Häufigste Wörter

Ihnen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ih-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ihnen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • ви
  • Ви
de Ich will Ihnen ein Beispiel geben , weil viele unserer Bürgerinnen und Bürger unser Expertenkauderwelsch nicht verstehen .
bg Искам да ви дам пример , защото много от нашите граждани не разбират жаргона , който се използва .
Ihnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • вас
  • Вас
de Ich kann Ihnen versprechen , dass wir , wenn Sie dieses Kollegium unterstützen , uns sofort an die Arbeit machen und die politischen Leitlinien in ein ehrgeiziges Arbeitsprogramm umwandeln werden - ein Arbeitsprogramm , das ich mit Ihnen besprechen möchte .
bg Мога да ви обещая , че ако този състав на Комисията получи вашата подкрепа , ще се заловим незабавно за работа и ще превърнем политическите насоки в амбициозна работна програма - работна програма , която искам да обсъдя с вас .
Ihnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • да ви
  • да Ви
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • благодаря
  • Благодаря
de Außerdem möchte ich Ihnen allen für Ihre hervorragende Zusammenarbeit in den letzten fünf Jahren danken .
bg Искам да благодаря и на всички ви за отличното сътрудничество през последните пет години .
hinter Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
зад Вас
sage Ihnen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ви казвам
von Ihnen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • от вас
  • от Вас
Ihnen und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Вас и
  • вас и
vor Ihnen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
пред вас
mit Ihnen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • с вас
  • с Вас
Ihnen teilen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
споделя с
bin Ihnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
съм ви
Ihnen sagen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • ви кажа
  • Ви кажа
Ihnen allen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
всички вас
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ihnen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Dem
de Ich gratuliere Ihnen nochmals , und möchte Sie jetzt ans Rednerpult bitten , falls Sie ein paar Worte an uns richten möchten .
da Jeg lykønsker Dem endnu en gang , og De er velkommen til at tage ordet , hvis De ønsker at sige et par ord til os .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
De
de Die von Ihnen ausgewählten Persönlichkeiten für die neuen wichtigen EU-Ämter können diese nun unvorbelastet prägen , sie sind den meisten EU-Bürgern bisher nicht bekannt .
da De skulle løse vanskelige politiske spørgsmål , og generelt har De gjort et godt stykke arbejde . De folk , De har valgt til de nye , vigtige EU-poster , kan nu definere disse uden forudfattede meninger , idet de endnu er ret ukendte for de fleste borgere i EU .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Deres
de Deshalb ist es mir umso wichtiger , Ihnen in dieser schwierigen Zeit zu sagen , dass ich Ihre Bemühungen und die von Ihnen bewiesene Charakterfestigkeit hoch schätze .
da Dette gør det endnu vigtigere for mig at sige til Dem på dette vanskelige tidspunkt , at jeg værdsætter Deres indsats og den karakterstyrke , De har vist .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Jeg
  • jeg
de Ich muss Ihnen aber sagen , ich hielt diese Provokation für notwendig .
da Jeg må imidlertid sige , at jeg anså denne provokation for nødvendig .
hinter Ihnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
bag Dem
zwischen Ihnen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mellem Dem
Ihnen und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Dem og
Ihnen persönlich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Dem personligt
mit Ihnen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
med Dem
Ihnen als
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Dem som
verspreche Ihnen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
lover Dem
Ihnen allen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dem alle
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ihnen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
you
de Ich glaube , mehr kann ich Ihnen nicht bieten : Ich verspreche , dass ich Ihren Entschließungsantrag als benutzen werde , und Sie können dann beurteilen , ob nennenswerte Fortschritte erzielt wurden .
en I do not believe I can offer you anything more : I promise that I will use your motion for a resolution as a speaking note , and you will then judge whether any significant progress has been made .
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
your
de Es ist meine ehrliche Überzeugung , dass wir zusammen mit Ihnen , mit Ihrer Hilfe , die wir dringend benötigen , einen Beitrag zur Bekämpfung dieses schwer wiegenden Problems leisten können , das die gesamte Welt betrifft .
en I honestly believe that with you , with your help , which we urgently need , we shall be able to help combat this major problem for the world as a whole .
zwischen Ihnen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
between you
mit Ihnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
with you
Ihnen und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
you and
Ihnen helfen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
help you
hinter Ihnen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
behind you
Ihnen drei
 
(in ca. 73% aller Fälle)
you three
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ihnen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
teile
de Ich möchte Ihnen dazu gratulieren , denn es zeigt , dass Sie eine sehr wichtige Arbeit getan haben .
et Avaldan teile selle eest tunnustust , sest see näitab , et olete ära teinud väga tähtsa töö .
Ihnen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
teid
de Vielen Dank und Ihnen viel Erfolg für Ihre neuen Aufgaben !
et Tänan teid ja soovin teile edu uuel ametikohal .
Ihnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
teie
de Ich möchte gerne einige Antworten von Ihnen hierzu hören .
et Sooviksin kuulda teie vastuseid selle kohta .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ma
  • ma
de Ich werde Ihnen eine direkte Antwort auf Ihre Vorbehalte geben .
et Ma vastan teie kahtlustele otse .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
teiega
de Ihre volle und andauernde Unterstützung war sehr wertvoll , und ich freue mich darauf , mit Ihnen an den letzten Schritten vor der Eröffnung dieses Büros zu arbeiten , was hoffentlich bald der Fall sein wird .
et Teie täielik ja pidev toetus on olnud äärmiselt väärtuslik ning ma ootan juba koostööd teiega viimaste küsimuste lahendamisel enne ameti avamist , mis toimub loodetavasti peagi .
mit Ihnen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • teiega
  • Teiega
wünschen Ihnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • soovime teile
  • Soovime teile
Ihnen gleich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
teile hetke pärast
wünsche Ihnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • soovin teile
  • Soovin teile
vor Ihnen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
teie ees
von Ihnen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
teist
Ihnen heute
 
(in ca. 61% aller Fälle)
teile täna
Ihnen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
teie ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ihnen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
teille
de Der Rechnungshof hat den Fall im Detail analysiert , UCLAF und OLAF haben diverse Untersuchungen unternommen , und die jetzige Kommission hat den Fall von allen Seiten beleuchtet und Ihnen als Entlastungsbehörde alle uns verfügbaren Informationen zur Verfügung gestellt .
fi Tilintarkastustuomioistuin on analysoinut tapauksen yksityiskohtia myöten , UCLAF ja OLAF ovat tehneet useita tutkimuksia , ja nykyinen komissio on valaissut asiaa joka puolelta ja antanut teille , vastuuvapauden myöntävälle viranomaiselle , kaikki käytössään olevat tiedot .
Ihnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
teitä
de ( PL ) In meiner Funktion als Berichterstatter möchte ich Ihnen für Ihre Stimmabgabe danken .
fi ( PL ) Haluaisin esittelijän ominaisuudessani kiittää teitä äänestyksestä .
bedanke Ihnen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
kiitos ajastanne ja huomaavaisuudestanne .
unter Ihnen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
teistä
mit Ihnen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kanssanne
hinter Ihnen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
takananne
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ihnen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vous
de Das hat mich inspiriert , Ihnen auch dafür zu danken , daß Sie ein Vizepräsident sind , der sich immer für die Rechte der einzelnen Abgeordneten einsetzt .
fr Cela m ' a également inspiré à vous remercier d'être un vice-président qui s ' investit toujours en faveur des droits des différents députés .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Je vous
  • je vous
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
votre
de Frau Vizepräsidentin , ich danke Ihnen für Ihr Erscheinen und möchte Ihnen ganz kurz und konkret zwei Fragen stellen .
fr Madame la Vice-Présidente , merci pour votre communication . Je voudrais très brièvement vous poser deux questions bien concrètes .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Je
  • je
de Ich möchte Ihnen zuerst sagen , dass wir der gemeinsamen Entschließung in Bezug auf Natalia Estemirova , Zarema Sadulayeva und Alik Dzhabrailov in vollem Umfang zustimmen .
fr Je voudrais vous dire , d'abord , que nous sommes entièrement d'accord avec la résolution conjointe en ce qui concerne Natalia Estemirova , Zarema Sadulayeva et Alik Dzhabrailov .
vor Ihnen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
devant vous
mit Ihnen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
avec vous
schlage Ihnen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vous propose
habe Ihnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vous ai
wünsche Ihnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vous souhaite
wünschen Ihnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vous souhaitons
Ihnen zuzuhören
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vous écouter
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ihnen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • σας
  • Σας
de Dennoch , Herr Kommissar , muss ich Ihnen sagen , dass wir das aus unserer Sicht zentrale Problem nicht aus den Augen verlieren dürfen , und das aus unserer Sicht zentrale Problem besteht darin , zu verhindern , dass Käuferländer , wie beispielsweise Portugal und andere , sich potenziell im Nachteil befinden .
el Παρόλα αυτά , κύριε Επίτροπε , είμαι υποχρεωμένος να σας πω ότι δεν πρέπει να αποσπάται η προσοχή μας από το βασικό , κατά τη δική μας άποψη , ζήτημα , και το βασικό ζήτημα , κατά τη δική μας άποψη , είναι να αποφευχθεί η πιθανότητα αγοράστριες χώρες , όπως η Πορτογαλία και άλλες , να βρεθούν σε δυσμενή θέση .
Ihnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
να σας
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εσάς
de Deshalb liegt es weitgehend an Ihnen , am Europäischen Parlament , sicherzustellen , daß ausreichende Mittel für die Finanzierung der betreffenden Aktionen zur Verfügung stehen .
el Γι ' αυτό και εναπόκειται σε μεγάλο βαθμό σε εσάς , εναπόκειται σε μεγάλο βαθμό στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , να εξασφαλίσετε ότι θα υπάρξουν επαρκή κονδύλια για την κάλυψη των εν λόγω δράσεων .
mit Ihnen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
μαζί σας
vor Ihnen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ενώπιόν σας
Ihnen und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
εσάς και
bin Ihnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
σας είμαι
Ihnen bekannt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
γνωρίζετε
von Ihnen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
από εσάς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ihnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lei
de Ich hatte mich eben ordnungsgemäß zu einem Geschäftsordnungsantrag , bei dem man pro und contra reden kann , gemeldet . Ich hatte pro geredet und bin dafür von Ihnen getadelt worden .
it Io ero correttamente intervenuto su una proposta concernente l’ordine dei lavori , in merito alla quale è possibile esprimersi a favore o contro ; io mi ero espresso a favore , e lei mi ha biasimato , affermando che avevamo chiesto un dibattito , e tuttora non ne capisco la ragione .
Ihnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
voi
de Ich meine , viele von Ihnen , die sie heute hier sitzen , vertreten ihre Wähler gut , und auch ich bin bereit , dies auf unterschiedliche Art und Weise zu tun .
it Penso che molti di voi oggi abbiano rappresentato bene i propri elettori , e sono inoltre pronto a farlo in vari modi .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • vi
  • Vi
de Dieses Thema erregt Misstrauen , aber ich kann Ihnen versichern , dass es keinen Grund dafür gibt .
it È considerata una materia sospetta , ma posso garantirvi che non vi sono motivi per nutrire sospetti .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ringrazio
de Ich war schon einige Mal als Privatbesucher dort , aber vielleicht kann ich jetzt auch einmal in offizieller Mission dort hinfahren . Ich danke Ihnen für Ihr Interesse .
it Sarei ben lieto di visitare questa città che ho conosciuto in occasioni private ma forse dovrei organizzare una visita ufficiale e quindi la ringrazio per il suo consiglio .
schlägt Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vi propone
Ihnen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
lei e
Ihnen haben
 
(in ca. 65% aller Fälle)
voi hanno
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ihnen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
jums
de Ich erteile es Ihnen kurz .
lv Es ļaušu jums īsi izteikties .
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jūs
de In diesem Zusammenhang möchte ich Ihnen gern von einer Verschwörungstheorie erzählen , die die Runde macht und die mir gestern von einem belarussischen Geschäftsmann erzählt wurde .
lv Šai sakarā vēlos informēt jūs par kādu aktuālu sazvērestības teoriju , kuru man vakar atklāja kāds Baltkrievijas uzņēmējs .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jūsu
de ( FR ) Herr Präsident , Herr Barroso ! Der Erfolg des Vertrages von Lissabon hängt nun von Ihnen und Ihrem Team ab .
lv ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , Barroso kungs , Lisabonas līguma panākumi pašlaik ir atkarīgi no jums un jūsu komandas .
zwischen Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
starp jums
Ihnen persönlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jums personīgi
vor Ihnen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
jūsu priekšā
mit Ihnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ar jums
von Ihnen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
no jums
Ihnen und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
jums un
wünschen Ihnen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vēlam jums
Ihnen allen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
jums visiem
verspreche Ihnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
apsolu
vertraue Ihnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Es uzticos jums
Ihnen haben
 
(in ca. 61% aller Fälle)
no jums
kann Ihnen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
varu jums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ihnen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jums
de Ich danke Ihnen , Frau Schröder .
lt Dėkoju jums .
Ihnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jūsų
de im Namen der PSE-Fraktion . - Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die portugiesische Präsidentschaft war ein Erfolg und ich gratuliere Ihnen , Herr Ministerpräsident Sócrates , und Ihrer gesamten Regierung zu diesem Erfolg !
lt PSE frakcijos vardu . - ( DE ) Gerbiamasis pirmininke , ponios ir ponai , Portugalijos pirmininkavimas vyko sklandžiai ir aš sveikinu jus , J.Sócratesai , ir jūsų vyriausybę su šia sėkme .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jus
de Meine Damen und Herren , ich versichere Ihnen , dass der slowenische Ratsvorsitz viel Energie in seine Vorbereitungen für diesen Gipfel stecken wird , weshalb ich überzeugt bin , dass wir den Gipfel in Slowenien als Erfolg bezeichnen werden können .
lt Ponai ir ponios , užtikrinu jus , kad Tarybai pirmininkaujanti Slovėnija pasirengimui aukščiausio lygio susitikimui skirs daug energijos , todėl esu įsitikinęs , kad Slovėnijoje vyksiantis aukščiausio lygio susitikimas bus sėkmingas .
vertrauen Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikime jumis
mit Ihnen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
su jumis
Ihnen und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
jums ir
vor Ihnen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prieš jus
Ihnen kurz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
trumpai pristatyti
Ihnen persönlich
 
(in ca. 63% aller Fälle)
jums asmeniškai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ihnen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
u
de Angesichts dieser Umstände schlage ich Ihnen daher vor , um 16.00 Uhr mit der gemeinsamen Aussprache über die beiden Berichte des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik zu beginnen , also den Bericht von Herrn Christodoulou und den Bericht von Frau Randzio-Plath . Um 17.00 Uhr würden wir dann die gemeinsame Aussprache unterbrechen , um die Aussprache über den Europäischen Rat vom 23 . Mai abzuhalten , und die Aussprache über Wirtschaftsfragen würde dann nach Abschluß der Aussprache über den Europäischen Rat fortgesetzt , also zwischen 18.00 und 18.30 Uhr .
nl Daarom zie ik mij gedwongen , u voor te stellen , om 16.00 uur te beginnen met het gecombineerd debat over de twee verslagen van de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid , dat van de heer Christodoulou en dat van mevrouw Randzio-Plath . Het gecombineerd debat zou dan om 17.00 uur worden onderbroken voor het debat over de Europese Raad van 23 mei jongstleden , en de beraadslaging over economische zaken zal worden hervat na sluiting van het debat over de Europese Raad , dat wil zeggen tussen 18.00 en 18.30 uur .
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uw
de Ich danke Ihnen , Frau Kommissarin , für Ihre Ausführungen sowie dafür , daß Sie in einer nicht gerade leichten Situation gesprochen haben .
nl Ik dank u voor uw bijdrage aan het debat , mevrouw de commissaris , vooral omdat de omstandigheden waarin u gesproken hebt , niet echt gemakkelijk waren .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ik
  • ik
de Ich freue mich , Ihnen mitteilen zu können , dass die Kommission die Annahme ihres letzten Fortschrittsberichts auf den 3 . Februar vorgezogen hat , was Gabriele Stauner in ihrem Bericht gefordert hatte .
nl Ik heb het genoegen u te informeren dat de Commissie op 3 februari haar laatste verslag over de vorderingen heeft aangenomen .
Ihnen bekannten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
u bekende
zwischen Ihnen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tussen u
mit Ihnen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
met u
er Ihnen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hij u
Ihnen und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
u en
und Ihnen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en u
wünschen Ihnen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
wensen u
Ihnen allen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
u allen
habe Ihnen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
heb u
können Ihnen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kunnen u
kann Ihnen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kan u
wünsche Ihnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
wens u
Ihnen heute
 
(in ca. 69% aller Fälle)
u vandaag
Ihnen haben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
u hebben
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ihnen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • państwu
  • Państwu
de Morgen Früh , in meiner Erklärung zur Abstimmung , werde ich Ihnen sagen , wie oft die Begriffe Rentner und älterer Mensch in diesem Bericht vorkommen .
pl Jutro rano , kiedy będę wyjaśniał swój sposób głosowania , powiem państwu , jak wiele razy w sprawozdaniu pojawiają się słowa emeryt i osoba starsza .
Ihnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
panu
de Aus meiner eigenen Sicht bin ich zumindest nicht sicher , dass dies eine gute Idee ist . Aber ich kann Ihnen sagen - persönlich , da das Kollegium noch nicht entschieden hat - dass die Idee einer Einrichtung zur Sicherstellung der finanziellen Stabilität im Euroraum für mich eine gute zu sein scheint .
pl Przynajmniej z mojego punktu widzenia nie jestem pewien , czy jest to dobry pomysł , ale mogę panu powiedzieć - mówiąc prywatnie , ponieważ kolegium nie podjęło jeszcze decyzji - że pomysł instrumentu zapewniającego stabilność finansową w strefie euro wydaje mi się dobry .
Ihnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Dziękuję
  • dziękuję
de Ihnen allen sei Dank .
pl Dziękuję wam wszystkim .
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • państwa
  • Państwa
de Ich freue mich darauf , in dieser Angelegenheit mit dem Parlament zusammenzuarbeiten und ich bin froh darüber , heute hier zu sein , um Ihnen diese Informationen zu überbringen und ihre Ansichten zu hören .
pl Oczekuję , że będziemy w tym zakresie współpracować z Parlamentem ; cieszę się , że jestem tu dziś , aby podać państwu te informacje i wysłuchać państwa opinii .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
!
de Frau Kommissarin ! Ich kann Ihnen ohne jegliches Zögern sagen , dass die aktuelle Visabestimmung mangelhaft ist und der EU besonders schadet .
pl Pani Komisarz ! Bez cienia wątpliwości mogę Pani powiedzieć , że obecny system wizowy jest niedostateczny , a w szczególności szkodzi Unii Europejskiej .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
podziękować
de Berichterstatterin . - ( DA ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , Herr amtierender Ratspräsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte mich eingangs bei Ihnen allen für die phantastische Zusammenarbeit bei der Arbeit an diesem Paket bedanken .
pl sprawozdawca . - ( DA ) Pani przewodnicząca , panie komisarzu , panie pełniący obowiązki przewodniczącego Rady , szanowni państwo ! Na początku chciałabym podziękować wszystkim za wspaniałą współpracę , jaką prowadziliśmy przy okazji pracy nad tym pakietem .
Ihnen wissen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
państwa wie
wünschen Ihnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Życzymy
mit Ihnen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • z państwem
  • z Państwem
kann Ihnen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Mogę
  • mogę
Ihnen allen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • wszystkim państwu
  • wszystkim Państwu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lhe
de Herr Präsident , Frau Bonino ! Ich möchte Ihnen eine Frage stellen , die allerdings schon größtenteils von Ihnen beantwortet wurde : Wie ist die Lage in den Ländern Mittel - und Osteuropas , ganz besonders in Polen , wo es tatsächlich noch sehr üble Zustände gibt ?
pt Senhor Presidente , Senhora Comissária Bonino , gostaria de lhe colocar uma questão , que até já foi , na sua maior parte , respondida por si : qual é a situação nos países da Europa Central e Oriental , muito especialmente na Polónia , onde , na realidade , o que se passa ainda é muito mau ?
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • posso
  • Posso
de Sie können sie nachlesen ; Ich werde sie Ihnen zusenden .
pt Pode lê-la e , se quiser , posso enviar-lha .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Senhor
  • senhor
de ( SL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte Ihnen sagen , Herr Kommissar , dass Sie gute Arbeit geleistet haben .
pt ( SL ) Senhora Presidente , se me permite , Senhor Comissário , V. Exa . conseguiu muita coisa .
unter Ihnen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vós
kann Ihnen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Posso
  • posso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ihnen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
de Ich möchte Ihnen zusichern , dass die Strategie eine Art lebendiges Tier und in großem Umfang zukünftigen Änderungen ausgesetzt ist , wenn Mitgliedstaaten und Interessenvertreter dies wünschen .
ro Doresc săasigur că strategia este un soi de animal viu , expus , într-o mare măsură , modificărilor ulterioare , dacă statele membre şi părţile interesate doresc acest lucru .
Ihnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
să vă
Ihnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dumneavoastră
de Viele von Ihnen erklärten ihre Besorgnis um die Angelegenheit der Offenheit der EU .
ro În multe dintre comentariile dumneavoastră v-aţi arătat îngrijorarea cu privire la problema deschiderii UE .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dvs
de ( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , ich habe Ihre Ausführungen sehr aufmerksam verfolgt und danke Ihnen dafür , was die spezifischen Vorfälle angeht .
ro ( EL ) Dle președinte , dle comisar , am ascultat cu mare atenție răspunsul dvs . și vă mulțumesc , din prisma evenimentelor specifice .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mulţumesc
de Herr Präsident , ich danke Ihnen für diese sehr konstruktive Aussprache .
ro Dle preşedinte , vă mulţumesc pentru această dezbatere foarte constructivă .
stimmen Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Așadar da
habe Ihnen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • V-am
  • v-am
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ihnen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
er
de Die Liberalen und Demokraten sprechen Ihnen auch ihre Anerkennung für Ihre Bemühungen um eine Einigung zur in Artikel 42 vorgesehenen Brückenklausel aus , und wir bedauern , dass dies auf dem Gipfel von Lahti nicht möglich war . Folglich können wir Ziffer 3 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes , in der es heißt , dass die Union sich darauf konzentriere , " die Möglichkeiten , die die geltenden Verträge bieten , bestmöglich zu nutzen , um konkrete Ergebnisse zu erzielen " , nicht zustimmen .
sv Liberaler och demokrater gratulerar er också till era försök att få till stånd en överenskommelse om övergångsklausulen för artikel 42 och det är synd att detta inte gick att genomföra vid toppmötet i Lahti , men därför håller vi inte med om punkt 3 i ordförandeskapets slutsatser , där det står att EU : s inriktning har varit att på bästa sätt utnyttja de möjligheter som de nuvarande fördragen erbjuder för att nå konkreta resultat .
Ihnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ni
de Ihre Rede kam an , weil es Ihnen meines Erachtens gelungen ist , die Menschen – uns hier im Hause und jene außerhalb dieses Parlaments , die uns zuhören – zu bewegen .
sv Ni har talat väl eftersom jag anser att ni har lyckats beröra människor , vi som är här , och de som finns utanför parlamentet och som lyssnar till oss .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Jag
  • jag
de Ich kann Ihnen sagen , dass wir Grund zum Optimismus haben .
sv Jag kan säga er att vi kan vara optimistiska .
zwischen Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellan er
Ihnen Erfolg
 
(in ca. 85% aller Fälle)
er framgång
hinter Ihnen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bakom er
mit Ihnen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
med er
Ihnen allen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
er alla
Ihnen und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
er och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ihnen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vám
de Es stellt sich heraus , dass , wenn der Markt einbricht , niemand Ihnen mehr aus der Patsche helfen wird .
sk Ukazuje sa , že keď sa všetko pokazí , niet nikoho , kto by vám pomohol z ťažkostí .
Ihnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vás
de Ich möchte auf drei Hauptpunkte eingehen , die einige unter Ihnen bereits angesprochen haben .
sk Rád by som spomenul tri kľúčové body , o ktorých sa už niektorí z vás zmienili .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ste
de Das zweite große Thema : Ich möchte Ihnen auch beim Thema geistiges Eigentum zustimmen .
sk Druhou dôležitou témou , ktorú ste spomenuli a s ktorou by som chcel súhlasiť , je duševné vlastníctvo .
Ihnen daher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vám preto
zwischen Ihnen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
medzi vami
mit Ihnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
s vami
Ihnen Folgendes
 
(in ca. 81% aller Fälle)
záver vyslovil nasledujúce myšlienky
Ihnen beiden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vám obom
Ihnen heute
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vám dnes
muss Ihnen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Musím vám
  • musím vám
vertraue Ihnen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dôverujem vám
vor Ihnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
pred vami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ihnen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vam
de Das Problem der Armut , das meine Kollegin in ihrer Frage im Zusammenhang mit Europa angeschnitten hat und die Statistiken , die ich Ihnen für Griechenland gegeben habe , wurden meiner Ansicht nach durch das Scheitern ders neoliberalen Wirtschaftsmodells verursacht , welches in Lissabon unterstützt wurde und im Text der Strategie für 2020 enthalten ist .
sl Problem revščine , ki ga je moja kolegica poslanka odprla v svojem vprašanju v zvezi z Evropo , in statistični podatki za Grčijo , ki sem vam jih posredoval , so po mojem mnenju posledica neuspeha neoliberalnega gospodarskega modela , ki ga zagovarja Lizbonska pogodba in ki je vključen v besedilo strategije za leto 2020 .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ste
de Sind Sie jedoch im Hinblick auf das von Ihnen erwähnte Thema des " rechtsfreien Raums " der Cyberkriminalität wirklich davon überzeugt - vor allem in Verbindung mit der Anstiftung zu Hass , die in allen Mitgliedstaaten als Straftat gilt - , dass die Umsetzung des Rahmenbeschlusses , der audiovisuellen Richtlinie und vieler der anderen von Ihnen erwähnten Instrumente die Verbreitung dieser Websites stoppen kann ?
sl Vendar ali ste , glede omenjenega vprašanja o " brezpravnem področju " kibernetske kriminalitete , prepričani , predvsem v zvezi s spodbujanjem k sovraštvu - , za katero mislim , da je zločin v vseh državah članicah - , da izvajanje okvirnega sklepa , Direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah in številnih drugih instrumentov , ki ste jih omenili , dejansko preprečuje širjenje teh strani ?
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vas
de Deshalb möchte ich Sie ermutigen , diesen Weg weiter zu beschreiten , und ich kann Ihnen versichern , dass das gesamte Parlament , zusammen mit der Kommission , hinter Ihnen steht , wenn Sie auf diejenigen treffen , die weiterhin nicht einsehen wollen , dass die Notwendigkeit zur Intensivierung der Methode von Lissabon besteht .
sl Spodbujam vas , da nadaljujete po tej poti in povem vam , da vas podpira celoten Parlament , skupaj s Komisijo , pri tem , ko se soočate s tistimi , ki še naprej zanikajo potrebo po okrepitvi te lizbonske metode .
auch Ihnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tudi vam
muss Ihnen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vam moram
Ihnen persönlich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
osebno
mit Ihnen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
z vami
habe Ihnen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sem vam
Ihnen alles
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vam vse
vor Ihnen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
pred vami
werde Ihnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vam bom
Ihnen und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vam in
, Ihnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vam
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ihnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
usted
de Am Beginn meiner Parlamentsarbeit hatte ich Gelegenheit , mit Ihnen in diesem Ausschuß zusammenzutreffen , und wir konnten gemeinsam für unsere Bürger tätig sein , was immer Ihr Hauptanliegen war .
es La primera vez que vine a este Parlamento tuve ocasión de reunirme con usted en esa comisión parlamentaria , y tuvimos la oportunidad de trabajar juntos para nuestros ciudadanos , cosa que ha suscitado siempre su mayor interés .
Ihnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ustedes
de Diejenigen unter Ihnen , die diese Listen geprüft haben , werden festgestellt haben , dass sie austauschbar sind .
es Aquellos de ustedes que hayan examinado las listas habrán visto que son intercambiables .
Ihnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • le
  • Le
de Aber ich möchte daran erinnern - als erster Redner in der Brüsseler Plenarsitzung , der Sie , Frau Präsidentin , ersuchte , im Namen von uns allen ein Schreiben an Präsident Ben Ali von Tunesien zu richten - , daß jetzt abgewartet werden muß , bis der Präsident von Tunesien Ihnen als der höchsten Repräsentantin des Parlaments antwortet .
es Pero quiero recordar - como primer interviniente en el Pleno de Bruselas que solicitó que usted , señora Presidenta , en nombre de todos , escribiera al Presidente Ben Ali de Túnez - que lo que procede en este momento es esperar a que el Presidente de Túnez le conteste a usted como máxima representante del Parlamento .
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • les
  • Les
de Ich weiß , dass es immer ein großes Anliegen von Michel Barnier war , sich um die ultraperipheren Gebiete zu kümmern , und Ihnen kann ich versichern , dass dies auch weiterhin sichergestellt werden wird .
es Sé que el Sr. . Barnier siempre ha concedido gran importancia a la tarea de preocuparse por las regiones ultraperiféricas , y les puedo garantizar que seguirán recibiendo el mismo grado de atención .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • gracias
  • Gracias
de Deshalb danke ich Ihnen für Ihre klärenden Worte von heute Abend , doch Sie wissen , dass einige Erklärungen unvollständig bleiben , so wie auch die Formulierung des Gemeinsamen Standpunktes verschwommen ist .
es Por tanto , les doy las gracias por las aclaraciones que han hecho esta noche , pero ustedes saben que algunas explicaciones siguen siendo incompletas , al igual que es ambiguo el texto de la Posición Común .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
puedo
de Ich weiß , dass es immer ein großes Anliegen von Michel Barnier war , sich um die ultraperipheren Gebiete zu kümmern , und Ihnen kann ich versichern , dass dies auch weiterhin sichergestellt werden wird .
es Sé que el Sr. . Barnier siempre ha concedido gran importancia a la tarea de preocuparse por las regiones ultraperiféricas , y les puedo garantizar que seguirán recibiendo el mismo grado de atención .
zwischen Ihnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
entre usted
Ihnen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
usted y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ihnen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vám
de Ich hoffe , dass wir uns oft wiedersehen , und danke Ihnen für Ihren großen Beitrag , den Sie für die europäische Einigung geleistet haben .
cs Doufám , že se budeme i nadále často setkávat a chci vám poděkovat za váš významný příspěvek evropské integraci .
Ihnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vás
de Entschuldigen Sie sich auch für das , was Sie als britischer Finanzminister getan haben , vielleicht hören wir Ihnen dann zu .
cs Omluvíte se , prosím , také za to , co jste učinil jako britský ministr , a poté bychom vás možná mohli poslouchat ?
Ihnen beiden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vám oběma
vor Ihnen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
před vámi
mit Ihnen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
s vámi
hinter Ihnen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
za vámi
Ihnen auch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vám také
Ihnen allen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vám všem
Ihnen natürlich
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vám samozřejmě
von Ihnen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
z vás
habe Ihnen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
jsem vám
möchte Ihnen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bych vám
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ihnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Önnek
  • önnek
de Daher glaube ich fest daran , dass Sie das Ihnen aufgrund Ihrer Position jetzt schon zur Verfügung stehende Potenzial vollständig nutzen sollten , um dieses heikle Thema zu lösen , das die EU direkt betrifft .
hu Szilárd meggyőződésem ezért , hogy Önnek ki kellene használnia a szerepe révén már most is rendelkezésére álló lehetőségeket , hogy megoldja ezt a fogas kérdést , amely közvetlenül érinti az EU-t .
Ihnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Önöknek
  • önöknek
de ( FR ) Frau Präsidentin , ich habe eine Minute Zeit , um Ihnen mitzuteilen , dass es trotz der Entschlossenheit und Blindheit der europäischen Institutionen eine Sache gibt , die jedem klar sein sollte : Es ist an der Zeit , dem Beitrittsprozess der Türkei ein Ende zu setzen .
hu ( FR ) Elnök asszony ! Egy percben szeretném elmondani Önöknek , hogy az európai intézmények eltökéltsége és vaksága ellenére egy dolognak mindenki számára világosnak kell lennie : eljött az ideje , hogy véget vessünk Törökország csatlakozási folyamatának .
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Önök
de Wie Sie sich erinnern , hat Ihnen Frau Reding am 6 . September im Namen der Kommission die Analyse der allgemeinen Lage vorgetragen : wiederholte Verletzungen der Menschenrechte , politische Repression , allgemeine Verschlechterung der wirtschaftlichen Bedingungen .
hu Amint azt Önök is tudják , Reding asszony készített szeptember 6-án mutatta be a Bizottság elemzését az általános helyzetről : az emberi jogok ismétlődő megsértéséről , a politikai elnyomásról és a gazdasági helyzet általános romlásáról .
Ihnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Köszönöm
  • köszönöm
de Ich danke Ihnen auch für die Würdigungen des ungarischen Ratsvorsitzes .
hu Köszönöm szépen szintén az elismerést , amellyel a magyar elnökséget illették .
Ihnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
!
de ( EL ) Herr Präsident , Frau Kommissar , ich danke Ihnen zuerst für Ihre umfassende und detaillierte Darstellung .
hu ( EL ) Elnök úr , Biztos asszony ! Először is szeretném megköszönni átfogó és részletes előterjesztését .
Ihnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mondani
de Zum Abschluss möchte ich Ihnen , Kommissarin Reding und Kommissar Andor , nochmals meinen Dank und meinen Glückwunsch aussprechen . Jetzt ist es Aufgabe der Mitgliedstaaten , auf dieser Grundlage die Integration der Roma effektiv auf nationaler Ebene voranzubringen .
hu Befejezésül szeretnék még egyszer köszönetet mondani Önöknek , Reding biztos asszony és Andor biztos úr , most pedig a tagállamokon a sor , hogy ennek alapján nemzeti szinten tényleges előrelépéseket érjenek el a romák befogadása terén .
muss Ihnen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kell mondanom
mit Ihnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Önökkel
  • önökkel
Ihnen zu
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Önökkel

Häufigkeit

Das Wort Ihnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10923. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.03 mal vor.

10918. Versailles
10919. wohlhabenden
10920. zusammengestellt
10921. Läufer
10922. Dimensionen
10923. Ihnen
10924. Security
10925. Cars
10926. Gebet
10927. verdiente
10928. Ämtern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ihnen wurde
  • Ihnen folgten
  • von Ihnen
  • Ihnen wird
  • Ihnen ist
  • ich Ihnen
  • Ihnen gelang
  • Ihnen gegenüber
  • Ihnen folgten die
  • Ihnen gelang es
  • Ihnen wurde vorgeworfen
  • Ihnen gegenüber standen
  • Ihnen wurde die
  • Ihnen wird vorgeworfen
  • Ihnen wurde der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈiːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ih-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • dir/Ihnen

Eigennamen

Personen

  • Wiard Ihnen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Wenn man unter Wölfen ist, muss man mit ihnen heulen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Headliners Sag Ihnen Bescheid 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , und die Wanen ansässig . Jeder von Ihnen hatte ein eigenes Domizil und so herrschte :
  • von Burgund für ein längeres Verweilen überreden . Ihnen gegenüber standen nahezu die gesamte Ritterschaft eines Landes
  • Stadttor von Rapperswil und baten um Einlass . Ihnen wurde jedoch der Eintritt verweigert , weil sie
  • zurückgelassen werden , die keinen Landbesitz hatten . Ihnen stand das Recht auf eine Nachlese zu .
Film
  • Selig , die vor Gott arm sind . Ihnen gehört das Himmelreich . “ . Auch die
  • Ägyptologie in unserem Vaterlande , verehren wir in Ihnen heute den in der ganzen Welt gefeierten Meister
  • 18 . August 2005 : „ Wir danken Ihnen für diesen Besuch und es erfüllt uns mit
  • von pfaffen und Öhlenschweiler waren . Gott wölle Ihnen und Unss Allen geben ein fröhlich Aufferstehung “
Film
  • nach Kräften mitzuarbeiten , und ich danke es Ihnen , dass meine diesbezüglichen Bemühungen bei Ihnen einen
  • Ihnen mitteilen , daß wir morgen mit unseren Familien
  • „ Liebe amerikanische Mitbürger , ich bin erfreut Ihnen heute mitzuteilen , dass ich ein Gesetz unterzeichnet
  • zu den Regisseuren gehörte : „ Ich wollte Ihnen beiden bloß alles Gute wünschen ! Wir alle
Film
  • beiden steht es mir zwar nicht an , Ihnen Mores lehren zu wollen , aber was sein
  • Sie schon längst , lieber Beethoven , wenn Ihnen diese Versicherung Freude machen kann , so empfangen
  • , dass ich so glücklich war , in Ihnen auf einen jener seltenen Freunde zu treffen ,
  • Berliner thun wohl , wenn sie sich bei Ihnen malen lassen , denn jetzt ist Berlin von
Film
  • machen , kennen das Spiel seit Jahren : Ihnen wird vorgeworfen , sie wollten Aufklärern einen Maulkorb
  • hatte . Aber Merschmann hat sich gerächt und Ihnen die Lizenz entziehen lassen . “ In der
  • Billie versuchen 20.000 Mindesteinsatz zu gewinnen , was Ihnen schließlich gelingt . Bis dahin geraten sie immer
  • anschließend gegen seinen eigene Familie zu hetzen . Ihnen passt deshalb nicht , dass nun auch Govind
Deutschland
  • und des Kanzleramtschefs angesiedelten Staatssekretäre und Staatsminister . Ihnen unterstehen die Abteilungsleiter im Range von Ministerialdirektoren ,
  • sind zugleich auch Senatoren ( Minister ) . Ihnen unterstehen wie den übrigen Senatoren verschiedene senatorische Behörden
  • . Die Regierungsmitglieder trugen den Titel Regierungsdirektor . Ihnen unterstanden als Vorläufer von Ministerien Landesämter . Martin
  • den Bürgermeistern , noch vor den Senatoren . Ihnen zur Seite standen die Sekretäre der Kanzlei .
Deutschland
  • Frauen dürfen die genannten Merkmale eingehend würdigen . Ihnen obliegt später die Entscheidung über den Sieger .
  • über ein satellitengestütztes System über Zugverspätungen unterrichtet . Ihnen wird auch mitgeteilt , ob auf den verspäteten
  • Anleitung aufgebautem Dungeon eine Aufgabe zu erfüllen . Ihnen gegenüber steht ein weiterer Spieler , der die
  • auf der Verbesserung der Situation der Frauen . Ihnen sollte Bildung ermöglicht werden , wobei noch nicht
Deutschland
  • des Bundestages im eigenen Namen geltend machen . Ihnen steht etwa das Recht zu , Große Anfragen
  • der Besatzungsmacht vertritt ( Artikel 102 ) . Ihnen ist ferner das Recht einzuräumen , Briefpost zu
  • auf Rechte , Übersetzungen zu verlangen , die Ihnen nach dem Europäischen Patentübereinkommen eigentlich zukommen würden .
  • Schicht der Gesellschaft zählten , bereitwillige Aufnahme . Ihnen wurden Privilegien und Kredite gewährt , was in
Band
  • des Films Waldapfel ) erstmals Filmemacherinnen durch . Ihnen folgte 1980 und 1981 Pirjo Honkasalo ( Koregisseurin
  • ) . 1943 gewann er zusammen mit Wiard Ihnen den Oscar für das beste Szenenbild in dem
  • und Porter Hall in den Hauptrollen . Bill Ihnen war vom 8 . September 1940 bis zu
  • Für die Filmbauten waren Richard Day und Wiard Ihnen zuständig . Um die Ausstattung kümmerte sich Thomas
Adelsgeschlecht
  • Güter des Ortes den Herren von Birkenfels . Ihnen folgten die Herren von Seckendorff-Aberdar , dann Fuchs
  • als Lehen die Herren von Strahlenberg aus . Ihnen folgten zur Mitte des 14 . Jahrhunderts die
  • Die Chlumský hielten die Herrschaft bis 1545 . Ihnen folgten die Budovec von Budov und ab 1551
  • Wädenswil Besitzer der Burg und der Letzi . Ihnen folgten die Herren von Turn als Besitzer nach
Philosophie
  • weibliche und männliche „ Hexen “ auf . Ihnen wurden Praktiken vorgeworfen , die die kirchliche Inquisition
  • für den Kapitalismus und dessen negative Folgen . Ihnen wird „ das Unrecht der gesamten Klasse aufgebürdet
  • ihre Homosexualität als „ ich-dyston “ erlebten . Ihnen müsse das Recht und die Freiheit eingeräumt werden
  • , deren religiösem Bekenntnis weiterhin misstraut wurde . Ihnen gegenüber wurde mit der Frage nach der Blutsreinheit
Volk
  • . Von ihnen überlebte keine die Versenkung . Ihnen zu Ehren wurde ein Rettungsboot der Royal National
  • in ein Flüchtlingslager der Alliierten . 1944 wird Ihnen die Emigration in die USA erlaubt , wo
  • oder französische Grenze , wurden sehr viele von Ihnen in Internierungslagern der Dritten Französischen Republik eingesperrt .
  • durch die Nationalsozialisten verboten und verfolgt wurden . Ihnen wurde ein eigenes Abzeichen in den Konzentrationslagern (
Fußballspieler
  • und 6060 km zurückzulegen hatten . 36 von Ihnen erreichten das Ziel in Südfrankreich . Wie jedes
  • den 28 . Februar machten sich 15 von Ihnen im Steuerbord-Rettungsboot auf einen 32 Kilometer langen Weg
  • 84 Teilnehmer bis nach Südfrankreich . 37 von Ihnen erreichten das Ziel in Nizza . Die meisten
  • im Startort Paris in Angriff . 38 von Ihnen erreichen nach fünf Tagen das Ziel in Nizza
Wehrmacht
  • Roten Armee über den Pass nach Böhmen . Ihnen folgten Flüchtlingstrecks und schließlich die Rote Armee ,
  • Hitler den Einsatz deutscher Truppen in Libyen . Ihnen gelingt ein Vorstoß bis Ägypten ( der Hafen
  • starken Brandenburger Hilfstruppen abermals gegen die Türken . Ihnen gelang die Belagerung und Einnahme von Belgrad .
  • Aufständische von Valtino aus , Grevena einzunehmen . Ihnen gelang ein Vormarsch auf die Ortschaft Kritades ,
HRR
  • Justizminister äußerte mehrfach seinen Unwillen : Die von Ihnen gegenwärtig beabsichtigte Herausgabe einer Landes - und Rechtsgeschichte
  • , löste Mustafa Kemal sie später auf . Ihnen mangelte es an Disziplin und Erfahrung . Sie
  • war mit der Zustimmung Hitlers geschehen , der Ihnen zum Dank im Jahre 1932 ehrenhalber die Mitgliedsnummern
  • der Diktatur Primo de Riveras abgerissen worden . Ihnen sollte während der Weltausstellung keine Aufmerksamkeit zuteilwerden .
SS-Mitglied
  • darunter auch Bezirksstaatsanwalt Hardin persönlich scharf angegriffen und Ihnen Versagen in der Verbrechensbekämpfung vorgeworfen . Unterschwellig stellt
  • wurden von der Polizei gestellt und festgenommen . Ihnen wurde der Prozess gemacht . Der Staatsanwalt Bob
  • Januar 2011 in den USA festgenommen wurden . Ihnen droht zwanzig Jahre Haft wegen Waffenschmuggels . Die
  • bis 70 weiteren Personen verhaftet ( ) . Ihnen wird Ungehorsam gegenüber der Polizei vorgeworfen , was
Programmiersprache
  • , ob sie auf den Verzehr verzichten . Ihnen hilft der Rohmilchhinweis bei der Auswahl von Käse
  • geführte Tasse Kaffee Zweckbewegungen sind nicht kommunikativ . Ihnen kann aber stets auch Information entnommen werden :
  • eine Schallabsorption zu erreichen . Es sei mit Ihnen möglich , allzu große Nachhallzeiten von Betonkörpern durch
  • kein Barbecue im engeren Sinn herstellen lässt . Ihnen fehlt in der Regel der luftdichte Abschluss .
Art
  • Papageien . Kakadus haben eine aufstellbare Federhaube . Ihnen fehlt dagegen die sogenannte Dyck-Struktur der Federäste ,
  • Sie besitzen keine Längsstreifen seitlich des Rückens . Ihnen fehlt , anders als den Arten der Gattung
  • 10 oder 11 Adern auf den Vorderflügeln . Ihnen fehlen dann von den Adern 7 , 8
  • . Haselhühner gehen eine monogame Paarbindung ein . Ihnen fehlen das auffällige Balzgefieder oder die auffälligen Balzhandlungen
Biologie
  • die hellen werden eher vom Menschen gegessen . Ihnen wird eine bessere Verdaulichkeit zugesprochen . Blätter und
  • wie z. B. Birke und Kiefer aus . Ihnen folgten dann die wärmeliebenden Arten wie z. B.
  • Pflanze → Schildlaus → Mensch ) Ameisen : Ihnen dient der Honigtau als Nahrung . Sie melken
  • Fledermäuse heute noch lebend auf indischen Basaren : Ihnen wird die Haut abgezogen , die zur Wundheilung
Unternehmen
  • 22 Verbindungen mit ca. 1500 Mitgliedern zusammengeschlossen . Ihnen gehören männliche und teilweise weibliche Studierende ( Gemischte
  • Stadtzentrum noch 8 Abteilungen der Freiwilligen Feuerwehr . Ihnen steht ein aus der Mitte der Mannschaft gewählter
  • Berufsfeuerwehr eingegliedert und werden als Gruppenwachen geführt . Ihnen gehören ca. 70 Feuerwehrleute an . Weiters bestehen
  • SV Reha derzeit etwa 250 Mitglieder angehören . Ihnen steht das Angebot von zehn Abteilungen zur Verfügung
Radebeul
  • über einen mit Stufen versehenen Aufstieg zugänglich . Ihnen bietet sich ein weiter Blick bis nach Stadt
  • aus je zwei Schleusen und einem Wasserkraftwerk . Ihnen entspricht je ein weiteres Wehr im alten ,
  • wobei die Wohnhäuser nach Norden ausgerichtet sind . Ihnen gegenüber stehen die auf Holzpfählen gebauten Reisspeicher .
  • Aussichtspunkt - Von der Plattform aus bietet sich Ihnen ein Blick über die ausgedehnten Eukalyptuswaldgebiete des zentralen
Quedlinburg
  • Gravedona und Cadenabbia nach Como . Hier bot Ihnen ein mit den deutschen Observanten verbundenes Kloster Unterkunft
  • in ihr altes Konvent in St. Ägidius . Ihnen wurde in den kommenden Jahren untersagt , neue
  • allerdings mit schwachem und lediglich kurzfristigem Erfolg . Ihnen folgten 1622 die Augustiner , die in Tandag
  • 1625 kamen die ersten Jesuiten nach Osnabrück . Ihnen wurde die Paulskirche am Osnabrücker Dom ( heute
Fernsehsendung
  • Programmzeitschriften die Sendung gewöhnlich an mit : Von Ihnen ausgewählt : Musik ist Trumpf . Comedy Ein
  • von Sponsoring ausgestrahlt ( „ Diese Sendung wird Ihnen präsentiert von … “ ) . Träger der
  • sich regelmäßig für Benefizveranstaltungen : 2001 : " Ihnen Leuchtet ein Licht " in Wiesbaden ( mit
  • dem " One-deal-a-day " Geschäftsprinzip . Einige von Ihnen bedienen wie das amerikanische Pendant Woot ! vornehmlich
DDR
  • Kammerdiener und weitere männliche und weibliche Diener . Ihnen standen zu Diensten : Kammerherr , Verrechner ,
  • Herzog Georg ( Bruder des Erbgroßherzogs ) . Ihnen zu Füßen marschierte der ganze Zug auf ,
  • Wendt und Hauptgeschäftsführer Dr. Torsten Slink vertreten . Ihnen stehen vier Vizepräsidenten und ein stellvertretender Hauptgeschäftsführer zur
  • I. von Flandern und Gertrude von Sachsen . Ihnen werden vier Töchter zugeschrieben . Im Februar oder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK