regelmäßigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-gel-mä-ßi-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (5)
- Englisch (13)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (7)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
редовен
Über die Jahre hinweg hat eine große Zahl unserer Dienstestellen einen regelmäßigen Dialog mit Interessenvertretern entwickelt .
С течение на времето много от нашите служби са установили редовен диалог със заинтересованите страни .
|
regelmäßigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
редовни
Die Dienste der Kommission haben die Empfehlungen des Parlaments vollständig übernommen und wir freuen uns darauf , mit Ihnen den Fortschritt in unseren regelmäßigen Treffen zu überprüfen , bei denen wir auch die Möglichkeit haben , die Finanzhilfsstrategien und deren Umsetzung zu diskutieren .
Службите на Комисията изцяло са приели препоръките на Парламента и очакваме да отбележим напредък с вас по време на нашите редовни срещи , на които имаме възможност да обсъждаме стратегиите за финансова помощ и тяхното изпълнение .
|
regelmäßigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
редовните
Der Bericht über das " Gender Mainstreaming " im Rahmen der Arbeit der Ausschüsse und Delegationen ist einer der regelmäßigen Berichte des Ausschusses für die Rechte der Frau und Gleichstellung der Geschlechter , den ich zu zwei Gelegenheiten während der Wahlperiode dem Parlament vorstellen durfte .
Докладът относно интегриране на принципа на равенството между половете в рамките на дейностите на комисиите и делегациите е един от редовните доклади на комисията по правата на жените и равенството между половете , който съм имала честта да представя два пъти пред Парламента в течение на законодателния период .
|
regelmäßigen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
редовния доклад
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
редовен диалог
|
regelmäßigen politischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
редовен политически
|
einen regelmäßigen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
редовен
|
einen regelmäßigen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
редовен диалог
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
regelmæssige
Menschenrechtsfragen , darunter auch die Todesstrafe und die Wahrung der Grundrechte ethnischer Minderheiten werden während unserer regelmäßigen politischen Kontakte systematisch zur Sprache gebracht , insbesondere auch während unseres Menschenrechtsdialogs mit den chinesischen Behörden .
Menneskerettighedsspørgsmål , herunder dødsstraffen og overholdelsen af etniske mindretals grundlæggende rettigheder , rejses systematisk under vores regelmæssige politiske kontakter og især under vores menneskerettighedsdialog med de kinesiske myndigheder .
|
regelmäßigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
regelmæssig
Nach diesen Anhörungen zeigen sich die ersten grauen Haare , und in einigen Monaten werden die Eminences grises des Parlaments ihre historische Aufgabe in Angriff nehmen , in einen regelmäßigen Dialog mit der EZB zu treten .
Efter disse høringer ser man de første grå hår , og om nogle få måneder vil Parlamentets éminences grises indlede deres historiske opgave med at føre en regelmæssig dialog med ECB .
|
regelmäßigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regelmæssigt
Wir haben recht innovative Vorschläge ausgearbeitet : die vorübergehende Sperrung des Bankkontos des Unterhaltspflichtigen bezüglich Teilen dieses Kontos , wenn sich dieser weigert zu zahlen , oder die Einrichtung eines regelmäßigen Pflichtzahlungsauftrags aus dem Vermögen des Unterhaltspflichtigen über den Betrag , den dieser schuldig ist .
Vi har udarbejdet forholdsvist nyskabende forslag : midlertidig indefrysning af en del af den bidragspligtiges bankindeståender , såfremt vedkommende ikke betaler , eller beslutning om en fast regelmæssigt overførsel , som trækkes fra den bidragspligtiges indeståender , svarende til det beløb , som vedkommende skal betale .
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
regelmæssig dialog
|
einen regelmäßigen Dialog |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en regelmæssig dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
regular
Alle Interessenvertreter , das heißt die Öffentlichkeit , die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten , sollten sich deshalb bemühen , für die Ankurbelung des Binnenmarktes zu sorgen , und ihre jeweiligen Aktivitäten eng und effektiv koordinieren , insbesondere um die Umsetzung , Durchführung und Durchsetzung der betreffenden Vorschriften zu verbessern , eindeutigere gesetzliche Rahmenbedingungen zu schaffen , für eine stärkere Beteiligung der regionalen und lokalen Behörden in diesem Prozess zu sorgen , den offenen , transparenten und regelmäßigen Dialog mit ihren Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft zu unterstützen , die verwaltungstechnische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken und Werkzeuge zu entwickeln , die eine vorschriftsmäßige Überwachung der Funktionsweise des Binnenmarktes ermöglichen .
All stakeholders - the public , the European institutions , the Member States - should therefore make an effort to ensure the relaunch of the Single Market , and coordinate their respective activities closely and effectively , particularly in order to improve the transposition , implementation and application of the respective rules , to develop a clearer regulatory framework , to ensure greater involvement by the regional and local authorities in this process , to promote open , transparent and regular dialogue with their social partners and civil society , to strengthen administrative cooperation between the Member States , and to develop tools that enable the functioning of the Internal Market to be monitored properly .
|
regelmäßigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a regular
|
ihren regelmäßigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its regular
|
unseren regelmäßigen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
our regular
|
regelmäßigen Bericht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
regular report
|
regelmäßigen Kontakten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
regular contacts
|
unserer regelmäßigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
our regular
|
regelmäßigen politischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regular political
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
regular dialogue
|
regelmäßigen Abständen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
intervals
|
regelmäßigen Dialog mit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
regular dialogue with
|
in regelmäßigen Abständen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
at regular intervals
|
einen regelmäßigen Dialog |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
regular dialogue
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
regulaarselt
Obwohl er einige gute Elemente enthält , wie die Forderung einer regelmäßigen Überprüfung und der Untersuchung der langfristigen Auswirkungen , enthält er auch Elemente , mit denen ich nicht einverstanden bin , wie die Aussage , dass die Mitgliedstaaten beim Prozess der Umsetzung auf wenige oder keine signifikanten Problemen gestoßen seien .
Kuigi raport sisaldab mõningaid häid mõtteid , näiteks üleskutset korraldada regulaarselt direktiivi läbivaatamine ja hinnata selle pikaajalist mõju , on selles ka väljaütlemisi , millega ma ei ole nõus - näiteks väitega , et liikmesriigid on rakendamisel kogenud vähe raskusi või pole üldse raskusi kogenud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
säännöllistä
Die Europäische Kommission bereitet derzeit ihren regelmäßigen Bericht über die Regionalentwicklungen in den Balkanländern vor , und selbstverständlich ist unter den gegenwärtigen Umständen nicht zu erwarten , daß die Kommission dem Rat eine Wiederherstellung der autonomen Handelsmaßnahmen für die Bundesrepublik Jugoslawien vorschlagen oder zum jetzigen Zeitpunkt die Einbeziehung Jugoslawiens in das PHARE-Programm bzw . die Aufnahme von Verhandlungen empfehlen und ein Verhandlungsmandat für ein Handels - und Kooperationsabkommen unterbreiten wird .
Euroopan komissio valmistelee säännöllistä kertomustaan Balkanin alueen kehityksestä , ja on aivan selvää , että nykyisessä tilanteessa ei voida olettaa , että komissio suosittelisi neuvostolle kaupansuosituimmuustoimien palauttamista Jugoslavian liittotasavallalle tai jopa suosittelisi Jugoslavian liittotasavallan ottamista mukaan PHARE-ohjelmaan tai aloittaisi neuvottelut neuvotteluvaltuuksien saamiseksi kauppa - ja yhteistyösopimusta varten .
|
regelmäßigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
säännöllisen
Der Aktionsplan sieht die Einrichtung eines förmlichen und regelmäßigen Dialogs zu Menschenrechten und Demokratie im Rahmen des Unterausschusses für politische Fragen : Menschenrechte und Demokratie sowie internationale und regionale Fragen vor .
Toimintasuunnitelmassa vahvistetaan ihmisoikeuksia ja demokratiaa koskevan virallisen ja säännöllisen vuoropuhelun käynnistäminen poliittisten asioiden alikomiteassa : aiheita olisivat ihmisoikeudet ja demokratia sekä kansainväliset ja alueelliset kysymykset .
|
regelmäßigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
säännöllisesti
Die Union berät das Problem der Sicherheit in regelmäßigen Abständen mit den russischen Behörden , und unlängst reiste ein Beamter der Kommission nach Tschetschenien , um die derzeitige Situation vor Ort zu prüfen . Die Troika der Union plant einen weiteren Besuch in der Region auf der Ebene der Missionschefs .
Unioni on käsitellyt turvallisuusongelmaa säännöllisesti Venäjän viranomaisten kanssa ; vähän aikaa sitten eräs komission virkamies matkusti T?et?eniaan arvioimaan nykytilannetta itse paikalla , ja unionin troikka suunnittelee uutta vierailua alueelle ulkomaanedustuston päällikön tasolla .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
säännölliseen
Obwohl er einige gute Elemente enthält , wie die Forderung einer regelmäßigen Überprüfung und der Untersuchung der langfristigen Auswirkungen , enthält er auch Elemente , mit denen ich nicht einverstanden bin , wie die Aussage , dass die Mitgliedstaaten beim Prozess der Umsetzung auf wenige oder keine signifikanten Problemen gestoßen seien .
Vaikka siinä on joitakin hyviä osia , kuten kehotus pitkäaikaisten vaikutusten säännölliseen tarkastukseen ja tutkintaan , siinä on myös osia , joista olen eri mieltä , esimerkiksi näkemys , jonka mukaan jäsenvaltioilla on ollut vain vähän tai ei ollenkaan vaikeuksia täytäntöönpanoprosessissa .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
säännöllisten
Ich kann Ihnen versichern , daß neben unseren regelmäßigen Kontakten der Kohäsionsbericht , den ich Ihnen am Jahresende vorlegen werden , weitgehend auf die Fragen , die Kritiken , die Vorschläge Ihres Berichterstatters im Hinblick auf die Fortführung der Solidarität mit den über den Kohäsionsfonds geförderten Ländern eingehen wird , insbesondere im Zusammenhang mit der großen Perspektive der Erweiterung , die eine Herausforderung für uns alle darstellt .
Voin vakuuttaa teille , että säännöllisten yhteyksiemme lisäksi tämän vuoden lopulla teille esittelemässäni koheesiokertomuksessa vastataan suurelta osin esittelijänne esittämiin kysymyksiin , arvosteluun ja ehdotuksiin , jotka koskevat solidaarisuuden jatkamista koheesiorahaston edunsaajamaita kohtaan kiinnittäen erityistä huomiota meitä kaikkia puhuttelevaan suuren asiaan : laajentumiseen .
|
regelmäßigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
säännöllisistä
Ich plädiere dafür , das Prinzip der gemeinsamen regelmäßigen sektorbezogenen Ministertagungen in diesen Fragen zu institutionalisieren .
Haluaisin meidän institutionalisoivan periaatteen näitä asioita koskevista yhteisistä ja säännöllisistä alakohtaisista ministerikokouksista .
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
säännöllistä vuoropuhelua
|
in regelmäßigen Abständen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
säännöllisin väliajoin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
réguliers
Der Richtlinie kommt große Bedeutung zu , und dank der regelmäßigen Berichte seitens der Kommission erhalten wir einen guten Einblick in ihr Funktionieren , so dass wir bei einer eventuellen Novellierung mit fundierten Vorschlägen aufwarten können .
Il s ' agit d'une directive essentielle , et grâce aux rapports réguliers de la Commission , nous avons une idée claire de son fonctionnement , ce qui nous permet de préparer au mieux des propositions réfléchies pour une éventuelle révision .
|
regelmäßigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
régulier
Wir halten die Aufrechterhaltung des regelmäßigen Dialogs und alle anderen Schritte , die unternommen worden sind und gegebenenfalls weiterhin unternommen werden , für die richtige Vorgehensweise .
Nous estimons que le maintien du dialogue régulier et de toutes les démarches qui ont été accomplies et qui continueront de l' être , lorsque et si cela s ' avère opportun , constitue la bonne manière de procéder dans ce contexte .
|
regelmäßigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
régulières
Darüber hinaus haben wir uns dafür eingesetzt , dass das Quartett ab sofort in regelmäßigen Abständen auf der Ebene von Sonderbeauftragten zusammentritt und dann am Rande der Ministerwoche der Generalversammlung der Vereinten Nationen auf Ministerebene tagt .
Nous sommes en outre intervenus pour garantir que le Quartette reprendra immédiatement ses réunions régulières au niveau des envoyés spéciaux et se rencontrera au niveau ministériel , à l'occasion de la semaine ministérielle de l'Assemblée générale des Nations unies .
|
regelmäßigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
régulièrement
Die Europäische Kommission erstellt in regelmäßigen Abständen Berichte , in denen sie die Verwendung des Solidaritätsfonds ausführlich erläutert .
La Commission européenne prépare régulièrement des rapports qui décrivent en détail l'utilisation du Fonds de solidarité .
|
einen regelmäßigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
régulier
|
regelmäßigen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rapports réguliers
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dialogue régulier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
τακτικές
Ich habe auch kein Problem mit regelmäßigen Überprüfungen .
Ούτε έχω πρόβλημα με τις τακτικές αναθεωρήσεις .
|
regelmäßigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
τακτικό
Mit einer regelmäßigen Überprüfung des Koeffizienten werden der Fortschritt , der bei den neuen Rapssorten in der Züchtung ja immer wieder zu beobachten ist , und der höhere Ölanteil berücksichtigt .
M ' έναν τακτικό έλεγχο του συντελεστή υπολογισμού , λαμβάνεται υπόψη η πρόοδος που σημειώνεται συνεχώς στην ανάπτυξη καινούργιων ποικιλιών γογγύλης , καθώς και στο υψηλότερο ποσοστό λιπαρών .
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
τακτικό διάλογο
|
einen regelmäßigen Dialog |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
τακτικό διάλογο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
regolari
Aus diesem Grund fordern wir einen Bericht über den aktuellen Stand der Ratifizierung , die Umsetzung der Konventionen , eine Bewertung der Auswirkungen des APS für den Zeitraum von 2006 bis 2009 , die Einführung der Bedingung , das die 27 grundlegenden Konventionen der Vereinten Nationen umgesetzt werden müssen sowie insgesamt mehr Transparenz bei dem Untersuchungsverfahren , insbesondere was den regelmäßigen Austausch mit dem Parlament angeht .
Per questo motivo richiediamo , prima della revisione , una relazione sullo stato della ratifica , l'attuazione delle convenzioni , una valutazione d'impatto degli effetti dell ' SPG per il periodo 20062009 , l'inserimento di una condizione che preveda l'attuazione obbligatoria di 27 convenzioni delle Nazioni Unite e una maggiore trasparenza delle indagini , prevedendo , in particolar modo , consultazioni regolari con il Parlamento .
|
regelmäßigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
regolare
Insbesondere halten wir eine engere Zusammenarbeit für wichtig , mit dem Ziel , einen regelmäßigen Dialog zwischen den beiden Institutionen herzustellen .
Nello specifico , riteniamo fondamentali una più stretta collaborazione al fine di realizzare un dialogo regolare tra due istituzioni .
|
regelmäßigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
periodiche
Die tief greifenden Reformen wurden während des Verhandlungszeitraums von der Kommission in ihren regelmäßigen Berichten und vor kurzem in ihren Monitoring-Berichten genau verfolgt und überprüft .
Le radicali riforme svolte sono state oggetto di approfonditi monitoraggi e revisioni nelle relazioni periodiche della Commissione per tutto il periodo dei negoziati e più di recente nelle relazioni di monitoraggio .
|
regelmäßigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
regolarmente
Es ist wichtig , dass die Institutionen in regelmäßigen Abständen die Möglichkeit haben , ihre Meinungen auszutauschen und zentrale europäische Fragen zu erörtern , so wie auch wir dies heute tun - und so wie der dänische Ministerpräsident und ich dies in der vergangenen Woche taten , als wir den Präsidenten der Kommission , Herrn Prodi , und den Parlamentspräsidenten , Herrn Cox , bei uns begrüßen konnten .
E ' fondamentale che le Istituzioni abbiano l'opportunità di riunirsi regolarmente per scambiarsi opinioni e discutere questioni chiave a livello europeo , come del resto stiamo facendo oggi qui e come ho fatto insieme al Primo Ministro danese la settimana scorsa , quando abbiamo ricevuto la visita del Presidente della Commissione , Romano Prodi , e del Presidente del Parlamento , Pat Cox .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
periodica
Die Beurteilung der politischen Lage in der Türkei , einschließlich der geplanten oder durchgeführten Reformen , wiederholt die Beurteilung der Kommission , die im regelmäßigen Bericht enthalten ist .
La valutazione della situazione politica in Turchia , incluse le riforme pianificate o espletate , conferma il giudizio espresso dalla Commissione nella relazione periodica .
|
regelmäßigen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relazione periodica
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dialogo regolare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
regulāri
Es trifft zu , dass im Rahmen dieses Prozesses die betroffene Industrie in starkem Maße eingebunden ist . Wenn aber die BREF zügiger und in einer regelmäßigen Weise beschlossen würden , sähen wir auch unmittelbare Verbesserungen beim Schutz der Volksgesundheit .
Tā ir taisnība , ka šobrīd notiek ļoti aktīvs sadarbības process ar uzņēmēju līdzdalību , bet gadījumā , ja BREF tiktu pieņemti ātrāk un regulāri , tad tiktu uzlabota arī sabiedrības veselības aizsardzība .
|
regelmäßigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
regulāru
Ihr Besuch dient der Aufnahme eines regelmäßigen Dialogs , der uns in die Lage versetzen wird , rascher zu einem besseren Verständnis der politischen und gesellschaftlichen Lage in Afghanistan zu gelangen , und uns die Gelegenheit gibt , zu erörtern , welche Hilfe Ihr Land benötigt .
Jūsu vizītes mērķis ir sākt regulāru dialogu , kurš mums ļaus ātrāk nonākt pie Afganistānas politiskās un sociālās situācijas labākas izpratnes , kā arī dos mums iespēju apspriest atbalstu saistībā ar jūsu valsts vajadzībām .
|
regelmäßigen Dialog mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regulāru dialogu ar
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
reguliariai
Wir werden mit dem ESM eine dauerhafte Verschuldungsfazilität haben , deren Kreditrahmen in regelmäßigen Abständen erhöht werden muss .
Turėsime nuolatinį kontokorentinio kredito šaltinį , kurio kreditų parametrai turės būti reguliariai didinami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
regelmatige
Dieses Bemühen um Transparenz findet seinen Ausdruck in dem vierteljährlichen monetären Dialog mit dem Europäischen Parlament , in den regelmäßigen Veröffentlichungen und Entscheidungen , aber auch in den Berichten , Konferenzen und der halbjährlich veröffentlichten Inflationsprognose .
De ECB probeert deze transparantie al op verschillende manieren te bereiken in bijvoorbeeld de driemaandelijkse monetaire dialoog met het Europees Parlement , de regelmatige publicaties en besluiten evenals de verslagen , conferenties en de halfjaarlijkse inflatieprognose die de Europese Centrale Bank bekendmaakt .
|
regelmäßigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
periodieke
Der Vorschlag ist das Ergebnis einer regelmäßigen Überprüfung der Visumliste und fußt auf den Empfehlungen der Mitgliedstaaten .
Het voorstel is een gevolg van een periodieke herziening van de visumlijst en is gebaseerd op suggesties van lidstaten .
|
regelmäßigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
regelmatig
Die Kommission hat bei ihren regelmäßigen Kontakten mit den bhutanischen und nepalesischen Behörden stets betont , dass dieses Problem von besonderer Dringlichkeit ist .
De Commissie onderhoudt regelmatig contact met de autoriteiten van Nepal en Bhutan , en ze heeft daarbij benadrukt dat dit probleem dringend opgelost moet worden .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
geregelde
Diese Plenarentschließung wird die Fortsetzung des Berichts über die Ergebnisse unseres regelmäßigen Dialogs sein .
Deze resolutie zal een voortvloeisel vormen van het samenvattend verslag over de resultaten van onze geregelde dialoog .
|
regelmäßigen Kontakt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
regelmatig contact
|
regelmäßigen Bericht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
periodiek verslag
|
regelmäßigen politischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
regelmatige politieke
|
einen regelmäßigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
een regelmatige
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
regularnego
Sobald dieses Abkommen in Kraft tritt , wird es eine gute formalisierte Basis für einen verstärkten und regelmäßigen Dialog mit Malaysia über Menschenrechte schaffen .
Od momentu wejścia w życie tej umowy , będzie ona stanowić solidną formalną podstawę do wzmocnionego i regularnego dialogu z Malezją w kwestii praw człowieka .
|
regelmäßigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
regularnych
Zwischen den Gipfeltreffen und parallel zu den regelmäßigen Treffen zwischen den beiden Kommissionen besteht nun die Möglichkeit , bei Bedarf zusätzliche sektorbezogene Ministertreffen abzuhalten .
Między szczytami , równolegle do regularnych spotkań dwóch komisji i trojki ministerialnej , istnieje teraz możliwość odbywania uzupełniających spotkań ministrów odpowiednich resortów , kiedy tylko zajdzie taka potrzeba .
|
regelmäßigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
regularny
Das Beispiel Georgiens zeigt die wichtige Rolle eines regelmäßigen Dialogs zwischen Behörden und Zivilgesellschaft bzw . mit dem Feind .
Przykład Gruzji dowodzi , jak ważną rolę odgrywa regularny dialog między władzami a społeczeństwem obywatelskim lub z wrogiem .
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
regularny dialog
|
in unseren regelmäßigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszych regularnych
|
einen regelmäßigen Dialog |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
regularny dialog
|
allgemeinen regelmäßigen Überprüfung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
powszechnego przeglądu okresowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
regulares
Drittens denkt der Haushaltsausschuss bezüglich der regelmäßigen Sitzungen zur Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik entsprechend der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17 . Mai 2006 über Haushaltsdisziplin und wirtschaftliche Haushaltsführung , dass diese Sitzungen deutlich effektiver genutzt werden könnten , indem im Bereich der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik und der mittel - und langfristigen Strategien der Europäischen Union in Drittländern geplante Maßnahmen bewertet werden und indem vor der Konzertierungssitzung ein Standpunkt der Haushaltsbehörde erarbeitet wird .
Em terceiro lugar , em relação às reuniões regulares de política externa e de segurança comum realizadas nos termos do Acordo Interinstitucional de 17 de Maio de 2006 sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira , a Comissão dos Orçamentos considera que estas reuniões poderiam ser aproveitadas de forma muito mais eficaz através da avaliação das medidas previstas na esfera da política externa e de segurança comum e das estratégias a médio e longo prazo em países não pertencentes à UE , assim como também pela preparação de uma posição de autoridade orçamental antes da reunião de conciliação .
|
regelmäßigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
regular
Und ich verweise auch auf solche Neuerungen wie die regelmäßigen Rotationen von Spitzenbeamten und von Beamten in sensiblen Positionen , wie sie jetzt durchgesetzt sind .
Gostaria também de salientar inovações como a rotação regular dos funcionários superiores ou que ocupam lugares sensíveis , já em aplicação .
|
regelmäßigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
diálogo regular
|
regelmäßigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regularmente
Die regelmäßigen Berichte , die von diesem Parlament bestätigt wurden , verdeutlichen den Fortschritt , den Rumänien in den letzten Jahren erreicht hat .
Os relatórios que regularmente foram aprovados por este Parlamento demonstram os progressos feitos pela Roménia ao longo destes anos .
|
regelmäßigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
periodicamente
In regelmäßigen Abständen müssen die Gründe überprüft werden , die zur Annahme der laufenden Aktionen geführt haben , um Wirtschaftlichkeit und Effizienz der eingesetzten Ressourcen zu gewährleisten .
É essencial repensar periodicamente as razões que levaram à adopção das acções em curso , com vista a garantir economia e eficácia na aplicação dos recursos utilizados .
|
regelmäßigen Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
diálogo regular
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
diálogo regular
|
regelmäßigen Bericht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
relatório periódico
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
periodice
Die Implementierung der Menschenrechtsklausel in alle Verhandlungen ist ein wichtiger Sieg , die Ergebnisse müssen jedoch in regelmäßigen Intervallen bewertet werden , sodass Richtlinien und Initiativen angepasst werden können .
Includerea clauzei drepturilor omului în toate negocierile este o victorie majoră , dar rezultatele trebuie să fie evaluate la intervale periodice , astfel încât politicile şi iniţiativele să poată fi ajustate .
|
regelmäßigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
regulate
Im Falle des Berichts der Gräfin Von Thun Und Hohenstein haben jedoch die Sozialisten und die Grünen Abstand vom Vorschlag der Durchführung einer regelmäßigen Überwachung der Funktionsweise des Binnenmarktes genommen .
În cazul raportului contesei Von Thun Und Hohenstein , socialiştii şi ecologiştii au respins însă propunerea privind efectuarea unor verificări regulate asupra funcţionării pieţei interne .
|
regelmäßigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
periodic
Die Kommission verpflichtet sich zusammen mit den Mitgliedstaaten zur genauen Überwachung der Menschenrechtssituation in Turkmenistan und zur regelmäßigen Berichterstattung an die entsprechenden Gremien des Parlaments .
Comisia se angajează să monitorizeze îndeaproape situaţia drepturilor omului din Turkmenistan , împreună cu statele membre , şi să raporteze periodic către organismele relevante ale Parlamentului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
regelbundna
Ich möchte jedoch ausdrücklich darauf hinweisen , wie sehr mich die Kooperation der Kommission bei der regelmäßigen Bereitstellung von Informationen und aktualisierten Angaben freut .
Jag skulle emellertid uttryckligen vilja poängtera hur mycket jag välkomnar kommissionens samarbete när det gäller att med regelbundna mellanrum lämna upplysningar och uppdateringar .
|
regelmäßigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
regelbunden
Schließlich verlangen wir einen regelmäßigen Bericht über den Fortgang der Bearbeitung dieser Beurteilung im Europäischen Parlament und im Rat .
Vi kräver slutligen en regelbunden rapportering om utvecklingen av hur denna bedömning behandlas i Europaparlamentet och rådet .
|
regelmäßigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
regelbundet
Ferner werden die Informationssysteme der Kommission regelmäßigen Sicherheitsüberprüfungen unterzogen .
Dessutom genomförs säkerhetsgranskningar av kommissionens informationssystem regelbundet .
|
regelmäßigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en regelbunden
|
regelmäßigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
återkommande
Zur Gewährleistung dieser regelmäßigen Prüfungen müssen alle Beteiligten auf den Ministertagungen der Nördlichen Dimension künftig eine Evaluierung vorlegen .
Genom att underlätta dessa periodiskt återkommande översyner tänker vi oss också att alla berörda parter i den nordliga dimensionen i framtiden ska lägga fram utvärderingar vid den nordliga dimensionens ministermöten .
|
einer regelmäßigen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
regelbunden
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
regelbunden dialog
|
einen regelmäßigen Dialog |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en regelbunden dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pravidelných
Dieser Ansatz muss über das derzeit geltende " Gentlemen 's Agreement " hinausgehen und die systematische Datenerhebung in regelmäßigen , vorher festgelegten Abständen vorsehen .
Tento prístup musí prekročiť rámec súčasnej džentlmenskej dohody a zabezpečiť systematický zber údajov v pravidelných a vopred určených intervaloch .
|
regelmäßigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pravidelný
Durch dieses Abkommen etablieren wir einen regelmäßigen Dialog , bei dem wir zu diesen Themen Ratschläge geben und bessere Resultate erzielen können .
Prostredníctvom tejto dohody nadviažeme pravidelný dialóg , v rámci ktorého budeme môcť poskytovať rady týkajúce sa týchto záležitostí a dosiahnuť lepšie výsledky .
|
regelmäßigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pravidelného
Der Kommission ist es bislang gelungen , diesen Streit in einem regelmäßigen Dialog mit den Beschwerdeführern über Fragen der Biotechnologie einzugrenzen .
Komisii sa doposiaľ darí udržať tento spor v kontexte pravidelného dialógu o biotechnologických otázkach so sťažovateľmi .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pravidelné
Meiner Meinung nach muss die Kommission die Anwendung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten genau überwachen und in regelmäßigen Abständen einen Bericht über ihre Umsetzung vorlegen , um die verbleibenden Hindernisse im Dienstleistungssektor zu beseitigen und dessen wirtschaftliches Potenzial zu erschließen .
Myslím si , že Komisia musí podrobne monitorovať uplatňovanie smernice v členských štátoch a predkladať pravidelné správy o jej vykonávaní , aby sa podarilo odstrániť zvyšné prekážky v odvetví služieb a uvoľniť jeho hospodársky potenciál .
|
regelmäßigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pravidelnej
Die Beurteilung der politischen Lage in der Türkei , einschließlich der geplanten oder durchgeführten Reformen , wiederholt die Beurteilung der Kommission , die im regelmäßigen Bericht enthalten ist .
Hodnotenie politickej situácie v Turecku vrátane plánovaných reforiem alebo tých , ktoré už prebiehajú , je rovnaké ako hodnotenie Komisie uvedené v pravidelnej správe .
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pravidelný dialóg
|
einen regelmäßigen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pravidelný dialóg
|
einen regelmäßigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pravidelný
|
einen regelmäßigen Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pravidelný dialóg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
rednih
In der alternativen Entschließung war die Forderung nach regelmäßigen ärztlichen Untersuchungen für Frauen enthalten , denen aufgrund einer drohenden Genitalverstümmelung Asyl gewährt wurde .
V alternativni resoluciji je bilo besedilo o zahtevi po rednih zdravniških pregledih za ženske , ki so dobile azil zaradi nevarnosti pohabljanja ženskih spolnih organov .
|
regelmäßigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
redni
Ich habe kürzlich den letzten Beitrag zu meiner regelmäßigen Studie , " How Much Does the European Union Cost Britain ? " ( Wie teuer ist die EU für Großbritannien ? ) veröffentlicht , die auf meiner Webseite verfügbar ist .
Pred kratkim sem objavil zadnji dodatek k moji redni študiji z naslovom " Koliko Evropska unija stane Britanijo " , ki je na voljo na moji spletni strani .
|
regelmäßigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rednega
Wir haben recht innovative Vorschläge ausgearbeitet : die vorübergehende Sperrung des Bankkontos des Unterhaltspflichtigen bezüglich Teilen dieses Kontos , wenn sich dieser weigert zu zahlen , oder die Einrichtung eines regelmäßigen Pflichtzahlungsauftrags aus dem Vermögen des Unterhaltspflichtigen über den Betrag , den dieser schuldig ist .
Pripravili smo dokaj inovativne predloge : začasna zamrznitev deleža na bančnem računu zavezanca , če ta ne želi plačevati sam , ali nalog za izvršbo obveznega rednega plačevanja na premoženje zavezanca za znesek , ki bi ga ta moral plačati .
|
regelmäßigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reden
Insbesondere sollen die Organe einen offenen , transparenten und regelmäßigen Dialog mit repräsentativen Vereinigungen und der Zivilgesellschaft führen .
Zlasti institucije vzdržujejo odprt , pregleden in reden dialog s predstavniškimi združenji in civilno družbo .
|
regelmäßigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
srečanj
Der Haushaltsausschuss hat die Kommission gebeten , Informationen zu dieser Finanzpraxis vorzulegen und empfiehlt , dass dieser Punkt in einer der regelmäßigen Sitzungen zur Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik untersucht wird .
Odbor za proračun je zahteval od Komisije informacije o tej finančni praksi in priporoča , naj se zadeva obravnava na enem od rednih srečanj o skupni zunanji in varnostni politiki .
|
regelmäßigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
redno
Dann gibt es da die vertraulichen Aspekte , da gibt es einen Spezialausschuss , der ebenfalls von Solana persönlich in regelmäßigen Abständen über alle Einzelheiten der Sicherheits - und Verteidigungspolitik informiert wird .
Nadalje imamo opravka z zaupnimi vidiki , za katere imamo poseben odbor , ki ga tudi redno obvešča o vseh podrobnostih evropski varnostni in obrambni politiki gospod Solana osebno .
|
regelmäßigen politischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
rednih političnih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
regulares
Die strategische Partnerschaft sollte von regelmäßigen jährlichen Gipfeltreffen begleitet werden .
La asociación estratégica debe ir acompaña de cumbres anuales regulares .
|
regelmäßigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
regular
Wir werden weiterhin beharrlich nach Möglichkeiten der regelmäßigen Kommunikation , zumindest zwischen dem Rat und dem Parlament , suchen müssen .
Tendremos que seguir buscando pacientemente formas de comunicación regular , por lo menos entre el Consejo y el Parlamento .
|
regelmäßigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
periódica
Wir haben recht innovative Vorschläge ausgearbeitet : die vorübergehende Sperrung des Bankkontos des Unterhaltspflichtigen bezüglich Teilen dieses Kontos , wenn sich dieser weigert zu zahlen , oder die Einrichtung eines regelmäßigen Pflichtzahlungsauftrags aus dem Vermögen des Unterhaltspflichtigen über den Betrag , den dieser schuldig ist .
Hemos elaborado propuestas bastante innovadoras : embargar temporalmente una parte de la cuenta bancaria del deudor si éste no quiere pagar , o emitir una orden de pago periódica obligatoria contra los bienes del deudor por la suma que éste debe pagar .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
periódicas
Darüber hinaus hat der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung den Vorschlag betreffend die Notwendigkeit einer umgehenden Reform zur Bewältigung der regelmäßigen Krisen auf dem Markt für Frischobst und - gemüse gebilligt .
En segundo lugar , la Comisión de Agricultura ha aprobado la propuesta relativa a la necesidad de una reforma inmediata para afrontar las crisis periódicas del mercado en el sector del producto fresco .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Diese lauten wie folgt : Seit der Veröffentlichung des regelmäßigen Berichts ist hier jedoch mehr Bewegung hineingekommen , gemeint ist mehr Bewegung in die Vorbereitungen für die Erweiterung .
Son las siguientes : sin embargo , desde la publicación del informe periódico se han producido algunos avances - refiriéndome a los avances en los preparativos para la ampliación - .
|
regelmäßigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
periódicos
Die Voraussetzungen hierfür sind durch die regelmäßigen Kontakte zwischen dem Europäischen Parlament , der Präsidentschaft und der Kommission über den Stand der Arbeiten geschaffen worden .
Los contactos periódicos entre el Parlamento Europeo , la Presidencia del Consejo y la Comisión para examinar el estado de los trabajos han creado las condiciones necesarias para ello .
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
diálogo regular
|
in regelmäßigen Abständen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
intervalos regulares
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pravidelné
Der Bericht über das " Gender Mainstreaming " im Rahmen der Arbeit der Ausschüsse und Delegationen ist einer der regelmäßigen Berichte des Ausschusses für die Rechte der Frau und Gleichstellung der Geschlechter , den ich zu zwei Gelegenheiten während der Wahlperiode dem Parlament vorstellen durfte .
Zpráva o integrovaném přístupu k rovnému zacházení pro muže a ženy v rámci práce výborů a delegací patří mezi pravidelné zprávy Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví , jež jsem dvakrát za toto volební období měla čest představit Parlamentu .
|
regelmäßigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pravidelných
Dieses wechselseitige Vertrauen in das System der Vertragspartei basiert auf einer Annäherung bei den Anforderungen und Regulierungsprozessen , aber auch auf regelmäßigen Parteienkonsultationen und der Einrichtung eines Gemeinsamen Ausschusses .
Tato vzájemná důvěra v systém provozovaný druhou smluvní stranou je založen na přibližování požadavků a regulatorních postupů , dále na pravidelných konzultacích mezi oběma stranami a na zřízení společného výboru .
|
regelmäßigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pravidelného
Ihr Besuch dient der Aufnahme eines regelmäßigen Dialogs , der uns in die Lage versetzen wird , rascher zu einem besseren Verständnis der politischen und gesellschaftlichen Lage in Afghanistan zu gelangen , und uns die Gelegenheit gibt , zu erörtern , welche Hilfe Ihr Land benötigt .
Cílem vaší návštěvy je zahájení pravidelného dialogu , který nám umožní rychleji porozumět politické a sociální situaci v Afghánistánu a poskytne nám příležitost jednat o pomoci , kterou vaše země potřebuje .
|
regelmäßigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pravidelný
Zweitens hat die Europäische Union seit 15 Jahren einen regelmäßigen Dialog mit China über die Frage der Menschenrechte aufrecht erhalten , und obwohl man in dieser Hinsicht immer mehr tun könnte , legen wir großes Gewicht auf diese Aufgabe , die uns zu einer Zeit , in der die Menschen in China ihre Meinung sagen und eine Erweiterung der Menschenrechte fordern , relevanter den je erscheint .
Zadruhé , Evropská unie vede s Čínou pravidelný dialog o otázkách lidských práv již po dobu 15 let , a přestože v tomto ohledu lze vždy učinit více , přikládáme velký význam tomuto úkolu , který se nám zdá více než kdy jindy patřičný v době , kdy lidé v Číně o lidských právech otevřeně hovoří a vyzývají , aby byl rozsah lidských práv rozšířen .
|
regelmäßigen Dialog |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pravidelný dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
regelmäßigen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rendszeres
So sind im Rahmen dieses regelmäßigen Dialogs Herr Trichet und ich im November letzten Jahres nach China gereist , um mit den chinesischen Behörden über die Wechselkurspolitik zu diskutieren , und wir werden in der zweiten Hälfte dieses Jahres erneut Gespräche mit ihnen führen .
Így tavaly novemberben e rendszeres párbeszéd részeként Trichet úrral együtt ellátogattam Kínába , hogy a kínai hatóságokkal az árfolyam-politikáról tárgyaljunk , és az idei év második felében ugyanígy teszünk majd .
|
regelmäßigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
időszakos
Ferner begrüßen wir die Schaffung des Systems der universellen regelmäßigen Überprüfung , das ab dem kommenden Jahr ebenfalls eine gründliche Prüfung der Menschenrechtssituation in jedem einzelnen UNO-Mitgliedstaat ermöglichen wird .
Ezen felül szintén örömmel üdvözöljük az átfogó időszakos felülvizsgálati rendszer ( UPR ) létrehozását , amely jövő évtől szintén lehetővé teszi az emberi jogi dokumentáció rendszeres , alapos átvizsgálását az ENSZ minden tagállamában .
|
regelmäßigen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rendszeres politikai
|
regelmäßigen Abständen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
időközönként
|
Häufigkeit
Das Wort regelmäßigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6708. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.67 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- regelmäßige
- Abständen
- regelmäßig
- regelmäßiger
- wechselnden
- Regelmäßig
- Besuche
- ausgewählten
- festen
- Diskussionsrunden
- wöchentlich
- regelmäßigem
- Veranstaltungskalender
- veranstaltet
- besonderen
- tägliche
- festgelegten
- Besuchen
- zahlreichen
- intensiven
- veranstaltete
- täglichen
- diversen
- mehreren
- wechselnde
- engen
- jedem
- halbjährlich
- durchführt
- Austausch
- stattfindet
- durchgeführt
- Abende
- einmaligen
- gelegentlichen
- Großveranstaltungen
- Fahrten
- etlichen
- stattfinden
- aktuellen
- gesonderten
- gelegentliche
- geöffnet
- verschiedenen
- lokalen
- vielen
- ähnlichen
- geboten
- Frühjahrs
- regelmäßiges
- entsprechende
- Themenschwerpunkte
- Überprüfungen
- solchen
- umfangreichen
- eingebunden
- verschiedensten
- fortlaufend
- Woche
- häufigen
- mehrtägige
- unterschiedlichsten
- ergänzen
- betreffenden
- Regelmäßigkeit
- feste
- täglicher
- kleineren
- alljährlich
- Umfang
- wichtigen
- unzähligen
- eingehenden
- einmalig
- Hierzu
- Trägern
- allen
- vollen
- vorgeschriebenen
- derartigen
- jedes
- Dazu
- zumeist
- einigen
- Jedes
- Zusätzlich
- Sitzungen
- Beratungen
- hinausreichenden
- Wechseln
- Möglichkeit
- jeweiligen
- engem
- begleitende
- beleuchtet
- informieren
- Unregelmäßig
- großen
- vergleichbaren
- Arbeitsgemeinschaften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in regelmäßigen
- regelmäßigen Abständen
- in regelmäßigen Abständen
- den regelmäßigen
- mit regelmäßigen
- der regelmäßigen
- einen regelmäßigen
- die regelmäßigen
- zu regelmäßigen
- In regelmäßigen
- einer regelmäßigen
- einem regelmäßigen
- In regelmäßigen Abständen
- in regelmäßigen Abständen von
- in regelmäßigen Abständen durch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
re-gel-mä-ßi-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- halbregelmäßigen
- Halbregelmäßigen
- ausserregelmäßigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Messe |
|
|
Band |
|
|
Berlin |
|
|
Maler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Haydn |
|
|
Software |
|
|
Verein |
|
|
Gattung |
|
|
Schiff |
|
|
London Underground |
|
|
Witten |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Fluss |
|
|
Informatik |
|
|
Geometrie |
|
|
Komponist |
|
|
Art |
|
|
Medizin |
|
|
Sprache |
|