Häufigste Wörter

heutzutage

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung heut-zu-ta-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
heutzutage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • днес
  • Днес
de Das eigentliche Problem bezogen auf die Fischerei heutzutage ist , dass 70 % der Bestände in Europa überfischt sind , was auf die Tatsache zurückzuführen ist , dass unsere Flotte eindeutig zu groß ist .
bg Истинският проблем на риболова днес е , че 70 % от запасите в Европа са свръхексплоатирани вследствие на факта , че флотата ни явно е раздута .
heutzutage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
днешно
de Auf diese Weise erzielen wir Fortschritte und diesbezüglich möchte ich besonders den von Herrn Swoboda - und ich danke ihm dafür - erwähnten Ehrgeiz im Hinblick auf eine verbesserte Partnerschaft zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament hervorheben , wenn es um die finanzielle Vorausschau , um die Notwendigkeit geht , sich gegen bestimmte , eher zwischenstaatliche Interpretationen zu wehren , die man heutzutage hört .
bg Ето така постигаме напредък и в това отношение искам , по-специално , да подчертая изразената от г-н Swoboda амбиция - и аз му благодаря - за засилено партньорство между Комисията и Европейския парламент , когато става въпрос за финансовата перспектива , за необходимостта да се въздържаме от някои тълкувания в дух на междуправителствената теория , каквито се чуват в днешно време .
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Мобилността вече е право
Deutsch Häufigkeit Dänisch
heutzutage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dag
de Über die Eisenbahn zu sprechen , ist heutzutage in Mode , es ist politisch korrekt .
da Det er på mode at tale om jernbaner i dag , det er politisk korrekt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
heutzutage
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • nowadays
  • Nowadays
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wir alle wissen , dass der Terrorismus heutzutage eine Realität ist , die wir leider nicht vermeiden können .
en – Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , we all know that terrorism nowadays is a reality which we can not , unfortunately , avoid .
heutzutage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
today
de Ihre Berufung , die es ihr heutzutage ermöglicht , eine Führungsrolle in der Welt einzunehmen und die Grundsätze der Demokratie über ihre Grenzen hinaus zu exportieren , die Achtung der Menschenrechte und die Rechtmäßigkeit versetzen uns in die Lage , die Beweggründe für den Vorschlag einer gemeinsamen Entschließung zu verstehen , die das Ziel verfolgt , Belarus aufzufordern , alle Fortschritte zu respektieren , die im Hinblick auf das internationale Recht und die Menschenrechte erzielt wurden .
en Its vocation , which today allows it to play a leading role on the world stage and export beyond its borders the principles of democracy , respect for human rights and legality , enables us to understand the reasons behind the proposal for a joint resolution aimed at calling on Belarus to respect all the efforts that have been made on matters of international law and human rights .
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mobility is now a right
Deutsch Häufigkeit Estnisch
heutzutage
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • tänapäeval
  • Tänapäeval
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Kommt man heutzutage auf den Klimawandel zu sprechen , wird er gewöhnlich als " globale Erwärmung " beschrieben .
et Pr president , kui kliimamuutuste teema tänapäeval üles kerkib , kirjeldatakse seda tavaliselt kui kliima soojenemist .
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Liikuvusest on saanud õigus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
heutzutage
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nykyään
de Natürlich darf es keine Gewalt von Männern gegen Frauen geben , obwohl es heutzutage auch viele Fälle gibt , wo Männer verprügelt wurden .
fi Naisten ei tietenkään pidä sietää miesten heihin kohdistamaa väkivaltaa , vaikka myös miesten pahoinpitelyt ovat nykyään yleisiä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
heutzutage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hui
de Ich kann dieser Liste noch die Unklarheiten des kurzen Artikels über Verträge anfügen , die in Landeswährung ausgefertigt wurden , was ja wohl für die allermeisten Verträge heutzutage gilt .
fr J'ajouterai à cette liste l'ambiguïté du bref article consacré aux contrats libellés en monnaie nationale , ce qui est le cas de l'immense majorité des contrats aujourd ' hui .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
heutzutage
 
(in ca. 22% aller Fälle)
σήμερα
de Wie Herr Winkler in seinem Bericht beschreibt , muss die Innovation heutzutage den durch sie bewirkten sozialen Wert berücksichtigen .
el Όπως διευκρινίζει ο κ . Winkler στην έκθεσή του , η καινοτομία πρέπει σήμερα να λαμβάνει επίσης υπόψη την κοινωνική αξία που αντιπροσωπεύει .
Genau dies erleben wir heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό διαπιστώνουμε σήμερα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
heutzutage
 
(in ca. 24% aller Fälle)
oggi
de Müssen heutzutage in Europa immer noch Nitrate in den Boden und damit in das Grundwasser gelangen ?
it C ' è ancora bisogno oggi di mandare altri nitrati nelle falde freatiche del suolo europeo ?
heutzutage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oggigiorno
de Es stimmt , dass sich hier eine solche Diskussion ergibt , weil es in Europa viele Überschwemmungen gegeben hat , die wahrscheinlich auf eine schlechte Wasserbewirtschaftung zurückzuführen sind , aber es stimmt auch , dass das heutzutage wichtigste Vorhaben in einem Europa , das durch eine radikale Umstellung der Wasserbewirtschaftung gekennzeichnet ist , in unserem Land ansteht .
it Questa discussione ha certamente luogo in questa sede per le molte inondazioni occorse in Europa , che dipendono probabilmente da una cattiva gestione delle acque , ma è anche vero che , oggigiorno , il progetto più importante proposto in Europa relativamente ad una modifica radicale della gestione idrica è stato presentato nel nostro paese .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
heutzutage
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mūsdienās
de Wir haben außerdem die Auffassung vertreten , dass es angesichts der Tatsache , dass es heutzutage nicht ungewöhnlich ist , dass Zivilisten mit militärischen Abfällen zu tun haben , nicht einfach ist , zwischen zivilen und militärischen Abfällen zu unterscheiden .
lv Mēs arī uzskatījām , ka nav nošķirami civilie un militārie atkritumi , ņemot vērā to , ka mūsdienās civiliedzīvotāju rīcībā var nokļūt militāra rakstura atkritumi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
heutzutage
 
(in ca. 30% aller Fälle)
šiandien
de Ich denke , heutzutage stehen wir einer lebenswichtigen Herausforderung gegenüber : wirklich das zu nutzen , was wir wissen und haben , um den politischen Prozess zu unterstützen , nicht durch Gewehre , sondern durch Worte , nicht mit Waffen , sondern durch Taten im Irak und durch Hilfe für die dort lebenden Menschen .
lt Aš manau , kad šiandien mes susidūrėme su ypač svarbiu iššūkiu : iš tikrųjų panaudoti tai , ką mes žinome ir ką mes turime politinio proceso rėmimo srityje , ne ginklais , o žodžiais ir ne ginklais , o darbais Irake bei padėti čia gyvenantiems žmonėms .
heutzutage
 
(in ca. 17% aller Fälle)
šiais laikais
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Judumas dabar yra teisė
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
heutzutage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tegenwoordig
de Es ist nicht die Arbeit eines Beamten oder gewählten Vertreters und sie formt Männer , die frei sind aber heutzutage auch verzweifelt . Aus diesem Grunde kam es zu den Aufständen der Thunfischfischer am Mittelmeer , in Sète , in Le Grau-du-Roi , sowie der wütenden Fischer in der Boulogne in Frankreich .
nl Ze zijn geen ambtenaar of gekozen afgevaardigde , en dat maakt hen tot vrije , maar tegenwoordig wanhopige mensen . Vandaar de protesten van de tonijnvissers in het Middellandse Zeegebied , in Sète , in Grau-du-Roi , en van de woedende vissers in Boulogne , Frankrijk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
heutzutage
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dziś
de Ich beziehe mich hier hauptsächlich auf den Europäischen Sozialfonds , der heutzutage entscheidend ist , um die Qualität zukünftiger Arbeitsplätze in diesem Teil der Welt zu garantieren .
pl Mam na myśli przede wszystkim Europejski Fundusz Społeczny , który dziś ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia jakości przyszłego zatrudnienia w tej części świata .
heutzutage
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dzisiaj
de Die Landwirte leiden heutzutage unter Bürokratie , Schreibarbeit und ständiger Überwachung .
pl Rolnicy są dzisiaj obciążeni biurokracją , pracą papierkową oraz stałym monitorowaniem .
Das ist Zufall heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Obecnie pozostawia się to przypadkowi
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mobilność jest obecnie prawem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
heutzutage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hoje
de Dieser Text ist nicht von vornherein von Argwohn geprägt , wie er häufig denjenigen entgegengebracht wird , die mit ihrem Partner und ihren Kindern zusammenleben wollen , sondern er erkennt im Gegenteil die Legitimität eines derartigen Rechts an , auch wenn dieses Recht heutzutage in der Tat auch und insbesondere für Homosexuelle gelten müsste . Gleichzeitig darf keine Personengruppe vernachlässigt werden , wie dies soeben von meinem Kollegen vor allem mit Blick auf die Asylbewerber erläutert wurde .
pt Em vez de lançar a suspeição a priori , como tantas vezes se faz relativamente a quem quer viver com o cônjuge e os filhos , o texto reconhece , antes , a legitimidade de tal direito , embora , na verdade , hoje conviesse que esse direito pudesse ser também válido para os homossexuais , não esquecendo nenhuma categoria , como acaba de dizer o meu colega no que se refere , nomeadamente , aos requerentes de asilo .
heutzutage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hoje em dia
heutzutage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • actualmente
  • Actualmente
de Interessanterweise wird man , wenn man heutzutage im Vereinigten Königreich in ein Restaurant oder eine Gaststätte geht , nicht in der englischen Hochsprache bedient .
pt O que é interessante é que , quando actualmente se vai a um restaurante ou a um bar no Reino Unido , não se é servido em perfeito inglês .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mobilitatea este acum un drept
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
heutzutage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
i dag
heutzutage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dag
de Wir wissen nicht , wer der nächste Ministerpräsident sein wird , das weiß heutzutage niemand .
sv Vi vet inte vem som kommer att bli nästa ministerpresident - det vet ingen i dag .
heutzutage
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dagens
de Bei den Zielsetzungen des Marktes heutzutage genießen Wettbewerb , Versorgungssicherheit und Umweltschutz den gleichen Rang .
sv Målen på dagens marknad likställer konkurrens , försörjningstrygghet och miljö .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
heutzutage
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dnes
de ( DA ) Herr Präsident , wenn wir untersuchen sollten , wie die Bevölkerung Menschen mit Behinderung betrachtet , würden wir herausfinden , dass Menschen mit Behinderung den Urlaub heutzutage lieber in den USA verbringen .
sk ( DA ) Vážený pán predsedajúci , ak by sme mali preskúmať , ako ľudia vnímajú zdravotné postihnutie , zistili by sme , že čo sa týka dovoleniek , zdravotne postihnutí ľudia dnes radšej chodia do Spojených štátov amerických .
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mobilita je teraz právom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
heutzutage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
dandanes
de Das Geld wird hier und da zugeteilt , und dass heutzutage nicht immer nur für die ärmsten Regionen und dorthin , wo es eigentlich benötigt wird .
sl Denar se dodeljuje vsepovprek in se dandanes ne dodeljuje več najrevnejšim regijam in območjem , kjer dejansko utegne biti potreben .
heutzutage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • danes
  • Danes
de Die Europäische Union tritt heutzutage als echter Akteur auf der Weltbühne auf .
sl Evropska unija je danes pravi akter na svetovnem prizorišču .
Mobilität ist heutzutage ein Recht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mobilnost je zdaj pravica
Deutsch Häufigkeit Spanisch
heutzutage
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hoy en día
heutzutage
 
(in ca. 8% aller Fälle)
día
de Europa ist heutzutage weltweit der bedeutendste Wirtschaftsraum .
es Hoy en día , Europa se ha convertido en la mayor economía del mundo .
Genau dies erleben wir heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es lo que vemos actualmente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das ist Zufall heutzutage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Momentálně je to ponecháno náhodě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
heutzutage
 
(in ca. 21% aller Fälle)
manapság
de Ein Grund für diesen Anstieg ist , dass es heutzutage weniger Beschäftigungsmöglichkeiten gibt , sodass Menschen in Erwägung ziehen , sich selbständig zu machen .
hu Ennek a növekedésnek az egyik oka az , hogy manapság kevesebb munkalehetőség van , így az emberek elkezdik beindítani saját vállalkozásukat .

Häufigkeit

Das Wort heutzutage hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8249. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.41 mal vor.

8244. besagt
8245. gefasst
8246. Per
8247. nördlicher
8248. inszenierte
8249. heutzutage
8250. individuelle
8251. Archive
8252. theologischen
8253. Zwickau
8254. Are

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wird heutzutage
  • ist heutzutage
  • heutzutage in
  • werden heutzutage
  • heutzutage als
  • sind heutzutage
  • die heutzutage
  • heutzutage die
  • heutzutage nicht
  • heutzutage nur
  • sich heutzutage
  • heutzutage noch
  • heutzutage auch
  • es heutzutage
  • heutzutage nicht mehr
  • heutzutage nur noch
  • heutzutage in der
  • auch heutzutage noch
  • wird heutzutage als
  • ist heutzutage die
  • werden heutzutage in
  • heutzutage in den
  • wird heutzutage in
  • sich heutzutage in
  • heutzutage in der Regel
  • wird heutzutage nicht
  • gilt heutzutage als
  • heutzutage nur noch selten
  • wird heutzutage nur
  • ist heutzutage nicht
  • wird heutzutage nicht mehr
  • die heutzutage als
  • wird heutzutage auch
  • ist heutzutage in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɔɪ̯tʦuˌtaːɡə

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

heut-zu-ta-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

heut zu tage

Abgeleitete Wörter

  • heutzutagen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Peilstein beobachtet haben soll und Durchkriechsteine , interessieren heutzutage die geomantische , radiesthätische und biosensorische Forschung .
  • Kinder Peter Ernsts I. von Mansfeld gibt es heutzutage kaum oder keine verbürgten historischen Erkenntnisse . Die
  • Trennung einvernehmlich . Der Großteil der Scheidungen wird heutzutage von Ehefrauen initiiert . Bis 1999 stieg die
  • genannt wird , eingeführt . Die Schrift wird heutzutage vor allem zu religiösen Zwecken verwendet und erfährt
Mathematik
  • es kaum noch zu finden . Es wird heutzutage mehr als grobschlächtiges Kutschpferd verwendet . Der Friese
  • wurde er allerdings selten eingeführt und wird hier heutzutage vermutlich nicht mehr gehalten . Liste der Vögel
  • heutzutage häufiger backte als buk ist . Weil heutzutage im Deutschen so wie in den meisten anderen
  • Jahrhundert . In privater Haltung findet man sie heutzutage selten . Nilgänse erreichen für die meisten Privathalter
Mathematik
  • lauter Deutschen bewohnt waren , ... findet man heutzutage kaum noch einen Sachsen ; die ganze Einwohnerschaft
  • Sonderrolle neben dem Erwachsenen zuteilwird , wie es heutzutage der Fall ist , noch nicht existierte .
  • lyrische Sprache gibt . Kaum ein Beruf kann heutzutage nicht von Gehörlosen ausgeübt werden . Nur wenige
  • . Man kann behaupten , dass Đakovački vezovi heutzutage nicht nur ein anerkanntes Fest der Volkstrachten ,
Film
  • 300 Stück verkauft . Das macht die Single heutzutage zu einem begehrten Sammlerobjekt . Das Musikvideo zu
  • ins Pensionsalter und das Leben als älterer Mensch heutzutage thematisieren . Das Theater wurde bis 2012 von
  • erschien 1998 auf Rons eigenem Label und ist heutzutage eine gefragte Rarität , von der selbst die
  • Das Versprechen schrieb . Der Film gilt noch heutzutage als einer der größten deutschen Kriminalfilme . Ab
Film
  • seiner Rücksicht gegenüber Silvia verloren , da es heutzutage gelte , die Frauen zur Liebe zu überreden
  • Anonymität , niemand weiß , wem ein Sklave heutzutage gehört . Formen moderner Sklaverei sind Zwangsarbeit Gefangener
  • Folter stattfand . Ein Geständnis unter Folter würde heutzutage nicht mehr als glaubwürdig betrachtet , Tyrell wusste
  • es ihn nun gegeben hat oder nicht - heutzutage noch Respekt und Glaube entgegengebracht . Kritiker vermuten
Werkzeug
  • . Die Klinge besteht meist aus Metall , heutzutage fast immer aus Messerstahl mit einigen Ausnahmen aus
  • andere Obermaterialien verwendet , so dass die Schäfte heutzutage mehrheitlich nicht mehr aus Leder bestehen , sondern
  • obere Abdichtung bildete ursprünglich ein großer Korken , heutzutage wird meist ein Kunststoffverschluss eingesetzt . Heutzutage wird
  • die Tonlöcher mittels Magnetklappen verschließt . Obwohl sie heutzutage meistens aus Metall hergestellt wird , zählt die
Software
  • der Sampler immer noch erstaunlich gut und kann heutzutage noch eingesetzt werden . Das einzeilige Display bietet
  • allerdings kaum noch von Anwendungssoftware verwendet , da heutzutage die Hardware von der Anwendung nicht mehr direkt
  • muss . Die zwingende Nutzung von Assemblersprache ist heutzutage selten erforderlich , außer wenn Programme bzw .
  • externe Zusatzkomponente für Mikroprozessoren konzipiert . Sie sind heutzutage in die meisten Hochleistungsprozessoren direkt integriert oder in
Deutschland
  • Erreichen des gesetzlichen Renteneintrittsalters zu beginnen , dürfte heutzutage hingegen kaum noch durchzusetzen sein . Wirtschaftsminister Ludwig
  • der Reichserzkämmerer vom Obersthofkämmerer . Die Staatsämter werden heutzutage zum Teil nicht mehr erblich vergeben , sondern
  • , obwohl er der verfassungsrechtliche Oberbefehlshaber ist , heutzutage nicht mehr selbst diese Zuständigkeit aus , sondern
  • Urteile gefällt hatten . Die bayerischen Sondergerichte werden heutzutage als eindeutig verfassungswidrig bewertet , da sie gegen
Informatik
  • , muss deshalb oft angepasst werden , was heutzutage nach der Duckworth-Lewis Method geschieht . Seit 2011
  • das Spritzgiessen , ein Verfahren mit dem sich heutzutage auch Naturfasergranulate verarbeiten lassen . Da die naturfaserverstärkten
  • dass die Konsistenz der Datenbank ( es können heutzutage auch mehrere verteilte sein ) erhalten bleibt und
  • Buchproduktion nicht mehr üblich ist . Üblicherweise erhalten heutzutage nur auf Absätze folgende Absätze einen Einzug .
Band
  • zuvor stattgefundene Fight of the Century und wird heutzutage als der unspektakulärste der drei Kämpfe zwischen Ali
  • 1954 kam das Honors Cooperative Program dazu , heutzutage bekannt unter dem Namen co-op , welches Vollzeitangestellten
  • der Firma , die Myer Stores , werden heutzutage als " Kategoriekiller " angesehen , weil sie
  • die Childrens Film Foundation '' , dessen Archiv heutzutage im Besitz des British Film Institutes ist .
Adels- und Patriziergeschlecht
  • jedoch auf Hugo Steinhaus 1957 zurück . Der heutzutage meist als „ k-means-Algorithmus “ bezeichnete Standard-Algorithmus wurde
  • daraufhin 1742 die Eröffnung der Lindenoper . Als heutzutage bekannteste Musiker waren zu diesem Zeitpunkt Carl Philipp
  • anfänglich 5 Mitgliedern umfasst der einst kleine Chor heutzutage um die 60 Mitglieder . Der Piccolo Coro
  • den Namen Accademia Napoleone . Die Akademie besteht heutzutage aus drei Klassen und 36 Mitgliedern : eine
Fluss
  • und dem Lias darstellt . Der Steinbruch ist heutzutage frei zugänglich , jedoch größtenteils überwuchert . Er
  • sind inzwischen von Bäumen bewachsen . Nach dem heutzutage deutlich verkleinerten Hafenbecken sind die Dämme zwar noch
  • überflutet , so entstand der Taferlsee , der heutzutage in einer naturbelassenen Umgebung zu finden ist .
  • Äckern abgesammelten Lesesteinen . Auf dem Wall ( heutzutage auch einfach nur Streifen ) aus Steinen und
Montevideo
  • Roma und 167 Ungarn . Șomcuta Mare hat heutzutage keinen Eisenbahnanschluss mehr . Die Schmalspurbahn Richtung Ardusat
  • Der Bahnhof Hamburg-Wilhelmsburg ist ein ehemaliger Rangierbahnhof und heutzutage ein S-Bahn-Bahnhof im Hamburger Stadtteil Hamburg-Wilhelmsburg . Er
  • . Viele historisch genutzte Bahnhöfe und Haltepunkte haben heutzutage keinerlei Bedeutung mehr . Arandis Asab Gibeon Grünau
  • . Die Ringstraße und die wichtigsten Landstraßen sind heutzutage weitestgehend asphaltiert . Nebenstraßen , aber abschnittsweise auch
Architektur
  • im 15 . Jahrhundert hervor . Während der heutzutage ähnlich verwendete Begriff der Hörigkeit zuerst nur eine
  • war im 19 . Jahrhundert so verbreitet wie heutzutage der sogenannte „ Nigeria-Scam “ . Die von
  • oder frühen 20 . Jahrhundert als Studentenverbindungen ; heutzutage sind nur noch in einzelnen akad . Gebirgsvereinen
  • das ganze Land verbreiteten . Die Kartoffel heißt heutzutage in Luxemburg Gromper . Mitte des 19 .
Medizin
  • eine Vollnarkose beim Gesunden , nicht Risikopatienten , heutzutage kein Problem mehr darstellt . Auch sind die
  • vergleichsweise mehr Risiken gibt , wird die Zellentnahme heutzutage häufiger transabdominal durchgeführt , also mittels einer Punktion
  • , colorimetrisch , immunologisch ) wird die Blutprobe heutzutage auch mittels der Tandem-Massenspektrometrie analysiert . Nach den
  • ganz komplikationsfreie Impfung mit einem Lebendimpfstoff und wird heutzutage nicht mehr durchgeführt , da keine unmittelbare Bedrohung
Automarke
  • mehr kosteten als die Coupés , sind sie heutzutage im vergleichbaren Zustand und Motorisierung mehr als doppelt
  • kaum noch Mopeds hergestellt . Der Begriff wird heutzutage jedoch oftmals für Motorräder im Allgemeinen verwendet .
  • B-29-45-MO , für Martin-Omaha ) . Da Militärflugzeuge heutzutage meist in geringeren Stückzahlen zentral produziert werden ,
  • Halbliter Zweitakt-Enduros . Diese Art von Motorrad ist heutzutage sehr selten , da die Entwicklung der Zweitaktmotoren
Sprache
  • das Altnubische . Die Sprecher des Nobiin verwenden heutzutage fast alle das Arabische in seinen lokalen Varietäten
  • die Kapkirche eine deutschsprachige Kirche , auch wenn heutzutage Englisch und Afrikaans das Deutsche weitgehend verdrängt haben
  • Tätowierens aus der Gesellschaft zu verdrängen . Obgleich heutzutage Tattoos auf Tagalog entweder tatô oder aber tatu
  • verbreitet . Mediterrane Handels - und Verkehrssprache ist heutzutage Englisch , bis zu einem gewissen Grad auch
Radebeul
  • Teil des neuen Rathausplatzes . Der Rathausplatz ist heutzutage ein beliebter Treffpunkt für die Bürger der Stadt
  • künstlicher Regen ) . Auch ein traditionsreiches und heutzutage schon seltenes Wissen um die Errichtung und Restaurierung
  • für die Öffentlichkeit zugänglich . Der Park wird heutzutage aufgrund der unmittelbaren Nähe des Klinikums Karlsburg vor
  • einiger sommerlicher Aufenthalte im Schloss Atzenbrugg , weshalb heutzutage dort sog . Schubertiaden abgehalten werden ( berühmte
Fußballspieler
  • als Mittelläufer , eine Position , die man heutzutage als Mittelfeldspieler bezeichnen würde . Seine ersten Erfahrungen
  • . Profilizenz in Folge erhalten , wodurch er heutzutage als der älteste aktive professionelle Radsportler der Welt
  • einen hohen Stellenwert besaß . Offiziell allerdings zählen heutzutage in Frankreich erst Meistertitel ab der Saison 1932/33
  • Nationalmannschaft als Nachfolger der sowjetischen Mannschaft , welche heutzutage stark vom körperbetonten Spiel in der NHL geprägt
Quedlinburg
  • 14 . Jahrhundert stammende Wasserburganlage . Davon sind heutzutage nur Reste der Grabenanlage zu erkennen und zwei
  • Neben der Umfassungsmauer mit dem chinesischen Pavillon sind heutzutage noch zwei Teiche , die Schlosstreppe , das
  • und mit prächtigen Fresken geschmückt , von denen heutzutage nur noch wenige Reste erhalten sind . Während
  • und laut dem an der Frontseite angebrachten Namen heutzutage als Meidlinger Kaserne bezeichnet , wodurch sie aber
Gattung
  • Waffe . Während Jäger , Sportschützen und Sammler heutzutage unter dem Begriff Waffenhandel Betriebe definieren , die
  • nicht eine Referenzliste zum BWG gab , wie heutzutage , sondern Hersteller wie Händler die Listen für
  • Die Westdeutschen erhielten die Kurzform Wessi . Auch heutzutage sind für manche Menschen Waren und Produkte ,
  • wurden aufgrund alter Reiseberichte beschrieben . Beide werden heutzutage als gültige Arten und als nächste Verwandte der
Gattung
  • auch Hauskaninchen . Auch Hunde und Katzen werden heutzutage oft als reine Heimtiere und nicht wegen ihrer
  • nicht dieselben großen Beutetiere verschlingen , wie das heutzutage ähnlich große Schlangen können , die den Ober
  • gezielt andere Personen . Eher unkonventionell , aber heutzutage auch als Wächter anzutreffen , sind Gänse .
  • Wanderratten möglich , hauptsächlich ist der Prager Rattler heutzutage aber Gesellschaftshund . Den Hund zeichnet sein ausgeglichener
Elektrotechnik
  • Luftkabel für die Nachrichtenübertragung entlang von Stromleitungen werden heutzutage wegen störender Beeinflussungen durch die Stromleitung fast immer
  • ) gefunkt werden soll . Diese Aufgabe übernehmen heutzutage z. B. Satelliten . Gase ( Erdatmosphäre )
  • und Inversbetrieb . Aufgrund von Optimierungen sind Bipolartransistoren heutzutage aus mehr als drei Schichten aufgebaut , die
  • diese ein . ( Skalenaräometer ) Aräometer werden heutzutage in vielen Bereichen eingesetzt . Je nach Einsatzgebiet
Texas
  • ( 1964 eingemeindet ) . Die Stadt hat heutzutage etwa 6700 Einwohner , davon nach der Volkszählung
  • Coral als Stadt eingetragen . Die Stadt hat heutzutage ( 2007 ) knapp 170.000 Einwohner und im
  • Melbourne-Cup-Pferderennen gewonnen hatte . In der Ortschaft leben heutzutage noch 38 Einwohner ( Stand : 2006 )
  • hat ca. 4000 Einwohner , von denen viele heutzutage zur Arbeit in St. John ’s pendeln .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK