Häufigste Wörter

Form

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Formen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Form
Nominativ die Form
die Formen
Dativ der Form
der Formen
Genitiv der Form
den Formen
Akkusativ die Form
die Formen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Form
 
(in ca. 28% aller Fälle)
формата
de Die Dienststellen der Kommission haben auf technischer Ebene Überlegungen zur Form einer solchen Rahmenverordnung unter dem Vertrag von Lissabon angestellt .
bg Службите на Комисията започнаха дискусии на техническо равнище относно формата на рамковия регламент съгласно Договора от Лисабон .
Form
 
(in ca. 20% aller Fälle)
форма
de Ein solches Umfeld wird jedoch vor allem durch die primitiven autoritären Regime verhindert , deren Verhalten alle anständigen Personen davon abhält , irgendeine Form der Zusammenarbeit einzugehen .
bg Сериозна бариера пред една такава среда са дивашките авторитарни режими , чието поведение обезсърчава всички порядъчни хора да сключват каквато и да било форма на сътрудничество .
Form
 
(in ca. 5% aller Fälle)
под
de Diese Ergebnisse wurden in Form eines Berichts an den Europäischen Rat selbst weitergeleitet .
bg Резултатите бяха върнати , под формата на доклад , на самия Европейски съвет .
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
под формата
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
вид
de Ich unterstütze die Richtlinie in ihrer aktuellen Form nicht , da sie eine radikale Umkehr erfordert .
bg Не приемам директивата в настоящия й вид , тъй като се нуждае от радикално преразглеждане .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
форма на
moderne Form
 
(in ca. 92% aller Fälle)
съвременна форма
neue Form
 
(in ca. 90% aller Fälle)
нова форма
dieser Form
 
(in ca. 74% aller Fälle)
тази форма
Form oder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
форма или
Form der
 
(in ca. 66% aller Fälle)
форма на
in Form
 
(in ca. 54% aller Fälle)
под формата на
Form von
 
(in ca. 18% aller Fälle)
вид
in Form
 
(in ca. 17% aller Fälle)
под формата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Form
 
(in ca. 69% aller Fälle)
form
de Ihre Unterstützung für die Gemeinschaftsprogramme im Erziehungsbereich wird sehr starke Auswirkungen auf das Programm SOKRATES in seiner gegenwärtigen Form haben und sich auch künftig bei der Ausarbeitung unserer Aktionen über das Jahr 2000 hinaus niederschlagen .
da Deres støtte til fællesskabsprogrammer på uddannelsesområderne får faktisk en meget betydelig indvirkning på SOCRATES-programmet i dets nuværende form og vil fortsat have en virkning , når vi udarbejder vore aktioner efter år 2000 .
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
form for
ihrer Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sin form
moderne Form
 
(in ca. 93% aller Fälle)
moderne form
die Form
 
(in ca. 86% aller Fälle)
formen
Form oder
 
(in ca. 83% aller Fälle)
form eller
dieser Form
 
(in ca. 81% aller Fälle)
denne form
Form und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
form og
welcher Form
 
(in ca. 63% aller Fälle)
hvilken form
jetzigen Form
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nuværende form
neue Form
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ny form
ursprünglichen Form
 
(in ca. 59% aller Fälle)
oprindelige form
gegenwärtigen Form
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nuværende form
Form von
 
(in ca. 59% aller Fälle)
form
in Form
 
(in ca. 57% aller Fälle)
i form af
Form .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
form .
derzeitigen Form
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nuværende form
jede Form
 
(in ca. 48% aller Fälle)
enhver form
Form der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
form for
eine Form
 
(in ca. 46% aller Fälle)
en form
Deutsch Häufigkeit Englisch
Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
form
de Ich hoffe , dass das Projekt in nachhaltiger Form fortgesetzt wird und dass mein Land sich gemäß seiner universalistischen Berufung mit erneuertem Engagement daran beteiligen wird .
en I hope that the project will continue in a sustainable form and that my country , in line with its universalist vocation , will collaborate in it with renewed commitment .
Form
 
(in ca. 9% aller Fälle)
form of
neue Form
 
(in ca. 86% aller Fälle)
new form
neuen Form
 
(in ca. 84% aller Fälle)
new form
Form und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
form and
dieser Form
 
(in ca. 76% aller Fälle)
this form
welcher Form
 
(in ca. 75% aller Fälle)
what form
endgültige Form
 
(in ca. 71% aller Fälle)
final form
andere Form
 
(in ca. 68% aller Fälle)
another form
moderne Form
 
(in ca. 68% aller Fälle)
modern form
Form der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
form of
diese Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
this form
welche Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
what form
Form des
 
(in ca. 65% aller Fälle)
form of
Form .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
form .
Form von
 
(in ca. 58% aller Fälle)
form of
ursprünglichen Form
 
(in ca. 49% aller Fälle)
its original form
eine Form
 
(in ca. 49% aller Fälle)
a form
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Form
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kujul
de Ist sie dazu bereit , sich dazu zu bekennen , dass dieses Projekt in seiner jetzigen Form weiter fortgeführt wird , ohne ein Sammelsurium von Anhängen ?
et Kas see on valmis tunnistama , et see projekt peab jätkuma sellisel kujul , nagu see on , ilma hajutatud lisadeta ?
Form
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vormis
de Der Bericht über den Vorschlag zur Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste in seiner kodifizierten Form , der in der Plenarsitzung vorgelegt wurde , ist eine rein technische und rechtliche Maßnahme , deren Vorteile jedoch zweifelsfrei sind .
et Raport käsitleb ettepanekut võtta vastu audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv kodifitseeritud vormis ja see esitati enne täiskogu istungjärku . Tegemist on puhtalt tehnilise ja õigusliku meetmega , millest saadav kasu on aga siiski vaieldamatu .
Form
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vormi
de Möglicherweise bewährt er sich und ihm kommt einmal eine ähnliche historische Bedeutung zu wie der Bretton Woods-Konferenz 1944 , die ein Vierteljahrhundert lang die Form der globalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit bestimmte und diese auch nach 60 Jahren weiter beeinflusst .
et See võib isegi ajahambale vastu pidada ja saada tähtsuselt samaväärseks 1944 . aasta Bretton Woodsi konverentsiga , mis määratles ülemaailmse majanduskoostöö vormi veerandiks sajandiks ja jätkab selle mõjutamist ka 60 aastat hiljem .
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vorm
de Zunächst die Form .
et Esiteks vorm .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
praegusel kujul
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Die Europäische Union ist aufgerufen , gemeinsam mit der internationalen Staatengemeinschaft den Terrorismus in jeder Form zu bekämpfen .
et Euroopa Liitu kutsutakse üles koos rahvusvahelise üldsusega võitlema igasuguse terrorismi vastu .
jetzigen Form
 
(in ca. 75% aller Fälle)
praegusel kujul
Form der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vorm
in Form
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kujul
Form der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vormi
in Form
 
(in ca. 14% aller Fälle)
näol .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Form
 
(in ca. 31% aller Fälle)
muodossa
de Die Hilfe erfolgte in Form von Eingreifteams sowie ganz gezielter materieller und finanzieller Unterstützung .
fi Apua annettiin pelastusyksiköiden , erikoisvälineistön sekä taloudellisen tuen muodossa .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muoto
de Form und Umfang des nächsten Rahmenprogramms werden allerdings auch durch die verfügbaren Mittel bestimmt , die , wie der Herr Abgeordnete verstehen wird , in erster Linie von den Ergebnissen der derzeitigen Beratungen über die Finanzielle Vorausschau abhängen werden .
fi Seuraavan puiteohjelman muoto ja laajuus riippuvat kuitenkin myös käytettävissä olevista varoista , jotka puolestaan riippuvat ensisijaisesti rahoitusnäkymiä koskevien parhaillaan käynnissä olevien keskustelujen tuloksista , kuten arvoisa parlamentin jäsen varmasti ymmärtää .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
muodossa .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Bei den Änderungsanträgen 1 , 3 und 4 bin ich inhaltlich einer Meinung mit Ihnen , aber sie sind der Form nach , glaube ich , nicht notwendig .
fi Olen samaa mieltä tarkistusten 1 , 3 ja 4 sisällöstä , mutta ne ovat tässä muodossa mielestäni tarpeettomia .
ursprünglichen Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alkuperäisessä muodossaan
welcher Form
 
(in ca. 81% aller Fälle)
missä muodossa
derzeitigen Form
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nykyisessä muodossaan
dieser Form
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tässä muodossa
in Form
 
(in ca. 56% aller Fälle)
muodossa
gegenwärtigen Form
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nykyisessä muodossaan
Form der
 
(in ca. 43% aller Fälle)
muoto
Form .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
muodossa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Form
 
(in ca. 69% aller Fälle)
forme
de Eine Woche später wird die vollständige Erklärung nochmals in der endgültigen Form vorgelegt .
fr Une semaine plus tard , la déclaration entière est reproduite dans une forme plus finie .
neuen Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nouvelle forme
neue Form
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nouvelle forme
Diese Form
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Cette forme
Jede Form
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Toute forme
moderne Form
 
(in ca. 80% aller Fälle)
forme moderne
jede Form
 
(in ca. 71% aller Fälle)
toute forme
dieser Form
 
(in ca. 63% aller Fälle)
cette forme
Form und
 
(in ca. 63% aller Fälle)
forme et
eine Form
 
(in ca. 55% aller Fälle)
une forme
Form eines
 
(in ca. 50% aller Fälle)
forme d'un
welcher Form
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sous quelle forme
Form der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
forme
welcher Form
 
(in ca. 45% aller Fälle)
quelle forme
jetzigen Form
 
(in ca. 45% aller Fälle)
forme actuelle
Form von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
forme
Form von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
forme de
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Form
 
(in ca. 75% aller Fälle)
μορφή
de Betrifft : Lebensmittelinformationen in Form von " Smile " Etiquetten Am 1 . Oktober 2001 begann die dänische Lebensmittelaufsicht damit , Aufsichtsaushänge bei den rund 40 000 Betrieben im Lande anzubringen , die Speisen und Getränke für die Öffentlichkeit zubereiten oder verkaufen .
el Θέμα : Ενημέρωση σχετικά με τρόφιμα υπό τη μορφή του σήματος με το χαμόγελο Από 1ης Οκτωβρίου 2001 η δανική υπηρεσία επιθεώρησης των τροφίμων άρχισε να αναρτά εκθέσεις επιθεωρήσεων στα 40.000 περίπου καταστήματα που παρασκευάζουν ή πωλούν τρόφιμα και ροφήματα .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τη μορφή
neue Form
 
(in ca. 93% aller Fälle)
νέα μορφή
jetzigen Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
παρούσα μορφή
Form und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
μορφή και
jede Form
 
(in ca. 62% aller Fälle)
κάθε μορφή
Form der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
μορφή
eine Form
 
(in ca. 59% aller Fälle)
μια μορφή
Form von
 
(in ca. 52% aller Fälle)
μορφή
in Form
 
(in ca. 46% aller Fälle)
τη μορφή
Form eines
 
(in ca. 45% aller Fälle)
μορφή ενός
Form des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
μορφή
Form einer
 
(in ca. 35% aller Fälle)
μορφή μιας
Form einer
 
(in ca. 28% aller Fälle)
τη μορφή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Form
 
(in ca. 65% aller Fälle)
forma
de Der Begriff Gewalt wird hier auch genauer definiert , denn unter Gewalt verstehen wir jede Form von Machtausübung , Machtmißbrauch , Verletzung oder Zwang .
it Il concetto di violenza viene definito in modo più preciso , in quanto per violenza si intende qualunque forma di esercizio o abuso di potere , lesioni o costrizione .
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forma di
neuen Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuova forma
Form und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
forma e
neue Form
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nuova forma
eine Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
una forma
derzeitigen Form
 
(in ca. 58% aller Fälle)
forma attuale
dieser Form
 
(in ca. 54% aller Fälle)
questa forma
endgültige Form
 
(in ca. 53% aller Fälle)
forma definitiva
Form eines
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sotto forma
diese Form
 
(in ca. 44% aller Fälle)
questa forma
moderne Form
 
(in ca. 38% aller Fälle)
forma moderna di
in Form
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sotto forma
moderne Form
 
(in ca. 35% aller Fälle)
forma moderna
welcher Form
 
(in ca. 33% aller Fälle)
quale forma
Form von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
forma di
Form nicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
forma attuale
jetzigen Form
 
(in ca. 31% aller Fälle)
forma attuale
jede Form
 
(in ca. 29% aller Fälle)
qualsiasi forma
Form des
 
(in ca. 28% aller Fälle)
forma
Form der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
forma
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Form
 
(in ca. 14% aller Fälle)
veidā
de Der vorliegende Vorschlag zielt auf die Festigung der bestehenden Struktur in Form eines Netzwerks ab , ohne dass , zumindest bis auf Weiteres , eine neue Agentur oder eine neue Beobachtungsstelle auf EU-Ebene geschaffen wird .
lv Šī priekšlikuma mērķis ir stiprināt pašreizējo struktūru tīkla veidā , vismaz pagaidām neradot jaunu aģentūru vai jaunu novērošanas centru ES līmenī .
Form
 
(in ca. 5% aller Fälle)
veida
de Der Lebendspender darf kein Entgelt in irgendeiner Form erhalten , abgesehen von der durch nationale Vorschriften festgelegten Entschädigung für seine Unannehmlichkeiten nach der Operation .
lv Dzīvie donori nedrīkst saņemt nekāda veida atlīdzību , izņemot kompensāciju pēcoperācijas izmaksu segšanai , kas jānosaka valstu tiesību aktos .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Sie bestätigte zudem , dass die sexueller Ausrichtung in keiner Form eine Fehlsteuerung darstellt .
lv Tā arī apstiprināja , ka neviena seksuālā orientācija nav psihiskās veselības traucējums .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
formu
de Ich begrüße die Form der Verordnung , die die verschiedenen derzeit geltenden Richtlinien zusammenführt und so den Bürokratieaufwand der Mitgliedstaaten verringern wird , wenn es darum geht , die technischen Anpassungen , die jedes Mal , wenn ein neue Faserbezeichnung eingeführt wird , notwendig sind , in einzelstaatliches Recht zu überführen .
lv Es atzinīgi vērtēju izvēlēto regulas formu , kurā apvienojas atsevišķās pašlaik spēkā esošās direktīvas un tādējādi tiek samazināts administratīvais slogs , kas uzlikts dalībvalstīm , transponējot valsts tiesību aktos tehniskos pielāgojumus , kas vajadzīgi katru reizi , kad sarakstam tiek pievienots jauns šķiedras nosaukums .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kaut
de Ich glaube nicht , dass dies in irgendeiner Form bedeutet , dass die europäischen Institutionen den Gedanken der Transparenz von Ratings nicht unterstützen - ganz im Gegenteil .
lv Es nedomāju , ka tas kaut kādā veidā nozīmē to , ka Eiropas iestādes neatbalsta ideju par kredītreitingu pārredzamību - tieši otrādi .
Form der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
forma
in Form
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Form
 
(in ca. 36% aller Fälle)
forma
de Andererseits entfaltet die Handelspolitik als eine Form der Klimapolitik ganz spezielle Wirkungen und kann daher Teil der Lösung sein .
lt Kita vertus , prekybos politika yra labai efektyvi klimato politikos forma ir yra sprendimo dalis .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
formą
de Die Wirtschafts - , Finanz - und Lebensmittelkrisen , der Klimawandel und verschiedene Konflikte haben uns erkennen lassen , dass wir dringend eine Form der Global Governance oder was Jacques Attali als " Weltstaat " bezeichnet , brauchen .
lt Ekonomikos , finansų ir maisto krizės , klimato kaita ir konfliktai mus privertsuvokti , kad mums reikia skubiai sukurti pasaulio valdymo formą arba tai , ką Jacques Attali vadina pasaulio valstybe .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forma .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
formos
de Laut dem vorliegenden Bericht gibt es derzeit Unstimmigkeiten in Bezug auf die gegenwärtige Organisation der Agentur und ihre juristische Form .
lt Remiantis šiuo pranešimu , šiuo metu yra neatitikimų dėl dabartinės agentūros organizacijos ir jos teisinės formos .
Form der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
forma
in Form
 
(in ca. 21% aller Fälle)
forma
Zunächst die Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pirma grupsusijusi su strategijos pavidalu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Form
 
(in ca. 65% aller Fälle)
vorm
de Aber ob , wann und in welcher Form das geschehen soll , wird im Gesamtzusammenhang der Strukturreform zu diskutieren sein .
nl Of , wanneer en in welke vorm dat moet gebeuren zullen wij in het algemene kader van de hervorming van de structuurfondsen moeten bekijken .
Form
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vorm van
Form und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vorm en
Form .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vorm .
neue Form
 
(in ca. 79% aller Fälle)
nieuwe vorm
moderne Form
 
(in ca. 70% aller Fälle)
moderne vorm
dieser Form
 
(in ca. 68% aller Fälle)
deze vorm
jetzigen Form
 
(in ca. 68% aller Fälle)
huidige vorm
Form nicht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vorm niet
eine Form
 
(in ca. 62% aller Fälle)
een vorm
Form von
 
(in ca. 58% aller Fälle)
vorm van
welcher Form
 
(in ca. 55% aller Fälle)
welke vorm
jede Form
 
(in ca. 53% aller Fälle)
elke vorm
Form der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vorm van
vorliegenden Form
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zijn huidige vorm
Form des
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vorm van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Form
 
(in ca. 29% aller Fälle)
formie
de Die Änderung des Vertrags in der momentan vorgesehenen Form könnte jedoch einen Mechanismus schaffen , der ausschließlich einer begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten vorbehalten ist .
pl Zmiana Traktatu w przewidzianej na chwilę obecną formie mogłaby jednak skutkować sytuacją , w której dany mechanizm służyłby wyłącznie ograniczonej liczbie państw członkowskich .
Form
 
(in ca. 6% aller Fälle)
formy
de Diese Form des Frauenmordes , die wir hier diskutieren , hat vor allem in den Gebieten zugenommen , in denen Firmen in Zulieferbetriebe investieren und Frauen sozial , wirtschaftlich und auf sonstigen Gebieten von den Männern abhängig sind .
pl Ilość przypadków tej formy kobietobójstwa , którą teraz omawiamy , wzrosła przede wszystkim w obszarach , gdzie istnieją spółki inwestujące w fabryki podwykonawców i gdzie kobiety są całkowicie uzależnione od mężczyzn , pod względem społecznym , ekonomicznym , we wszystkich dziedzinach .
Form
 
(in ca. 6% aller Fälle)
formę
de Ich glaube , dass man dies in Form eines einfachen Schreibens erledigen kann , sobald die NAFO-Abkommen definitiv ratifiziert worden sind .
pl Uważam , że może ono mieć formę zwykłego pisma po ostatecznym zatwierdzeniu porozumień NAFO .
Form
 
(in ca. 6% aller Fälle)
postaci
de Politisches Engagement sollte in der Form positiver Politik gesehen werden , die die Entwicklung und Infrastruktur der Freiwilligentätigkeit unterstützt .
pl Zaangażowanie polityczne powinno przejawiać się w postaci przyjaznej polityki wspierającej jego rozwój i infrastrukturę .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sposób
de Es gibt Länder wie Irland und Schweden , bei denen der Anteil bei über 40 % liegt , während fast zwei Drittel der Personen , die ihre Reisen in dieser Form buchen , sich nicht bewusst sind , dass ihre Interessen deutlich weniger geschützt sind , als bei Personen , die ihre Reisen noch immer auf die traditionelle Art und Weise buchen .
pl Mamy kraje takie jak Irlandia czy Szwecja , w których ten odsetek dochodzi nawet do 40 % , jednocześnie prawie 2/3 z tych osób , które w taki właśnie sposób kupują swoje wakacje , nie zdaje sobie sprawy , że ochrona ich interesów jest znacznie niższa niż w przypadku osób , które wciąż w sposób tradycyjny kupują wakacje .
in Form
 
(in ca. 30% aller Fälle)
w formie
Form der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
forma
in Form
 
(in ca. 26% aller Fälle)
w postaci
Form der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
formą
Form der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
formy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Form
 
(in ca. 27% aller Fälle)
forma
de Ich zweifle nicht daran , dass der Vertrag in der vorliegenden Form die Stärkung der Europäischen Union ermöglicht .
pt Não tenho dúvidas que , na sua forma actual , o Tratado abre a possibilidade de tornar mais forte a União Europeia .
Form
 
(in ca. 5% aller Fälle)
forma de
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sob
de Das Europäische Parlament berät diesen Fragenkatalog in Form einer Entschließung als Initiativbericht .
pt O Parlamento deu o seu parecer sobre estas questões sob a forma de uma resolução baseada num relatório de iniciativa .
neue Form
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nova forma
Form und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
forma e
dieser Form
 
(in ca. 64% aller Fälle)
esta forma
diese Form
 
(in ca. 52% aller Fälle)
esta forma
ursprünglichen Form
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sua forma original
Form der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
forma de
in Form
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sob a forma
jetzigen Form
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sua forma actual
jetzigen Form
 
(in ca. 23% aller Fälle)
forma actual
Form von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
forma de
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Form
 
(in ca. 39% aller Fälle)
forma
de Zu den Vorschlägen gehören ein ständiges Operationszentrum der EU in Form eines " gemeinsamen Hauptquartiers für Krisenmanagement " , neue " integrierte Polizeieinheiten " , eine bessere Nutzung der Europäischen Gendarmerietruppe , neue " zivile Krisenreaktionsteams " , eine engere Zusammenarbeit mit der NATO , die Gewährleistung , dass sich die NATO auf die " zivilen Fähigkeiten der EU " verlassen kann , und eine Angleichung der " Fähigkeitenentwicklung " der EU an die NATO-Standards .
ro Propunerile includ un centru de operațiuni UE permanent , sub forma unui " cartier general comun pentru gestionarea situațiilor de criză ” , noi " Unități Integrate de Poliție ” , o mai bună utilizare a Forței europene de jandarmerie , noi " echipe de intervenție civilă ” , o colaborare mai strânsă cu NATO , posibilitatea ca NATO să se poată baza pe " capacitățile civile ale UE ” și armonizarea " capacităților de dezvoltare ” ale UE cu standardele NATO .
Form
 
(in ca. 28% aller Fälle)
formă
de Herr Präsident , Herr Wathelet , Herr Kommissar , es ist nur einen Monat her , dass die vier großen Fraktionen , obwohl wir uns da im Großen und Ganzen bereits auf die Zahlen für den Haushaltsplan 2011 geeinigt hatten , sehr laut und nachdrücklich eingeschritten sind und den belgischen Ratsvorsitz aufgefordert haben , mit dem Rat nicht nur über die Zahlen für 2011 zu verhandeln , über die bereits Einigung bestand , sondern auch eine echte politische Einigung für die nächste Phase , eine politische Einigung , die es uns ermöglichen würde , in Form eines Übereinkommens oder so etwas Ähnlichem , was aber auch egal ist , zusammen mit den nationalen Parlamenten und Regierungen an einem zukünftigen Finanzrahmen und an unseren Eigenmitteln zu erarbeiten .
ro Dle președinte , dle Wathelet , dle comisar , în urmă cu numai o lună , deși am obținut , în linii mari , un acord cu privire la cifrele bugetului pentru 2011 , cele patru grupuri politice mari au intervenit foarte zgomotos și hotărât , solicitând Președinției belgiene să negocieze cu Consiliul nu numai cifrele pentru 2011 , asupra cărora exista acord , dar și un acord politic autentic pentru următoarea etapă , un acord politic care să ne permită să lucrăm împreună , sub forma unor convenții sau în altă formă - contează prea puțin - dar și cu parlamentele și guvernele naționale , cu privire la cadru financiar viitor și la resursele proprii .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sub
de Die Gefahren besitzen einen globalen Charakter - deshalb ist eine sinnvolle Koordinierung durch die Gemeinschaft in Form eines konsultativen Rahmens akzeptabel , solange dadurch kein Zwang ausgeübt wird .
ro Ameninţările au un caracter global , de aceea , o coordonare rezonabilă din partea Comunităţii sub forma unor cadre consultative este acceptabilă , cu condiţia ca aceasta să nu fie obligatorie .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sub forma
die Form
 
(in ca. 86% aller Fälle)
forma
Form einer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
forma unei
in Form
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sub forma
dieser Form
 
(in ca. 74% aller Fälle)
această formă
neue Form
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nouă formă
Form eines
 
(in ca. 63% aller Fälle)
forma unui
moderne Form
 
(in ca. 42% aller Fälle)
formă modernă de sclavie
Form der
 
(in ca. 39% aller Fälle)
formă de
eine Form
 
(in ca. 39% aller Fälle)
o formă
Form und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
forma şi
Form von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
forma
Form der
 
(in ca. 24% aller Fälle)
o formă
Form der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
formă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Form
 
(in ca. 62% aller Fälle)
form
de An dieser Stelle sei darauf hingewiesen , dass ein einfacherer Zugriff auf Informationen in elektronischer Form über das Internet sowie in gedruckter Form zu besseren Behandlungsergebnissen beitragen kann , da besser informierte Patienten viel eher in der Lage sind , aktiv und informiert zum Erfolg der Therapie beizutragen .
sv Man bör också observera att det krävs större tillgång till information i såväl elektronisk form via Internet som i tryckt form , vilket också kan bidra till att uppnå bättre behandlingsresultat . En patient som är informerad om receptbelagda läkemedel kan nämligen spela en aktivare och kunnigare roll i behandlingsprocessen .
Form
 
(in ca. 8% aller Fälle)
form av
endgültige Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
slutliga utformningen
anderen Form
 
(in ca. 88% aller Fälle)
annan form
dieser Form
 
(in ca. 81% aller Fälle)
denna form
neue Form
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ny form
diese Form
 
(in ca. 71% aller Fälle)
denna form
welcher Form
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vilken form
eine Form
 
(in ca. 63% aller Fälle)
en form
ursprünglichen Form
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ursprungliga form
Form und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
form och
die Form
 
(in ca. 55% aller Fälle)
formen
Form von
 
(in ca. 51% aller Fälle)
form av
endgültigen Form
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dess slutgiltiga form
in Form
 
(in ca. 49% aller Fälle)
i form av
Form der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
form av
Form nicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nuvarande form
jetzigen Form
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nuvarande form
jede Form
 
(in ca. 33% aller Fälle)
alla former av
Form des
 
(in ca. 25% aller Fälle)
form
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Form
 
(in ca. 23% aller Fälle)
forme
de Das Recht auf Schutz vor jeglicher Form von Diskriminierung gehört zu den unabdingbaren und wesentlichen Grundsätzen der Europäischen Union , doch mangelt es an wirksamen Regelungen und an der Umsetzung , so dass die Gefahr besteht , dass dieses Recht jeglicher Bedeutung beraubt wird .
sk Právo na ochranu voči akejkoľvek forme diskriminácie tvorí základnú a hlavnú zásadu Európskej únie . Napriek tomu nám však chýbajú účinné právne nástroje a ich vykonávanie .
Form
 
(in ca. 23% aller Fälle)
podobe
de Im Verlauf der Diskussionen über die zukünftige Form der europäischen Normung kamen wir zu der Schlussfolgerung , dass die Neugestaltung auf den Stärken des bestehenden Systems basieren sollte , da dieses eine solide Grundlage für den Aufbau darstellt .
sk Počas diskusií o budúcej podobe európskej normalizácie sme došli k záveru , že návrh prieskumu by mal byť založený na silných stránkach existujúceho systému poskytujúceho stabilný základ , na ktorom možno stavať .
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
formu
de Mit dem Kompromissvorschlag , mit dem Änderungsantrag Nummer 11 ersetzt und die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Regierungen betont wird , werden wir diese Form der Zusammenarbeit auf geeignete Weise beschreiben können .
sk Kompromisná formulácia , ktorá nahrádza pozmeňujúci a doplňujúci návrh č . 11 a zdôrazňuje potrebu lepšej medzivládnej spolupráce , umožní vymedziť túto formu spolupráce správnym spôsobom .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
formou
de Daher werden arbeitslose Arbeitnehmer Unterstützung in Form personenbezogener Maßnahmen erhalten , die vom Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterstützt werden , der 9,59 Mio . EUR für diese Maßnahmen mobilisieren wird .
sk Prepustení pracovníci teda dostanú pomoc formou personalizovaných opatrení financovaných Európskym fondom na prispôsobenie sa globalizácii , ktorý na tieto opatrenia vyčlení prostriedky vo výške 9,59 milióna EUR .
Diese Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Táto forma
Form eines
 
(in ca. 87% aller Fälle)
vo forme
die Form
 
(in ca. 83% aller Fälle)
podobu
aktuellen Form
 
(in ca. 78% aller Fälle)
súčasnej podobe
ursprünglichen Form
 
(in ca. 74% aller Fälle)
pôvodnej podobe
gegenwärtigen Form
 
(in ca. 64% aller Fälle)
súčasnej podobe
eine Form
 
(in ca. 53% aller Fälle)
formou
neue Form
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nová forma
in Form
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vo forme
jegliche Form
 
(in ca. 45% aller Fälle)
všetky formy
dieser Form
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tejto forme
dieser Form
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tejto podobe
in Form
 
(in ca. 30% aller Fälle)
v podobe
Form der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
forma
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Form
 
(in ca. 20% aller Fälle)
obliki
de Die Gleichstellung von Frauen und Männern muss ebenfalls in sämtliche Politikbereiche in Form spezifischer und nachhaltiger Maßnahmen aufgenommen werden , insbesondere in den Bereichen Bildung , Weiterbildung und berufliche Beratung .
sl Enakost med moškimi in ženskami mora biti navzoča tudi v vseh politikah v obliki posebnih in trajnostnih ukrepov , zlasti na področjih izobraževanja , usposabljanja in poklicnega vodenja .
Form
 
(in ca. 10% aller Fälle)
obliko
de Das sollte das Land dazu ermutigen , die Abschaffung dieser barbarischen Form der Bestrafung zu beschleunigen .
sl To naj bi spodbudilo državo , da čim prej odpravi to barbarsko obliko kazni .
Form
 
(in ca. 9% aller Fälle)
oblika
de Der Binnenmarkt ist die integrierteste Form des gemeinsamen Marktes , da er den Abbau von Hindernissen zwischen den Mitgliedstaaten forciert - dingliche Hindernisse ( Grenzen ) , technische Hindernisse ( Normen ) und steuerliche Hindernisse .
sl Enotni trg je najbolj celovita oblika skupnega trga , saj je bolj osredotočen na odpravo ovir - fizičnih ovir ( meja ) , tehničnih ovir ( standardi ) in davčnih ovir - med državami članicami .
Form
 
(in ca. 6% aller Fälle)
v obliki
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oblike
de Ebenso kann der Solidaritätsmechanismus nicht nur die Form von Frontex-artigen Polizeimaßnahmen in den südlichen Ländern annehmen .
sl Tudi obvezna solidarnost ne more prevzeti samo oblike nadzornih ukrepov , podobnih Frontexovim , v južnih državah .
in Form
 
(in ca. 90% aller Fälle)
v obliki
dieser Form
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tej obliki
jetzigen Form
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sedanji obliki
moderne Form
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sodobna oblika
neue Form
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nova oblika
jede Form
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vse oblike
Form der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
oblika
eine Form
 
(in ca. 53% aller Fälle)
je oblika
vorgeschlagenen Form
 
(in ca. 47% aller Fälle)
predlagani obliki
Form des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oblika
Form des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
obliko
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Form
 
(in ca. 37% aller Fälle)
forma
de Wenn die Verhandlungen gut laufen , werden beide Parteien profitieren : Die nachhaltige Entwicklung wird gefördert , Kinderarbeit allmählich ausgemerzt und eine progressivere Form des sozialen Schutzes aufrechterhalten werden .
es Si las negociaciones van bien , se beneficiarán ambas partes ; se promoverá el desarrollo sostenible , se erradicará gradualmente el trabajo infantil y se apoyará una forma más progresiva de protección social .
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forma de
neuen Form
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nueva forma
neue Form
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nueva forma
Form und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
forma y
gegenwärtigen Form
 
(in ca. 77% aller Fälle)
forma actual
moderne Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
forma moderna
vorliegenden Form
 
(in ca. 64% aller Fälle)
forma actual
dieser Form
 
(in ca. 58% aller Fälle)
esta forma
eine Form
 
(in ca. 50% aller Fälle)
una forma de
jede Form
 
(in ca. 44% aller Fälle)
cualquier forma
in Form
 
(in ca. 43% aller Fälle)
en forma
derzeitigen Form
 
(in ca. 31% aller Fälle)
su forma actual
jetzigen Form
 
(in ca. 30% aller Fälle)
su forma actual
derzeitigen Form
 
(in ca. 29% aller Fälle)
forma actual
jetzigen Form
 
(in ca. 27% aller Fälle)
forma actual
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Form
 
(in ca. 24% aller Fälle)
podobě
de In diesem Hause werden Legislativberichte immer häufiger in Form eines Kompromisses zwischen Parlament und Rat vorgelegt - mit der Vorstellung , die Annahme bereits in erster Lesung zu ermöglichen .
cs Je stále obvyklejší , že legislativní návrhy jsou tomuto Parlamentu předkládány v podobě kompromisu mezi Parlamentem a Radou - účelem je zrychlit proces tím , že se usnadní přijetí návrhů v prvním čtení .
Form
 
(in ca. 17% aller Fälle)
formě
de Ich halte es gerade jetzt für absolut wichtig , namens der EU eine deutliche Botschaft auszusenden , dass wir zu einem konkreten Engagement in Form einer Friedensmission in Abchasien bereit sind .
cs Myslím , že právě nyní je nejdůležitější vyslat jasný signál jménem EU , že jsme připraveni na konkrétní závazek ve formě mírové mise v Abcházii .
Form
 
(in ca. 5% aller Fälle)
formu
de Meines Erachtens brauchen wir also wirklich eine sehr breit angelegte Studie , und wir dürfen dabei keine Form des Totalitarismus ausschließen .
cs Proto věřím , že tato studie musí být velmi široká ve svém rozsahu a neměla by ignorovat žádnou formu totality .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
formou
de Der Text , über den heute abgestimmt wurde , zielt darauf ab , ein optionales Instrument für ein europäisches Vertragsrecht in Form einer Verordnung zu schaffen .
cs Text , o němž se dnes hlasovalo , usiluje o vytvoření nepovinného nástroje pro evropské smluvní právo formou nařízení .
Form
 
(in ca. 3% aller Fälle)
formy
de Belarus muss eine Form der Kommunikation finden , die der politischen Lage im Land angemessen ist .
cs Bělorusko bude nejspíš muset hledat formy komunikace , které odpovídají politické situaci .
Form
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Wenn Sie wichtige Vorfälle , wie beispielsweise ein Eindringen in Ihr E-Mail-Konto melden müssen , können Sie dies nur in elektronischer Form tun .
cs Pokud musíte nahlásit závažné události , například narušení svého poštovního účtu , můžete to udělat pouze elektronicky .
in Form
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ve formě
Form der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
formu
Form der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
formou
in Form
 
(in ca. 19% aller Fälle)
v podobě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Form
 
(in ca. 37% aller Fälle)
formájában
de Aufgrund der massiven Finanzspritze für Irland - sei es in Form von Notfallkrediten für das Bankensystem auf der grünen Insel , sei es durch Ankauf von Staatsanleihen - ist die EZB nun ihrerseits darauf angewiesen , dass Irland das EU-Rettungspaket in Anspruch nimmt , damit wiederum die Kredite bei der EZB bedient werden können .
hu Az ír bankrendszernek nyújtott vészhelyzeti kölcsönök , valamint államkötvények vásárlása formájában eszközölt jelentős írországi tőkeinjekció eredményeképpen immár maga az EKB számára is tétje van annak , hogy Írország elfogadja-e az uniós mentőcsomagot , hogy ismét fizetni tudja az EKB-tól felvett kölcsöneit .
Form
 
(in ca. 8% aller Fälle)
formában
de Hierbei steht der gemeinsame Kampf gegen das endemische Böse des Antisemitismus , in welcher Form auch immer ( einschließlich der Form des Antizionismus ) , im Mittelpunkt .
hu Ebben a vonatkozásban a lakosság körében terjedő antiszemitizmus réme - bármilyen formában is jelentkezzen ( beleértve az anticionizmust is ) - elleni közös harc áll a középpontban .
Form
 
(in ca. 6% aller Fälle)
formája
de schriftlich . - ( PT ) Diese moderne Form der Sklaverei hat in den letzten Jahren einen besorgniserregenden Anstieg verzeichnet und liegt in punkto Lukrativität der organisierten Kriminalität an dritter Stelle .
hu írásban . - ( PT ) A rabszolgaságnak e modernkori formája aggasztó növekedésnek indult az utóbbi években , és a szervezett bűnözés harmadik legjövedelmezőbb ágává vált .
Form
 
(in ca. 4% aller Fälle)
formáját
de Russland hat vor einiger Zeit eine Form des Diskurses und des Handelns gewählt , durch die die Aussichten auf eine pragmatische Kooperation hinten angestellt werden , während gleichzeitig ein kompromissloser Ansatz in Bezug auf die internationalen Beziehungen verfolgt wird , mit dem wir uns in keiner Weise arrangieren können .
hu Oroszország egy ideje a párbeszéd és a cselekvés olyan formáját választotta , amely háttérbe szorítja a pragmatikus együttműködés kilátásait és kemény megközelítési módot támogat a nemzetközi kapcsolatokban , amellyel semmilyen alakban vagy formában nem érthetünk egyet .
jetzigen Form
 
(in ca. 92% aller Fälle)
jelenlegi formájában
in Form
 
(in ca. 85% aller Fälle)
formájában
jede Form
 
(in ca. 67% aller Fälle)
minden formáját
Form der
 
(in ca. 34% aller Fälle)
formája
Form von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
formájában
in elektronischer Form
 
(in ca. 100% aller Fälle)
elektronikus formában
Zunächst die Form
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Először , a forma
in Form von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
formájában

Häufigkeit

Das Wort Form hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 382. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 189.48 mal vor.

377. verwendet
378. fand
379. London
380. 1988
381. weiter
382. Form
383. Gebiet
384. 22
385. Beispiel
386. Zweiten
387. Gruppe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Form
  • Form von
  • Form der
  • in Form von
  • Form des
  • der Form
  • die Form
  • Form eines
  • Form einer
  • eine Form
  • in Form eines
  • in Form einer
  • in Form der
  • in Form des
  • eine Form der
  • die Form der
  • die Form des
  • die Form eines
  • eine Form des
  • der Form des
  • diese Form der
  • der Form eines
  • Diese Form der
  • eine Form von
  • die Form einer
  • Die Form der
  • besondere Form der
  • besondere Form des
  • der Form einer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɔʁm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Form

In diesem Wort enthaltene Wörter

For m

Abgeleitete Wörter

  • Formel
  • Format
  • Formation
  • Formulierung
  • Formationen
  • Formeln
  • Formate
  • Formulierungen
  • Formula
  • Formgebung
  • Formaten
  • Formeleinheiten
  • Formosa
  • Formelsport
  • Formelzeichen
  • Formaldehyd
  • Forms
  • Formulare
  • Formular
  • Formung
  • Formierung
  • Former
  • Formica
  • Formale
  • Formalisierung
  • Formatierung
  • Forma
  • Formalitäten
  • Formularen
  • Ich-Form
  • PDF-Format
  • Formgestaltung
  • V-Form
  • Formule
  • MP3-Format
  • Formschneider
  • Formteile
  • Formigal
  • Formates
  • Formbach
  • Formel-1
  • Formelsammlung
  • Formvorschriften
  • Formeleinheit
  • Formidable
  • Formsignale
  • Formatio
  • Formfaktor
  • XML-Format
  • Formgattung
  • Formsache
  • L-Form
  • U-Form
  • Formsprache
  • Formosus
  • Formicidae
  • Tabloid-Format
  • Formstücke
  • CD-Format
  • Formanek
  • Formanten
  • Formfehlers
  • Formelsatz
  • Formalität
  • Morrison-Formation
  • Formelemente
  • Formes
  • Formsteine
  • Formative
  • Formatfaktor
  • Formteil
  • Formidable-Klasse
  • Formschluss
  • TV-Format
  • Formgeschichte
  • Formulars
  • Formblatt
  • Formteilen
  • Formstabilität
  • Formbarkeit
  • Formatierungen
  • Formosastraße
  • Formulieren
  • T-Form
  • Formfehler
  • TV-Formate
  • Formations
  • Formalien
  • Formelmenge
  • Formsteinen
  • Formby
  • Formans
  • A4-Format
  • Formiat
  • Formschwäche
  • Formulae
  • Backus-Naur-Form
  • JPEG-Format
  • Formoso
  • Forming
  • S-Form
  • Formmassen
  • Formatradio
  • Formänderung
  • Stuttgart-Formation
  • Formatieren
  • Formgestalter
  • Formamid
  • Formwandler
  • Formationsflug
  • Formveränderungen
  • Nemegt-Formation
  • Formmasse
  • Formelle
  • DX-Format
  • Formlosigkeit
  • Formtief
  • Formveränderung
  • Erfurt-Formation
  • β-Form
  • Broadsheet-Format
  • Formelementen
  • Formulas
  • Formis
  • Formfaktoren
  • Jazz-Formation
  • Formicinae
  • Formelhaftigkeit
  • HTML-Format
  • LP-Format
  • Formerly
  • Formfehlern
  • Formblätter
  • Formazza
  • Formprinzip
  • Formguss
  • Formtoleranzen
  • 1-Form
  • Formuliert
  • Siegelschrift-Form
  • Formbacher
  • Formschnitt
  • Formbildung
  • X-Form
  • Formstoff
  • Formprinzipien
  • Jazz-Formationen
  • Formkurve
  • 16-mm-Format
  • α-Form
  • TV-Formaten
  • RAW-Format
  • A5-Format
  • Formsignalen
  • Formant
  • Formel-Ford-Meisterschaft
  • Formfindung
  • PNG-Format
  • Formänderungen
  • DjVu-Format
  • Formicait
  • Formicula
  • H-Form
  • Formtaxon
  • Formsand
  • CD-Form
  • pdf-Format
  • Formschwankungen
  • Formwechsel
  • Formiggini
  • Formicarius
  • ASCII-Format
  • CORPUSxMATH-Formel
  • Formel-Rennwagen
  • Moenkopi-Formation
  • Formpflicht
  • D-Form
  • Formularbuch
  • DVD-Formate
  • Formaggi
  • APS-C-Format
  • Formularsuche
  • Formación
  • DVD-Format
  • V-Formation
  • Formstecher
  • Formel-Renault-Meisterschaft
  • Formstücken
  • Formelschreibweise
  • Formerfordernisse
  • Formelsprache
  • Formatvorlagen
  • Elliot-Formation
  • Piccolo-Format
  • Formkrise
  • 35-mm-Format
  • CORPUSxMATH-Form
  • cis-Form
  • Formanalyse
  • Rap-Formation
  • Formel-Nippon-Saison
  • Formfüllung
  • Formelement
  • trans-Form
  • ZIP-Format
  • Formvarianten
  • Formiga
  • mp3-Format
  • Formatradios
  • HD-Format
  • Niggli-Formel
  • I-Formation
  • Formgebungen
  • Formazione
  • Folio-Format
  • Formschema
  • Y-Form
  • NTSC-Format
  • Er-Form
  • Formação
  • Formgefühl
  • T-Formation
  • Stirling-Formel
  • Formfreiheit
  • Formelumsatz
  • Formularprozess
  • Online-Formular
  • Psilonotenton-Formation
  • Formigny
  • Formelwagen
  • Dance-Formation
  • Formulation
  • Formvorschrift
  • Formfleisch
  • Du-Form
  • Formatkrieg
  • Formationstanz
  • AABA-Form
  • Formigé
  • Formelsportdebüt
  • Formel-Renault-3
  • Ischigualasto-Formation
  • Formstrenge
  • Margaret-Formation
  • Posidonienschiefer-Formation
  • Standard-Format
  • Formsignal
  • 3D-Format
  • Quicktime-Format
  • MIDI-Format
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Stephan Form

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Bescheidenheit ist die höchste Form der Arroganz.
  • Neid ist die ehrlichste Form der Anerkennung.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • CRF:
    • Case Report Form
  • LOF:
    • Lloyd 's Open Form
    • Lloyds Open Form

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mclusky Clique Application Form 2002
The Locust Recyclable Body Fluids In Human Form 2003
Destroyer Dark Leaves Form a Thread
Shade Empire Extreme Form Of Hatred 2004
Gang Starr Form Of Intellect 1991
Every Time I Die Imitation Is The Sincerest Form Of Battery 2007
Love Of Diagrams Form And Function 2007
Immolation In Human Form 2010
Paul Mauriat Etude In A New Form 1987
Megafaun Gather_ Form & Fly

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • weitere Autoren greifen vor allem die Ästhetik in Form und auch Farbe als Begründung auf , während
  • sich den Mitteln der Malerei , der reinen Form und Farbe , zu . Wichtige Strömungen der
  • die einfach zu gestalten waren und durch ihre Form eine zeitlose Ästhetik aufwiesen . Seine Metallhauskonstruktionen ,
  • des Alltags bezahlbar für alle und in kunsthandwerklicher Form zu kreieren und herzustellen . Sie versammelte namhafte
Philosophie
  • somatischer Merkmale und darauf basierende Bewertungen sowie jede Form von „ Rassenbiologie “ lehnten sie als pseudowissenschaftlich
  • weil sie laut Aristoteles insbesondere nicht in vollendeter Form über die Vernunft verfügen und dieses auch als
  • einer differenzierteren Form des Zusammenhalts . Diese neue Form ist nach Durkheim die sogenannte organische Solidarität .
  • eine weit verbreitete , stark irrationale und unreflektierte Form der Ablehnung von George W. Bush , seiner
Deutschland
  • auf dem Prinzip der Allmend-Bewirtschaftung . In erweiterter Form findet der Begriff auch in den Wirtschafts -
  • der sogenannte CHADS_2-Score , der in etwas modifizierter Form auch in den aktuellen Leitlinien der Europäischen Gesellschaft
  • Verfügung , der zufolge der Testbericht in dieser Form nicht mehr verbreitet werden dürfe . c ’
  • widersprechen , sondern integrieren sich „ zur ganzen Form “ ( GP I 53f . ) .
Deutschland
  • ist der Abschluss einer Restschuldversicherung , einer besonderen Form der Lebensversicherung , möglich . Die Auszahlung erfolgt
  • Der zu entrichtende Mitgliedsbeitrag orientiert sich an der Form und dem Herkunftsland des potentiellen Teilnehmers . Die
  • Leistungen ( in der Regel Geldleistungen ) in Form eines Darlehens zu erhalten . Im Bankwesen wird
  • beim Veräußerer in Verbindung mit der Verschaffung irgendeiner Form des Besitzes beim Erwerber auf Veranlassung des Veräußerers
Physik
  • Farbe
  • Form
  • Abstraktionsbegriff
  • Anzeigetechnik
  • ausgewaschener
  • P3 . Eine Weiterentwicklung stellte Honda 2004 in Form des humanoiden Roboter ASIMO vor . 1997 landete
  • als aktueller Nachfolger benutzt diese Bauweise in weiterentwickelter Form . 1968 startete mit der sowjetischen Mil Mi-12
  • auf beiden Seiten . Der hochentwickelten Flügelgeometrie ( Form und Profil ) der Concorde stellte Tupolew eine
  • HL ) erhielten Buchstabenkürzel , die in dieser Form ( mit Unterbrechung ) als einzige bis heute
Physik
  • die Spannung zu erhöhen , werden mehrere in Form einer Spule in Reihe geschaltete Leiter verwendet .
  • gleichmäßig um den Kreisumfang verteilt . Diese spezielle Form von Wechselstrom wird bei drei Phasen als Dreiphasenwechselstrom
  • wird elektrodynamisch angetrieben . Der Antrieb wird in Form einer Spule lokal konzentriert übertragen . Die Spule
  • Energie zwischen verschiedenen Energieformen um . Die spezielle Form der newtonschen Gesetze gewährleistet , dass sich dabei
Mathematik
  • Aussagen a und b zu einer Aussage der Form „ wenn a , dann b “ verbunden
  • und P. Die Konklusion hat dabei immer die Form S - P , die Anordnung der Begriffe
  • 2 , 413b11-13 ) ) . Dass die Form als Substanz-X auch das genannte Kriterium ( ii
  • vertauscht werden , also auf einen Syllogismus der Form „ Alle P sind M. Einige M sind
Mathematik
  • man , dass es neue stationäre Zustände in Form von Superpositionen aus CORPUSxMATH und CORPUSxMATH gibt :
  • jedes Polynom kann durch eine Division auf diese Form gebracht werden . Für einige reelle Nullstellenschranken spielt
  • hatte 1494 noch behauptet , dass Gleichungen der Form CORPUSxMATH bzw . CORPUSxMATH rechnerisch nicht aufgelöst werden
  • die allgemeine Lösung der quadratischen Gleichung in allgemeiner Form CORPUSxMATH entstanden erst zu Beginn des 16 .
Chemie
  • , aber sehr hygroskopisch ist , wurden in Form von Presslingen hergestellt und mit Bitumen gegen Feuchtigkeit
  • Salpetersäure . Im reinen Zustand liegt es in Form einer hygroskopischen ( wasseranziehenden ) , weißen Substanz
  • nach einer Abklingzeit von mehreren Jahren in gelöster Form durch Extraktion und Ionenaustauschverfahren von Uran - ,
  • Aktivkohle durch Eluieren mit heißer Natriumcyanid-Lösung in konzentrierter Form gewonnen ( wegen der besseren Handhabung wird hierbei
Gattung
  • bewässert werden . Diese Regenzeitwälder haben keine typische Form , sind sehr variabel und prägen sich je
  • sehr verschieden . Sie ist auch an die Form und Farbe der Eier angepasst . Die meisten
  • . Gut ausgebildete Kristalle sind verbreitet und ihre Form kann je nach Wachstumsbedingungen recht unterschiedlich sein .
  • Haar am oberen Ende der Schwanzrübe . Die Form von Mähne schwankt deswegen abhängig von der Jahreszeit
Heraldik
  • einen Netzwerkzugriff genutzt werden , der in dieser Form vom Hersteller nicht vorgesehen war . Ein Beispiel
  • spricht man hier vom Botryoid ( Bei ährenartiger Form Stachyoid ) . Mit dem Verlust der Terminalblüte
  • wurden Magnetkernspeicher eingeführt , die die Information in Form kleiner Ferritkerne speicherten . Diese waren in einer
  • ohne Patent umgesetzt werden , wurden in ähnlicher Form bereits früher verwendet . Die größte Verbreitung fanden
Software
  • , „ Wissen “ in digitalisierter und formaler Form zwischen Anwendungsprogrammen und Diensten auszutauschen . Wissen umfasst
  • gibt es die Möglichkeit eines Index-Prints , in Form von Thumbnails in einem Ordner . Spezielle Programme
  • und Daten zu verbinden und die Ergebnisse in Form von HTML-Seiten auszugeben . Der Perl-Interpreter wird dabei
  • Fülle verschiedenster Unix-Derivate , die alle in irgendeiner Form von den beiden Hauptlinien BSD oder System-V abstammten
Adelsgeschlecht
  • der Fürsten zu Wied wurde in der heutigen Form im 18 . Jahrhundert erbaut . Bis 1804
  • Grafen von Leiningen , wurde in ihrer jetzigen Form aber erst im 16 . Jahrhundert erbaut .
  • Gebäude wurde 1916 errichtet und 1967 zur heutigen Form erweitert . Der neuapostolische Kirchenbezirk Wolfenbüttel , zur
  • bis 1630 errichtet , in seiner heutigen äußeren Form 1746 bis 1748 , diente nach der Vertreibung
Politik
  • Pseudo - ) Mehrparteiensystem gab es nur in Form der Blockparteien in einigen Staaten . Die ersten
  • , wie die meisten damaligen Staaten Europas in Form von konstitutionellen Monarchien . Gegen Ende des 19
  • Föderation ) - oder ( in wesentlich lockerer Form ) einen Staatenbund bzw . eine Konföderation bilden
  • Chávez hingegen eine Aufrüstung der venezolanischen Streitkräfte in Form von 92 russischen Panzern sowie Raketenabwehrsystemen und Raketenwerfern
Medizin
  • häufigste
  • Epilepsien
  • Creutzfeldt-Jakob-Krankheit
  • DNA
  • Kurzsichtigkeit
  • Leberzirrhose spezifisch , sondern können auch in diskreter Form bei anderen Leberstörungen , wie z. B. der
  • die Verwendung solcher Substanzen zu erheblichen Komplikationen in Form von Fremdkörperreaktionen , wie beispielsweise Lipogranulomen . Die
  • pathogene Form des Prion-Proteins , das in der Form zuerst bei an Scrapie erkrankten Tieren gefunden wurde
  • Diese Bauform nennt man mehrwarzig-gefurchte Niere . Diese Form tritt zwischenzeitlich auch in der fetalen Entwicklung der
Sprache
  • direkt vor dem Konsonanten , wodurch die ursprüngliche Form / n / erhalten bleibt ( vgl .
  • . Beim Hilfsverb di ergibt dies dann die Form doon . ( Das Temporal-Pronomen liegt dabei ,
  • durch den bloßen Stamm gebildet , seine höfliche Form durch / - aarai / , seine Verneinung
  • - zu - im Negativ verwendet . Die Form wird gebildet durch das Hilfsverb uku-za und den
Vorname
  • ; überdies wird dort Romanisch ( in der Form des dortigen Dialektes Jauer ) von 95 %
  • 30 . November In Meißen wird eine spezielle Form des sächsischen Dialektes gesprochen : das Südostmeißnische ,
  • Ehrenbürger seit 1971 In Pirna wird eine spezifische Form des sächsischen Dialektes gesprochen : das Südostmeißnische ,
  • aus dem Jahre 814 , in der hochdeutschen Form Hartingowe , genannt . Nach den Jahrbüchern von
Fluss
  • des winterlichen Hochdruckgebiets über Zentralasien ist die makroklimatische Form des Kaltluftabflusses mit der Gebirgsumrahmung im Adriabecken durch
  • ist die gesamte Müritz Landschaftsschutzgebiet . Die besondere Form der Müritz bewirkt , dass es im Grunde
  • Form des Bergsports und umfasst verschiedene Aktivitäten in Fels
  • ist das Wasser . Man begegnet ihm in Form von gefassten Wasserbecken oder scheinbar natürlichen Seen (
Studentenverbindung
  • Idee “ eingedeutscht wurde und sich in dieser Form schließlich durchsetzte . Im heutigen allgemeinen , nichtphilosophischen
  • in seiner heutigen Bedeutung ursprünglich nur in der Form des Königsstandards gebraucht : Im Namen bzw .
  • . Die Schrift an sich , in der Form der chinesischen Zeichen , kam spätestens ab dem
  • dem Französischen bzw . Anglonormannischen noch weiter entwickelte Form Sarson . Vorläufer solcher Namen ist im Mittelalter
Album
  • A Fairy Story ) , die in der Form einer Satire das Scheitern der russischen Revolution durch
  • wurde die Kazakhstan Central Concert Hall , deren Form an die Blütenblätter einer Blume erinnert , eröffnet
  • der Einfachheit realisiert mit Nipkow-Scheiben , in der Form von Narrow Bandwidth Television als Nischenanwendung überleben .
  • . Danach gab es Civilization II noch in Form von diversen Bundle-Paketen ( Gold Edition ( incl
Roman
  • , so war jetzt die Form wichtig . Form wurde Inhalt . Die damalige Philosophie lehrte ,
  • . Später auch Spießbürgersatire genannt , hat diese Form praktisch bis heute Bestand . Hegels Vorlesungen über
  • Argumentation für das Ähnlichkeitsprinzip ein , freilich in Form einer Hypothese : Am 31 . März 1830
  • Stand der Forschung ) . Eine frühe dokumentierte Form eines organisierten wissenschaftsähnlichen Lehrbetriebs findet sich im antiken
Musik
  • ihr mysteriöser Klang in ruhigen Passagen eingesetzt in Form von langen , ausgehaltenen Tönen . Anders als
  • Tonleiter . Die Quarte umfasst in ihrer reinen Form fünf , in ihren Varianten auch vier oder
  • einer Tonleiter . Die Quinte umfasst in reiner Form sieben , in ihren Varianten auch sechs oder
  • engl . dyad ) in der Rockmusik in Form eines Powerchord , also nur Grundton und Quinte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK