Städten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Städ-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (20)
- Englisch (14)
- Estnisch (9)
- Finnisch (14)
- Französisch (7)
- Griechisch (10)
- Italienisch (13)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
градове
( EL ) Frau Präsidentin ! In den letzten zwei Wochen haben sich Dutzende , vielleicht Tausende von Bürgerinnen und Bürgern spontan in den Straßen und Plätzen in Athen und in anderen Städten versammelt .
- ( EL ) Г-жо председател , през последните две седмици десетки , дори хиляди граждани спонтанно се събраха по улиците и площадите на Атина и в други градове .
|
Städten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
градовете
Während die große Mehrheit der europäischen Bevölkerung in Städten lebt und diese Städte sich neuen Aufgaben zu stellen haben , ist die Stadtpolitik innerhalb der Kohäsionspolitik verhältnismäßig unbekannt , ungeregelt und daher unangemessen .
Предвид факта , че по-голяма част от европейското население живее в градовете , и че тези градове са изправени пред нови предизвикателства , програмата за градовете в рамките на политиката на сближаване продължава да бъде сравнително непозната , хаотична , а следователно и недостатъчна .
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
градовете .
|
Städten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в градовете
|
anderen Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
други градове
|
Städten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
градове .
|
in Städten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
в градовете
|
den Städten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
градовете
|
europäischen Städten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
европейските градове
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
byer
Wenn ich zum Beispiel meinen eigenen Wahlkreis und die aktuelle Breitband-Frage nehme , so wird mein Büro mit Briefen meiner Wähler aus ländlichen Gegenden überflutet , die sich beschweren , dass Breitband in bestimmten Städten zur Verfügung steht , ihnen aber nicht .
I f.eks . min valgkreds og i forbindelse med spørgsmålet om bredbånd vælter det ind med breve fra vælgerne i landdistrikterne til kontoret . De klager over , at bredbånd er tilgængeligt i visse byer , men ikke hos dem .
|
Städten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
byerne
Es sind hier im Parlament Forderungen erhoben worden , das Hauptaugenmerk auf die Städte zu richten , da 80 % der Unionsbürger in Städten leben .
Her i Parlamentet er der blevet opfordret til at gå over til at lægge hovedvægten i støtten på byer , da 80 % af EU-borgerne bor i byerne .
|
Städten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i byerne
|
zwischen Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mellem byer
|
anderen Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andre byer
|
verschiedenen Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forskellige byer
|
Städten wie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
byer som
|
Städten und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
byer og
|
europäischen Städten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
europæiske byer
|
unseren Städten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vores byer
|
in Städten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
i byer
|
den Städten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
byerne
|
Städten . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
den Städten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
i byerne
|
den Städten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
byerne .
|
europäischen Städten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
europæiske byer .
|
den europäischen Städten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
de europæiske byer
|
in unseren Städten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
i vores byer
|
in den Städten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
i byerne
|
in den Städten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
i byerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
cities
Mitglied der Kommission . - In Antwort auf Ihre erste Frage stelle ich fest , dass der Zugang zu Gebieten in Libyen , in denen es zu militärischen Auseinandersetzungen kommt , begrenzt ist . Dank des Mutes der humanitären Einsatzkräfte konnten wir aber nach wie vor zwei Einwohnergruppen in Misrata und in umkämpften Städten des Küstenbereichs erreichen .
Member of the Commission . - In reply to the first question , access in areas of Libya where military operations are taking place is limited but we still - thanks to the courage of humanitarian workers - have been able to reach two affected populations in Misrata as well as in the contested cities in the coastal area .
|
Städten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
towns
Was ist mit den 60 % der in den kleinen und mittelgroßen Städten lebenden Menschen , was mit Innovation , transnationalen Verbindungen ?
What about the 60 % of people who live in small and medium-sized towns , innovation , transnational links ?
|
Städten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cities .
|
anderen Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other cities
|
großen Städten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
large cities
|
europäischen Städten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
European cities
|
unseren Städten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
our cities
|
Städten und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
towns and
|
in Städten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
in cities
|
den Städten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cities
|
den Städten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
towns
|
den Städten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
urban
|
den Städten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cities .
|
in unseren Städten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
in our cities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
linnades
So haben wir in vielen Städten nicht nur wärmeisolierte Gebäude , sondern auch einen ästhetischen Wert , eine Lebensqualität und gesunkene Lebenskosten , die dabei keinesfalls außer Acht gelassen werden dürfen .
Paljudes linnades on hoonete soojusisolatsiooni parandatud , kuid sellele lisandub veel esteetiline väärtus , paranenud elukvaliteet ja väiksemad kulud , mis pole samuti vähetähtis .
|
Städten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
linnade
Rumänien würde gern mehr Programme für die Zusammenarbeit zwischen Städten in Rumänien und der Republik Moldau entwickeln .
Rumeenia sooviks edendada rohkem koostööprogramme Rumeenia linnade ja Moldova Vabariigi vahel .
|
unseren Städten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meie linnades
|
in Städten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
linnades
|
den Städten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
linnade
|
Städten und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
linnades ja
|
europäischen Städten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Euroopa linnade
|
europäischen Städten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Euroopa linnades
|
in unseren Städten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
meie linnades
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kaupungeissa
Die größten Potenziale liegen in den Städten , denn 90 % der dort zurückgelegten Autofahrten sind kürzer als sechs Kilometer - Entfernungen , die bestens geeignet sind , um umzusteigen auf Bahn , Bus , Fahrrad und Zu-Fuß-Gehen .
Suurimmat mahdollisuudet ovat kaupungeissa , koska 90 prosenttia kaupungeissa tehdyistä automatkoista on alle kuuden kilometrin pituisia . Tällaiset matkat voitaisiin tehdä helposti junalla , bussilla , pyörällä tai kävellen .
|
Städten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kaupunkien
Tatsächlich hat sich in der arabischen Welt zwischen den Städten ein sehr dichtes Netz der Zusammenarbeit im Rahmen einer Organisation der arabischen Städte entwickelt , die wiederum einer größeren Organisation , der Weltorganisation der Städte und Gemeinden , angehört und in der die miteinander kooperierenden palästinensischen Städte und israelischen Städte vereint sind .
Arabimaihin on itse asiassa kehittynyt hyvin tiivis kaupunkien välinen yhteistyöverkosto , jossa arabikaupungit ovat hyvin organisoituneita ja ne kuuluvat lisäksi laajempaan organisaatioon , kaupunkien maailmanlaajuiseen organisaatioon , joka kattaa myös yhteistyötä tekevät Palestiinan kaupungit ja Israelin kaupungit .
|
anderen Städten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
muissa kaupungeissa
|
Städten und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kaupungeissa ja
|
Städten . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kaupungeissa .
|
unseren Städten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kaupungeissamme
|
europäischen Städten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Euroopan kaupungeissa
|
den Städten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kaupungeissa
|
in Städten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kaupungeissa
|
den Städten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kaupunkien
|
in Städten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kaupungeissa .
|
in Städten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
asuu kaupungeissa
|
in den Städten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kaupungeissa
|
in unseren Städten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kaupungeissamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
villes
Ich stelle in der Tat einen starken Willen in den Regionen , Ortschaften und Städten fest , an diesem Ziel weiterzuarbeiten .
Je remarque en effet une réelle volonté de nos régions et de nos villes de poursuivre le travail sur ce plan .
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les villes
|
europäischen Städten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
villes européennes
|
unseren Städten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nos villes
|
Städten . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
villes .
|
den Städten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
villes
|
den Städten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
les villes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πόλεις
Just um diese Integrationsbemühungen zu unterstützen , möchte ich abschließend darauf hinweisen , dass ich im Frühjahr 2007 ein europäisches Integrationshandbuch herausgeben werde , das in allen in den Ländern der Europäischen Union gesprochenen Sprachen erscheinen wird und in dem Fälle einer gelungenen Integration in den Städten , Provinzen und Regionen beschrieben werden , in denen sie festgestellt worden sind .
Τέλος , θα ήθελα να επισημάνω ότι για να ενισχύσω αυτήν την προσπάθεια ένταξης , θα δημοσιεύσω την άνοιξη του 2007 ένα ευρωπαϊκό εγχειρίδιο σχετικά με την ένταξη , το οποίο θα κυκλοφορήσει σε όλες τις γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θα περιγράφει περιπτώσεις επιτυχούς ένταξης στις πόλεις , στις επαρχίες και στις περιφέρειες όπου συντελούνται .
|
Städten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
στις πόλεις
|
Städten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πόλεων
Die europäischen Beschäftigungsprogramme bleiben der Bevölkerung in Städten wie Livani , Preili , Kraslava , Ludza , Aglona und Dagda verwehrt .
Τα ευρωπαϊκά προγράμματα για την απασχόληση είναι απρόσιτα για τον πληθυσμό πόλεων όπως η Livani , η Preili , η Kraslava , η Ludza , η Aglona και η Dagda .
|
europäischen Städten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκές πόλεις
|
unseren Städten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
πόλεις μας
|
in Städten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
σε πόλεις
|
Städten und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
πόλεις και
|
den Städten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
στις πόλεις
|
den Städten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
πόλεις
|
den Städten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
πόλεων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
città
Auf ihn entfallen 70 % des Ölverbrauchs , und in den Städten und geschlossenen Ortschaften sind 40 % der CO2-Emissionen und 70 % sonstiger Schadstoffemissionen auf den Verkehr zurückzuführen .
Il settore dei trasporti utilizza il 70 % del petrolio e nelle città e nelle aree urbanizzate è responsabile del 40 % delle emissioni di CO2 e del 70 % delle emissioni di altre sostanze nocive .
|
Städten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nelle città
|
Städten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
città .
|
Städten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
le città
|
anderen Städten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
altre città
|
großen Städten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
grandi città
|
unseren Städten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nostre città
|
von Städten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
città
|
Städten und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
città e
|
europäischen Städten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
città europee
|
in Städten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nelle città
|
den Städten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nelle città
|
den Städten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
città
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pilsētās
Dann könnten wir sicher sein , dass in den Städten wirklich ein starkes Wachstum und die Verbesserung der Lebensqualität stattfinden .
Tad mēs varētu būt pārliecināti , ka pilsētās patiešām tiks nodrošināta strauja izaugsme un uzlabosies dzīves kvalitāte .
|
Städten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pilsētām
Unsere Unterstützung galt nicht nur der Hauptstadt Port-au-Prince , sondern auch anderen betroffenen Städten , etwa Léogâne und Jacmel . Jenen 500 000 Haitianern , die Port-au-Prince verließen , um bei Verwandten auf dem Land zu leben , folgten wir mit unserer Hilfe , indem wir ihnen Nahrungsmittel , Wasser und medizinische Versorgung zukommen ließen , die Straßen räumten und " Cash-for-Work " Programme unterstützten , bei denen Arbeit mit Bargeld entlohnt wird .
Mūsu palīdzība tika sniegta ne tikai Portoprensai , bet arī citām cietušajām pilsētām , proti , Léogâne un Jacmel , un mēs , sniedzot palīdzību , sekojām 500 000 Haiti iedzīvotāju , kuri pameta Portoprensu , lai ar saviem radiniekiem dzīvotu lauku apvidos , piegādājot pārtiku , ūdeni , nodrošinot medicīnisko aprūpi un attīrot ceļus , kā arī atbalstot " naudu par darbu ” programmas .
|
Städten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pilsētās .
|
Städten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pilsētu
Das Ausweichen der Kommission - und damit der EU - bei diesem Thema trägt nicht dazu bei , das Problem des Transportwesens und der Mobilität der Bürger in der Stadt zu lösen , noch die Probleme der Luftverschmutzung in den Städten - wir wissen , dass 40 % der CO2-Emissionen durch innerstädtische Transporte verursacht werden und dass 70 % der anderen durch den Transport verursachten Abgase in der Stadt entstehen .
Komisijas - un līdz ar to ES - izvairīšanās no šī temata nepalīdz risināt pilsētu transporta un pilsoņu mobilitātes problēmu , nedz gaisa piesārņojuma problēmu pilsētās - mēs zinām , ka 40 % CO2 emisiju izraisa pilsētu transports un 70 % cita transporta piesārņojuma ir pilsētās .
|
unseren Städten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mūsu pilsētās
|
in Städten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pilsētās
|
den Städten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pilsētās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
In all unseren Städten sehen wir uns mit den Problemen der Mobilität konfrontiert .
Visuose miestuose susiduriame su mobilumo problemomis .
|
Städten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
miestų
Welches Problem steht heute vor den Bürgern , die in Städten leben , und vor den Bürgermeistern , denn ich kenne andere Kollegen , die wie ich dem Europäischen Parlament angehören und zugleich Bürgermeister oder stellvertretende Bürgermeister ihrer Stadt sind ?
Kokios problemos kyla šiandien žmonėms , gyvenantiems miestuose , ir miestų merams , kadangi aš gerai žinau , kad kai kurie mano kolegos Parlamento nariai taip pat yra savo miestų merai ar merų pavaduotojai ?
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miestuose .
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miestams
Es gibt aber auch andere Instrumente zur Nachhaltigkeitsentwicklung , und die Kohäsionspolitik bietet Städten bei der Umsetzung einer nachhaltigen Energiepolitik und damit verbundener Maßnahmen umfassende Unterstützung .
Kartu yra ir kitų tvariam vystymuisi skirtų priemonių , o sanglaudos politika reikšmingai padeda miestams įgyvendinti tvarios energijos politiką ir veiksmus .
|
unseren Städten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mūsų miestuose
|
europäischen Städten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Europos miestuose
|
in Städten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
miestuose
|
in unseren Städten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mūsų miestuose
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
steden
Eine Reihe von Bürgermeistern hat sich zum Handeln auf lokaler Ebene verpflichtet und strebt die Einbeziehung von 141 Städten an , was der Zahl der Länder entspricht , die Kyoto ratifiziert haben .
Een groep burgemeesters heeft zich verbonden tot maatregelen op lokaal niveau en probeert 141 steden erbij te betrekken , hetzelfde aantal als er landen zijn die het Protocol van Kyoto hebben geratificeerd .
|
unseren Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze steden
|
anderen Städten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
andere steden
|
europäischen Städten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europese steden
|
in Städten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
in steden
|
Städten und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
steden en
|
den Städten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
steden
|
den Städten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de steden
|
in unseren Städten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in onze steden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
miastach
Ich glaube es ist wichtig , dass die Nutzung intelligenter Verkehrssysteme einen wirkungsvollen Beitrag zur Reduzierung des Benzinverbrauchs leisten und als natürliche Folge zur Verbesserung der Luftqualität in Städten und besserem Verkehrsfluss beitragen kann .
Moim zdaniem ważne jest , że korzystanie z inteligentnych systemów transportowych może skutecznie przyczynić się do zmniejszenia zużycia paliwa , a przez to pośrednio do poprawy jakości powietrza w miastach i płynności ruchu ulicznego .
|
Städten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
miast
Glücklicherweise wurde der von mir vorgeschlagene Änderungsantrag über die Nutzung von Regionen und Städten angenommen .
Na szczęście moja poprawka , dotycząca wykorzystania regionów i miast , została przyjęta .
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
w miastach
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miasta
Diese Diskussionen sind sehr wichtig , aber sie müssen sich in der Praxis im Alltag der Menschen in ihrem Umfeld , wie den Städten , widerspiegeln .
Debaty te są niezbędne , muszą one jednak znaleźć odbicie w praktyce , w codziennym życiu ludzi , w ich otoczeniu , takim jak miasta .
|
unseren Städten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
naszych miastach
|
europäischen Städten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
miastach europejskich
|
in Städten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
w miastach
|
europäischen Städten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
miastach
|
in unseren Städten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
w naszych miastach
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cidades
Ich bin auch der Auffassung , dass der wichtigste Punkt ist , dass 80 % aller Unfälle mit Todesfolge in Städten passieren , d. h. bei einer Geschwindigkeit von 35 , 40 oder 50 Stundenkilometern .
Penso igualmente que o aspecto mais importante é o facto de 80 % dos acidentes fatais se darem nas povoações e cidades , ou seja , a 35 , 40 ou 50 quilómetros por hora .
|
Städten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nas cidades
|
unseren Städten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nossas cidades
|
anderen Städten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
outras cidades
|
Städten und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cidades e
|
europäischen Städten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
cidades europeias
|
in Städten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nas cidades
|
den Städten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nas cidades
|
den Städten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
cidades
|
in Städten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
em cidades
|
in Städten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
cidades
|
europäischen Städten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
cidades europeias .
|
den Städten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cidades .
|
in unseren Städten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nas nossas cidades
|
in den Städten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nas cidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
oraşe
Sie wählen nicht , nicht einmal in den Städten , in denen sie bis zu 40 % der Bevölkerung stellen und politische Entscheidungen sich direkt auf ihr Leben auswirken .
Nu votează , nici măcar în acele oraşe în care ei reprezintă până la 40 % din populaţie şi unde deciziile politice le afectează în mod direct viaţa .
|
Städten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
orașe
Zudem hätte dieser Bericht näher auf den Anschluss der benachteiligten Viertel , die Rolle von mittleren Städten in der Stadtpolitik sowie den Kampf für das Klima und die soziale Durchmischung in unseren Städten eingehen sollen .
În plus , acest raport ar fi trebuit să prezinte amănunțit deschiderea cartierelor defavorizate , rolul orașelor mijlocii în agenda urbană , precum și lupta pentru climă și diversitate socială în orașe .
|
Städten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
orașele
Zweck dieses Berichts ist die Weiterbehandlung des vorangegangenen , indem auf verschiedene Aspekte der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik hingewiesen wird , die vom Ausschuss für regionale Entwicklung als ausschlaggebend oder als eine Herausforderung für die künftige Kohäsionspolitik eingestuft werden , die zu einer vollwertigen und wirksamen Politik gegenüber den Städten in der EU werden soll .
Scopul acestui raport este de a urmări raportul precedent , subliniind mai multe aspecte ale dimensiunii urbane a politicii de coeziune pe care Comisia pentru dezvoltare regională le consideră esențiale sau problematice pentru viitoarea politică de coeziune , care ar trebui să devină o politică de prim rang și eficientă pentru orașele din UE .
|
Städten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oraşele
Ja ! Aber es gilt auch , dass unsere nationalen Hauptstädte sich fragen müssen , ob nicht manche Entscheidungen in unseren Städten und Gemeinden getroffen werden sollten anstatt auf der nationalen Ebene .
Da , dar capitalurile noastre naţionale trebuie , de asemenea , să se întrebe dacă nu trebuie luate mai multe decizii în oraşele şi comunităţile noastre , mai degrabă decât la nivel naţional .
|
Städten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
în orașe
|
anderen Städten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
alte orașe
|
in Städten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
în oraşe
|
in Städten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
în oraşe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
städer
Ich denke , dass C40 und viele andere Initiativen sehr gut sind , und Sie haben auch recht , dass viele Emissionen mit Städten und mit der Lebensweise in den Städten zusammenhängen werden .
Jag tycker att C40 och många andra initiativ är mycket bra , och ni har även rätt i att en stor del av utsläppen kommer att härröra från städer och livsstilen i städerna .
|
Städten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
städerna
Ich denke , dass C40 und viele andere Initiativen sehr gut sind , und Sie haben auch recht , dass viele Emissionen mit Städten und mit der Lebensweise in den Städten zusammenhängen werden .
Jag tycker att C40 och många andra initiativ är mycket bra , och ni har även rätt i att en stor del av utsläppen kommer att härröra från städer och livsstilen i städerna .
|
anderen Städten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
andra städer
|
vielen Städten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
många städer
|
in Städten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
i städer
|
europäischen Städten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
europeiska städer
|
Städten und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
städer och
|
unseren Städten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
våra städer
|
den Städten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
städerna
|
den Städten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
städer
|
den Städten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
i städerna
|
den Städten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
städerna .
|
in unseren Städten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
i våra städer
|
in den Städten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
i städerna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mestách
Natürlich muss auch der städtische Verkehr einbezogen werden : 40 % der CO2-Emissionen und 70 % der sonstigen Schadstoffemissionen werden von den Fahrzeugen in Städten verursacht .
Zrejme bude potrebné podniknúť kroky aj v súvislosti s mestskou dopravou : 40 % emisií CO2 a 70 % ďalších znečisťujúcich emisií pochádza z dopravných prostriedkov v mestách .
|
Städten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v mestách
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mestách .
|
unseren Städten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
našich mestách
|
Städten und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mestách a
|
europäischen Städten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
európskych mestách
|
vielen Städten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mnohých mestách
|
in Städten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
v mestách
|
den Städten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mestám
|
europäischen Städten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
v európskych mestách
|
in Städten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
v mestách a
|
unseren Städten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
v našich mestách
|
in unseren Städten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
v našich mestách
|
in unseren Städten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
v našich mestách .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mestih
Es ist nicht Europas Aufgabe , die Politik lokaler Verwaltungen zu bestimmen oder zu entscheiden , was in einzelnen Städten zu geschehen hat .
Ni v pristojnosti Evrope , da bi določala lokalno upravno politiko in ukrepe v posameznih mestih .
|
Städten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mestih .
|
Städten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v mestih
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mesti
Subsidium bedeutet helfen : Europa , die Europäische Kommission , die europäischen Institutionen können also Beiträge dazu leisten , Lösungen zu finden , Diskussionen zu eröffnen , den Informationsaustausch zwischen Städten im Hinblick auf - so weit wie möglich gemeinsamen - Lösungen zu fördern , die die Bürger darin unterstützen , ihr Leben und das Reisen leichter zu bewältigen , und ihnen mehr Sicherheit geben , ob auf den Straßen oder beim Schutz ihrer Gesundheit vor Umweltverschmutzung .
" Subsidium " pomeni pomagati . Tako bodo Evropa , Evropska komisija in evropske institucije prispevale k oblikovanju rešitev , spodbujanju razprav , izmenjavi informacij med mesti , da bi našli skupne rešitve , ki bi koristile državljanom in jim olajšale življenje , potovanje in omogočile večjo varnost na cesti in v zvezi z varovanjem zdravja pred onesnaženjem .
|
Städten zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mestih .
|
unseren Städten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
naših mestih
|
Städten und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mestih in
|
europäischen Städten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
evropskih mestih
|
in Städten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
v mestih
|
in unseren Städten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
v naših mestih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ciudades
Die Städte Tijuana und Ciudad Juárez gehörten 2009 zu den zehn gefährlichsten Städten der Welt .
Las ciudades de Tijuana y Ciudad Juárez se incluyeron entre las diez ciudades más peligrosas del mundo en 2009 .
|
Städten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
las ciudades
|
großen Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grandes ciudades
|
Städten wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ciudades como
|
anderen Städten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
otras ciudades
|
vielen Städten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
muchas ciudades
|
europäischen Städten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ciudades europeas
|
unseren Städten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nuestras ciudades
|
den Städten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
las ciudades
|
Städten und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ciudades y
|
in Städten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
en ciudades
|
den Städten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ciudades
|
in den Städten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en las ciudades
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
městech
Sie sind einem ständigen Klima der Einschüchterung und Bedrohung ausgesetzt , sowohl in den Städten , als auch auf dem Land und sogar in der Hauptstadt Islamabad .
Jsou obklopeni všudypřítomnou atmosférou zastrašování a hrozeb , a to jak ve městech , tak i na venkově , a dokonce i v hlavním městě Islámábádu .
|
Städten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ve městech
|
Städten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
měst
Verkehrsstaus leisten keinen Beitrag zur Attraktivität von Städten und deren Zentren .
Dopravní přetížení skutečně nepřispívají k atraktivnosti měst a jejich center .
|
Städten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
městy
Allerdings bestehen zwischen den Städten in verschiedenen Teilen Europas Unterschiede .
Mezi městy v určitých částech Evropy je rozdíl .
|
Städten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
městech .
|
unseren Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich městech
|
in Städten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ve městech
|
Städten und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
městech a
|
europäischen Städten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
evropských městech
|
in unseren Städten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
v našich městech
|
in unseren Städten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
v našich městech .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Städten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
városokban
Schließlich erfordert das Wachstum in der Binnenschifffahrt keine bedeutenden infrastrukturellen Investitionen , trägt nicht zur Verkehrsbelastung in europäischen Städten bei und vergrößert nicht die umwelttechnischen und klimabedingten Probleme in europäischen Städten , solange saubere Motoren und sauberer Kraftstoff eingesetzt werden .
Végül is a belvízi hajózás növeléséhez nincs szükség nagyobb infrastrukturális beruházásokra , az nem okoz torlódást az európai városokban , nem növeli az európai városok környezeti és éghajlati problémáit , feltéve , hogy tiszta motort és tiszta üzemanyagot használ .
|
Städten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
városok
Der Fluss zwischen den beiden Städten und ihre Umgebungen müssen zu einem Ort des kulturellen Austauschs und der kulturellen Überschneidung werden .
A két város közti folyónak és a városok környékének a kulturális csere és kulturális átfedések helyévé kell válnia .
|
unseren Städten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
városainkban
|
in Städten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
városokban
|
Häufigkeit
Das Wort Städten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1881. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Großstädten
- Städte
- Metropolen
- Hauptstädten
- Großstädte
- Regionen
- Nachbarstädten
- Stadtteilen
- Kleinstädten
- Wirtschaftszentren
- Gegenden
- Gebieten
- Hauptstädte
- Hafenstädten
- Ländern
- Bezirken
- Industriestädten
- Industriestädte
- Einkaufszentren
- Industriezentren
- grenznahen
- Handelszentren
- Großraum
- Chinatowns
- Siedlungsgebieten
- Marktplätzen
- Verwaltungszentren
- Klöstern
- Mittelstädten
- Landstrichen
- Randgebieten
- Stadtregionen
- Grenzregion
- bevölkerungsreichen
- Provinzhauptstädte
- ländlichen
- Hafenstädte
- Industrieregionen
- Industriestadt
- Wirtschaftszentrum
- Handelswegen
- Umgebung
- Provinzhauptstädten
- Gebiete
- Provinzen
- Marktplätze
- Siedlungsgebiete
- Nachbarregionen
- bevölkerte
- Bevölkerungszentren
- Bezirke
- Industrieregion
- Wirtschaftsmetropole
- Rivalitäten
- Geschäften
- Geschäftsstellen
- Wirtschaftsstandort
- Handwerkern
- Gewerbebetrieben
- näheren
- Lebensmittelgeschäften
- Landgütern
- Region
- bevölkerten
- Handelsverkehr
- Wochenmärkte
- Warenhäusern
- städtisch
- Tourismusbranche
- Viehmärkte
- Kontore
- Handelsstadt
- Handelswege
- Poststationen
- Grenzgebiet
- heimgesuchten
- Hotelketten
- Gewerbetreibenden
- Teilregionen
- Handelsroute
- Grenzstadt
- urbanisierten
- abgelegenen
- Beherbergungsbetrieben
- Brandkatastrophen
- geografisch
- Bauprojekten
- Infrastruktureinrichtungen
- Einzelhändlern
- siedeln
- Hauptstandorte
- Vereinigungen
- Grenznähe
- Handelszentrum
- Ansiedelung
- grenznahe
- Umkreis
- Kukës
- Landstriche
- Handwerkszentrum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Städten
- Städten und
- anderen Städten
- in Städten
- folgenden Städten
- von Städten
- deutschen Städten
- größeren Städten
- Städten und Gemeinden
- vielen Städten
- kreisfreien Städten
- den Städten und
- Städten , die
- Städten . Die
- von Städten und
- Städten und Dörfern
- in Städten und
- den Städten und Gemeinden
- Städten . In
- anderen Städten und
- deutschen Städten und
- folgenden Städten und
- von Städten und Gemeinden
- vielen Städten und
- kreisfreien Städten und
- und Städten
- folgenden Städten und Gemeinden
- in Städten . Die
- beiden Städten
- großen Städten
- größeren Städten und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɛːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Stätten
- Stetten
- Stäben
- Stuten
- steckten
- stellten
- Taten
- taten
- Räten
- Schäden
- töten
- Töten
- Schoten
- Städte
- testen
- Testen
- schächten
- Schächten
- schätzten
- Steppen
- steppen
- stechen
- Stechen
- Steffen
- späten
- steten
- schrägen
- schlechten
- Stufen
- stoßen
- Stuben
- Spaten
- starten
- Starten
- starrten
- stammten
- stritten
- stärken
- Stärken
- ständen
- Ständen
- stiften
- Stiften
- sterben
- Drähten
- Stelzen
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
Unterwörter
Worttrennung
Städ-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Städtenamen
- US-Städten
- Städtename
- Städtenamens
- Städtenetzwerk
- DDR-Städten
- Erlebnis-Städten
- Städtenetzes
- WM-Städten
- SCHUM-Städten
- Maya-Städten
- Ruhrgebiets-Städten
- Western-Städten
- U-Bahn-Städten
- Pyu-Städten
- Städtenetze
- Städten-SrV
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Aufzeichnungen zu Kleidern und Städten | 1989 |
Alice in den Städten | 1974 |
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Mathematik |
|
|
Künstler |
|
|
Titularbistum |
|
|
Slowakei |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
New York |
|
|
Sachsen |
|
|
Wuppertal |
|
|
Baden |
|
|
Deutschland |
|
|
Schweiz |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Russland |
|
|
Italien |
|
|
China |
|
|
Belgien |
|