radikalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ra-di-ka-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Estnisch (5)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
радикални
Jan Mulders Frage dazu , warum diese radikalen Vorschläge so spät kommen , war sehr gut .
Въпросът на Jan Mulder защо тези радикални предложения идват толкова късно беше много добър .
|
radikalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
радикална
Der Kompromissvorschlag beinhaltet daher keine radikalen Eingriffe in die Architektur der europäischen Fonds .
Ето защо компромисното предложение изключва всякаква радикална намеса в структурата на европейските фондове .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
radikale
Jan Mulders Frage dazu , warum diese radikalen Vorschläge so spät kommen , war sehr gut .
Jan Mulders spørgsmål om , hvorfor disse radikale forslag kommer så sent , var virkelig godt .
|
radikalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
radikal
Wir als Erste , Sie nicht . Sie deshalb nicht , weil Sie in Ihren Vorschlägen nicht einer radikalen wissenschaftlichen Reform Vorrang einräumen , die die Grundlage des Systems sein muss und die Sie in den Hintergrund drängen , in ein zweites Paket .
Vi som de første , ikke Dem . Og ikke Dem , for i Deres forslag prioriterer De ikke en radikal videnskabelig reform , som skal være grundlaget for systemet , De skubber det i baggrunden , til en kommende pakke .
|
radikalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
radikalt
Das geht natürlich nicht ohne radikalen Bruch mit dem Neoliberalismus .
Det kan ikke ske uden et radikalt brud med neo-liberalismen .
|
die radikalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de radikale
|
radikalen Islamisten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
radikale islamister
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
radical
Diese Zielsetzung teilen wir zwar mit vielen Amerikanern , aber gleichzeitig gilt es , den radikalen Ansatz zu vermeiden , den zahlreiche , insbesondere neokonservative Amerikaner bei der Demokratisierung des Nahen Osten verfolgen .
While we share this objective with many Americans , we must also avoid the radical approach that many Americans , particularly neo-Conservatives , embrace with regard to the democratisation of the Middle East .
|
radikalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a radical
|
radikalen Reform |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
radical reform
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
radikaalseid
Doch das schleppende Tempo bei der Bahn ist nicht nur frustrierend , sondern bremst auch die Art von radikalen Maßnahmen aus , die erforderlich sind , um die Bahn in vielen unserer Mitgliedstaaten neu zu beleben .
Raudteetööstuse aeglane tempo ei ole mitte üksnes pettumust valmistav , vaid pidurdab edukalt neid radikaalseid tegevusi , mida on mitmetes liikmesriikides vaja teha raudteede galvaniseerimiseks .
|
radikalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
radikaalset
Um das zu erreichen , bedarf es eines radikalen Wandels bei der Energieerzeugung und - nutzung .
Selle saavutamiseks on vaja radikaalset muudatust energia tootmise ja kasutamise viisis .
|
diese radikalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
need radikaalsed
|
des radikalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
radikaalse
|
radikalen Extremisten regiert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Neid valitsevad äärmuslikud radikaalid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
radikaalia
Wenn es ein Mittel gegen den Extremismus gibt , wenn es ein Mittel gegen den radikalen Fundamentalismus gibt , wenn es ein Mittel gegen Tendenzen der Isolierung , der Diktatur gibt , dann ist es die Wahrung der Menschenrechte , ist es die positive Entwicklung der Menschenrechte , und das scheint uns gerade in Tunesien möglich , machbar und sehr notwendig zu sein .
Jos on olemassa keino ääriliikkeitä vastaan , jos on olemassa keino radikaalia fundamentalismia vastaan , jos on keino eristämissuuntausta vastaan , diktatuuria vastan , se on ihmisoikeuksien suojeleminen , ihmisoikeuksien positiivinen kehitys , ja se olisi meistä juuri Tunisiassa mahdollista ja tehtävissä sekä erittäin välttämätöntä .
|
radikalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
radikaaleja
Statt sich mit neuen , flexiblen und radikalen Konzepten für eine erweiterte Union im globalen Markt zu befassen , wird in diesem Bericht dazu aufgerufen , mit dem bisherigen Vorgehen ungeachtet der Entwicklungen anhand der Vorgaben von Maastricht und Amsterdam fortzufahren !
Sen sijasta , että tutkittaisiin uusia , joustavia ja radikaaleja tapoja lähestyä laajentunutta unionia globaalistuneilla markkinoilla , tämän mietinnön sanoma on : jatketaan kaikesta huolimatta alaspäin Maastrichtista ja Amsterdamista !
|
radikalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
radikaalit
Die Abgeordneten der radikalen Parteien werden ihn jedenfalls in allen Punkten unterstützen .
Ainakin radikaalit jäsenet tukevat sitä täysin .
|
radikalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
radikaalin
( IT ) Herr Präsident , Herr Ministerpräsident Janša , meine Damen und Herren ! Herr Ministerpräsident , ich heiße Sie im Namen jener radikalen Partei und jener Kollegen , die zusammen mit Ihren Genossen und Freunden von der Zeitschrift " Mladina " herbeieilten , um Ende 1988 Ihre Freilassung zu erwirken , herzlich willkommen .
( IT ) Arvoisa puhemies , arvoisa pääministeri Janša , hyvät naiset ja herrat , tervetuloa , arvoisa pääministeri , sen radikaalin puolueen ja niiden toverien puolesta , jotka kiirehtivät teidän ja Mladina-lehdessä työskentelevien toverienne ja ystävienne vapauttamista vuoden 1988 lopulla .
|
radikalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
radikaalien
Unsere Handlungen fördern die Zunahme radikalen , anti-westlichen , islamischen Gedankenguts .
Meidän toimintamme edistää radikaalien , länsimaalaisten vastaisten islamilaisten uskomuksien leviämistä .
|
radikalen Extremisten regiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niitä hallitsevat ääri-islamilaiset radikaalit
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
radical
Man kann der transnationalen radikalen Partei beitreten , der übrigens einige Abgeordnete angehören , aber man kann diesen so genannten europäischen politischen Parteien nicht beitreten , die für Sitzungen eines Mischmaschs von europäischen Parteien einen Haufen Geld erhalten werden .
On peut s ' inscrire au parti radical transnational , et d'ailleurs certains des membres y sont inscrits , mais on ne peut pas s ' inscrire à ces soi-disant partis politiques européens qui vont recevoir un tas de pognon pour , justement , les réunions des amalgames des partis politiques européens .
|
radikalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
radicaux
Nicht alle Palästinenser – und das gilt zumindest für die Hälfte der Bevölkerung - sind zu radikalen Islamisten geworden .
Tous les Palestiniens , ou en tout cas la moitié , ne sont pas devenus des islamistes radicaux .
|
radikalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
radicale
Wir müssen daher all unsere Strategien einer radikalen Reform unterwerfen .
Nous devons donc revoir l'ensemble de nos politiques de manière radicale .
|
radikalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
radicales
Die hohe Arbeitslosigkeit und fehlende Perspektiven führen zu sozialer Unzufriedenheit , aus der sich die radikalen politischen Kräfte nähren .
Un taux de chômage élevé et un manque de perspective entraînent un malaise social qui nourrit les forces politiques radicales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ριζοσπαστικές
Zweitens möchte ich fragen , ob der Rat plant , nach den Wahlen im Kosovo direkt mit den dort Gewählten in Verbindung zu treten , damit die moderaten Kräfte , die dort - wie ich vermute - gewinnen werden , auch tatsächlich einen Erfolg haben , damit man nicht nachher wieder den radikalen Kräften hinterherläuft .
Δεύτερον , θα ήθελα να ρωτήσω αν σκοπεύει το Συμβούλιο , μετά τις εκλογές στο Κοσσυφοπέδιο , να έρθει απευθείας σε επαφή με τους εκεί εκλεγμένους , ούτως ώστε οι μετριοπαθείς δυνάμεις , που υποθέτω ότι θα κερδίσουν , να έχουν πραγματική επιτυχία για να μην κυνηγάμε ύστερα πάλι τις ριζοσπαστικές δυνάμεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
radicali
Meine Damen und Herren , angesichts der gegenwärtigen Blockaden , welche die radikalen Maßnahmen der Kommission im Ministerrat verursachen , ist zurzeit allein das Europäische Parlament in der Lage , bei der Bestimmung der Modalitäten der Reform der GMO Zucker eine treibende Rolle zu spielen .
Onorevoli colleghi , con la resistenza che le radicali misure della Commissione suscitano in seno al Consiglio dei ministri , solo il Parlamento europeo è oggi in grado di svolgere un ruolo propulsore per la definizione delle modalità di riforma dell ’ OCM dello zucchero .
|
radikalen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
radicale
Es ist von entscheidender Bedeutung , dass in radikalen gesellschaftlichen Wandel auf der Grundlage der Nachhaltigkeit von Städten , dezentralisierter Energieerzeugung und der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie investiert wird .
E ' decisivo investire in un cambiamento sociale radicale basato sulla sostenibilità delle città , la produzione decentrata di energia e la competitività dell ' industria .
|
radikalen Abgeordneten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
deputati radicali
|
einen radikalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
radicale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
radikālas
Um das zu erreichen , bedarf es eines radikalen Wandels bei der Energieerzeugung und - nutzung .
Lai to sasniegtu , ir nepieciešamas radikālas pārmaiņas enerģijas ražošanas un izmantošanas veidā .
|
des radikalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radikālā islāma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
radikalių
Zugleich gilt es , diesen Kodex an die übrigen radikalen Veränderungen anzupassen , die im Umfeld des internationalen Handels stattgefunden haben , vor allem aufgrund des zunehmenden und unumkehrbaren Einsatzes der Informationstechnologien und des elektronischen Datenaustauschs .
Kodeksas turi būti pritaikytas prie kitų radikalių tarptautinės komercinės aplinkos pokyčių , kurie atsiranda dėl didėjančio ir negrįžtamo perėjimo prie IT ir elektroninio duomenų perdavimo technologijų .
|
radikalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
radikalaus
Leider hat die Europäische Kommission davon noch keine Notiz genommen , obwohl viele Abgeordnete die negativen Aspekte der radikalen Beschränkung der CO2-Emissionen hervorgehoben haben .
Deja , Europos Komisija nėra atkreipusi jokio dėmesio , nors daugelis kolegų narių pabrėžneigiamus radikalaus CO2 išmetimo ribojimo aspektus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
radicale
Gerade heute , während wir diese Aussprache durchführen , tagt der Rat „ Wettbewerbsfähigkeit “ in Brüssel . Dort wird Kommissionsmitglied Bolkestein einen radikalen Schritt in Richtung auf die Kommerzialisierung von Gesundheits - und anderen Dienstleistungen vorschlagen .
Juist vandaag , terwijl wij dit debat voeren , zit de Raad Mededinging in Brussel te discussiëren . Daar zal de heer Bolkestein een radicale stap voorstellen in de richting van commercialisering van zorgdiensten en andere diensten .
|
radikalen Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radicale partij
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
radykalne
Die Israelis befürchten , dass die radikalen Muslimbrüder das in Ägypten durch die Revolution entstandene Vakuum füllen werden .
Izraelczycy naprawdę boją się , że radykalne Bractwo Muzułmańskie wypełni próżnię stworzoną przez egipską rewolucję .
|
radikalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
radykalnej
Wir müssen unbedingt auf einem radikalen Wandel der Gesellschaft bestehen , der auf der nachhaltigen Entwicklung von Städten , der dezentralisierten Energieerzeugung und der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie basiert .
Bardzo ważne jest , aby dążyć do radykalnej zmiany w społeczeństwie w oparciu o zrównoważony rozwój miast , zdecentralizowaną produkcję energii oraz konkurencyjność w przemyśle .
|
radikalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
radykalnego
Die Frage , ob wir einen radikalen Präsidenten haben , der das Existenzrecht Israels bestreitet - wie es der amtierende Präsident tut - , oder ob es eine Regierung geben wird , die zum Dialog bereit ist und diese Dialogbereitschaft von Teheran nach Beirut , nach Rafah übergreift , ist eine entscheidende Frage für die Stabilisierung der gesamten Region .
Kwestia , czy będziemy mieć radykalnego prezydenta odmawiającego Izraelowi prawa do istnienia - jak czyni to urzędująca głowa państwa - czy będzie to rząd gotowy do rozmów , która to gotowość do rozmów rozszerzać się będzie od Teheranu do Bejrutu i do Rafah , stanowi klucz do stabilizacji całego regionu .
|
radikalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
radykalnym
Alle Optionen müssen ins Spiel gebracht werden , zusammen mit einer radikalen Steigerung der Energieeffizienz in allen Sektoren von Wirtschaft und Gesellschaft .
Należy zastosować wszystkie możliwości , wraz z radykalnym wzrostem efektywności energetycznej we wszystkich sektorach gospodarki i społeczeństwa .
|
radikalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
radykalnych
Darüber hinaus glaube ich , dass angesichts der radikalen Veränderungen , denen unsere Nachbarn im Süden ausgesetzt sind , der Zeitpunkt gekommen ist , einen neuen europäischen Ansatz zu verfolgen , der nicht nur die Verteidigung der Demokratie , sondern auch die Durchführung konkreter Maßnahmen zur Verminderung des Einwanderungsdrucks und zur Gewährleistung der Sicherheit der Energieversorgung zum Ziel hat .
Ponadto , co się tyczy radykalnych zmian mających wpływ na południowych sąsiadów , uważam , że nadeszła pora , by przyjąć nowe europejskie podejście nie tylko w celu obrony demokracji , ale również w celu podjęcia konkretnych środków na rzecz zmniejszenia presji migracyjnej i zagwarantowania bezpieczeństwa energetycznego .
|
diese radikalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te radykalne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
radicais
Die Abgeordneten der radikalen Parteien werden ihn jedenfalls in allen Punkten unterstützen .
Seja como for , os deputados radicais apoiá-lo-ão com todas as suas forças .
|
radikalen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
radical
Doch das schleppende Tempo bei der Bahn ist nicht nur frustrierend , sondern bremst auch die Art von radikalen Maßnahmen aus , die erforderlich sind , um die Bahn in vielen unserer Mitgliedstaaten neu zu beleben .
Todavia , a lentidão que caracteriza este sector é não só frustrante como funciona como um verdadeiro travão para a acção radical necessária para galvanizar os serviços ferroviários em muitos dos nossos Estados-Membros .
|
radikalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
radical .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
radicale
Die radikalen Veränderungen in den ländlichen Räumen Europas stellen Herausforderungen hinsichtlich der Bevölkerung , der Arbeitsplätze , der Dienstleistungen und der Umwelt dar .
Toate schimbările radicale din zonele rurale europene reprezintă provocări în termeni de populație , locuri de muncă , servicii și mediu .
|
radikalen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
radicală
Wir brauchen einen radikalen Strategiewechsel , weg vom Militär und vor allem hin zu den Menschen .
Avem nevoie de o schimbare radicală a strategiei în altă direcţie decât cea militară şi , înainte de toate , o strategie orientată mai mult spre oameni .
|
radikalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
radical
Bei diesem radikalen Szenario würden wir Millionen von Projekten , die zu klein und zu differenziert sind , um unter genauester Aufsicht Brüssels stehen , verwerfen .
Potrivit acestui scenariu radical , am renunţa la milioanele de proiecte prea mici şi prea sofisticate pentru a putea fi supravegheate eficient de la Bruxelles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
radikala
Außerdem sollte die Kommission über den Schutz der Empfänger nachdenken , deren Daten veröffentlicht werden : beispielsweise Schutz vor radikalen Tierschützern , ein Problem , mit dem sich einige Mitgliedstaaten , auch der meinige , zurzeit auseinandersetzen müssen .
Förutom detta borde kommissionen tänka på hur de mottagare vars uppgifter ska offentliggöras ska skyddas mot till exempel radikala djurrättsaktivister , ett problem som flera medlemsstater , även min egen , har att göra med för närvarande .
|
radikalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
radikal
Wenn wir das auch im Zusammenhang mit der kommenden Erweiterung in Richtung Osteuropa in Augenschein nehmen , zeigt sich also ganz deutlich , daß von einer radikalen Wende bei der eigenen Agrarpolitik nicht die Rede sein kann , daß aber eine weitere Anpassung notwendig sein wird , wie auch den Beitrittsländern eine Anpassung angeraten wird , bei der als erstes natürlich dafür gesorgt werden muß , daß die landwirtschaftlichen Flächen privatisiert werden , soweit dies noch nicht geschehen ist , und wie sie überdies bei der Umstrukturierung und vor allem bei der Modernisierung der eigenen Landwirtschaft beraten werden , damit auf diese Weise die Systeme aufeinander zu wachsen .
Om vi betraktar det i samband med den kommande utvidgningen i riktning mot Östeuropa , då är det mycket tydligt att det inte kan bli fråga om en radikal omvandling med avseende på den egna jordbrukspolitiken , utan att en vidare anpassning kommer att bli nödvändig lika mycket som tillträdesländerna tillråds anpassning genom att i första hand naturligt sörja för att jordbruksmarken privatiseras om detta inte redan är fallet , och vidare genom att även ge dem råd om omstruktureringen och särskilt även moderniseringen av det egna jordbruket för att på det sättet låta systemen växa närmare varandra .
|
radikalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en radikal
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
radikálne
Es gibt Zusätze mit dem Ziel der radikalen Änderung des Verfahrens zur Ernennung des Direktors des künftigen Büros .
Sú pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , ktorých cieľom je radikálne zmeniť proces vymenovania riaditeľa budúceho úradu .
|
radikalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
radikálneho
Das ist eine Beleidigung für sämtliche Opfer totalitärer kommunistischer Regimes und all derer , die täglich unter dem Dogma und den Praktiken des radikalen Islamismus leiden .
Toto je urážka všetkých obetí totalitných komunistických režimov a všetkých tých , ktorí denne trpia kvôli dogmám a praktikám radikálneho islamizmu .
|
radikalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
radikálnym
Diese Aufstockung der Mittel muss mit einem stärker ergebnisorientierten , leistungsbezogenen Ansatz und mit einer radikalen Vereinfachung der Finanzierungsverfahren gekoppelt werden .
Tento nárast financovania sa musí spojiť s výkonnejším prístupom , ktorý je viac orientovaný na výsledok a s radikálnym zjednodušením postupov financovania .
|
radikalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
radikálnu
Ich bin der Meinung , dass unsere wirtschaftliche und soziale Lage nach einer radikalen Änderung der aktuellen Situation verlangt , und der neue Vertrag ermöglicht dies .
Som presvedčený , že naša hospodárska a sociálna situácia si vyžaduje radikálnu zmenu súčasného stavu a nová zmluva nám to umožňuje .
|
diese radikalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieto radikálne
|
des radikalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
radikálneho
|
radikalen Extremisten regiert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vládnu im extrémni radikáli
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
radikalni
Zu spät haben die demokratischen Kräfte den radikalen Schnitt mit der Ära Milošević gemacht - viel zu spät .
Srbske demokratične sile so bile veliko prepozne pri radikalni prekinitvi Miloševićevega obdobja .
|
radikalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
radikalnega
Nur so kann dem radikalen Islam oder Islamismus , der immer öfter auch in Europa sein Unwesen treibt , der Nährboden entzogen werden .
Le na ta način lahko odstranimo leglo radikalnega islama ali islamizma , ki se vse pogosteje pojavlja tudi v Evropi .
|
radikalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
radikalne
Wie die Bürger aus osteuropäischen Mitgliedstaaten bestätigen können , löst die Zusage einer definitiven europäischen Perspektive einen radikalen Wechsel sowohl in der öffentlichen Debatte als auch in den Optionen der Außenpolitik eines Landes aus .
Kot državljani vzhodnoevropskih držav članic lahko potrdimo , da pridobitev gotove evropske perspektive sproži radikalne spremembe tako v javni razpravi znotraj države kot v možnostih zunanje politike države .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
radicales
Doch entscheidend für uns Europäer ist die Gefahr , dass die dramatische Lage von radikalen Islamisten ausgenutzt werden könnte .
Pero la cuestión crucial para nosotros los europeos es el riesgo de que los islamistas radicales puedan abusar de esta situación dramática .
|
radikalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
radical
Wir können nicht lautstark eine radikale Reform fordern und dann im Grunde einen radikalen Status quo vorschlagen .
No podemos exigir firmemente una reforma radical y proponer , en el fondo , el mantenimiento radical de la situación existente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
radikální
So ist Vojislav Seselj , Vorsitzender der serbischen radikalen Partei , die 28 % der Wähler ausmacht , seit Februar 2003 in Den Haag in Haft und wartet immer noch auf ein Urteil , obwohl er sich freiwillig gestellt hat .
V důsledku toho je vůdce srbské radikální strany , která představuje 28 % voličů Vojislav Seselj od února 2003 uvězněný v Haagu a stále čeká na rozsudek , i když se k soudu dostavil dobrovolně .
|
diese radikalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyto radikální
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
radikalen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
radikális
Die Israelis befürchten , dass die radikalen Muslimbrüder das in Ägypten durch die Revolution entstandene Vakuum füllen werden .
Az izraeliek komolyan félnek attól , hogy a radikális Muzulmán Testvériség valóban kitölti az egyiptomi forradalom által teremtett űrt .
|
Häufigkeit
Das Wort radikalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12836. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.96 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- radikale
- konservativen
- liberalen
- marxistischen
- radikaleren
- nationalistischen
- radikaler
- reformistischen
- autoritären
- sozialrevolutionären
- reaktionären
- Radikalisierung
- Liberalismus
- radikalisierten
- radikalsten
- reformistische
- anarchistischen
- revolutionären
- Radikalismus
- Intellektuellen
- fundamentalistischen
- propagierten
- atheistischen
- antiklerikalen
- marxistische
- Antiklerikalismus
- undogmatischen
- sympathisierte
- Verfechter
- libertären
- ideologische
- marxistisch
- politisierten
- radikal
- Nationalismus
- pazifistischen
- liberale
- antikapitalistische
- Opposition
- konservative
- propagierte
- dezidiert
- säkularen
- radikalisierte
- Tendenzen
- Grundhaltung
- antiliberalen
- ideologischen
- Reformismus
- Marxisten
- Anhänger
- radikalere
- revisionistischen
- Wortführer
- antikapitalistischen
- nahestand
- reformerischen
- Sozialismus
- radikalisiert
- demokratischen
- internationalistischen
- autoritäre
- Ideologien
- gesinnten
- intellektuellen
- traditionalistischen
- radikalisieren
- marxistisch-leninistischen
- Reformern
- ideologisch
- totalitären
- Gedankengut
- Ideologen
- Befürworter
- Konservatismus
- Wortführern
- Marxismus
- Solidarisierung
- Säkularismus
- Kommunismus
- sozialreformerischen
- radikaldemokratischen
- reaktionäre
- erstarkenden
- Massenbewegung
- sozialrevolutionäre
- antidemokratischen
- nationalistische
- proletarischen
- Gruppierung
- antiklerikal
- Ideologie
- Gedankenguts
- Wirtschaftsliberalismus
- sozialistischen
- 68er-Bewegung
- konservativeren
- antiklerikale
- Antideutschen
- Republikanismus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der radikalen
- den radikalen
- einer radikalen
- des radikalen
- einen radikalen
- die radikalen
- dem radikalen
- radikalen Linken
- einem radikalen
- der radikalen Linken
- von radikalen
- radikalen Flügel
- radikalen Pietismus
- radikalen Flügel der
- des radikalen Pietismus
- dem radikalen Flügel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀadiˈkaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
ra-di-ka-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- rechtsradikalen
- linksradikalen
- Rechtsradikalen
- Linksradikalen
- liberal-radikalen
- Sauerstoffradikalen
- Nationalradikalen
- bürgerlich-radikalen
- marktradikalen
- Deutschradikalen
- Hydroxylradikalen
- kulturradikalen
- ultraradikalen
- Chlorradikalen
- Wasserstoffradikalen
- völkisch-radikalen
- Alkylradikalen
- Bürgerlichradikalen
- Polymerradikalen
- Nitratradikalen
- Ultraradikalen
- liberalen-radikalen
- Methylradikalen
- national-radikalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SRS:
- Serbischen Radikalen
-
PPR:
- Politieke Partij Radikalen
-
RK:
- Radikale Konstruktivismus
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Politik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Somalia |
|
|
Theologe |
|
|
Roman |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Frankreich |
|
|
Band |
|