heutzutage
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | heut-zu-ta-ge |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
днешно
![]() ![]() |
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Мобилността вече е право
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dag
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
today
![]() ![]() |
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mobility is now a right
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Liikuvusest on saanud õigus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nykyään
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hui
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
σήμερα
![]() ![]() |
Genau dies erleben wir heutzutage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό διαπιστώνουμε σήμερα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oggi
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oggigiorno
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mūsdienās
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
šiandien
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
šiais laikais
|
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Judumas dabar yra teisė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tegenwoordig
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dziś
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dzisiaj
![]() ![]() |
Das ist Zufall heutzutage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obecnie pozostawia się to przypadkowi
|
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mobilność jest obecnie prawem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hoje
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hoje em dia
|
heutzutage |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mobilitatea este acum un drept
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
i dag
|
heutzutage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dag
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dagens
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dnes
![]() ![]() |
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mobilita je teraz právom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dandanes
![]() ![]() |
heutzutage |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mobilität ist heutzutage ein Recht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mobilnost je zdaj pravica
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hoy en día
|
heutzutage |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
día
![]() ![]() |
Genau dies erleben wir heutzutage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es lo que vemos actualmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das ist Zufall heutzutage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Momentálně je to ponecháno náhodě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
heutzutage |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
manapság
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort heutzutage hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8249. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.41 mal vor.
⋮ | |
8244. | besagt |
8245. | gefasst |
8246. | Per |
8247. | nördlicher |
8248. | inszenierte |
8249. | heutzutage |
8250. | individuelle |
8251. | Archive |
8252. | theologischen |
8253. | Zwickau |
8254. | Are |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Heutzutage
- allgemein
- übliche
- gängige
- Neuerdings
- traditionell
- oftmals
- Vielfach
- vereinzelt
- unüblich
- Umgangssprachlich
- gebräuchlich
- herkömmliche
- Traditionell
- praktisch
- verwendet
- oft
- mitunter
- Teilweise
- dementsprechend
- gängig
- benutzt
- angewendet
- neuerdings
- bisweilen
- Vereinzelt
- vorzufinden
- zumeist
- gebraucht
- üblich
- gängigen
- verbreitetste
- Hauptsächlich
- Dementsprechend
- manche
- prinzipiell
- Ähnliches
- kaum
- Zumeist
- traditionellerweise
- Alltagsgebrauch
- üblichen
- solche
- Früher
- umgangssprachlich
- ansonsten
- fallweise
- unpräzise
- benützt
- wohingegen
- existierende
- primär
- verwendetes
- Abwandlungen
- naturgemäß
- reiner
- gehandhabt
- reine
- Heutige
- synonym
- Grundsätzlich
- weitaus
- Gebrauch
- nennenswert
- regional
- verwendeter
- gemeinhin
- beachtet
- wahrnehmbar
- strenggenommen
- beliebte
- gebräuchlichste
- Ausnahmefällen
- teilweise
- uneinheitlich
- existierenden
- existieren
- Prinzipiell
- gebräuchlichen
- weshalb
- derartige
- gewöhnlichen
- durchgängig
- normalen
- bspw
- problematisch
- Problematisch
- Überwiegend
- Gemeinhin
- allermeisten
- Speziell
- vorrangig
- Oberbegriff
- verbreitetsten
- gebräuchlicher
- überschaubar
- Letzteres
- geläufige
- gegenwärtig
- Ansonsten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wird heutzutage
- ist heutzutage
- heutzutage in
- werden heutzutage
- heutzutage als
- sind heutzutage
- die heutzutage
- heutzutage die
- heutzutage nicht
- heutzutage nur
- sich heutzutage
- heutzutage noch
- heutzutage auch
- es heutzutage
- heutzutage nicht mehr
- heutzutage nur noch
- heutzutage in der
- auch heutzutage noch
- wird heutzutage als
- ist heutzutage die
- werden heutzutage in
- heutzutage in den
- wird heutzutage in
- sich heutzutage in
- heutzutage in der Regel
- wird heutzutage nicht
- gilt heutzutage als
- heutzutage nur noch selten
- wird heutzutage nur
- ist heutzutage nicht
- wird heutzutage nicht mehr
- die heutzutage als
- wird heutzutage auch
- ist heutzutage in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɔɪ̯tʦuˌtaːɡə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- infrage
- zutage
- Windkraftanlage
- Abfrage
- Auflage
- Nachfrage
- Zusage
- Lage
- Einzellage
- Namenstage
- Klage
- Einlage
- Festtage
- Rechtslage
- Sage
- Unterlage
- Frage
- Landtage
- Judenfrage
- Geburtstage
- Grenzlage
- Spieltage
- Stage
- Grabanlage
- Auswärtsniederlage
- Existenzgrundlage
- Vertrauensfrage
- Wirtschaftslage
- Weinlage
- Anklage
- Wettervorhersage
- sage
- Auftrage
- Kläranlage
- Gedenktage
- Waage
- Beilage
- Vorhersage
- Niederlage
- Anfrage
- trage
- Anlage
- Tage
- Verlage
- vage
- Aussage
- Gesamtauflage
- Plage
- Ansage
- Geldanlage
- Klimaanlage
- Umfrage
- Feiertage
- Ablage
- Grundlage
- Vorlage
- Großlage
- Absage
- Notlage
- Hage
- Neuauflage
- Sonntage
- Wetterlage
- Sarkophage
- Verkehrslage
- Schriftzüge
- Kluge
- Güterzüge
- Dermatologe
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- Atemwege
- Schicksalsschläge
- Mitgliedsbeiträge
- Höhenzüge
- Nachträge
- Bürgerkriege
- Fliege
- kluge
- Anstiege
- Zuge
- Schläge
- Beiträge
- Pädagoge
- Bakteriologe
- Ratschläge
- Abzüge
- Droge
- Wasserwege
- Aufzüge
- Fuge
- Anthropologe
- Ökologe
- Philologe
- verfüge
- Anschläge
- Fußwege
- Weltkriege
- Beschläge
Unterwörter
Worttrennung
heut-zu-ta-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- heutzutagen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Werkzeug |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Adels- und Patriziergeschlecht |
|
|
Fluss |
|
|
Montevideo |
|
|
Architektur |
|
|
Medizin |
|
|
Automarke |
|
|
Sprache |
|
|
Radebeul |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Texas |
|