Beobachtern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-ob-ach-tern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
наблюдатели
Es erleichtert die wissenschaftliche Forschung und die Präsenz von Beobachtern an Bord ebenso wie die Erhaltung der Fischbestände des Gebiets , da es auf ein Küstengebiet beschränkt ist , so dass die örtliche Fischerei sich entwickeln kann . -
Споразумението улеснява научните изследвания и присъствието на наблюдатели на корабите , както и запазването на рибните ресурси в региона , който представлява крайбрежна зона , за да се развива местното рибарство .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
observatører
Gestern hat das neu gewählte Parlament - und allen Beobachtern zufolge verliefen die Parlamentswahlen ziemlich ehrlich - einen neuen Parlamentspräsidenten gewählt .
I går valgte det nyvalgte parlament - og ifølge alle observatører var parlamentsvalget meget redeligt - en ny formand .
|
Beobachtern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
observatører .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uafhængige observatører
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
internationale observatører
|
von Beobachtern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
af observatører
|
von Beobachtern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
observatører
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
observers
Sieben Jahre , nachdem das iranische Regime versucht hat , die Iraner und die internationale Staatengemeinschaft zu überzeugen , dass es für Wandel und Demokratisierung offen sei , ist nun allen Beobachtern und vor allem dem iranischen Volk klar , dass sich nichts zum Besseren geändert hat und keine Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und der demokratischen Rechte erfolgt ist .
Seven years after the Iranian regime tried to convince the Iranians and the international community that it was open to change and to democratisation , it is now clear - to all the observers , and to the Iranian people first and foremost - that nothing has changed for the better and no improvement in the human rights situation or the democratic rights has taken place .
|
Beobachtern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
observers ,
|
von Beobachtern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
of observers
|
von Beobachtern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
observers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vaatlejate
Das Abkommen regelt viele Fragen , einschließlich der Anwesenheit von Beobachtern während des Fischfangs .
Lepinguga reguleeritakse mitmeid küsimusi , sealhulgas vaatlejate kohalolekut kalapüügi ajal .
|
von Beobachtern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vaatlejate
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tarkkailijoiden
Wenn ihr Chef der Auffassung ist , daß den Beobachtern Gefahr droht , dann kann ich sie kaum bitten , vor Ort zu bleiben , wo sie ermordet oder entführt werden können und ihnen sonst etwas zustoßen kann . Das gilt vor allem für die Provinzen im Norden , die Sie gemeinsam mit mir besucht haben .
Jos heidän johtajansa toteaa , että minä hetkenä hyvänsä voi syntyä tarkkailijoiden kannalta vakava tilanne , on hyvin vaikea pyytää ihmisiä , etenkin pohjoisen maakunnissa , joissa te kävitte kanssani , jäämään sellaiselle alueelle , missä heitä voidaan tappaa tai siepata ja missä voi sattua mitä tahansa .
|
Beobachtern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tarkkailijoita
Meine Frage ist vor allem , um welche Art von Beobachtern wird es sich handeln , und hat die indonesische Regierung ihrer Entsendung bereits zugestimmt ? Sie hat nämlich auch zu verstehen gegeben , eigentlich keinen Wert auf Beobachter zu legen .
Kysymykseni koskee etenkin sitä , että minkälaisia tarkkailijoita lähetetään ja onko Indonesian hallitus suostunut heidän tuloonsa ? Sehän on oikeastaan antanut ymmärtää , että ei halua tarkkailijoita miltään taholta .
|
Beobachtern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tarkkailijat
Ich spreche dabei von Wahlen , die frei und demokratisch und mit mehreren Parteien stattfinden sollen , und die die Meinungsäußerungen aller kambodschanischen Parteien gewährleisten ; Wahlen , die übrigens von internationalen Beobachtern überwacht werden sollten ; hierbei sollten natürlich auch einige Abgesandte des Europäischen Parlaments nicht fehlen .
Tarkoitan vaaleja , joiden tulisi olla vapaat , demokraattiset monipuoluevaalit , jotka takaavat täyden ilmaisuvapauden kaikille Kambod & #x 017E ; an puolueille ; lisäksi niiden tulee olla vaalit , joita valvovat kansainväliset tarkkailijat , joihin lukeutuu tietysti joitain Euroopan parlamentin lähettämiä tarkkailijoita .
|
Beobachtern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarkkailijan
Die EU wird mit 1000 oder sogar mehr Beobachtern ja das Gros der Mission stellen .
EU : han hoitaa 1000 tarkkailijan voimin , tai jopa suuremmalla määrällä , tehtävän pääosan .
|
von Beobachtern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tarkkailijoiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
observateurs
Unter diesem Aspekt betrachtet , ist das Euro-Währungsgebiet flexibler als von vielen Beobachtern erwartet .
De ce point de vue , la zone euro se révèle plus flexible que bien des observateurs ne l’avaient escompté .
|
Beobachtern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
d'observateurs
Leider ist wenigen Beobachtern bewußt , daß die älteren Menschen keine homogene Gruppe darstellen .
Malheureusement , peu d'observateurs sont conscients que les personnes âgées ne constituent pas un groupe homogène .
|
Beobachtern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des observateurs
|
von Beobachtern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
d'observateurs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
παρατηρητών
Außerdem wäre es zweckmäßig , daß eine eventuelle Erweiterung der Interventionsmöglichkeiten von Gemeinschaftskontrolleuren stets im Rahmen einer Überwachung durch nationale Kontrolleure erfolgte und daß eine Zusammenarbeit mit Beobachtern aus anderen Mitgliedstaaten nur bei Kontrollen mit Vorankündigung stattfände .
Θα ήταν ακόμη χρήσιμο η ενδεχόμενη επέκταση των δυνατοτήτων παρέμβασης των κοινοτικών επιθεωρητών να συγκεκριμενοποιείται σε κάθε περίπτωση με την παρουσία επιθεωρητών των κρατών μελών , και η προσφυγή στη συνεργασία παρατηρητών από άλλα κράτη μέλη να γίνεται μονάχα σε περιπτώσεις επιθεωρήσεων κατόπιν προηγούμενης προειδοποιήσεως .
|
Beobachtern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
παρατηρητές
Anlässlich des 50 . Jahrestages der Flucht des Dalai Lama nach Indien ins Exil erwarte ich von den chinesischen Behörden , unabhängigen Beobachtern und ausländischen Medien uneingeschränkten Zugang zu Tibet zu gewähren , um die Lage vor Ort zu bewerten .
Με την ευκαιρία της 50ής επετείου από την αναχώρηση του Δαλάι Λάμα σε εξορία στην Ινδία , αναμένω από τις κινεζικές αρχές να επιτρέψουν σε ανεξάρτητους παρατηρητές και ξένα μέσα ενημέρωσης απεριόριστη πρόσβαση στο Θιβέτ , για να αξιολογήσουν την κατάσταση επί τόπου .
|
von Beobachtern |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
παρατηρητών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
osservatori
Was sodann die Überwachung der Lage betrifft , so ist derzeit die ECMM ( European Community Monitoring Commission ) mit einer Gruppe von zehn Beobachtern in Albanien tätig .
Per quanto concerne il monitoraggio della situazione , è attualmente operante in Albania la ECMM ( European Community Monitoring Commission ) , composta da dieci osservatori .
|
Beobachtern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di osservatori
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
osservatori internazionali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
novērotājiem
Es ist ferner wichtig , einen Mechanismus zur Überwachung der Menschenrechte einzurichten , Menschenrechtsaktivisten freizulassen und der Presse , unabhängigen Beobachtern und humanitären Organisationen den freien Zugang zur Westsahara zu gewähren .
Ir arī svarīgi izveidot cilvēktiesību uzraudzības mehānismu , atbrīvot cilvēktiesību aktīvistus un atļaut presei , neatkarīgiem novērotājiem un humanitārās palīdzības organizācijām brīvi iekļūt Rietumsahāras teritorijā .
|
Beobachtern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
novērotāju
Wir erwarten , dass eine Gruppe von Beobachtern in den Iran entsandt wird , die einen detaillierten Bericht erstellt , auf dessen Grundlage das Europäische Parlament seine Position bestimmen und Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechtslage im Iran vorschlagen kann .
Mēs gribētu , lai uz Irānu tiktu nosūtīta novērotāju grupa un tiktu sagatavots detalizēts ziņojums , kuru Eiropas Parlaments varētu izskatīt , lai tas varētu noteikt savu nostāju un iesniegt priekšlikumus pasākumiem , kas palīdzētu uzlabot cilvēktiesību situāciju Irānā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
stebėtojų
Danach wurde ihnen der Prozess gemacht , in einem Gerichtsverfahren , das allen internationalen Beobachtern , wie z.B. Amnesty International zufolge , alles andere als fair war .
Jie buvo patraukti baudžiamojon atsakomybėn , ir , pasak visų tarptautinių stebėtojų , įskaitant ir " Amnesty International " , teismo procesas toli gražu nebuvo objektyvus .
|
Beobachtern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stebėtojams
Die Änderungen enthalten insbesondere : die Aufnahme von neuen " Beobachtern " , denen es möglich sein sollte , so schnell wie möglich Vollmitglieder des Parlaments zu werden ; die Einführung von Bestimmungen hinsichtlich der neuen Rolle der nationalen Parlamente im Gesetzgebungsverfahren durch Prüfung der Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips , eine Änderung die ich insofern sehr begrüße , als sie dabei hilft , die demokratische Debatte zu vertiefen ; und vor allem die Zuweisung von mehr Befugnissen an das Europäische Parlament bei der Ausarbeitung europäischer Gesetze .
Reforma visų pirma apima : pritarimą naujiems " stebėtojams " , kurie turėtų kuo greičiau įgyti galimybę savarankiškai tapti Europos Parlamento nariais , naujų taisyklių , susijusių su nauju nacionalinių parlamentų vaidmeniu teisėkūros procedūroje , tiriant subsidiarumo principo laikymąsi , nustatymą - reforma , kuriai mielai pritariu , nes ji padeda demokratinius debatus padaryti turiningesnius , ir visų pirma svarbesnio vaidmens suteikimą Europos Parlamentui rengiant Europos teisės aktų projektus .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nepriklausomiems stebėtojams
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
waarnemers
In Berichten von ausländischen Beobachtern , Amnesty International und Human Rights Watch ist von beispielloser und barbarischer Folter die Rede , die in usbekischen Gefängnissen gegen Regimegegner angewandt wird , von Menschenrechtsverletzungen und der Verfolgung unabhängiger Journalisten und politisch aktiver Personen , die die Wahrheit über die Vorfälle vom 13 . Mai enthüllt haben .
Buitenlandse waarnemers , Amnesty International en Human Rights Watch maken gewag van ongekende en barbaarse martelpraktijken jegens tegenstanders van het regime in Oezbeekse gevangenissen , van schendingen van de mensenrechten en van de vervolging van onafhankelijke journalisten en politieke activisten die de waarheid hebben onthuld omtrent de gebeurtenissen van 13 mei .
|
Beobachtern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
waarnemers .
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale waarnemers
|
von Beobachtern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
van waarnemers
|
von Beobachtern |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
waarnemers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
obserwatorów
Die Gerechtigkeit der Wahl sollte von unabhängigen , externen Beobachtern geprüft werden - ansonsten wird die Wahl sinnlos sein .
Uczciwość wyborów powinna być zweryfikowana przez niezależnych zewnętrznych obserwatorów - inaczej wybory nie mają sensu .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niezależnym obserwatorom
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
observadores
Die Gerechtigkeit der Wahl sollte von unabhängigen , externen Beobachtern geprüft werden - ansonsten wird die Wahl sinnlos sein .
A equidade do processo eleitoral deverá ser confirmada por observadores externos independentes - caso contrário , as eleições não terão sentido .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
observadores independentes
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
observadores internacionais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
observatorilor
Unabhängigen Beobachtern zufolge fand bei der Präsidentschaftswahl in Kirgistan im vergangenen Jahr , bei der Kurmanbek Bakijew wiedergewählt worden ist , massiver Wahlbetrug statt .
Conform observatorilor independenţi , alegerile prezidenţiale de anul trecut din Kârgâzstan , în care Kurmanbek Bakiev a fost reales , au fost compromise de fraude masive .
|
Beobachtern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
observatorii
Nach Rücksprache mit den Mitgliedern und Beobachtern der SCO können wir den sicheren Schluss ziehen , dass diese Staaten einen beachtlichen Anteil der Erdöl - und Erdgasreserven weltweit besitzen .
Analizând membrii şi observatorii OCS , putem concluziona că aceste ţări deţin o proporţie semnificativă din resursele mondiale de petrol şi gaze .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
observatörer
Die Übergangsbehörde hat inzwischen mit der Einrichtung einer unabhängigen nationalen Wahlkommission ( CENI ) , der Abschaffung der Zensur der Medien und der Organisation eines Referendums am 25 . Juni 2006 , dessen reibungsloser Ablauf von internationalen Beobachtern positiv gewertet wurde , mehrfach ihre Vertrauenswürdigkeit unter Beweis gestellt .
Denna övergångsmyndighet har redan gjort utfästelser genom att skapa en oberoende nationell valkommission , genom att avskaffa mediacensur och genom att organisera en folkomröstning den 25 juni 2005 , vars smidiga genomförande hyllades av internationella observatörer .
|
Beobachtern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
observatörerna
Den „ internationalen Beobachtern “ und den Vertretern der EU und des Imperialismus sind die Morde an zwei Funktionären der kommunistischen Partei , die Angriffe auf ihre Büros , die Streichung von 200 000 Wählern in der Region Lugansk , die nicht gewählt haben , und die Fälschungen auf der Krim wohl entgangen .
De ” internationella observatörerna ” och företrädarna för EU och imperialismen såg inte morden på två aktiva medlemmar i kommunistpartiet , angreppen mot partiets kontor och avskrivningen av 200 000 väljare i Luganskregionen som inte röstade , eller valfusket på Krim .
|
Beobachtern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
observatörer .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oberoende observatörer
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationella observatörer
|
von Beobachtern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
observatörer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pozorovateľov
Weiterhin schlägt Herr Freitas in seinem Bericht vor , die Bestimmung zu ändern , wonach die Verordnung einen ständigen Einsatz von Beobachtern in den Flotten vorschreibt , und statt dessen ein Auswahlsystem vorzusehen .
V správe pána Freitasa sa ďalej navrhuje upraviť ustanovenie , podľa ktorého by boli všetky plavidlá pod dohľadom pozorovateľov a namiesto neho zaviesť systém náhodných kontrol .
|
Beobachtern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pozorovatelia
Mit den Beobachtern ist das Problem nicht geregelt .
Ako pozorovatelia viete , že problém nebol vyriešený .
|
Beobachtern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pozorovateľom
Die Angriffe auf die Presse - und Informationsfreiheit , unter denen viele europäische Journalisten leiden mussten , sind ebenfalls bedauerlich , und das Königreich Marokko sollte aufgefordert werden , der Presse , unabhängigen Beobachtern und humanitären Organisationen den freien Zugang zur und die ungehinderte Bewegung innerhalb der Westsahara zu gewähren .
Útoky na slobodu tlače a informácií , ktoré postihli mnohých európskych novinárov , sú tiež poľutovaniahodné a mali by sme trvať na tom , aby Marocké kráľovstvo zástupcom tlače , nezávislým pozorovateľom a humanitárnym organizáciám povolilo slobodný prístup do Západnej Sahary a voľný pohyb v nej .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nezávislým pozorovateľom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
opazovalcev
Nach Rücksprache mit den Mitgliedern und Beobachtern der SCO können wir den sicheren Schluss ziehen , dass diese Staaten einen beachtlichen Anteil der Erdöl - und Erdgasreserven weltweit besitzen .
Iz analiz članic in opazovalcev SCO lahko zanesljivo zaključimo , da imajo te države na svojih ozemljih pomemben delež svetovnih zalog nafte in plina .
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neodvisnim opazovalcem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
observadores
Es erleichtert die wissenschaftliche Forschung und die Präsenz von Beobachtern an Bord ebenso wie die Erhaltung der Fischbestände des Gebiets , da es auf ein Küstengebiet beschränkt ist , so dass die örtliche Fischerei sich entwickeln kann . -
Facilita las investigaciones científicas y la presencia de observadores a bordo , así como el mantenimiento de la pesca de la zona , ya que se limita a un espacio de costa para que la pesca autóctona se desarrolle .
|
internationalen Beobachtern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
observadores internacionales
|
unabhängigen Beobachtern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
observadores independientes
|
von Beobachtern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de observadores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pozorovatelů
Wir hoffen , dass niemand die Anwesenheit von Beobachtern des Europäischen Parlaments bei multilateralen und bilateralen internationalen Konferenzen als rein verantwortungsbewusstes Handeln in Frage stellt .
Doufáme , že nikdo nepochybuje o tom , že umožnění účasti pozorovatelů Evropského parlamentu na mnohostranných a dvoustranných mezinárodních konferencích , je toliko otázkou odpovědnosti .
|
von Beobachtern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pozorovatelů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Beobachtern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
megfigyelők
Die Afrikanische Union muss auf einem Ende der Gewalt und der Ernennung eines Vermittlers , der von Beobachtern unterstützt wird und der das Vertrauen der MDC genießt , bestehen .
Az Afrikai Uniónak ragaszkodnia kell az erőszak megszüntetéséhez és egy olyan közvetítő kijelöléséhez , akit megfigyelők is támogatnak , és akiben az MDC is megbízik .
|
Beobachtern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
megfigyelő
Gestern hat das neu gewählte Parlament - und allen Beobachtern zufolge verliefen die Parlamentswahlen ziemlich ehrlich - einen neuen Parlamentspräsidenten gewählt .
Tegnap az újonnan megválasztott Parlament - márpedig minden megfigyelő szerint teljesen tisztességes parlamenti választásokról volt szó - új elnököt választott .
|
Häufigkeit
Das Wort Beobachtern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43211. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.13 mal vor.
⋮ | |
43206. | Wahlbündnis |
43207. | Ältester |
43208. | überragen |
43209. | Völlig |
43210. | kugelförmig |
43211. | Beobachtern |
43212. | Goose |
43213. | kenntlich |
43214. | angekündigte |
43215. | Verklärung |
43216. | Neuentwicklung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Politikern
- Menschenrechtsorganisationen
- kritisierten
- Beobachter
- einhellig
- Umfragen
- Kommentatoren
- kritisiert
- beurteilten
- Forschern
- Presseberichten
- Befürwortern
- Animositäten
- Beteiligten
- Einschätzung
- Pressemeldungen
- bezweifelt
- Oppositionsparteien
- Medienberichten
- Sicherheitsbehörden
- Führungsstil
- Kritisiert
- Medienberichte
- widersprüchlich
- unrealistisch
- Vorbehalten
- stattgefundenen
- widersprachen
- abgestritten
- kontrovers
- umstrittenen
- abgesprochen
- Pressevertretern
- Skandalen
- ignoriert
- US-Behörden
- eklatanten
- Anhängern
- Konfliktparteien
- polarisierenden
- Berichten
- empfunden
- Geheimhaltung
- geäußert
- unkritisch
- kontraproduktiv
- Glaubwürdigkeit
- Funktionären
- Gesprächen
- Diskrepanzen
- widersprüchlichen
- Besorgnis
- Behauptungen
- Brisanz
- werteten
- Zeitungsberichten
- Gewalttätern
- innenpolitischen
- akzeptabel
- vorwarfen
- Vorkommnissen
- Falschinformationen
- Beratern
- involvierten
- bezweifelten
- Fehlinformation
- seriös
- Kompromissen
- Außenstehenden
- einstuften
- widersprochen
- seriösen
- empfundenen
- prominenteren
- relativiert
- geäußerte
- Berichterstattung
- Einflussnahme
- seitens
- beispiellos
- Sympathisanten
- fragwürdig
- Bemängelt
- vonseiten
- Medienresonanz
- Meldungen
- inakzeptabel
- skeptisch
- Befürchtungen
- Gesetzesverstöße
- harscher
- hingearbeitet
- Korruption
- offensichtlicher
- äußerten
- Konferenzteilnehmer
- Involvierung
- akzeptierten
- fragwürdigen
- geäußerten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Beobachtern
- Beobachtern als
- vielen Beobachtern
- von Beobachtern als
- den Beobachtern
- internationalen Beobachtern
- Beobachtern der
- Beobachtern und
- Beobachtern zufolge
- politischen Beobachtern
- einigen Beobachtern
- vielen Beobachtern als
- Beobachtern in
- ausländischen Beobachtern
- und Beobachtern
- westlichen Beobachtern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʔoːbaχtɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- achtern
- Eltern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- Western
- Kräutern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Wörtern
- Stellvertretern
- Brettern
- Richtern
- Göttern
- überwintern
- Behältern
- Priestern
- Gesellschaftern
- nüchtern
- Anbietern
- Begleitern
- Gestern
- Quadratmetern
- Millimetern
- Geschlechtern
- erörtern
- Litern
- Orchestern
- Austern
- füttern
- Großeltern
- Laubblättern
- Befürwortern
- Lettern
- Kratern
- filtern
- Flugblättern
- Scheitern
- Klöstern
- Mitarbeitern
- erläutern
- Hochblättern
- Fenstern
- Arbeitern
- Gütern
- Vätern
- Mitstreitern
- Monstern
- Ämtern
- Zentimetern
- Kaiserslautern
- Ortsgruppenleiter
- Bürgermeistern
- Computern
- Halbleitern
- Ministern
- Kirchenvätern
- Altern
- erleichtern
- Hintern
- verschlechtern
- schüchtern
- Meistern
- Kubikmetern
- Gesichtern
- Kulturgütern
- Schiedsrichtern
- Vettern
- altern
- Gewittern
- Tätern
- Reitern
- Torhütern
- Kilometern
- Nestern
- Zwangsarbeitern
- Geistern
- Schultern
- Blättern
- Robotern
- Höhenmetern
- Vertretern
- Schwestern
- Töchtern
- erweitern
- Registern
- Dichtern
- scheitern
- Leitern
- Schwertern
- Regimentern
- Rittern
- Schwiegereltern
- Nattern
- Wegbereitern
- Parametern
- Wintern
- Müttern
Unterwörter
Worttrennung
Be-ob-ach-tern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- OSZE-Beobachtern
- UN-Beobachtern
- EU-Beobachtern
- AU-Beobachtern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Physik |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Mondkrater |
|