Orten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Or-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
различни места
|
Orten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
места
Von allen Orten in der Welt , wo die EU tatsächlich eine nützliche Rolle spielen könnte und etwas günstigen Einfluss ausüben könnte , ist Zypern ein bedeutender davon - wir jedoch sind nicht dort .
От всички места в света , където ЕС може в действителност да играе важна роля и да окаже благоприятно влияние , Кипър се откроява - а ние не го правим .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
обществени места
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
steder
Wir müssen danach streben , die Tiere möglichst nah an den Orten , wo sie gehalten werden , schlachten zu können .
Vi burde bestræbe os på at slagte dyrene så tæt som muligt på de steder , hvor de avles .
|
Orten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
steder .
|
Orten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forskellige steder
|
verschiedenen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forskellige steder
|
an verschiedenen Orten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
forskellige steder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
places
Erste Erfahrungen mit der Position der Hohen Vertreterin der EU für Außen - und Sicherheitspolitik sowie die allgemeine Erwartung , dass sie an unterschiedlichen Orten aktiv und präsent sein sollte , machen es erforderlich , dass wir über die Ernennung von Stellvertretern nachdenken bzw . darüber , in größerem Umfang weitere Kommissare in bestimmte Bereiche ihrer Arbeit einzubinden , es sind ja genügend vorhanden .
Initial experiences with the function of the High Representative for Foreign Affairs and Security , and the general expectation that she should be active and present in different places , demand that we think about appointing deputies , or involving other Commissioners in areas of her work to a greater degree , since we have so many of them .
|
Orten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
places .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public places
|
anderen Orten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
other places
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kohtades
Diese könnten an vielen Orten tatsächlich eine Alternative zu den russischen Gaslieferungen sein , jedoch nur , wenn die nationalen Regierungen dem Druck standhalten und diese Terminals nicht als zusätzliche Kapazität für den Export russischen Gases , sondern nur als Importterminals ansehen .
Neist võib paljudes kohtades saada tõepoolest Vene gaasi tarnete alternatiiv , kuid üksnes tingimusel , et riikide valitsused on võimelised survele vastu panema ja rajama sellised jaamad mitte Vene gaasi lisaeksportimise eesmärgil , vaid ainult imporditerminalidena .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
avalikes kohtades
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
paikoissa
Herr Sterckx und andere haben Recht , dass nicht die Zahl der Inspektionen wichtig ist . Entscheidend ist , dass die Inspektionen an den richtigen Orten durchgeführt werden .
Parlamentin jäsen Sterckx ja muut ovat oikeassa sanoessaan , että ratkaisevaa ei ole tarkastusten määrä vaan se , että tarkastukset suoritetaan oikeissa paikoissa .
|
Orten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
paikkoihin
Wenn an falschen Orten gebaut wird , kann Grundwasser plötzlich unwiderruflich verschwunden sein , wenn aus Profitgier in sensiblen Gebieten falsch gewirtschaftet wird , kann es Jahrzehnte dauern , bis sich das Grundwasser erholt .
Jos rakennamme vääriin paikkoihin , pohjavesi saattaa kadota yhtäkkiä lopullisesti , ja jos pelkästä ahneudesta hallinnoimme herkkiä alueita huonosti , pohjavesien elpyminen saattaa kestää vuosikymmeniä .
|
Orten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paikoissa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
endroits
Durch Umbaumaßnahmen an schlechten Orten werden keine Probleme gelöst .
Reconstruire aux mauvais endroits ne résout rien .
|
Orten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lieux
In den letzten Jahren erlebten wir CIA-Flüge und Entführungen durch die CIA auf europäischem Hoheitsgebiet , die systematische Überwachung europäischer Bürger und die Verletzung ihrer Privatsphäre sowie das Festhalten von Migranten an unmenschlichen und entwürdigenden Orten .
Ces dernières années , nous avons assisté aux vols et aux enlèvements de la CIA sur le territoire européen , au contrôle systématique des Européens , aux violations de leur vie privée et à la détention d'immigrants dans des lieux inhumains et dégradants .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lieux publics
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
τοποθεσίες
Dafür gibt es zwei Gründe : Die Gewinnung von Rohstoffen , die verschiedenen Stufen ihrer Verarbeitung und der Verkauf der Endprodukte finden an völlig verschiedenen Orten statt , was dann zu vielen überflüssigen Transporten zwischen diesen Orten führt .
Τούτο οφείλεται σε δύο λόγους : η άντληση πρώτων υλών , τα διάφορα στάδια κατεργασίας τους και η πώληση των τελικών προϊόντων πραγματοποιούνται σε πολύ διαφορετικές τοποθεσίες , κάτι που συνεπάγεται πολλές περιττές μεταφορικές δραστηριότητες μεταξύ αυτών των τοποθεσιών .
|
Orten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
μέρη
An vielen Orten in Europa habe ich Brachland gesehen , das allen Wert für die Nutzung durch die Natur und den Menschen verloren hat .
Σε πολλά μέρη στην Ευρώπη βλέπω εγκαταλελειμμένες εκτάσεις οι οποίες έχουν χάσει κάθε αξία για χρήση από τη φύση και τον άνθρωπο .
|
Orten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
χώρους
Darum wäre es merkwürdig , wenn wir das Quecksilber herumschicken würden und an vielen verschiedenen Orten in nicht sicheren Lagern verwahren würden .
Θα ήταν συνεπώς παράδοξο εάν στέλναμε αυτόν τον υδράργυρο εδώ και εκεί και τον αποθηκεύαμε σε διάφορους χώρους και σε αποθήκες που δεν ήταν ασφαλείς .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
δημόσιους χώρους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
luoghi
Unsere Leute müssen sich in einer sehr schwierigen Situation durchsetzen : Sie befinden sich an Orten , wo die haitianischen Gesundheitsverantwortlichen Angst vor der Epidemie bekommen und einfach weglaufen , und sie müssen eine massive Zunahme von Krankheitsfällen bewältigen .
I nostri uomini stanno affrontando una situazione molto difficile : si trovano in luoghi in cui i responsabili della sanità pubblica si sono spaventati per l'epidemia e scappano e devono curare un numero sempre maggiore di casi .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
luoghi pubblici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vietās
Was den zweiten Teil der Rede von Frau Trautmann betrifft , so sind an zahlreichen Orten regionale IGF entstanden , und das scheint eine sinnvolle Möglichkeit zu sein , um auf Fragen der Internet-Governance einzugehen , die von besonderer Bedeutung für eine spezielle Region sind .
Attiecībā uz C. Trautmann runas otru daļu , reģionāli IPF ir parādījušies vairākās vietās , un šķiet , ka tas ir noderīgs veids , kā pievērsties interneta pārvaldes jautājumiem , kas ir īpaši svarīgi attiecīgajam reģionam .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sabiedriskās vietās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vietose
Sie müssen und werden zur Verantwortung gezogen werden , ebenso wie ihre Kollaborateure an solchen Orten .
Todėl iš jų turėtų būti ir bus pareikalauta atsakomybės , kaip ir iš jų parankinių , esančių tokiose vietose kaip ši .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
plaatsen
Heute gibt es keine unbewohnten Kontinente mehr . Deshalb begeben sich diese Menschen zu Orten , die sie physisch erreichen können .
Vandaag de dag bestaan er geen onbewoonde werelddelen . Daarom trekken de mensen naar voor hen bereikbare plaatsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miejscach
Wir alle wissen , wie Christen auf der ganzen Welt behandelt werden - an den verschiedensten Orten im Nahen Osten , die Kopten in Ägypten , christliche Iraker im Irak und so weiter .
Wszyscy wiemy , jak chrześcijanie są traktowani na całym świecie - w wielu różnych miejscach na Bliskim Wschodzie , Koptowie w Egipcie , wyznawcy religii chrześcijańskiej w Iraku i tak dalej .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
miejscach publicznych
|
an öffentlichen Orten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
w miejscach publicznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
locais
Wir können auch die äußerst schwer wiegenden Anschuldigungen nicht außer Acht lassen , die von internationalen NRO , wie Amnesty International , vor allem aus den USA berichtet wurden , wonach eine bestimmte Zahl von im Rahmen der Terrorismusbekämpfung verhafteten Personen an unbekannten Orten festgehalten werden .
E também não podemos ignorar as acusações muito graves , nomeadamente aos Estados Unidos , feitas por ONG internacionais como a Amnistia Internacional , segundo as quais um certo número de indivíduos detidos no âmbito da guerra contra o terrorismo são mantidos em detenção em locais desconhecidos .
|
Orten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lugares
Sie verwendeten ihn in verschiedenen Epochen , an verschiedenen Orten und unter verschiedenen Umständen .
Disseram-no em épocas diferentes e em lugares diferentes e em situações diferentes .
|
Orten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
em locais
|
anderen Orten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
noutros locais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
locuri
Die jüngsten Ereignisse in Brasilien , Haiti , Pakistan , Madeira und anderen Orten werfen Fragen über die Wirksamkeit der Unterstützung des Katastrophenschutzes und der humanitären Hilfe auf .
Într-adevăr , evenimentele recente din Brazilia , Haiti , Pakistan , Madeira şi alte locuri ne determină să ne gândim la eficacitatea sprijinului acordat protecţiei civile şi ajutorului umanitar .
|
Orten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
locurile
In den nördlichen , sehr dünn besiedelten Teilen Finnlands nutzen Naturphotographen diese Methode , um wildlebende Tiere zu Orten zu locken , wo sie fotografiert werden können , und kleine Reiseunternehmen organisieren so z. B. auch Bärensafaris .
În părţile nordice , puţin populate , ale Finlandei , fotografii naturalişti au utilizat această metodă pentru a atrage animalele sălbatice în locurile în care acestea puteau fi fotografiate , şi , de exemplu , există mici firme de turism care organizează safari-uri pentru vizionarea urşilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
platser
In Bezug auf das europäische Vertragsrecht sollte meiner Meinung nach einfach beschlossen werden , dass zum Beispiel die Parteien über das anwendbare Recht entscheiden und , wenn sie kein anwendbares Recht gewählt haben , als anwendbares Recht das des Ortes gilt , wo der Vertrag geschlossen wurde , und wenn schließlich der Vertrag zwischen Parteien geschlossen wurde , die sich an unterschiedlichen Orten befinden , als das für den Vertrag anwendbare Recht das Recht seines Erfüllungsortes gilt .
När det gäller europeisk avtalsrätt förefaller det mig som att det helt enkelt bör fastställas exempelvis att den tillämpliga lagen ska vara den som parterna väljer och , om de inte har valt en tillämplig lag , att den tillämpliga lagen ska vara den som gäller på den plats där avtalet ingicks och , slutligen , om avtalet ingicks mellan parter som befann sig på olika platser , att den lag som är tillämplig på avtalet ska vara den som gäller på den plats där avtalet görs gällande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
miestach
Ich kann noch weitere derartige Beispiele von Verbindungsbeamten in China und an anderen Orten bringen .
Môžem poskytnúť aj niekoľko ďalších podrobností od styčných úradníkov v Číne a na iných miestach .
|
Orten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Inde
Auch an anderen Orten in der Welt gibt es Herausforderungen .
Inde na svete tiež existujú problémy .
|
an Orten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
na miestach
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
verejných miestach
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
na verejných
|
an öffentlichen Orten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
na verejných
|
an öffentlichen Orten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
na verejných miestach
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
krajih
Unser Ziel sollte darin bestehen , den Verbraucherschutz an den Orten zu stärken , an denen bislang rechtliches Chaos und Unsicherheit vorherrschten , was zahlreiche Betrüger auf den Plan rief und das Vertrauen in den Binnenmarkt untergrub .
Naš cilj mora biti povečanje varstva potrošnikov na tistih krajih , kjer sta do zdaj prevladovala kaos in negotovost , ki sta privabila različne goljufe in spodkopala zaupanje v notranji trg .
|
Orten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drugod
Demonstrationen werden in Ägypten , Somalia , Bangladesh , Indien und an anderen Orten blutig niedergeschlagen .
Zatiranje demonstracij v Egiptu , Somaliji , Bangladešu , Indiji in drugod je preveč krvavo .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
javnih mestih
|
an öffentlichen Orten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
na javnih mestih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lugares
Zweitens muss der Westen erkennen , dass unser Handeln oder unsere Untätigkeit im Nahen Osten , in Palästina oder an anderen Orten gelegentlich die Feindseligkeit und die Möglichkeit terroristischer Akte gegen uns verstärkt .
En segundo lugar , Occidente tiene que reconocer que a veces nuestras acciones u omisiones en el Oriente Próximo , en Palestina y en otros lugares contribuyen al aumento de la hostilidad y del terrorismo contra nosotros .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
lugares públicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
místech
Mir erscheint es daher sehr wichtig , dass wir das Rauchen an solchen Orten klar und einseitig verbieten .
Proto považuji za důležité , aby se kouření na takových místech jasně a jednostranně zakázalo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Orten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
helyeken
In Schottland besteht seit nunmehr 19 Monaten ein Rauchverbot an öffentlichen Orten , und die Zahlen zeigen , dass seit der Einführung des Rauchverbots Einlieferungen in ein Krankenhaus wegen Herzinfarkt um 20 % zurückgegangen sind .
Skóciában már 19 hónapja tilos a dohányzás nyilvános helyeken , és a számadatok azt mutatják , hogy azóta 20 % - kal csökkent a kórházba szívrohammal bevitt betegek száma .
|
Orten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
helyen
Was den zweiten Teil der Rede von Frau Trautmann betrifft , so sind an zahlreichen Orten regionale IGF entstanden , und das scheint eine sinnvolle Möglichkeit zu sein , um auf Fragen der Internet-Governance einzugehen , die von besonderer Bedeutung für eine spezielle Region sind .
Tekintettel Trautmann asszony beszédének második felére , regionális IGF-ek alakultak ki több helyen , és ez hasznos módszernek tűnik azt illetően , hogy az Internet irányításának olyan kérdéseire összpontosítsunk , melyek különös jelentőséggel bírnak adott régióban .
|
öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyilvános helyeken
|
an öffentlichen Orten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyilvános helyeken
|
Häufigkeit
Das Wort Orten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2612. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.65 mal vor.
⋮ | |
2607. | Arts |
2608. | wirtschaftlichen |
2609. | südöstlich |
2610. | errichten |
2611. | befanden |
2612. | Orten |
2613. | südwestlich |
2614. | militärischen |
2615. | außen |
2616. | definiert |
2617. | 1869 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Landesteilen
- benachbarten
- umliegenden
- Weilern
- Nachbarorten
- Gebieten
- Häusern
- Ländern
- Höfen
- Standorten
- Städte
- Orte
- Gebäuden
- Umgebung
- Kirchspielen
- Gasthäusern
- Bezirken
- Bergdörfern
- Landstrichen
- Verwaltungsbezirken
- Vororten
- näheren
- Herbergen
- Siedlungen
- Umland
- Randbezirken
- Theatern
- abgelegenen
- nahen
- Randgebieten
- Wochenendhäuser
- Gasthöfen
- Kurorten
- besiedelten
- Stadträndern
- Fischerdörfern
- Tourismusregionen
- Hütten
- Ballungsräumen
- Bauerndörfer
- Gegend
- nahegelegenen
- zugehörigen
- Grenzgebiet
- Industriegebieten
- Ferienhäusern
- Metropolen
- gehörenden
- Seebädern
- Nachbarstadt
- Grundherrschaften
- benachbarte
- Industriestandorten
- Siedlungsgebiete
- suburbanen
- Pilgerherbergen
- Gastwirtschaften
- entlegeneren
- Einwohnern
- Militärstraßen
- Gasthäuser
- Städtepartnerschaften
- Wirtschaftszentren
- Gaststätten
- Fehnsiedlungen
- Flurstücke
- Ballungszentren
- Gemeindebezirken
- gehörigen
- umliegender
- Gasthöfe
- Verwaltungseinheiten
- Wirtshäuser
- Fischerdörfer
- Ansiedelungen
- Ferienhäuser
- Großstädte
- entlegenen
- Unterkunftsmöglichkeiten
- Sprachgrenze
- Innenstädten
- bevölkert
- Bergdörfer
- Umlands
- verwaltungstechnisch
- naheliegenden
- Stadt
- Salzquellen
- Handelswegen
- Industriestandorte
- Höhenzügen
- abseits
- Einkaufszentren
- Ballungsräume
- dörflichen
- abgelegene
- umliegende
- bevölkerte
- Teilstrecken
- Kriegszügen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Orten
- anderen Orten
- verschiedenen Orten
- Orten in
- Orten der
- vielen Orten
- Orten im
- mehreren Orten
- beiden Orten
- Orten , die
- verschiedenen Orten in
- Orten in der
- anderen Orten in
- anderen Orten der
- verschiedenen Orten der
- Orten in Deutschland
- an Orten
- den Orten der
- Orten . Die
- Orten , wo
- Orten in den
- Orten , an denen
- von Orten
- verschiedenen Orten im
- Orten der Welt
- Orten der Umgebung
- mehreren Orten in
- anderen Orten im
- Orten , wie
- vielen Orten der
- Orten der Region
- mehreren Orten im
- Orten in Europa
- vielen Orten im
- Orten der Gemeinde
- mehreren Orten der
- vielen Orten in
- Orten . Der
- Orten der Stadt
- weiteren Orten in
- Orten in der Schweiz
- wechselnden Orten in
- von Orten in
- verschiedenen Orten in der
- anderen Orten in der
- von Orten , die
- Orten in der Umgebung
- an Orten , wo
- umliegenden Orten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Orte
- Oren
- Olten
- Arten
- Orden
- orten
- Otten
- Osten
- Orton
- Ortes
- Ore
- Ort
- ten
- Orne
- rien
- Arte
- arte
- Orbe
- Otte
- Oste
- Oran
- Wren
- Iren
- Open
- Oden
- Oben
- Omen
- Oken
- Owen
- Ofen
- Sten
- Orts
- Orth
- Elten
- Esten
- Enten
- Erden
- Erlen
- Erben
- Erzen
- Alten
- alten
- Olsen
- Olden
- Offen
- Argen
- Löten
- baten
- raten
- Paten
- taten
- Raten
- Taten
- Daten
- Katen
- Oasen
- Ohren
- irren
- Irren
- Räten
- Arlen
- Arsen
- Arien
- Armen
- Arden
- Asten
- Akten
- Prien
- green
- Green
- armen
- Urnen
- erben
- guten
- Ruten
- Guten
- Ogden
- beten
- Beten
- Noten
- Nöten
- Riten
- boten
- toten
- Boten
- Roten
- Toten
- Goten
- roten
- töten
- Töten
- hüten
- Oboen
- Hüten
- unten
- Unten
- Ästen
- Äbten
- übten
- Orfeo
- Orson
- Orion
- Order
- Outer
- Otter
- Oster
- Oates
- Orgel
- Artes
- Organ
- Orhan
- Orkan
- Ortiz
- Marten
- Morten
- Merten
- Murten
- Hirten
- Oertel
- Ortwin
- Werten
- Herten
- werten
- Warten
- Worten
- erbten
- Ortung
- Briten
- Garten
- Ersten
- ersten
- Orient
- Kröten
- traten
- Braten
- Ortner
- Artern
- Ortega
- treten
- Treten
- Orgeln
- Ordens
- brüten
- Bruten
- Ärzten
- Ernten
- ernten
- Sorten
- Gurten
- Gärten
- Porten
- Horten
- Ostens
- hörten
- Barten
- warten
- harten
- Karten
- zarten
- Härten
- Kürten
- OBrien
- Ostern
- Ostend
- Ortenau
- Oertzen
- Zeige 116 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɔʁtn̩
Ähnlich klingende Wörter
- orten
- Orden
- Horten
- Worten
- Sorten
- Orte
- orte
- offen
- Ästen
- Esten
- Enten
- alten
- Alten
- erben
- Erben
- Wetten
- Fetten
- fetten
- hätten
- retten
- Betten
- betten
- mitten
- Mitten
- Matten
- matten
- Chatten
- cutten
- rotten
- Rotten
- Schotten
- Patten
- Schatten
- hatten
- Button
- Gatten
- Putten
- Bitten
- bitten
- Witten
- litten
- Sitten
- unten
- achten
- Achten
- Argen
- argen
- Ordner
- Orgel
- Garten
- Barten
- wollten
- sollten
- Ernten
- Gärten
- Gerten
- morden
- Morden
- Hirten
- kosten
- Kosten
- Posten
- Horden
- forschen
- Torben
- Thorben
- Borden
- Borken
- Norden
- Sorgen
- sorgen
- lockten
- konnten
- Konten
- Gurten
- sorgten
- Pforten
- Borsten
- Zeige 28 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Sparten
- Ansichtskarten
- Worten
- Gärten
- Wintergarten
- Rebsorten
- befürworten
- aufwarten
- Garten
- Biergarten
- Spielkarten
- Landwirten
- Fundorten
- Barten
- Schießscharten
- beantworten
- orten
- Antworten
- Schlossgarten
- antworten
- verzerrten
- Grafikkarten
- Standorten
- Sorten
- Konzerten
- Gurten
- Kreditkarten
- Importen
- Tiergarten
- Pforten
- Starten
- Kindergarten
- Klostergarten
- Vorgarten
- erwarten
- Vororten
- Biersorten
- Steingärten
- starten
- Erwarten
- Experten
- Obstgarten
- Baumgarten
- Schulgarten
- Weingärten
- Obstgärten
- Lustgarten
- Lochkarten
- Irrgarten
- Hirten
- abwarten
- Landkarten
- Kindergärten
- Horten
- Weingarten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- Waldkirchen
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- färben
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- Milliarden
Unterwörter
Worttrennung
Or-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ortenburg
- Ortenberg
- Ortenaukreis
- Ortenau
- Ortenburger
- Ortenburg-Tambach
- Ortenberger
- Alt-Ortenburg
- Neu-Ortenburg
- Ortenaukreises
- Ortenau-S-Bahn
- Ortenauer
- Ortenstein
- Salamanca-Ortenburg
- Ortenegg
- Ortenburgern
- Offenburg/Ortenau
- Ortensia
- Stolberg-Ortenberg
- Ortenburgkapelle
- Ortenburg-Murach
- Orteneck
- Ortenburgschen
- Ortenhofen
- dorf-Orten
- ingen-Orten
- Straßburg-Ortenau
- Nicht-Orten
- Ortenbergsteg
- Ortenburgsche
- Ortenbergplatz
- Büttel-Orten
- Buchen-Orten
- Ortenberges
- Ortenburg-Gymnasium
- Ortenbergern
- Ortenbergschule
- Orten-Preis
- Ortenbergs
- njwt-Orten
- heim-Orten
- Bottle-Orten
- Ortenauhalle
- Ortenberggraben
- Weltcup-Orten
- hausen-Orten
- Hude-Orten
- DDR-Orten
- Ortenbourg
- Hunsrück-Orten
- Ortenegl
- Sommerfrische-Orten
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Jiří Orten
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Distrikt |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Computerspiel |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Physik |
|
|
Tischtennis |
|
|
Maler |
|
|
Titularbistum |
|
|
Elbe |
|
|
Mond |
|
|
Heiliger |
|
|
Illinois |
|
|
Gattung |
|
|
Lombardei |
|
|
Schweiz |
|
|
Baden |
|
|
Slowakei |
|
|
Eschweiler |
|
|
Österreich |
|