Häufigste Wörter

Vielzahl

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Viel-zahl
Nominativ die Vielzahl
-
-
Dativ der Vielzahl
-
-
Genitiv der Vielzahl
-
-
Akkusativ die Vielzahl
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vielzahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
редица
de Wichtigste Tatsache ist , dass eine zufriedenstellende gemeinsame europäische Infrastruktur Voraussetzung für eine gemeinsame EU-Energiebinnenpolitik ist , auf die das Europäische Parlament in einer Vielzahl seiner Dokumenten beharrt hat .
bg Най-важното е факта , че една адекватна общоевропейска енергийна инфраструктура е предпоставка за обща външна енергийна политика на ЕС , за което ЕП е настоявал в редица свои документи .
Vielzahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
брой
de Ich wiederhole meinen Vorschlag in Bezug auf die Landwirtschaft , angesichts der Vielzahl bereits vorhandener Richtlinien zur Begrenzung von Emissionen und Umweltverschmutzung in diesem Bereich , all diese Bestimmungen vielleicht einmal auf den Prüfstand zu stellen , damit die Landwirte , von denen erwartet wird , dass sie sich an diese Richtlinien halten , wissen voran sie sind und in vollem Umfang verstehen , was von ihnen erwartet wird .
bg Повтарям , че когато става въпрос за селското стопанство , налице са голям брой директиви , чийто обхват включва контрола върху емисиите и замърсяването в този сектор , и затова може би е време да обърнем внимание на тяхното преработване , така че земеделските производители , от които се изисква да ги прилагат , да ги разбират напълно и да преценяват правилно тяхното предназначение .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vielzahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
række
de Es gibt jedoch eine Gratwanderung zwischen unterstützen , regulieren und durchführen - eine Gratwanderung , die der Berichterstatter geschickt erkundet hat , die aber eine Vielzahl von politischen und praktischen Erwägungen enthält .
da Der er imidlertid en hårfin grænse mellem at støtte , regulere og håndhæve - en grænse , som ordføreren dygtigt har udforsket , men det indebærer en række politiske og praktiske overvejelser .
Vielzahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lang række
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lang
de Der spanische nationale Gewässerbewirtschaftungsplan ist ein strategisches Dokument , dem eine Vielzahl detaillierter Projekte folgen soll .
da Den spanske vandplan er et generelt politisk dokument , der skal efterfølges af en lang række detaljerede projekter .
eine Vielzahl
 
(in ca. 16% aller Fälle)
en lang række
eine Vielzahl von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
en lang række
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vielzahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
variety
de Die Tatsache , dass es eine Vielzahl von Regelungen gibt , bereitet bei der wirksamen Zusammenarbeit der nationalen Verbindungsbeamten und Europol außerordentlich große Schwierigkeiten , und außerdem erschwert sie die justizielle Kontrolle .
en The huge variety of laws in force creates enormous difficulties for the effective cooperation of national liaison officers and Europol , as well as complicating judicial control .
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
huge
de Das Ausmaß der Katastrophe ist erschreckend , denn sie hat nicht nur zahlreiche Menschenleben gefordert , sondern zieht auch eine Vielzahl akuter gesundheitlicher Probleme nach sich .
en The magnitude of the catastrophe is staggering : in addition to the loss of many human lives , there is a huge number of urgent health problems .
Vielzahl von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
large number
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vielzahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
suuri määrä
Vielzahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
monia
de Wenn versucht wird , Sondervorschriften oder eine Vielzahl von Ausnahmeregelungen wieder einzuführen , dann werden die Vorschriften nicht nur höchst kompliziert , sondern auch unanwendbar .
fi Kaikki yritykset lisätä säädökseen erityisiä säännöksiä tai monia poikkeuksia ja vapautuksia monimutkaistavat sääntöjä erittäin paljon ja tekevät niiden valvonnan mahdottomaksi .
Vielzahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Es wird eine Vielzahl von direkten und indirekten Arbeitsplätzen geschaffen .
fi Hankkeen suorat ja epäsuorat työllistämisvaikutukset ovat mittavat .
eine Vielzahl von
 
(in ca. 34% aller Fälle)
monia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vielzahl
 
(in ca. 13% aller Fälle)
grand nombre
Vielzahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
multitude
de Die Kommission muß ihre Bemühungen verstärken , aus der Vielzahl der einzelnen Informationen und Regelungen ein übersichtliches und durchschaubares Werk zu schaffen .
fr La Commission doit accroître ses efforts pour créer , à partir de la multitude des informations et règlements , un ouvrage clair et compréhensible .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vielzahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πληθώρα
de Aus einer Vielzahl von Berichten wissen wir , daß die Bedingungen , unter denen die Enklavenbewohner leben , den täglichen Verstoß gegen die Menschenrechte und die Grundrechte bedeuten .
el Aπό μια πληθώρα εκθέσεων , γνωρίζουμε ότι οι συνθήκες υπό τις οποίες ζουν οι εγκλωβισμένοι κάτοικοι , αποτελούν καθημερινή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών .
Vielzahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
πλήθος
de Generell gilt es jedoch zu überlegen , ob die Vielzahl an Regelungen überhaupt nötig ist .
el Σε γενικές γραμμές , ωστόσο , πρέπει να εξετάσουμε αν ένα τέτοιο πλήθος κανόνων και κανονισμών είναι αναγκαίο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vielzahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
molteplicità
de Die bisherige Arbeit der Union auf dem Gebiet des Privatrechts war bisher geprägt von einer Vielzahl solcher einzelner Vorhaben .
it Finora l'attività dell ' Unione nel settore del diritto privato è stata caratterizzata da una molteplicità di singoli interventi isolati .
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
numerosi
de Dennoch benötigen wir eine Vielzahl solcher Entwicklungen , wenn die Bahn wirklich zeigen soll , was sie dabei leisten kann , auf dem gesamten Kontinent die Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene sicherzustellen .
it Tuttavia , abbiamo bisogno di numerosi di questi sviluppi se vogliamo davvero che le ferrovie dimostrino il loro potenziale per garantire il passaggio dal trasporto stradale al trasporto ferroviario su tutto il continente .
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gamma
de Dieser Ausschuss könnte ein geeignetes Forum sein , um eine Vielzahl von Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Entsenderichtlinie zu diskutieren .
it Tale comitato potrebbe rappresentare la sede appropriata per discutere un ' ampia gamma di questioni derivanti dall ' attuazione della direttiva sul distacco dei lavoratori .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vielzahl
 
(in ca. 9% aller Fälle)
een groot aantal
Vielzahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
groot aantal
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
groot
de Ich begrüße die Absicht des Parlaments , das Herangehen der Kommission zu unterstützen und den Vorschlag durch die Vielzahl sehr konstruktiver Änderungsanträge zu untersetzen .
nl Ik ben blij te zien dat het Parlement de benadering van de Commissie wil steunen en het voorstel door middel van een groot aantal zeer constructieve amendementen heeft versterkt .
eine Vielzahl von
 
(in ca. 42% aller Fälle)
groot aantal
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vielzahl
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • wiele
  • Wiele
de Darin werden bereichsübergreifende Maßnahmen dargelegt , die sich über eine Vielzahl von Politikfeldern erstrecken , der gemeinsame Nenner jedoch ist , dass Minderjährige , das heißt Kinder , das Herzstück unserer Gesellschaft bilden und sie daher zweifellos unsere maximale Aufmerksamkeit verdienen .
pl Ustanawia ono inicjatywy poziome , które obejmują wiele polityk , ale wspólnym mianownikiem jest to , że małoletni , czyli dzieci , tworzą serce naszego społeczeństwa i w związku z tym jasne jest , że zasługują na naszą największą uwagę .
Vielzahl
 
(in ca. 15% aller Fälle)
różnych
de Das bedeutet unmittelbare , greifbare Auswirkungen auf die Haushalte und auf eine Vielzahl von Wirtschaftssektoren , nicht zuletzt auf diejenigen Sektoren , die den Energiepreis nicht an den Endverbraucher weiterreichen können .
pl Oznacza to bezpośredni , odczuwalny wpływ na gospodarstwa domowe i wiele różnych sektorów gospodarczych ; nie chodzi tu tylko o te , które nie są w stanie przekazać ceny energii konsumentowi końcowemu .
eine Vielzahl von
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wiele
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
multiplicidade
de Langfristig wird es nicht möglich sein , einen gemeinsamen Zinssatz für eine Vielzahl von unterschiedlich funktionierenden nationalen Wirtschaften zu haben .
pt A longo prazo , não é possível ter uma taxa de juro comum para uma multiplicidade de economias nacionais , com diferentes desempenhos .
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grande número
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
série
de Sie dürfen nicht zu Sündenböcken für eine Vielzahl von sozialen Missständen gemacht werden .
pt Não se deve fazer deles o bode expiatório de uma vasta série de males sociais .
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
número
de Die Vertreter meiner Partei in diesem Haus wurden auf der Grundlage einer Vielzahl von Versprechen gewählt , wobei das wichtigste darin bestand , Licht ins Dunkel der Rechnungsabschlüsse der Europäischen Kommission und anderer europäischer Organe und Einrichtungen zu bringen und dafür zu sorgen , dass der Reformprozess , über dessen Fortschritte sich die meisten Abgeordneten dieses Hauses freuen , konsequent und ergebnisorientiert fortgesetzt wird .
pt Os representantes do meu partido neste hemiciclo foram eleitos com base num grande número de compromissos , o principal dos quais era o controlo das contas da Comissão e de outras Instituições Europeias e a garantia de que o processo de reformas , com cuja realização a maioria dos deputados deste hemiciclo se congratula , fosse efectivamente levado a cabo com resultados palpáveis .
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
leque
de Dieses umfassende Dokument setzt sich mit einer Vielzahl potentieller Risiken auseinander und empfiehlt Maßnahmen zu deren Bekämpfung . Dazu zählen die Verhinderung der Übertragung zwischen den Standorten , Sicherheitsmaßnahmen , um ein Entweichen von Fischen zu verhindern , die Behandlung von Abfällen und Abwasser , Verfahren zur Feststellung und Diagnose , die Stillegung und Rotation , die Desinfektion der Ausrüstung und vieles , vieles mehr .
pt Este documento exaustivo tem em conta um amplo leque de riscos possíveis e recomenda que se desenvolvam acções , com vista a combater esses riscos em domínios como o da transmissão de exploração para exploração , medidas de segurança para impedir fugas , o tratamento de resíduos e efluentes , métodos de detecção e diagnóstico , procriação e rotação , desinfecção de equipamento e muitos , muitos mais .
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grande
de Trotz der Vielzahl von Institutionen , die sich um die Durchsetzung dieser Instrumente bemühen , unter ihnen die Vereinten Nationen , der Europarat , die OSZE und die Europäische Union , kann man folgern , dass die Gleichstellung der Geschlechter heute lediglich de jure , nicht de facto besteht .
pt Apesar do grande número de instituições activamente empenhadas na execução dos instrumentos que visam resolver estas questões , entre as quais as Nações Unidas , o Conselho da Europa , a OSCE e a União Europeia , podemos afirmar que a igualdade de oportunidades entre homens e mulheres se encontra hoje implementada apenas de jure , não de facto .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vielzahl
 
(in ca. 19% aller Fälle)
număr
de Wir sind uns über die Unterschiede im Klaren , die zwischen den verschiedenen rechtlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Ländern bestehen . Auch wissen wir , dass verschiedene Auslegungen von europäischer und einzelstaatlicher Rechtsprechung derzeit zu einer Vielzahl von Verstößen und Streitigkeiten innerhalb der Mitgliedstaaten führen .
ro ( IT ) Doamnă preşedintă , domnule comisar , doamnelor şi domnilor , cunoaştem diferenţele dintre cadrele de reglementare din fiecare ţară , şi cunoaştem de asemenea că diversele interpretări ale jurisprundeţei europene şi naţionale conduc la un număr ridicat de infracţiuni şi dezbateri în cadrul statelor membre .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vielzahl
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mängd
de Es ist deshalb für uns inakzeptabel , dass Dutzende von Datensätzen kontinuierlich übertragen und aktualisiert werden , oft absolut unbeabsichtigt , ohne dass es feste Garantien gibt , die den Datenmissbrauch verhindern . Insbesondere , da zum Beispiel die US-Behörden bereits seit langer Zeit eine Vielzahl von Informationsquellen benutzen , um zu bewerten , ob eine Person verdächtig ist oder nicht , von ihrem Antrag auf ein Visum bis zum Check-in-Verfahren am Flughafen .
sv Därför är det oacceptabelt för att vi har ett betydande antal uppgifter som ständigt överförs och uppdateras , ofta helt omedvetet , utan att det finns benhårda garantier som förhindrar missbruk , särskilt som amerikanska myndigheter till exempel redan under mycket lång tid har använt en stor mängd informationskällor för att bedöma om en person är misstänkt , alltifrån dennes visumansökan till incheckningen på flygplatsen .
Vielzahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
en mängd
Vielzahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
stort antal
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
många
de Die Metropolitan Police in London räumt ein , dass es sich bei den Drahtziehern des organisierten Verbrechens heute größtenteils um eine Vielzahl ethnischer Banden handelt , von denen viele aus EU-Ländern kommen .
sv I London erkänner polisen att det mesta av den organiserade brottsligheten nu styrs av flera olika etniska gäng , varav många kommer från EU-länder .
Vielzahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
antal
de Dennoch habe ich das Gefühl , dieses Mal werden wir erfolgreich sein , und ich hoffe , Kommissar Kovács wird es ebenfalls gelingen , Übereinstimmung mit dem Rat oder auf jeden Fall mit einer Vielzahl von Mitgliedstaaten zu erzielen .
sv Trots detta har jag en känsla av att vi kommer att lyckas den här gången , och jag hoppas att kommissionsledamot Kovács också ska lyckas nå en överenskommelse med rådet eller åtminstone med ett stort antal medlemsstater .
einer Vielzahl von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
en mängd
eine Vielzahl von
 
(in ca. 44% aller Fälle)
en mängd
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vielzahl
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Seit er 1986 eingerichtet wurde , wurden mit über 838 Mio . EUR aus dem Fonds eine Vielzahl von Projekten sowohl in Nordirland als auch in den Grenzbezirken finanziert .
sk Od svojho zriadenia v roku 1986 tento fond poskytol viac než 838 miliónov EUR na široké spektrum projektov v Severnom Írsku aj v pohraničných krajoch .
eine Vielzahl von
 
(in ca. 55% aller Fälle)
veľký počet
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vielzahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
storitev
de ( SK ) Es gibt ungefähr 500 Millionen europäische Verbraucher , die gegenwärtig zwischen einer Vielzahl von Produkten und Dienstleistungen wählen können .
sl ( SK ) Skoraj 500 milijonom evropskih potrošnikov je zdaj na voljo velika izbira proizvodov in storitev .
Vielzahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
veliko
de Das bedeutet unmittelbare , greifbare Auswirkungen auf die Haushalte und auf eine Vielzahl von Wirtschaftssektoren , nicht zuletzt auf diejenigen Sektoren , die den Energiepreis nicht an den Endverbraucher weiterreichen können .
sl To pomeni neposreden , konkreten vpliv na gospodinjstva in veliko gospodarskih sektorjev , ne nazadnje na tiste , ki cen energije ne morejo posredovati končnemu potrošniku .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vielzahl
 
(in ca. 9% aller Fälle)
número
de Die große Zahl der Fragen zur Westsahara zeigt , welche Bedeutung seitens der Abgeordneten des Europäischen Parlaments diesem Thema beigemessen wird , zeigt aber auch , daß das Thema enorm komplex ist und eine Vielzahl historischer , politischer und humanitärer Aspekte hat .
es El gran número de preguntas sobre el Sahara Occidental muestra la importancia que conceden los diputados del Parlamento Europeo a este tema y también que el mismo es enormemente complejo y que tiene un gran número de aspectos históricos , políticos y humanitarios .
Vielzahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
muchas
de Das Paket enthält jedoch eine Vielzahl guter Vorschläge .
es El paquete contiene , sin embargo , muchas propuestas buenas .
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
multitud
de Trotzdem müssen wir uns angesichts der Vielzahl der Instrumente überlegen , ob der zeitliche Ablauf und die Vernetzung im Sinne der besten Nutzung all dieser Instrumente nicht doch noch ein Stück optimiert werden können .
es No obstante , en vista de la multitud de instrumentos debemos considerar la posibilidad de optimizar aún más su calendario de aplicación y sus interrelaciones a fin de aprovecharlo de la mejor manera posible .
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gran número
Vielzahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
son
de So gibt es eine Vielzahl von Handlungen , die in manchen Ländern als strafbar gelten , in anderen wiederum nicht .
es Hay muchas actividades que son delictivas en algunos países , pero no en otros .
Vielzahl von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
gran número
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vielzahl
 
(in ca. 16% aller Fälle)
množství
de Langfristig wird es nicht möglich sein , einen gemeinsamen Zinssatz für eine Vielzahl von unterschiedlich funktionierenden nationalen Wirtschaften zu haben .
cs Dlouhodobě není možné uplatňovat jednu společnou úrokovou sazbu na velké množství různě výkonných národních ekonomik .

Häufigkeit

Das Wort Vielzahl hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2440. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.68 mal vor.

2435. entlassen
2436. Denkmal
2437. Publikum
2438. Wege
2439. 1882
2440. Vielzahl
2441. 1874
2442. Dennoch
2443. Blätter
2444. Ruf
2445. Schneider

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine Vielzahl
  • Vielzahl von
  • eine Vielzahl von
  • einer Vielzahl
  • einer Vielzahl von
  • Vielzahl an
  • eine Vielzahl an
  • Vielzahl der
  • Eine Vielzahl
  • der Vielzahl
  • die Vielzahl
  • Vielzahl weiterer
  • Eine Vielzahl von
  • Vielzahl unterschiedlicher
  • eine Vielzahl weiterer
  • eine Vielzahl unterschiedlicher
  • die Vielzahl der
  • der Vielzahl der
  • einer Vielzahl an
  • eine Vielzahl der
  • Die Vielzahl der
  • der Vielzahl an
  • einer Vielzahl unterschiedlicher
  • die Vielzahl an
  • einer Vielzahl weiterer
  • Eine Vielzahl an
  • Eine Vielzahl der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfiːlʦaːl

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Viel-zahl

In diesem Wort enthaltene Wörter

Viel zahl

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • Mülheim an der Ruhr . Mülheim besitzt eine Vielzahl an Sportanlagen , darunter 127 Tennisplätze , 48
  • des Gebirgsvereins 1899 e. V. Berggießhübel sowie eine Vielzahl von Veranstaltungen des Kurortentwicklungs - und Förderverein Bad
  • verkehren . In der Speicherstadt ist heute eine Vielzahl touristischer Attraktionen untergebracht : Deutsches Zollmuseum Dialog im
  • es neun Schulen : Falkensee verfügt über eine Vielzahl von Sporthallen und Sportstätten , wie eine BMX-Anlage
Unternehmen
  • March 1926 verfasste und ab 1927 in einer Vielzahl einzelner Bauabschnitte ausführte . Das Deutsche Sportforum ging
  • des Wörlitzer Parks . Es kam zu einer Vielzahl von Vorschlägen ( darunter drei Pläne Johann August
  • Parks in München ausgebaut . So entstanden eine Vielzahl von Gartenwirtschaften in der Stadt und vor den
  • Straßenbahn verfügte im Laufe ihrer Geschichte über eine Vielzahl von Remisen , welche offiziell als Betriebsbahnhof oder
Unternehmen
  • Ladenstraße sowie Hobbyräume . Die Eleganz und die Vielzahl an Innovationen , die die Normandie zu bieten
  • mit einer sehr gut ausgestatteten Bibliothek und einer Vielzahl der modernsten mathematischen Instrumente stellte Trigault nun zur
  • Die Szenerie wurde nochmals verbessert und um eine Vielzahl von Effekten erweitert . Die Flugschule wurde außerdem
  • . Ursprünglich als ein kompaktes Möbel für eine Vielzahl von Bedürfnissen entwickelt , wurde die Gestaltung des
Band
  • aufgrund seines großen Erfolges den Grundstein für eine Vielzahl von weiteren Familien-Zeichentrickfilmen aus dem Hause Disney .
  • . Der Boom des weltweiten Anime-Marktes brachte eine Vielzahl von jungen Talenten hervor , deren Ziel es
  • die ersten Jahrzehnte des letzten Jahrhunderts mit einer Vielzahl an spezialisierten Segelfahrzeugen betrieben . Sie konzentrierte sich
  • Erfolg war bescheiden , unter anderem wegen der Vielzahl der Nebenszenen . Erst in den frühen 90er
Band
  • “ in Südkorea aus . Es entstanden eine Vielzahl von populären Filmen , Fernsehserien oder Videospielen ,
  • TV-Shows und Dokumentationen produziert werden . Aufgrund der Vielzahl der Filmproduktionen entwickelte sich der Begriff des Hollywood
  • drei Fernsehfilmen und drei OVA , sowie einer Vielzahl von Videospielen . 1989 und 2008 folgten zwei
  • In den späten Neunzigern arbeitete er mit einer Vielzahl von Künstlern zusammen , wie beispielsweise Alphaville ,
Deutschland
  • unterlagen der Zensur . Es kam zu einer Vielzahl von Verhaftungen und Entlassungen . Die CDU wurde
  • waren in der DDR streng verboten . Eine Vielzahl von Verhaftungen und Schauprozessen erfolgte wegen des Vorwurfs
  • Krieg und NS-Herrschaft wurde zur Befreiung für die Vielzahl der vom Regime Verfolgten , in Lagern Internierten
  • Januar 1933 Berufsverbot . Besatzungsrechtlich wurden gegen eine Vielzahl von Belasteten aus der Zeit des Nationalsozialismus Berufsverbote
Deutschland
  • Anforderungen für die Verhängung der Sicherungsverwahrung durch eine Vielzahl von Gesetzesänderungen schrittweise gesenkt . Die öffentliche Stimmung
  • , auch wenn die Rücknahme einer Anmeldung eine Vielzahl anderer Gründe haben kann ( z.B. Zusammenbruch der
  • eines Rechtsanwalts kann sinnvoll sein . In einer Vielzahl von Fällen geht mit der Hinterziehung von Steuern
  • : Die Veto-Möglichkeiten für einzelne Mitgliedstaaten hätten eine Vielzahl von Entscheidungen blockieren können . Mit der Einführung
Mythologie
  • der auch politisch bestimmend war , durch eine Vielzahl von Göttern ( über 400 ) und deren
  • ging von der christlichen Seefahrt aus . Eine Vielzahl von „ Schifferknoten “ waren für die unterschiedlichsten
  • Orient brachte im Laufe seiner jahrtausendelangen Geschichte eine Vielzahl an Kulturen und " Ethnien " hervor .
  • . In den ersten Jahrhunderten entwickelte sich eine Vielzahl christlicher Riten mit jeweils eigenen Gesangstraditionen . Die
Sprache
  • der der vorangegangenen Sprachstufe . Es entstand eine Vielzahl neuer Werke , als mehr oder minder neue
  • " vorherrschte . Um 1914 erschien auch eine Vielzahl einfacher " Sinnspruchkarten " , die teilweise nummeriert
  • Auxiliar-Infanterie C Auxiliar-Infanterie D Da seit 1975 eine Vielzahl neuer Weisenau-Varianten , Untergruppen und Mischformen bekannt wurde
  • hervor . Neben diesen beiden Beispielen existiert eine Vielzahl weiterer human - und tierpathogener Arten . In
Gattung
  • . Rund um das Baggerloch findet sich eine Vielzahl von Wasserlebewesen wie verschiedene Fische , Frösche ,
  • haben nur eine geringe Lebenserwartung . Wegen der Vielzahl von Feinden ( v.a. Greifvögel , kleine Raubtiere
  • . Die Lebenserwartung ist gering . Wegen der Vielzahl an Fressfeinden ( u.a. Greifvögel , Kitfüchse ,
  • Tiere in einer Teergrube versunken sind und eine Vielzahl von Prädatoren anlockten , die ebenfalls verendeten .
Schriftsteller
  • pädagogischen Themen . Röttger , der mit einer Vielzahl von Schriftstellern und Künstlern seiner Zeit in Verbindung
  • und war gutachterlich tätig . Scheunert veröffentlichte eine Vielzahl von Aufsätzen und Büchern zu Fragen der Physiologie
  • Gedichten und Theaterstücken , in denen sie eine Vielzahl von historischen , sozialen und religiösen Problemen behandelte
  • umfangreicher und eigenwilliger Romane fort . In einer Vielzahl von Aufsätzen und Reden bezog Welti zu kulturellen
Fluss
  • bildet der Hohe Atlas die Grundlage für eine Vielzahl von Flusssystemen und damit auch für große landwirtschaftliche
  • Barthe , Oldehave und Stikelkamp gibt es eine Vielzahl weiterer Bäume im Samtgemeindegebiet durch die reichlich vorhandenen
  • den natürlichen Zuflüssen wird die Radegast durch eine Vielzahl von Quellen im Bereich des Talrandes sowie durch
  • ein beliebtes Ziel für Rosenfreunde . Neben der Vielzahl von Rosen findet man hier auch weitläufige Wiesen
Software
  • werden . Rechenzentren mussten sich zum Betrieb eine Vielzahl weiterer Programmprodukte von IBM oder alternativen Anbietern lizenzieren
  • Euro . In der Online-Welt muss jeder eine Vielzahl von Benutzerkonten und Datensätzen verwalten . Diese so
  • . In Microsofts . NET-Framework-Anwendungen gibt es eine Vielzahl möglicher Einstellungen , die in XML-Strukturen abgelegt werden
  • . Die Dateien stehen dem Benutzer in einer Vielzahl von Audiocodecformaten zur Verfügung , unter anderem als
Philosophie
  • dass seine Taten ihm förderlich seien . Die Vielzahl der Deutungen kann ähnlich wie im Fall von
  • bewusst und hat das Tischmesser folglich mit einer Vielzahl von Tabus belegt : Es sei nicht zum
  • In den letzten 20 Jahren wird an einer Vielzahl von unterschiedlichen Fragestellungen der Immungenetik geforscht . Dabei
  • Studie der Oxford University ) in denen eine Vielzahl von Studien und Metaanalysen verglichen und bewertet wurden
Dresden
  • ungefähr 1450 finden sich stilprägende Gebäude . Eine Vielzahl von historischen Gebäuden befindet sich beispielsweise in den
  • des Stadtgebiets von Köln und ist mit seiner Vielzahl von hervorragenden Grabdenkmälern und den mit zahlreichen Inschriften
  • . Der Friedhof , der noch heute eine Vielzahl klassizistischer Grabdenkmäler vor allem aus der ersten Hälfte
  • Wolga . In der Altstadt lässt sich eine Vielzahl von Bauwerken aller Stilepochen vom 17 . Jahrhundert
Mathematik
  • ohne Arzneimittelspendenmüll ist möglich Es ergibt sich eine Vielzahl von Problemen mit Arzneimittelsammlungen . Aber natürlich bedeutet
  • vielen Fällen nicht sinnvoll , da dies die Vielzahl der dargestellten Rohrleitungen oftmals nicht möglich erscheinen lässt
  • erhoben haben “ , greifen „ aus einer Vielzahl von zumeist visuell sichtbaren körperlichen Merkmalen einzelne (
  • nicht als Schutzerdeverbindung benutzt werden . Aufgrund der Vielzahl von unterschiedlichen Erdungssystemen kann es zu Beeinflussung der
Physik
  • jedoch zur Vermeidung des Kollapses der Wellenfunktion eine Vielzahl messtechnisch unerreichbarer " Welten " einführen . Die
  • hohes Störsignal vermieden . Vielmehr wird jetzt eine Vielzahl von vergleichsweise schwachen Störsignalen erzeugt . Die Einhaltung
  • Signalweg beeinträchtigen . Dabei kommt es zu einer Vielzahl von Effekten , die von der benutzten Frequenz
  • und Differenzsignalen auch die ursprünglichen Eingangssignale und eine Vielzahl unerwünschter Kombinationsfrequenzen messbar sind . Deshalb kann das
Chemie
  • in der Chemie , wie die Wirkungsweise einer Vielzahl von Katalysatoren oder der Übergang zwischen einzelnen Atomen
  • erheblicher Mehraufwand betrieben werden . Es wird eine Vielzahl von Schutzgruppen zur Maskierung der Hydroxygruppen verwendet .
  • und Stoffgruppen herauszufinden . Aus der Kenntnis der Vielzahl von Gesetzmäßigkeiten kann ein organischer Chemiker eigenständig Synthesen
  • in der homogenen Katalyse . Sie stabilisieren eine Vielzahl von Katalysatoren und ermöglichen durch ihre strukturelle Vielfalt
Schachspieler
  • . Für das 18 . Jahrhundert ist eine Vielzahl von sportlichen Wettkämpfen belegt . Üblicherweise schrieb ein
  • regulären Ausgaben des Kicker gibt der Olympia-Verlag eine Vielzahl von Sonderheften heraus , die unter der Marke
  • 10-mal ) wie Berra . Er stellte eine Vielzahl von Rekorden auf , von denen einige immer
  • Breitensportveranstaltung für Amateure gibt es in Deutschland eine Vielzahl so genannter Rallye 200 , bei denen eine
Medizin
  • unterschiedlicher Zellen und deren Vorläufer gibt es eine Vielzahl von verschiedenen Krebserkrankungen mit ganz unterschiedlichen Symptomen und
  • , sondern tritt als zusätzliche Komplikation bei einer Vielzahl unterschiedlicher Krankheitsbilder auf . Sie wird unterschieden in
  • kann , ähnlich wie eine Lues , eine Vielzahl von Erkrankungen „ imitieren “ . Es ist
  • die doppelte Anlage des Organs gehören zu einer Vielzahl seltener Fehlbildungen , die beim Menschen möglich sind
Programmiersprache
  • gebracht . Über der Windlade , die eine Vielzahl von Ventilen enthält , steht das Pfeifenwerk .
  • der Bauzeit hin wurde der R5 in einer Vielzahl von Sondermodellen mit bunten Stoffsitzen und zusätzlicher Ausstattung
  • 1698 und 1757 cm ³ ) und einer Vielzahl an Farbkombinationen von Lack und Inneneinrichtung . Auf
  • Markt eingeführt . Der ersten Serie waren eine Vielzahl an Ablagen und Staumöglichkeiten im gesamten Innenraum zu
Gericht
  • obengenannten Gebieten gibt es neben wenigen Großkeltereien eine Vielzahl von Gastronomiebetrieben , die Apfelwein selbst herstellen ,
  • freiem Himmel servieren . Außerdem gibt es eine Vielzahl an Gaststätten mit Speisen aus aller Welt .
  • in Städten bieten Garküchen frittiertes Tempeh in einer Vielzahl von Variationen als leichten aber sättigenden Snack an
  • auch als Bonsai bearbeiten . Es gibt eine Vielzahl von buntlaubigen bis zu kugelkronigen Sorten . Veterinärmedizinisch
Physiker
  • Volkswagen AG . Darüber hinaus gibt es eine Vielzahl an Partnern im sogenannten Alba-Club . Die Bundeswehr
  • Erste Hilfe zusammengeschlossen . Darüber hinaus existiert eine Vielzahl von Angeboten privater Bildungsträger , die sich im
  • Jugendamt beteiligt werden müssen . Es existiert eine Vielzahl unterschiedlicher Angebote von ambulanten , teil - und
  • Gesellschaft für studentische Projekte mbH wiederum wickelt die Vielzahl der Studierendenprojekte ab . Dies sind beispielsweise die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK