Religionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Religion |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-li-gi-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (10)
- Estnisch (2)
- Finnisch (9)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
религии
Ich habe zu Beginn die Gründe angeführt , die mich ausgerechnet nach Bethlehem geführt haben , nämlich dass ich , obwohl ich im Nahen Osten war , auch im Herzen , sozusagen , von vielen Religionen war - und zwar genau am Vorabend des orthodoxen Weihnachtsfestes .
Започнах с изброяване на причините за посещението си конкретно във Витлеем и трябва да призная , че макар да отидох в Близкия изток аз също отидох , в известен смисъл , в сърцето на много религии - конкретно в навечерието на православната Коледа .
|
Religionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
религиите
Die Türkei muss sich dazu verpflichten , Staat und Religion strikt zu trennen und nicht-islamische Religionen zu akzeptieren .
Турция трябва да започне установяването на пълно разделяне на държавата от религията и да се отнася с търпимост към религиите различни от исляма .
|
alle Religionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
всички религии
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
religioner
Wir müssen beispielsweise zeigen , dass wir den Unterschied zwischen einer gemäßigten , vernünftigen und mitfühlenden Religion und dem dogmatischen Fundamentalismus erkennen , den es in allen Religionen , nicht nur im Islam gibt .
Vi skal f.eks . vise , at vi forstår forskellen mellem moderat , fornuftig og medlidende religion og den dogmatiske fundamentalisme , der findes i alle religioner , ikke kun islam .
|
Religionen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religioner og
|
alle Religionen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
alle religioner
|
anderen Religionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
andre religioner
|
und Religionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
og religioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
religions
Obgleich dieses Prinzip bereits sehr alt ist und wir es von der Bibel und anderen Religionen her kennen , löste dieser Aspekt die üblichen Diskussionen aus .
Although this is an ancient principle , which we find in the Bible , as well as in other religions , this aspect led to the usual discussions .
|
aller Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all religions
|
alle Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all religions
|
Religionen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
religions and
|
andere Religionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
other religions
|
verschiedenen Religionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
different religions
|
anderer Religionen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
other religions
|
und Religionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
and religions
|
anderen Religionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
other religions
|
Kulturen und Religionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
cultures and religions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
religioonide
Sie haben friedlich neben anderen Religionen in Gebieten gelebt , wo sie sich niedergelassen haben und wo sie nun Opfer rücksichtsloser Gewalt sind , nur weil sie an Jesus Christus glauben .
Kristlased on elanud rahumeelselt kõrvuti teiste religioonide esindajatega oma koduks olevates piirkondades , kuid on langenud nüüd valimatu vägivalla ohvriks ainult seetõttu , et nad usuvad Kristusesse .
|
Religionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
erinevate uskude
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
uskontojen
Der vorliegende Bericht wird jedoch dieser Problemstellung nicht gerecht und erweckt den Eindruck , als sei Fundamentalismus ausschließlich das Kennzeichen bestimmter Religionen .
Käsiteltävänä olevassa mietinnössä ei kuitenkaan ymmärretä ongelmaa oikein vaan synnytetään sellainen mielikuva , että fundamentalismi olisi vain tiettyjen uskontojen ominaisuus .
|
Religionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uskontoja
Es kann viele Gesetze geben , aber nicht viele Religionen .
Lainsäädäntöä voi olla monenlaista , mutta ei voi olla monia uskontoja .
|
Religionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uskonnot
Denn diese Entwicklung kann die materiellen Grundlagen für den Fortschritt der Menschheit schaffen und gleichzeitig die geistigen Grundlagen für ihre Befreiung von jeder Art Vorurteilen , beispielsweise dem Obskurantismus , den die Religionen sowie verschiedene reaktionäre Ideologien verbreiten , von denen einige derzeit in Mode sind und die diese Gesellschaft regelmäßig hervorbringt , in der die Menschen ihr Schicksal nicht in der Hand haben , sondern von einer ungerechten , schädlichen und perversen Form der gesellschaftlichen Organisation niedergehalten werden .
Tämä sen vuoksi , että niiden kehittämisellä voidaan luoda aineellinen perusta ihmiskunnan kehittymiselle ja inhimillinen perusta sen vapauttamiseksi kaikenlaisista ennakkoluuloista , kuten esimerkiksi siitä obskurantismista , jota levittävät uskonnot ja eri taantumukselliset ideologiat , joista osa on kovasti muodissa nykyään ja jotka aina silloin tällöin tuovat takaisin sellaisen yhteiskunnan , jossa ihmiset eivät hallitse kohtaloaan vaan nujertuvat epäoikeudenmukaisen , vahingollisen ja järjettömän yhteiskuntajärjestyksen alle .
|
Religionen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
uskontojen ja
|
anderer Religionen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
muiden uskontojen
|
verschiedenen Religionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eri uskontojen
|
alle Religionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kaikkia uskontoja
|
aller Religionen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kaikkien uskontojen
|
und Religionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ja uskontojen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
religions
Priorität sollte auch die Bildung haben , ebenso der Dialog zwischen verschiedenen Religionen und Kulturen , und ein maßvoller und nachdenklicher Blick auf die Vergangenheit .
Une autre priorité tout aussi importante est l'éducation , tout comme le dialogue entre les différentes religions et cultures ainsi qu'un examen mesuré et réfléchi du passé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
θρησκείες
Wir glauben , dass alle Religionen eine positive und friedenserhaltende Rolle spielen und die Achtung vor der Vielfalt fördern können .
Πιστεύουμε ότι όλες οι θρησκείες μπορούν να διαδραματίσουν έναν θετικό ρόλο , έναν ειρηνευτικό ρόλο , να ενθαρρύνουν τον σεβασμό για την πολυμορφία .
|
Religionen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
θρησκειών
Regierungen und die Zivilgesellschaft müssen eine Umgebung schaffen , in denen die Angehörigen verschiedener Religionen und Glaubensrichtungen mühelos interagieren können .
Αμφότερες η κυβέρνηση και η κοινωνία των πολιτών διαδραματίζουν ρόλο στη δημιουργία ενός περιβάλλοντος όπου άτομα διαφόρων θρησκειών και πεποιθήσεων μπορούν άνετα να συνεργαστούν .
|
anderen Religionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
άλλες θρησκείες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
religioni
Die überwältigende Mehrheit der Flamen will keine neue Einwanderung und ganz sicher nicht aus Ländern mit Kulturen und Religionen , die Werte befürworten , die unseren eigenen vollkommen entgegen stehen .
La maggioranza dei fiamminghi non vuole accogliere una nuova ondata di immigrati , tantomeno da paesi con culture e religioni che promuovono valori completamente in disaccordo con i nostri .
|
Religionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
le religioni
|
und Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
e religioni
|
anderer Religionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
altre religioni
|
Religionen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
religioni .
|
Religionen und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
religioni e
|
anderen Religionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
altre religioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
reliģiju
In diesem Fall sprechen wir jedoch wirklich über Menschenrechte , die unteilbar sind und die Grenzen von Kontinenten , Rassen und Religionen überschreiten .
Tomēr šajā gadījumā runa patiesi ir par cilvēktiesībām , kas ir nedalāmas un kuru ievērošana nedrīkst beigties pie kontinentu , rasu un reliģiju robežām .
|
Religionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reliģijām
Die Minderheit von aggressiven , von gewaltbereiten Menschen - ob es unter den Muslimen , den Christen , den Juden oder Menschen anderer Religionen sind - rechtfertigt niemals , gegen andere Religionen vorzugehen .
Agresīvas un vardarbīgas minoritātes pastāvēšana neatkarīgi no tā , vai tie būtu musulmaņi , kristieši , ebreji vai citas ticības kopienas locekļi , nekad nevar attaisnot uzbrukumus citām reliģijām .
|
Religionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reliģijas
Und die Religionen , die wirklich misstrauisch beäugt werden , sind der Buddhismus , Katholizismus , Deismus , Islam und das protestantische Christentum .
Un reliģijas , uz ko patiešām raugās greizi , ir budisms , katoļticība , deisms , islāms un protestantisms .
|
anderer Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
citu reliģiju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
religijų
Bis heute dürfen außer dem Islam keine Religionen Gotteshäuser eröffnen und unterhalten , missionieren , Geistliche ausbilden oder eine Rechtspersönlichkeit annehmen .
Iki šios dienos ne musulmonų religijų atstovams negalima atidaryti šventyklų , siekti atversti į kitą tikėjimą , suformuoti dvasininkijos arba įsteigti juridinio asmens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
religies
Im Gegenteil , wir müssen uns für eine Vertiefung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Religionen und Kulturen einsetzen .
Integendeel , we moeten werken aan het versterken van de dialoog en de samenwerking tussen verschillende religies en culturen .
|
Religionen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
godsdiensten
Auf unserem Kontinent gibt es viele verschiedene Kulturen , verschiedene Sprachen , verschiedene Religionen und verschiedene Lebensweisen .
Er zijn vele verschillende culturen , verschillende talen , verschillende godsdiensten en verschillende leefwijzen op ons continent .
|
anderen Religionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
andere religies
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
religii
Deshalb ist es auch so wichtig , dass wir als Politiker die Verantwortung für die jeweilige Stimmung in unserem Land gegenüber religiösen Minderheiten übernehmen und für eine allen Religionen gegenüber aufgeschlossene , freundliche Stimmung in unserem jeweiligen Land werben .
Dlatego tak ważne jest , abyśmy jako politycy wzięli na siebie odpowiedzialność za stanowisko wobec mniejszości wyznaniowych w naszych krajach i abyśmy propagowali otwarte , przyjazne podejście do wszystkich religii .
|
Religionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
religie
Bis heute dürfen außer dem Islam keine Religionen Gotteshäuser eröffnen und unterhalten , missionieren , Geistliche ausbilden oder eine Rechtspersönlichkeit annehmen .
Do dzisiejszego dnia grupy wyznające inne religie niż islam nie mogą otwierać i prowadzić miejsc kultu , głosić wiary , kształcić kleru ani uzyskiwać osobowości prawnej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
religiões
Die Kommission führt seit jeher einen Dialog mit den Religionen , den Kirchen , den Glaubensgemeinschaften einschließlich derer , die keiner Religion angehören .
Há muito tempo que a Comissão conduz um diálogo com religiões , igrejas e comunidades de convicção , incluindo comunidades que não professam uma religião .
|
Religionen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religiões .
|
Religionen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
religiões e
|
und Religionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
e religiões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
religii
( FI ) Herr Präsident , Herr Kommissar , ich möchte in keiner Weise den Druck auf andere Religionen unterbewerten , aber die Zahlen sprechen für sich : 75 % der aus religiösen Gründen bedrohten oder getöteten Menschen sind Christen , und ungefähr 100 Mio . Christen in der Welt erleben Verfolgung und Gewalt aufgrund ihres Glaubens .
( FI ) Dle președinte , dnă comisar , nu doresc în niciun fel să subevaluez presiunea asupra altor religii , dar statisticile vorbesc de la sine : 75 % dintre cei amenințați sau uciși din motive religioase sunt creștini și în jur de 100 de milioane de creștini din întreaga lume se confruntă cu persecuție și violență din cauza credinței lor .
|
Religionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
religiilor
Ich bin der Meinung , dass ein entscheidendes Element die Überarbeitung der Bestimmungen zu gegen Religionen begangene Straftaten ist , auch bekannt als das Blasphemie-Gesetz .
Un element crucial este , cred eu , revizuirea dispoziţiilor asupra ofenselor aduse religiilor din aşa-numita lege a blasfemiei .
|
Religionen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
religiile
Deshalb ist es auch so wichtig , dass wir als Politiker die Verantwortung für die jeweilige Stimmung in unserem Land gegenüber religiösen Minderheiten übernehmen und für eine allen Religionen gegenüber aufgeschlossene , freundliche Stimmung in unserem jeweiligen Land werben .
Din acest motiv , este important ca noi politicienii să ne asumăm responsabilitatea pentru atitudinea față de minoritățile religioase din țările noastre și să promovăm o abordare deschisă , prietenoasă pentru toate religiile .
|
anderer Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
altor religii
|
alle Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toate religiile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
religioner
Das Christentum und andere Religionen sind Friedensbewegungen wie die Europäische Union .
Kristendomen och andra religioner är fredsrörelser , precis som EU .
|
andere Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra religioner
|
anderen Religionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
andra religioner
|
anderer Religionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
andra religioner
|
Religionen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
religioner och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
náboženstiev
Bosnien-Herzegowina , das jahrzehntelang ein Symbol für die friedliche Koexistenz von Nationen , Kulturen und Religionen war , wurde zu einer Region mit einem verheerenden Konflikt .
Bosna a Hercegovina , ktorá bola celé desaťročia symbolom mierového spolužitia národov , kultúr a náboženstiev , sa stala oblasťou ničivého konfliktu .
|
Religionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
náboženstvá
Seit 2000 hat die Europäische Union die Gleichbehandlung kontinuierlich gefördert und dies zunehmend im weitesten Sinne des Wortes : Gleichbehandlung zwischen Mann und Frau , zwischen Staatsangehörigen und Ausländern , zwischen Kranken und Gesunden , zwischen Katholiken , Muslimen , Buddhisten und anderen Religionen , Gleichbehandlung beim Zugang zu Bildung und Gesundheit , Gleichbehandlung in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung und so weiter .
Európska únia podporuje rovnosť nepretržite od roku 2000 , a to stále viac a v čo najširšom zmysle slova : rovnosť medzi mužmi a ženami , medzi domácimi občanmi a cudzincami , medzi chorými a zdravými , medzi katolíkmi , moslimami , budhistami a ľuďmi vyznávajúcimi iné náboženstvá , rovnosť prístupu k vzdelaniu , k zdravotnej starostlivosti , rovnosť na základe sexuálnej orientácie atď .
|
Religionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
náboženstvami
Abschließend möchte ich betonen , dass es wünschenswert ist , einen Verweis auf die Notwendigkeit der Einbeziehung der Bürger aus Drittländern mit anderen Kulturen und Religionen in die Spendenkultur aufzunehmen , indem spezifische Aufklärungsmaßnahmen und - kampagnen in ihrer Muttersprache , durch Kulturvermittler usw. , durchgeführt und die Staaten aufgefordert werden , ernsthaft dem Handel entgegenzuwirken , indem sie Maßnahmen zur strafrechtlichen Verantwortung jener Unionsbürger ergreifen , die sich am Gesundheitstourismus beteiligen , um Organe in Drittländern zu erwerben .
Nakoniec , by som chcela zdôrazniť nevyhnutnosť zahrnúť odkaz na potrebu zapojiť občanov z tretích krajín , s rôznymi kultúrami a náboženstvami , do kultúry darcovstva prostredníctvom špecifických opatrení na zvyšovanie povedomia , kampaní v ich rodnom jazyku , kultúrnymi sprostredkovateľmi atď . a vyzývaním štátov , aby bojovali úprimne proti ilegálnemu obchodovaniu prijímaním opatrení trestnoprávnej zodpovednosti proti európskym občanom , ktorí podporujú tzv . zdravotný turizmus s cieľom získať orgány v tretích krajinách .
|
andere Religionen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
iné náboženstvá
|
anderer Religionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
iných náboženstiev
|
alle Religionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
všetky náboženstvá
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ver
Gleichzeitig müssen wir zur Kenntnis nehmen , dass es Spannungen innerhalb der Religionen gibt .
Hkrati je treba ustrezno obravnavati tudi napetosti " znotraj ver " .
|
Religionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vere
Das birmanische Militär überwacht und beschränkt Organisationen , Aktivitäten und Ausdrucksformen aller Religionen , weil sie diese als Bedrohungen der so genannten nationalen Einheit ansieht .
Vojaška oblast v Burmi pozorno spremlja in prepoveduje organizacije , dejavnosti in kakršno koli izražanje vere in jih označujejo kot grožnjo " nacionalni enotnosti " .
|
andere Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
druge vere
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
religiones
Die Kommission führt seit jeher einen Dialog mit den Religionen , den Kirchen , den Glaubensgemeinschaften einschließlich derer , die keiner Religion angehören .
La Comisión viene persiguiendo desde hace tiempo el diálogo con las religiones , las iglesias y las comunidades de fe , incluidas las personas que profesan ninguna religión .
|
Religionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las religiones
|
Religionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
religiones .
|
Religionen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religiones y
|
Religionen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
religiones .
|
verschiedenen Religionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
diferentes religiones
|
und Religionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
y religiones
|
anderen Religionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
otras religiones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
náboženství
Die Minderheit von aggressiven , von gewaltbereiten Menschen - ob es unter den Muslimen , den Christen , den Juden oder Menschen anderer Religionen sind - rechtfertigt niemals , gegen andere Religionen vorzugehen .
Existence agresivní , násilné menšiny , ať už ji tvoří muslimové , křesťané , židé či příslušníci jiných náboženských vyznání , nesmí nikdy poskytovat ospravedlnění k útokům na jiná náboženství .
|
anderer Religionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jiných náboženství
|
Daraus sind zahlreiche Religionen entstanden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Výsledkem bylo vytvoření mnoha náboženství
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Religionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vallások
Die Religionsfreiheit muss überall in der Welt umgesetzt werden , genauso wie jeder Mensch frei ist , zu glauben oder nicht zu glauben , denn wenn diese Freiheit , die es ermöglicht , dass die Religionen vom Staat getrennt sind , untergraben wird , dann sind auch alle unsere anderen Freiheiten in Gefahr .
Az istentisztelet szabadságát a világon mindenhol meg kell valósítani a gyakorlatban , ahogy arról is mindenki szabadon dönthet , hogy hisz vagy nem hisz , mert ha csorbul ez a szabadság , amely lehetővé teszi a vallások különválasztását az államtól , akkor az összes többi szabadságunk is veszélybe kerül .
|
Religionen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vallás
Ich würde diese Frage ganz klar mit Ja beantworten , denn schließlich sind die Religionen ein Teil der Kultur .
Természetesen , én ezt a kérdést igenlően válaszolnám meg , hiszen a vallás a kultúra része .
|
Häufigkeit
Das Wort Religionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7852. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.90 mal vor.
⋮ | |
7847. | 1763 |
7848. | Rafael |
7849. | schriftliche |
7850. | engeren |
7851. | repräsentiert |
7852. | Religionen |
7853. | Milch |
7854. | verhältnismäßig |
7855. | Debatte |
7856. | Vegas |
7857. | Beute |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Weltreligionen
- Religion
- Weltanschauungen
- Christentum
- Sekten
- Kulturen
- Monotheismus
- Judentum
- Philosophien
- religiösen
- Glaubenspraxis
- spirituellen
- Zoroastrismus
- nichtchristlichen
- Mystik
- Traditionen
- Glaubensinhalte
- Gnostizismus
- Christentums
- Religiöse
- Lehren
- jüdisch-christlichen
- Kulte
- Schamanismus
- Kabbala
- nichtreligiösen
- Dogmen
- Gottesvorstellung
- christlichem
- Spiritualität
- Glaubenslehren
- Christen
- religiöser
- religiöse
- Theologien
- interreligiösen
- spirituelle
- Bräuche
- Glaubensinhalten
- Weltreligion
- nicht-christlichen
- Fundamentalismus
- Glaubensleben
- Trinitätslehre
- Gnosis
- Toleranz
- Gottesverehrung
- Heidentum
- gnostischen
- Buddhisten
- christlicher
- Esoterik
- Eschatologie
- Glaubensgrundsätze
- Hermetik
- nichtchristliche
- Nächstenliebe
- Andersgläubigen
- Evangelikale
- Konfuzianismus
- Glaubensrichtungen
- nichtreligiöse
- Heilslehre
- Gottesbild
- spirituellem
- esoterischen
- geoffenbarten
- gläubigen
- Glauben
- urchristlichen
- Prophetie
- Christentumsgeschichte
- Gottheiten
- Glaubenssätze
- Neuheidentum
- Weisheitslehren
- Gemeinschaften
- Verbalinspiration
- Inkulturation
- atheistisch
- esoterische
- Prädestination
- Göttlichkeit
- Glaubensrichtung
- gnostische
- Heilsweg
- Soteriologie
- Gebräuchen
- urchristliche
- Judaismus
- Bilderverbot
- Gottesvorstellungen
- Atheismus
- Urchristentum
- messianische
- Buddhismus
- Morallehre
- Frömmigkeit
- Fundamentalisten
- religiösem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Religionen
- Religionen und
- und Religionen
- anderen Religionen
- Religionen in
- Religionen der
- den Religionen
- Die Religionen
- anderer Religionen
- aller Religionen
- monotheistischen Religionen
- Religionen , die
- Die Religionen der
- der Religionen und
- Religionen der Welt
- Religionen der Menschheit
- Religionen in der
- Religionen und Kulturen
- Die Religionen der Menschheit
- Religionen . Die
- Religionen und Weltanschauungen
- anderen Religionen und
- der Religionen in
- Religionen ,
- Religionen und Konfessionen
- den Religionen und
- von Religionen und
- und Religionen in
- den Religionen der
- Religionen .
- verschiedenen Religionen und
- die Religionen der
- Religionen und Philosophien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeliˈɡi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
Re-li-gi-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- #Religionen
- Hindu-Religionen
- Yoruba-Religionen
- Ein-Gott-Religionen
- Ayahuasca-Religionen
- Voodoo-Religionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
HdR:
- Handbuch der Religionen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Minnesota |
|
|
Religion |
|
|
Religion |
|
|
Politiker |
|
|
Distrikt |
|
|
Florida |
|
|
Paderborn |
|