschlagen , sondern
  • Kinder lernten durch Beispiele und Nachahmen , bei Fehlern wurden sie ermahnt aber niemals geschlagen , sondern
  • dem Hinweis , dass er jeden von ihren Fehlern wieder richten könne . Darauf hin gebiert Ninmaḫ
Computerspiel
  • Herumprobieren sein . Es gibt keine Möglichkeit aus Fehlern zu lernen . Die reaktive Herangehensweise - einfach
  • meisten dieser Sicherheitstechniken dienen dazu , geplant mit Fehlern umzugehen . Die momentanen Entwicklungsstandards definieren Risikokategorien und
  • enthält . Deshalb wurden Techniken entwickelt , mit Fehlern innerhalb von Programmen tolerant umzugehen . Zu diesen
  • und Weise beschrieben , wie soziale Systeme mit Fehlern , Fehlerrisiken und Fehlerfolgen umgehen . Es wird
Computerspiel
  • vulgärstes Allerweltsdeutsch verbiedert , ganz abgesehen von den Fehlern , von denen die Verdeutschungen wimmeln . “
  • , teils aber gerade auch als Menschen mit Fehlern zeichnet , ist an diesem kleinen Roman bemerkenswert
  • die diesen Film ( der nicht frei von Fehlern ist ) auf ein außergewöhnliches Niveau heben ,
  • worden . Das Buch strotzt nur so vor Fehlern , aber das ist genau das , was
Biathlet
  • sich aufgrund seines relativ guten Schießergebnisses mit vier Fehlern als Zehnter platzieren . Nach dem zweiten Schießen
  • als auch einer guten Schießleistung mit nur zwei Fehlern . Vier Jahre später in Grenoble belegte der
  • im Verfolgungsrennen war nur Sergei Danilenko mit zwei Fehlern um einen Fehler besser im Schießen . Mit
  • , einen Sprint , beendete sie nach acht Fehlern bei zehn Schüssen nicht . Wenig später lief
Biathlet
  • mit zehn Fehlern 15 . und mit 12 Fehlern im Massenstartrennen Elfter wurde . Eine erste Podiumsplatzierung
  • dem Sprint basierenden Verfolgungsrennen wurde sie mit zehn Fehlern erneut 23 . und letzte nicht als überrundete
  • Sprint basierenden Verfolgungsrennen wurde sie mit erneut fünf Fehlern 19 . Mit Olga Abramowa , Anton Schipulin
  • teil . Im Sprint wurde er mit drei Fehlern 27. , im Verfolgungsrennen mit elf Fehlern 26
Informatik
  • geringer messtechnischer Fehlerstrom vorhanden . Um auch bei Fehlern außerhalb des Transformatorbereiches sicher und selektiv auf den
  • voneinander zu unterscheiden , da es ansonsten zu Fehlern z. B. bei der Arbeitszeitberechnung oder der Urlaubsberechnung
  • existieren beziehungsweise falsch verwendet werden und so zu Fehlern führen . Es empfiehlt sich deshalb , im
  • dass Verfälschungen von Sicherheitsdaten und andere Arten von Fehlern unbemerkt auftreten können . Im Gegensatz zu schon
Software
  • der Unternehmensführung . Sie beinhaltet die Erfassung von Fehlern , ihrer Ursachen und die statistische Auswertung dieser
  • Die frühzeitige Erkennung , Analyse und Behebung von Fehlern ist ein entscheidender Erfolgsfaktor in der Entwicklung neuer
  • Anzahl redundanter Komponenten und der Auswertlogik . Systematischen Fehlern wird durch Diversifizierung der technologischen Realisierung begegnet .
  • " die Anwendung diverser Methoden zur Beherrschung von Fehlern : Vermeidung systematischer Fehler in der Entwicklung ,
Software
  • Software des Speichermanagements führte unter bestimmten Bedingungen zu Fehlern beim Zugriff auf den Befehlscache des Prozessors .
  • gespeicherten Daten . Inkonsistente Datenbanken können zu schweren Fehlern führen , falls die darüberliegende Anwendungsschicht nicht damit
  • implementiert , da es bei manchen Spielen zu Fehlern führen kann . Ebenfalls kompatibel sind die Steuergeräte
  • stellt , stets ACPI zu verwenden . Wegen Fehlern in der ACPI-Implementierung vieler Hardwarekomponenten muss das Betriebssystem
Elektrotechnik
  • denen das elektrische Energieübertragungsnetz vor den Auswirkungen von Fehlern ( Kurzschluss , Erdschluss ) in einzelnen Netzteilen
  • führen Lastschwankungen , Störeinflüsse und das Auftreten von Fehlern wie z.B. Kurzschlüssen zu dauernden Änderungen der oben
  • einigen Tesla , und metallische Sensoren führen zu Fehlern in der Bildgewinnung . Für spezielle Krebstherapien sind
  • Kontaktunterbrechungen , beispielsweise ausgelöst durch Vibrationen , zu Fehlern bei der Verarbeitung . Diese Störungen können auch
Fußballspieler
  • Verfasst wurde die Schrift in einem mit vielen Fehlern durchsetzten Latein . Sie behandelt die Geschichte des
  • zu verstehen . Der Text wimmele von phonetischen Fehlern . Grimm , Brüder . Kinder - und
  • alten Grafiken auf . Er beruht offensichtlich auf Fehlern der Grafiker . Südlich entstand um 1160 auf
  • in - vorgegebenem - gebrochenem Hochdeutsch mit grammatischen Fehlern während der Uraufführung am 1 . April 1939
Fußballspieler
  • in der Schlussphase der Saison 1950/51 nach einigen Fehlern durch den kurzfristig vom 1 . FSV Mainz
  • einem für Bogoljubow vorteilhaften Turmendspiel , das nach Fehlern unentschieden endete . Die Deutschen Schachblätter stellten Bogoljubows
  • davon , doch der Vorsprung schmolz nach einigen Fehlern bei den Gunners rasch . Am 23 .
  • Mai 2009 im Mattersburger Pappelstadion . Nach spielentscheidenden Fehlern des Schiedsrichter-Teams um Thomas Gangl beim Vorarlberger Derby
Schauspieler
  • Caroline Lamb ) 1972 : Mord mit kleinen Fehlern ( Sleuth ) 1973 : Der Mackintosh Mann
  • ( Doomwatch ) 1972 : Mord mit kleinen Fehlern ( Sleuth ) 1974 : Die Frucht des
  • Crooked Man ) 1972 : Mord mit kleinen Fehlern ( Sleuth ) Drehbuchautor 1929 : Sie nannten
  • : Bud Yorkin 1972 : Mord mit kleinen Fehlern ( Sleuth ) - Regie : Joseph L.
Medizin
  • unterlassener Behandlung , falscher Einschätzung des Herz-Kreislauf-Risikos und Fehlern bei der Dosierung von Medikamenten führen . Aus
  • einem schlecht eingestellten Diabetes mellitus oder bei fortgesetzten Fehlern in der Bedienung der Spritzen , Pens oder
  • fünf Prozent aller Fehler beruhen ausschließlich auf menschlichem Fehlern . Erst bei akutem Stress durch Zeitdruck oder
  • verursachen eine Verfälschung des Speicherinhaltes . Von den Fehlern , die dies ermöglichen und absichtlich herbeigeführt werden
Philosophie
  • Begriff lenke lediglich von sozialer Ungleichheit und politischen Fehlern ab , welche die tatsächlichen Ursachen des Welthungers
  • , da alle politischen Meinungen und Entscheidungen mit Fehlern behaftet sein können . Jeder Dogmatismus in der
  • eine Welt voller Menschen mit eigenen Zielen , Fehlern und Haltungen . Es gibt wenige Wahrheiten in
  • aus , sondern vom einzelnen Menschen mit seinen Fehlern , Schwächen und Eigenheiten . Sie fordert nicht
Mathematik
  • werden Formeln angegeben zur Berechnung eines von diesen Fehlern möglichst befreiten Wertes und zu dessen verbleibender Messunsicherheit
  • Vorzeichen ( ± ) sind keine Angaben von Fehlern ; Unterschied zwischen Fehler und Fehlergrenze beachten !
  • Bandbreite , wenn man von statistischer Gleichverteilung von Fehlern in Chunks ausgeht . Wenn es in solch
  • Die Messfehler eines Wärmezählers ergeben sich aus den Fehlern seiner Teilkomponenten . Wie aus nebenstehendem Diagramm zu
Pädagogik
  • Keitel ( 2007 ) : Pflegedokumentation - aus Fehlern lernen , Teil 1-2 . In : Pflegen
  • Sp . 694 ff . ( mit kleineren Fehlern )
  • ISBN 1-884446-00-0 , Seite 202-203 . Mit biographischen Fehlern : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE . Band 10 .
  • , 1987 , ISBN 3-7785-1647-7 http://www.gyges.dk/luftwaffe_bernhard.htm ( mit Fehlern )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK