Form
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Formen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Form |
Nominativ |
die Form |
die Formen |
---|---|---|
Dativ |
der Form |
der Formen |
Genitiv |
der Form |
den Formen |
Akkusativ |
die Form |
die Formen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (20)
- Englisch (18)
- Estnisch (11)
- Finnisch (12)
- Französisch (17)
- Griechisch (14)
- Italienisch (21)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
формата
Die Dienststellen der Kommission haben auf technischer Ebene Überlegungen zur Form einer solchen Rahmenverordnung unter dem Vertrag von Lissabon angestellt .
Службите на Комисията започнаха дискусии на техническо равнище относно формата на рамковия регламент съгласно Договора от Лисабон .
|
Form |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
форма
Ein solches Umfeld wird jedoch vor allem durch die primitiven autoritären Regime verhindert , deren Verhalten alle anständigen Personen davon abhält , irgendeine Form der Zusammenarbeit einzugehen .
Сериозна бариера пред една такава среда са дивашките авторитарни режими , чието поведение обезсърчава всички порядъчни хора да сключват каквато и да било форма на сътрудничество .
|
Form |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
под
Diese Ergebnisse wurden in Form eines Berichts an den Europäischen Rat selbst weitergeleitet .
Резултатите бяха върнати , под формата на доклад , на самия Европейски съвет .
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
под формата
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
вид
Ich unterstütze die Richtlinie in ihrer aktuellen Form nicht , da sie eine radikale Umkehr erfordert .
Не приемам директивата в настоящия й вид , тъй като се нуждае от радикално преразглеждане .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
форма на
|
moderne Form |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
съвременна форма
|
neue Form |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
нова форма
|
dieser Form |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
тази форма
|
Form oder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
форма или
|
Form der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
форма на
|
in Form |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
под формата на
|
Form von |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
вид
|
in Form |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
под формата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
form
Ihre Unterstützung für die Gemeinschaftsprogramme im Erziehungsbereich wird sehr starke Auswirkungen auf das Programm SOKRATES in seiner gegenwärtigen Form haben und sich auch künftig bei der Ausarbeitung unserer Aktionen über das Jahr 2000 hinaus niederschlagen .
Deres støtte til fællesskabsprogrammer på uddannelsesområderne får faktisk en meget betydelig indvirkning på SOCRATES-programmet i dets nuværende form og vil fortsat have en virkning , når vi udarbejder vore aktioner efter år 2000 .
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
form for
|
ihrer Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sin form
|
moderne Form |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moderne form
|
die Form |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
formen
|
Form oder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
form eller
|
dieser Form |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
denne form
|
Form und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
form og
|
welcher Form |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
hvilken form
|
jetzigen Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nuværende form
|
neue Form |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ny form
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
oprindelige form
|
gegenwärtigen Form |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nuværende form
|
Form von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
form
|
in Form |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
i form af
|
Form . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
form .
|
derzeitigen Form |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuværende form
|
jede Form |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
enhver form
|
Form der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
form for
|
eine Form |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
en form
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
form
Ich hoffe , dass das Projekt in nachhaltiger Form fortgesetzt wird und dass mein Land sich gemäß seiner universalistischen Berufung mit erneuertem Engagement daran beteiligen wird .
I hope that the project will continue in a sustainable form and that my country , in line with its universalist vocation , will collaborate in it with renewed commitment .
|
Form |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
form of
|
neue Form |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
new form
|
neuen Form |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
new form
|
Form und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
form and
|
dieser Form |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
this form
|
welcher Form |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
what form
|
endgültige Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
final form
|
andere Form |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
another form
|
moderne Form |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
modern form
|
Form der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
form of
|
diese Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
this form
|
welche Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
what form
|
Form des |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
form of
|
Form . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
form .
|
Form von |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
form of
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
its original form
|
eine Form |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
a form
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kujul
Ist sie dazu bereit , sich dazu zu bekennen , dass dieses Projekt in seiner jetzigen Form weiter fortgeführt wird , ohne ein Sammelsurium von Anhängen ?
Kas see on valmis tunnistama , et see projekt peab jätkuma sellisel kujul , nagu see on , ilma hajutatud lisadeta ?
|
Form |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vormis
Der Bericht über den Vorschlag zur Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste in seiner kodifizierten Form , der in der Plenarsitzung vorgelegt wurde , ist eine rein technische und rechtliche Maßnahme , deren Vorteile jedoch zweifelsfrei sind .
Raport käsitleb ettepanekut võtta vastu audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv kodifitseeritud vormis ja see esitati enne täiskogu istungjärku . Tegemist on puhtalt tehnilise ja õigusliku meetmega , millest saadav kasu on aga siiski vaieldamatu .
|
Form |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vormi
Möglicherweise bewährt er sich und ihm kommt einmal eine ähnliche historische Bedeutung zu wie der Bretton Woods-Konferenz 1944 , die ein Vierteljahrhundert lang die Form der globalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit bestimmte und diese auch nach 60 Jahren weiter beeinflusst .
See võib isegi ajahambale vastu pidada ja saada tähtsuselt samaväärseks 1944 . aasta Bretton Woodsi konverentsiga , mis määratles ülemaailmse majanduskoostöö vormi veerandiks sajandiks ja jätkab selle mõjutamist ka 60 aastat hiljem .
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vorm
Zunächst die Form .
Esiteks vorm .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
praegusel kujul
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Die Europäische Union ist aufgerufen , gemeinsam mit der internationalen Staatengemeinschaft den Terrorismus in jeder Form zu bekämpfen .
Euroopa Liitu kutsutakse üles koos rahvusvahelise üldsusega võitlema igasuguse terrorismi vastu .
|
jetzigen Form |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
praegusel kujul
|
Form der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vorm
|
in Form |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kujul
|
Form der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vormi
|
in Form |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
näol .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
muodossa
Die Hilfe erfolgte in Form von Eingreifteams sowie ganz gezielter materieller und finanzieller Unterstützung .
Apua annettiin pelastusyksiköiden , erikoisvälineistön sekä taloudellisen tuen muodossa .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muoto
Form und Umfang des nächsten Rahmenprogramms werden allerdings auch durch die verfügbaren Mittel bestimmt , die , wie der Herr Abgeordnete verstehen wird , in erster Linie von den Ergebnissen der derzeitigen Beratungen über die Finanzielle Vorausschau abhängen werden .
Seuraavan puiteohjelman muoto ja laajuus riippuvat kuitenkin myös käytettävissä olevista varoista , jotka puolestaan riippuvat ensisijaisesti rahoitusnäkymiä koskevien parhaillaan käynnissä olevien keskustelujen tuloksista , kuten arvoisa parlamentin jäsen varmasti ymmärtää .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muodossa .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Bei den Änderungsanträgen 1 , 3 und 4 bin ich inhaltlich einer Meinung mit Ihnen , aber sie sind der Form nach , glaube ich , nicht notwendig .
Olen samaa mieltä tarkistusten 1 , 3 ja 4 sisällöstä , mutta ne ovat tässä muodossa mielestäni tarpeettomia .
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alkuperäisessä muodossaan
|
welcher Form |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
missä muodossa
|
derzeitigen Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nykyisessä muodossaan
|
dieser Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tässä muodossa
|
in Form |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
muodossa
|
gegenwärtigen Form |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nykyisessä muodossaan
|
Form der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
muoto
|
Form . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
muodossa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
forme
Eine Woche später wird die vollständige Erklärung nochmals in der endgültigen Form vorgelegt .
Une semaine plus tard , la déclaration entière est reproduite dans une forme plus finie .
|
neuen Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelle forme
|
neue Form |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nouvelle forme
|
Diese Form |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Cette forme
|
Jede Form |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Toute forme
|
moderne Form |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
forme moderne
|
jede Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
toute forme
|
dieser Form |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
cette forme
|
Form und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
forme et
|
eine Form |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
une forme
|
Form eines |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
forme d'un
|
welcher Form |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sous quelle forme
|
Form der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
forme
|
welcher Form |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
quelle forme
|
jetzigen Form |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
forme actuelle
|
Form von |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
forme
|
Form von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forme de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
μορφή
Betrifft : Lebensmittelinformationen in Form von " Smile " Etiquetten Am 1 . Oktober 2001 begann die dänische Lebensmittelaufsicht damit , Aufsichtsaushänge bei den rund 40 000 Betrieben im Lande anzubringen , die Speisen und Getränke für die Öffentlichkeit zubereiten oder verkaufen .
Θέμα : Ενημέρωση σχετικά με τρόφιμα υπό τη μορφή του σήματος με το χαμόγελο Από 1ης Οκτωβρίου 2001 η δανική υπηρεσία επιθεώρησης των τροφίμων άρχισε να αναρτά εκθέσεις επιθεωρήσεων στα 40.000 περίπου καταστήματα που παρασκευάζουν ή πωλούν τρόφιμα και ροφήματα .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη μορφή
|
neue Form |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
νέα μορφή
|
jetzigen Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
παρούσα μορφή
|
Form und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
μορφή και
|
jede Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
κάθε μορφή
|
Form der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
μορφή
|
eine Form |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
μια μορφή
|
Form von |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
μορφή
|
in Form |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
τη μορφή
|
Form eines |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
μορφή ενός
|
Form des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
μορφή
|
Form einer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
μορφή μιας
|
Form einer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
τη μορφή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
forma
Der Begriff Gewalt wird hier auch genauer definiert , denn unter Gewalt verstehen wir jede Form von Machtausübung , Machtmißbrauch , Verletzung oder Zwang .
Il concetto di violenza viene definito in modo più preciso , in quanto per violenza si intende qualunque forma di esercizio o abuso di potere , lesioni o costrizione .
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forma di
|
neuen Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuova forma
|
Form und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
forma e
|
neue Form |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nuova forma
|
eine Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
una forma
|
derzeitigen Form |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
forma attuale
|
dieser Form |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
questa forma
|
endgültige Form |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
forma definitiva
|
Form eines |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sotto forma
|
diese Form |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
questa forma
|
moderne Form |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
forma moderna di
|
in Form |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sotto forma
|
moderne Form |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
forma moderna
|
welcher Form |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
quale forma
|
Form von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
forma di
|
Form nicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
forma attuale
|
jetzigen Form |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
forma attuale
|
jede Form |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
qualsiasi forma
|
Form des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
forma
|
Form der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
forma
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
veidā
Der vorliegende Vorschlag zielt auf die Festigung der bestehenden Struktur in Form eines Netzwerks ab , ohne dass , zumindest bis auf Weiteres , eine neue Agentur oder eine neue Beobachtungsstelle auf EU-Ebene geschaffen wird .
Šī priekšlikuma mērķis ir stiprināt pašreizējo struktūru tīkla veidā , vismaz pagaidām neradot jaunu aģentūru vai jaunu novērošanas centru ES līmenī .
|
Form |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veida
Der Lebendspender darf kein Entgelt in irgendeiner Form erhalten , abgesehen von der durch nationale Vorschriften festgelegten Entschädigung für seine Unannehmlichkeiten nach der Operation .
Dzīvie donori nedrīkst saņemt nekāda veida atlīdzību , izņemot kompensāciju pēcoperācijas izmaksu segšanai , kas jānosaka valstu tiesību aktos .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Sie bestätigte zudem , dass die sexueller Ausrichtung in keiner Form eine Fehlsteuerung darstellt .
Tā arī apstiprināja , ka neviena seksuālā orientācija nav psihiskās veselības traucējums .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
formu
Ich begrüße die Form der Verordnung , die die verschiedenen derzeit geltenden Richtlinien zusammenführt und so den Bürokratieaufwand der Mitgliedstaaten verringern wird , wenn es darum geht , die technischen Anpassungen , die jedes Mal , wenn ein neue Faserbezeichnung eingeführt wird , notwendig sind , in einzelstaatliches Recht zu überführen .
Es atzinīgi vērtēju izvēlēto regulas formu , kurā apvienojas atsevišķās pašlaik spēkā esošās direktīvas un tādējādi tiek samazināts administratīvais slogs , kas uzlikts dalībvalstīm , transponējot valsts tiesību aktos tehniskos pielāgojumus , kas vajadzīgi katru reizi , kad sarakstam tiek pievienots jauns šķiedras nosaukums .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kaut
Ich glaube nicht , dass dies in irgendeiner Form bedeutet , dass die europäischen Institutionen den Gedanken der Transparenz von Ratings nicht unterstützen - ganz im Gegenteil .
Es nedomāju , ka tas kaut kādā veidā nozīmē to , ka Eiropas iestādes neatbalsta ideju par kredītreitingu pārredzamību - tieši otrādi .
|
Form der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
forma
|
in Form |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
forma
Andererseits entfaltet die Handelspolitik als eine Form der Klimapolitik ganz spezielle Wirkungen und kann daher Teil der Lösung sein .
Kita vertus , prekybos politika yra labai efektyvi klimato politikos forma ir yra sprendimo dalis .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
formą
Die Wirtschafts - , Finanz - und Lebensmittelkrisen , der Klimawandel und verschiedene Konflikte haben uns erkennen lassen , dass wir dringend eine Form der Global Governance oder was Jacques Attali als " Weltstaat " bezeichnet , brauchen .
Ekonomikos , finansų ir maisto krizės , klimato kaita ir konfliktai mus privertsuvokti , kad mums reikia skubiai sukurti pasaulio valdymo formą arba tai , ką Jacques Attali vadina pasaulio valstybe .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forma .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
formos
Laut dem vorliegenden Bericht gibt es derzeit Unstimmigkeiten in Bezug auf die gegenwärtige Organisation der Agentur und ihre juristische Form .
Remiantis šiuo pranešimu , šiuo metu yra neatitikimų dėl dabartinės agentūros organizacijos ir jos teisinės formos .
|
Form der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
forma
|
in Form |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
forma
|
Zunächst die Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pirma grupsusijusi su strategijos pavidalu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vorm
Aber ob , wann und in welcher Form das geschehen soll , wird im Gesamtzusammenhang der Strukturreform zu diskutieren sein .
Of , wanneer en in welke vorm dat moet gebeuren zullen wij in het algemene kader van de hervorming van de structuurfondsen moeten bekijken .
|
Form |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vorm van
|
Form und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vorm en
|
Form . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vorm .
|
neue Form |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nieuwe vorm
|
moderne Form |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
moderne vorm
|
dieser Form |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
deze vorm
|
jetzigen Form |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
huidige vorm
|
Form nicht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vorm niet
|
eine Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
een vorm
|
Form von |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vorm van
|
welcher Form |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
welke vorm
|
jede Form |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
elke vorm
|
Form der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vorm van
|
vorliegenden Form |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zijn huidige vorm
|
Form des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vorm van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
formie
Die Änderung des Vertrags in der momentan vorgesehenen Form könnte jedoch einen Mechanismus schaffen , der ausschließlich einer begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten vorbehalten ist .
Zmiana Traktatu w przewidzianej na chwilę obecną formie mogłaby jednak skutkować sytuacją , w której dany mechanizm służyłby wyłącznie ograniczonej liczbie państw członkowskich .
|
Form |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
formy
Diese Form des Frauenmordes , die wir hier diskutieren , hat vor allem in den Gebieten zugenommen , in denen Firmen in Zulieferbetriebe investieren und Frauen sozial , wirtschaftlich und auf sonstigen Gebieten von den Männern abhängig sind .
Ilość przypadków tej formy kobietobójstwa , którą teraz omawiamy , wzrosła przede wszystkim w obszarach , gdzie istnieją spółki inwestujące w fabryki podwykonawców i gdzie kobiety są całkowicie uzależnione od mężczyzn , pod względem społecznym , ekonomicznym , we wszystkich dziedzinach .
|
Form |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
formę
Ich glaube , dass man dies in Form eines einfachen Schreibens erledigen kann , sobald die NAFO-Abkommen definitiv ratifiziert worden sind .
Uważam , że może ono mieć formę zwykłego pisma po ostatecznym zatwierdzeniu porozumień NAFO .
|
Form |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
postaci
Politisches Engagement sollte in der Form positiver Politik gesehen werden , die die Entwicklung und Infrastruktur der Freiwilligentätigkeit unterstützt .
Zaangażowanie polityczne powinno przejawiać się w postaci przyjaznej polityki wspierającej jego rozwój i infrastrukturę .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sposób
Es gibt Länder wie Irland und Schweden , bei denen der Anteil bei über 40 % liegt , während fast zwei Drittel der Personen , die ihre Reisen in dieser Form buchen , sich nicht bewusst sind , dass ihre Interessen deutlich weniger geschützt sind , als bei Personen , die ihre Reisen noch immer auf die traditionelle Art und Weise buchen .
Mamy kraje takie jak Irlandia czy Szwecja , w których ten odsetek dochodzi nawet do 40 % , jednocześnie prawie 2/3 z tych osób , które w taki właśnie sposób kupują swoje wakacje , nie zdaje sobie sprawy , że ochrona ich interesów jest znacznie niższa niż w przypadku osób , które wciąż w sposób tradycyjny kupują wakacje .
|
in Form |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
w formie
|
Form der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
forma
|
in Form |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
w postaci
|
Form der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
formą
|
Form der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
formy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forma
Ich zweifle nicht daran , dass der Vertrag in der vorliegenden Form die Stärkung der Europäischen Union ermöglicht .
Não tenho dúvidas que , na sua forma actual , o Tratado abre a possibilidade de tornar mais forte a União Europeia .
|
Form |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
forma de
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sob
Das Europäische Parlament berät diesen Fragenkatalog in Form einer Entschließung als Initiativbericht .
O Parlamento deu o seu parecer sobre estas questões sob a forma de uma resolução baseada num relatório de iniciativa .
|
neue Form |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nova forma
|
Form und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
forma e
|
dieser Form |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
esta forma
|
diese Form |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
esta forma
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sua forma original
|
Form der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
forma de
|
in Form |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sob a forma
|
jetzigen Form |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sua forma actual
|
jetzigen Form |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
forma actual
|
Form von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
forma de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
forma
Zu den Vorschlägen gehören ein ständiges Operationszentrum der EU in Form eines " gemeinsamen Hauptquartiers für Krisenmanagement " , neue " integrierte Polizeieinheiten " , eine bessere Nutzung der Europäischen Gendarmerietruppe , neue " zivile Krisenreaktionsteams " , eine engere Zusammenarbeit mit der NATO , die Gewährleistung , dass sich die NATO auf die " zivilen Fähigkeiten der EU " verlassen kann , und eine Angleichung der " Fähigkeitenentwicklung " der EU an die NATO-Standards .
Propunerile includ un centru de operațiuni UE permanent , sub forma unui " cartier general comun pentru gestionarea situațiilor de criză ” , noi " Unități Integrate de Poliție ” , o mai bună utilizare a Forței europene de jandarmerie , noi " echipe de intervenție civilă ” , o colaborare mai strânsă cu NATO , posibilitatea ca NATO să se poată baza pe " capacitățile civile ale UE ” și armonizarea " capacităților de dezvoltare ” ale UE cu standardele NATO .
|
Form |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
formă
Herr Präsident , Herr Wathelet , Herr Kommissar , es ist nur einen Monat her , dass die vier großen Fraktionen , obwohl wir uns da im Großen und Ganzen bereits auf die Zahlen für den Haushaltsplan 2011 geeinigt hatten , sehr laut und nachdrücklich eingeschritten sind und den belgischen Ratsvorsitz aufgefordert haben , mit dem Rat nicht nur über die Zahlen für 2011 zu verhandeln , über die bereits Einigung bestand , sondern auch eine echte politische Einigung für die nächste Phase , eine politische Einigung , die es uns ermöglichen würde , in Form eines Übereinkommens oder so etwas Ähnlichem , was aber auch egal ist , zusammen mit den nationalen Parlamenten und Regierungen an einem zukünftigen Finanzrahmen und an unseren Eigenmitteln zu erarbeiten .
Dle președinte , dle Wathelet , dle comisar , în urmă cu numai o lună , deși am obținut , în linii mari , un acord cu privire la cifrele bugetului pentru 2011 , cele patru grupuri politice mari au intervenit foarte zgomotos și hotărât , solicitând Președinției belgiene să negocieze cu Consiliul nu numai cifrele pentru 2011 , asupra cărora exista acord , dar și un acord politic autentic pentru următoarea etapă , un acord politic care să ne permită să lucrăm împreună , sub forma unor convenții sau în altă formă - contează prea puțin - dar și cu parlamentele și guvernele naționale , cu privire la cadru financiar viitor și la resursele proprii .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sub
Die Gefahren besitzen einen globalen Charakter - deshalb ist eine sinnvolle Koordinierung durch die Gemeinschaft in Form eines konsultativen Rahmens akzeptabel , solange dadurch kein Zwang ausgeübt wird .
Ameninţările au un caracter global , de aceea , o coordonare rezonabilă din partea Comunităţii sub forma unor cadre consultative este acceptabilă , cu condiţia ca aceasta să nu fie obligatorie .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sub forma
|
die Form |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
forma
|
Form einer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
forma unei
|
in Form |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sub forma
|
dieser Form |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
această formă
|
neue Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nouă formă
|
Form eines |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
forma unui
|
moderne Form |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
formă modernă de sclavie
|
Form der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
formă de
|
eine Form |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
o formă
|
Form und |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
forma şi
|
Form von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forma
|
Form der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
o formă
|
Form der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
formă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
form
An dieser Stelle sei darauf hingewiesen , dass ein einfacherer Zugriff auf Informationen in elektronischer Form über das Internet sowie in gedruckter Form zu besseren Behandlungsergebnissen beitragen kann , da besser informierte Patienten viel eher in der Lage sind , aktiv und informiert zum Erfolg der Therapie beizutragen .
Man bör också observera att det krävs större tillgång till information i såväl elektronisk form via Internet som i tryckt form , vilket också kan bidra till att uppnå bättre behandlingsresultat . En patient som är informerad om receptbelagda läkemedel kan nämligen spela en aktivare och kunnigare roll i behandlingsprocessen .
|
Form |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
form av
|
endgültige Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
slutliga utformningen
|
anderen Form |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
annan form
|
dieser Form |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
denna form
|
neue Form |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ny form
|
diese Form |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
denna form
|
welcher Form |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vilken form
|
eine Form |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en form
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ursprungliga form
|
Form und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
form och
|
die Form |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
formen
|
Form von |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
form av
|
endgültigen Form |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dess slutgiltiga form
|
in Form |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
i form av
|
Form der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
form av
|
Form nicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nuvarande form
|
jetzigen Form |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nuvarande form
|
jede Form |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
alla former av
|
Form des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
form
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
forme
Das Recht auf Schutz vor jeglicher Form von Diskriminierung gehört zu den unabdingbaren und wesentlichen Grundsätzen der Europäischen Union , doch mangelt es an wirksamen Regelungen und an der Umsetzung , so dass die Gefahr besteht , dass dieses Recht jeglicher Bedeutung beraubt wird .
Právo na ochranu voči akejkoľvek forme diskriminácie tvorí základnú a hlavnú zásadu Európskej únie . Napriek tomu nám však chýbajú účinné právne nástroje a ich vykonávanie .
|
Form |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
podobe
Im Verlauf der Diskussionen über die zukünftige Form der europäischen Normung kamen wir zu der Schlussfolgerung , dass die Neugestaltung auf den Stärken des bestehenden Systems basieren sollte , da dieses eine solide Grundlage für den Aufbau darstellt .
Počas diskusií o budúcej podobe európskej normalizácie sme došli k záveru , že návrh prieskumu by mal byť založený na silných stránkach existujúceho systému poskytujúceho stabilný základ , na ktorom možno stavať .
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
formu
Mit dem Kompromissvorschlag , mit dem Änderungsantrag Nummer 11 ersetzt und die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Regierungen betont wird , werden wir diese Form der Zusammenarbeit auf geeignete Weise beschreiben können .
Kompromisná formulácia , ktorá nahrádza pozmeňujúci a doplňujúci návrh č . 11 a zdôrazňuje potrebu lepšej medzivládnej spolupráce , umožní vymedziť túto formu spolupráce správnym spôsobom .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
formou
Daher werden arbeitslose Arbeitnehmer Unterstützung in Form personenbezogener Maßnahmen erhalten , die vom Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterstützt werden , der 9,59 Mio . EUR für diese Maßnahmen mobilisieren wird .
Prepustení pracovníci teda dostanú pomoc formou personalizovaných opatrení financovaných Európskym fondom na prispôsobenie sa globalizácii , ktorý na tieto opatrenia vyčlení prostriedky vo výške 9,59 milióna EUR .
|
Diese Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Táto forma
|
Form eines |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vo forme
|
die Form |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
podobu
|
aktuellen Form |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
súčasnej podobe
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pôvodnej podobe
|
gegenwärtigen Form |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
súčasnej podobe
|
eine Form |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
formou
|
neue Form |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nová forma
|
in Form |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vo forme
|
jegliche Form |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
všetky formy
|
dieser Form |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tejto forme
|
dieser Form |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tejto podobe
|
in Form |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
v podobe
|
Form der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
forma
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
obliki
Die Gleichstellung von Frauen und Männern muss ebenfalls in sämtliche Politikbereiche in Form spezifischer und nachhaltiger Maßnahmen aufgenommen werden , insbesondere in den Bereichen Bildung , Weiterbildung und berufliche Beratung .
Enakost med moškimi in ženskami mora biti navzoča tudi v vseh politikah v obliki posebnih in trajnostnih ukrepov , zlasti na področjih izobraževanja , usposabljanja in poklicnega vodenja .
|
Form |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
obliko
Das sollte das Land dazu ermutigen , die Abschaffung dieser barbarischen Form der Bestrafung zu beschleunigen .
To naj bi spodbudilo državo , da čim prej odpravi to barbarsko obliko kazni .
|
Form |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oblika
Der Binnenmarkt ist die integrierteste Form des gemeinsamen Marktes , da er den Abbau von Hindernissen zwischen den Mitgliedstaaten forciert - dingliche Hindernisse ( Grenzen ) , technische Hindernisse ( Normen ) und steuerliche Hindernisse .
Enotni trg je najbolj celovita oblika skupnega trga , saj je bolj osredotočen na odpravo ovir - fizičnih ovir ( meja ) , tehničnih ovir ( standardi ) in davčnih ovir - med državami članicami .
|
Form |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
v obliki
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oblike
Ebenso kann der Solidaritätsmechanismus nicht nur die Form von Frontex-artigen Polizeimaßnahmen in den südlichen Ländern annehmen .
Tudi obvezna solidarnost ne more prevzeti samo oblike nadzornih ukrepov , podobnih Frontexovim , v južnih državah .
|
in Form |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
v obliki
|
dieser Form |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tej obliki
|
jetzigen Form |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sedanji obliki
|
moderne Form |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sodobna oblika
|
neue Form |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nova oblika
|
jede Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vse oblike
|
Form der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
oblika
|
eine Form |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
je oblika
|
vorgeschlagenen Form |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
predlagani obliki
|
Form des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
oblika
|
Form des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
obliko
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
forma
Wenn die Verhandlungen gut laufen , werden beide Parteien profitieren : Die nachhaltige Entwicklung wird gefördert , Kinderarbeit allmählich ausgemerzt und eine progressivere Form des sozialen Schutzes aufrechterhalten werden .
Si las negociaciones van bien , se beneficiarán ambas partes ; se promoverá el desarrollo sostenible , se erradicará gradualmente el trabajo infantil y se apoyará una forma más progresiva de protección social .
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forma de
|
neuen Form |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nueva forma
|
neue Form |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nueva forma
|
Form und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
forma y
|
gegenwärtigen Form |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
forma actual
|
moderne Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
forma moderna
|
vorliegenden Form |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
forma actual
|
dieser Form |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
esta forma
|
eine Form |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
una forma de
|
jede Form |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
cualquier forma
|
in Form |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
en forma
|
derzeitigen Form |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
su forma actual
|
jetzigen Form |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
su forma actual
|
derzeitigen Form |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
forma actual
|
jetzigen Form |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
forma actual
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
podobě
In diesem Hause werden Legislativberichte immer häufiger in Form eines Kompromisses zwischen Parlament und Rat vorgelegt - mit der Vorstellung , die Annahme bereits in erster Lesung zu ermöglichen .
Je stále obvyklejší , že legislativní návrhy jsou tomuto Parlamentu předkládány v podobě kompromisu mezi Parlamentem a Radou - účelem je zrychlit proces tím , že se usnadní přijetí návrhů v prvním čtení .
|
Form |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
formě
Ich halte es gerade jetzt für absolut wichtig , namens der EU eine deutliche Botschaft auszusenden , dass wir zu einem konkreten Engagement in Form einer Friedensmission in Abchasien bereit sind .
Myslím , že právě nyní je nejdůležitější vyslat jasný signál jménem EU , že jsme připraveni na konkrétní závazek ve formě mírové mise v Abcházii .
|
Form |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
formu
Meines Erachtens brauchen wir also wirklich eine sehr breit angelegte Studie , und wir dürfen dabei keine Form des Totalitarismus ausschließen .
Proto věřím , že tato studie musí být velmi široká ve svém rozsahu a neměla by ignorovat žádnou formu totality .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
formou
Der Text , über den heute abgestimmt wurde , zielt darauf ab , ein optionales Instrument für ein europäisches Vertragsrecht in Form einer Verordnung zu schaffen .
Text , o němž se dnes hlasovalo , usiluje o vytvoření nepovinného nástroje pro evropské smluvní právo formou nařízení .
|
Form |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
formy
Belarus muss eine Form der Kommunikation finden , die der politischen Lage im Land angemessen ist .
Bělorusko bude nejspíš muset hledat formy komunikace , které odpovídají politické situaci .
|
Form |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Wenn Sie wichtige Vorfälle , wie beispielsweise ein Eindringen in Ihr E-Mail-Konto melden müssen , können Sie dies nur in elektronischer Form tun .
Pokud musíte nahlásit závažné události , například narušení svého poštovního účtu , můžete to udělat pouze elektronicky .
|
in Form |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ve formě
|
Form der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
formu
|
Form der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
formou
|
in Form |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
v podobě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Form |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
formájában
Aufgrund der massiven Finanzspritze für Irland - sei es in Form von Notfallkrediten für das Bankensystem auf der grünen Insel , sei es durch Ankauf von Staatsanleihen - ist die EZB nun ihrerseits darauf angewiesen , dass Irland das EU-Rettungspaket in Anspruch nimmt , damit wiederum die Kredite bei der EZB bedient werden können .
Az ír bankrendszernek nyújtott vészhelyzeti kölcsönök , valamint államkötvények vásárlása formájában eszközölt jelentős írországi tőkeinjekció eredményeképpen immár maga az EKB számára is tétje van annak , hogy Írország elfogadja-e az uniós mentőcsomagot , hogy ismét fizetni tudja az EKB-tól felvett kölcsöneit .
|
Form |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
formában
Hierbei steht der gemeinsame Kampf gegen das endemische Böse des Antisemitismus , in welcher Form auch immer ( einschließlich der Form des Antizionismus ) , im Mittelpunkt .
Ebben a vonatkozásban a lakosság körében terjedő antiszemitizmus réme - bármilyen formában is jelentkezzen ( beleértve az anticionizmust is ) - elleni közös harc áll a középpontban .
|
Form |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
formája
schriftlich . - ( PT ) Diese moderne Form der Sklaverei hat in den letzten Jahren einen besorgniserregenden Anstieg verzeichnet und liegt in punkto Lukrativität der organisierten Kriminalität an dritter Stelle .
írásban . - ( PT ) A rabszolgaságnak e modernkori formája aggasztó növekedésnek indult az utóbbi években , és a szervezett bűnözés harmadik legjövedelmezőbb ágává vált .
|
Form |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
formáját
Russland hat vor einiger Zeit eine Form des Diskurses und des Handelns gewählt , durch die die Aussichten auf eine pragmatische Kooperation hinten angestellt werden , während gleichzeitig ein kompromissloser Ansatz in Bezug auf die internationalen Beziehungen verfolgt wird , mit dem wir uns in keiner Weise arrangieren können .
Oroszország egy ideje a párbeszéd és a cselekvés olyan formáját választotta , amely háttérbe szorítja a pragmatikus együttműködés kilátásait és kemény megközelítési módot támogat a nemzetközi kapcsolatokban , amellyel semmilyen alakban vagy formában nem érthetünk egyet .
|
jetzigen Form |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jelenlegi formájában
|
in Form |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
formájában
|
jede Form |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
minden formáját
|
Form der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
formája
|
Form von |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
formájában
|
in elektronischer Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elektronikus formában
|
Zunächst die Form |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Először , a forma
|
in Form von |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
formájában
|
Häufigkeit
Das Wort Form hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 382. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 189.48 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Formen
- anstelle
- Grundstruktur
- Regel
- Ausprägung
- Elemente
- Abart
- typische
- Gebrauch
- übliche
- solche
- Muster
- solchen
- oft
- also
- Abwandlungen
- Waffentyps
- abgewandelte
- bestimmten
- verwendet
- ähnlich
- entsprechenden
- Anordnung
- hinweisende
- ursprüngliche
- ursprünglichen
- Gegenstandes
- Verkürzungen
- Analogie
- zumeist
- abgewandelter
- kennzeichnet
- Abfolge
- ähnliche
- Vorhandensein
- entsprechend
- oder
- Funktion
- vereinfachten
- benutzt
- Eigenschaft
- Nichtvorhandensein
- Ausformungen
- Hinzufügung
- Merkmale
- abgewandelten
- Proportionen
- üblichen
- Vereinfachung
- Urform
- oftmals
- Ausgangsform
- Doppelung
- Hauptmerkmal
- typischen
- entsprechen
- beispielsweise
- gängige
- Unterscheidung
- entsprechende
- Grundformen
- bestimmte
- unterscheiden
- manchen
- Konturen
- unterscheidet
- Einfügung
- sog
- gewöhnlichen
- Vielzahl
- darstellen
- Grundelement
- sogenannte
- Kennzeichnung
- Zeichens
- Erscheinungsbilds
- augenfälligste
- Bestimmung
- unterschiedliche
- abgeleiteten
- ähnlicher
- abgewandelt
- zugrundeliegende
- Beispiele
- d.h.
- Ableitung
- einzelnen
- mitunter
- einzelne
- typisch
- bzw
- Abbreviatur
- Oft
- Element
- vereinfachte
- verwendete
- Fehlen
- Ausprägungen
- reinen
- üblichste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Form
- Form von
- Form der
- in Form von
- Form des
- der Form
- die Form
- Form eines
- Form einer
- eine Form
- in Form eines
- in Form einer
- in Form der
- in Form des
- eine Form der
- die Form der
- die Form des
- die Form eines
- eine Form des
- der Form des
- diese Form der
- der Form eines
- Diese Form der
- eine Form von
- die Form einer
- Die Form der
- besondere Form der
- besondere Form des
- der Form einer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- For
- Firm
- From
- Norm
- form
- Worm
- vorm
- Farm
- Fort
- Fork
- Ford
- Forms
- Forum
- Fr
- or
- om
- Fo
- Rom
- Fox
- Foz
- Fog
- Foo
- Far
- Fry
- Fer
- Für
- Fur
- Fra
- Som
- Sor
- Mom
- Tom
- com
- Jom
- Vom
- nom
- Pom
- Dom
- Com
- vom
- Lom
- Bom
- som
- Kom
- tom
- Mor
- Tor
- Kor
- por
- cor
- dor
- Vor
- Por
- Dor
- Bor
- Nor
- Cor
- kor
- for
- vor
- Arm
- arm
- org
- Font
- Fond
- Fire
- Film
- Sorg
- Borg
- Fogg
- Frog
- Core
- more
- More
- Tore
- Gore
- core
- Lore
- Dore
- Turm
- Wurm
- Fury
- Furt
- Lord
- Loro
- Lori
- Lärm
- Korn
- Farn
- from
- Brom
- Born
- Zorn
- Corn
- Torn
- Dorn
- vorn
- Vorn
- Porn
- Horn
- Fern
- Boom
- Flor
- Zoom
- Room
- Doom
- Food
- Fool
- Foot
- Hoym
- komm
- Komm
- Poem
- Noam
- Bohm
- Dohm
- Golm
- Holm
- Perm
- Term
- verm
- Folk
- Sora
- Sorø
- Warm
- Würm
- Harm
- Darm
- warm
- Fram
- Nora
- Nord
- Mora
- Zora
- Cora
- Tora
- Gora
- Bora
- Dora
- hora
- Hora
- Kora
- Port
- Mort
- mort
- Dort
- dort
- fort
- Wort
- port
- Hort
- Pori
- Porz
- mori
- Mori
- Tori
- Gori
- Kork
- Korf
- Korb
- Cork
- Bork
- work
- Work
- York
- Mord
- Moro
- Mors
- nord
- Cord
- Bord
- Word
- Coro
- Toro
- Doro
- Cory
- Dorf
- Torf
- Tors
- Torr
- Tory
- Gorj
- Rory
- Hory
- Horb
- Foto
- Foch
- Fock
- Foss
- Foix
- Four
- Foul
- Foxx
- Faro
- Fars
- Farr
- Farb
- Foren
- Flora
- Flore
- Forel
- Forez
- Forêt
- Forst
- formt
- Forth
- Forni
- Fromm
- Forts
- Fords
- Forks
- Worms
- forms
- Fermo
- Fermi
- Forty
- worum
- forum
- Forlì
- Forza
- Jorma
- Norma
- forma
- Forte
- Forge
- Force
- Storm
- Fiori
- Firma
- Fiore
- enorm
- Fjord
- Formel
- Formal
- Format
- Forman
- Forums
- Formen
- Former
- Zeige 189 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
fɔʁm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Reform
- konform
- Normalform
- Blattform
- Plattform
- Gesundheitsreform
- Verlaufsform
- Koseform
- Rechtschreibreform
- Chloroform
- Staatsform
- Kurzform
- Steuerreform
- Regierungsform
- Uniform
- Schriftform
- Grundform
- Rechtsform
- Bildungsreform
- Liturgiereform
- Verkleinerungsform
- Druckform
- Währungsreform
- Gebietsreform
- Agrarreform
- Norm
- Farm
- enorm
- Rechtsnorm
- Glockenturm
- Eiffelturm
- Geschützturm
- Term
- Pulverturm
- Wasserturm
- Schirm
- Ansturm
- Oberarm
- Zwiebelturm
- Sendeturm
- Dickdarm
- Regenschirm
- arm
- Charme
- Funkturm
- Darm
- Fluglärm
- Aussichtsturm
- Wachturm
- Wehrturm
- Dünndarm
- Lärm
- Chorturm
- Schwarm
- Schlossturm
- Alarm
- Kirchturm
- Fallschirm
- Wurm
- Unterarm
- Volkssturm
- Turm
- warm
- Förderturm
- Perm
- Vierungsturm
- Schneesturm
- Harm
- Sturm
- Bildschirm
- Leuchtturm
- Wirbelsturm
- Fernsehturm
- Feuersturm
- Bismarckturm
- Lindwurm
- Arm
Unterwörter
Worttrennung
Form
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Formel
- Format
- Formation
- Formulierung
- Formationen
- Formeln
- Formate
- Formulierungen
- Formula
- Formgebung
- Formaten
- Formeleinheiten
- Formosa
- Formelsport
- Formelzeichen
- Formaldehyd
- Forms
- Formulare
- Formular
- Formung
- Formierung
- Former
- Formica
- Formale
- Formalisierung
- Formatierung
- Forma
- Formalitäten
- Formularen
- Ich-Form
- PDF-Format
- Formgestaltung
- V-Form
- Formule
- MP3-Format
- Formschneider
- Formteile
- Formigal
- Formates
- Formbach
- Formel-1
- Formelsammlung
- Formvorschriften
- Formeleinheit
- Formidable
- Formsignale
- Formatio
- Formfaktor
- XML-Format
- Formgattung
- Formsache
- L-Form
- U-Form
- Formsprache
- Formosus
- Formicidae
- Tabloid-Format
- Formstücke
- CD-Format
- Formanek
- Formanten
- Formfehlers
- Formelsatz
- Formalität
- Morrison-Formation
- Formelemente
- Formes
- Formsteine
- Formative
- Formatfaktor
- Formteil
- Formidable-Klasse
- Formschluss
- TV-Format
- Formgeschichte
- Formulars
- Formblatt
- Formteilen
- Formstabilität
- Formbarkeit
- Formatierungen
- Formosastraße
- Formulieren
- T-Form
- Formfehler
- TV-Formate
- Formations
- Formalien
- Formelmenge
- Formsteinen
- Formby
- Formans
- A4-Format
- Formiat
- Formschwäche
- Formulae
- Backus-Naur-Form
- JPEG-Format
- Formoso
- Forming
- S-Form
- Formmassen
- Formatradio
- Formänderung
- Stuttgart-Formation
- Formatieren
- Formgestalter
- Formamid
- Formwandler
- Formationsflug
- Formveränderungen
- Nemegt-Formation
- Formmasse
- Formelle
- DX-Format
- Formlosigkeit
- Formtief
- Formveränderung
- Erfurt-Formation
- β-Form
- Broadsheet-Format
- Formelementen
- Formulas
- Formis
- Formfaktoren
- Jazz-Formation
- Formicinae
- Formelhaftigkeit
- HTML-Format
- LP-Format
- Formerly
- Formfehlern
- Formblätter
- Formazza
- Formprinzip
- Formguss
- Formtoleranzen
- 1-Form
- Formuliert
- Siegelschrift-Form
- Formbacher
- Formschnitt
- Formbildung
- X-Form
- Formstoff
- Formprinzipien
- Jazz-Formationen
- Formkurve
- 16-mm-Format
- α-Form
- TV-Formaten
- RAW-Format
- A5-Format
- Formsignalen
- Formant
- Formel-Ford-Meisterschaft
- Formfindung
- PNG-Format
- Formänderungen
- DjVu-Format
- Formicait
- Formicula
- H-Form
- Formtaxon
- Formsand
- CD-Form
- pdf-Format
- Formschwankungen
- Formwechsel
- Formiggini
- Formicarius
- ASCII-Format
- CORPUSxMATH-Formel
- Formel-Rennwagen
- Moenkopi-Formation
- Formpflicht
- D-Form
- Formularbuch
- DVD-Formate
- Formaggi
- APS-C-Format
- Formularsuche
- Formación
- DVD-Format
- V-Formation
- Formstecher
- Formel-Renault-Meisterschaft
- Formstücken
- Formelschreibweise
- Formerfordernisse
- Formelsprache
- Formatvorlagen
- Elliot-Formation
- Piccolo-Format
- Formkrise
- 35-mm-Format
- CORPUSxMATH-Form
- cis-Form
- Formanalyse
- Rap-Formation
- Formel-Nippon-Saison
- Formfüllung
- Formelement
- trans-Form
- ZIP-Format
- Formvarianten
- Formiga
- mp3-Format
- Formatradios
- HD-Format
- Niggli-Formel
- I-Formation
- Formgebungen
- Formazione
- Folio-Format
- Formschema
- Y-Form
- NTSC-Format
- Er-Form
- Formação
- Formgefühl
- T-Formation
- Stirling-Formel
- Formfreiheit
- Formelumsatz
- Formularprozess
- Online-Formular
- Psilonotenton-Formation
- Formigny
- Formelwagen
- Dance-Formation
- Formulation
- Formvorschrift
- Formfleisch
- Du-Form
- Formatkrieg
- Formationstanz
- AABA-Form
- Formigé
- Formelsportdebüt
- Formel-Renault-3
- Ischigualasto-Formation
- Formstrenge
- Margaret-Formation
- Posidonienschiefer-Formation
- Standard-Format
- Formsignal
- 3D-Format
- Quicktime-Format
- MIDI-Format
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Stephan Form
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Bescheidenheit ist die höchste Form der Arroganz.
- Neid ist die ehrlichste Form der Anerkennung.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CRF:
- Case Report Form
-
LOF:
- Lloyd 's Open Form
- Lloyds Open Form
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mclusky | Clique Application Form | 2002 |
The Locust | Recyclable Body Fluids In Human Form | 2003 |
Destroyer | Dark Leaves Form a Thread | |
Shade Empire | Extreme Form Of Hatred | 2004 |
Gang Starr | Form Of Intellect | 1991 |
Every Time I Die | Imitation Is The Sincerest Form Of Battery | 2007 |
Love Of Diagrams | Form And Function | 2007 |
Immolation | In Human Form | 2010 |
Paul Mauriat | Etude In A New Form | 1987 |
Megafaun | Gather_ Form & Fly |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Chemie |
|
|
Gattung |
|
|
Heraldik |
|
|
Software |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politik |
|
|
Medizin |
|
|
Sprache |
|
|
Vorname |
|
|
Fluss |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Musik |
|