Häufigste Wörter

Wasser

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wässer
Genus neutrum
Worttrennung Was-ser
Nominativ das Wasser
die Wasser
die Wässer
Dativ des Wassers
der Wasser
der Wässer
Genitiv dem Wasser
den Wassern
den Wässern
Akkusativ das Wasser
die Wasser
die Wässer
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wasser
 
(in ca. 64% aller Fälle)
вода
de Auf dem letzten Treffen entstand die Idee eines echten Protokolls zum Recht auf Wasser , das wir alle unterstützen sollten .
bg На последната беше издигната идея за приемане на реален протокол за правото на вода , който , убеден съм , всички следва да подкрепим .
Wasser
 
(in ca. 25% aller Fälle)
водата
de Dies bedeutet , dass das Wasser weiterhin unter öffentlicher Kontrolle stehen muss , weil nur dadurch das gemeinschaftliche Interesse gesichert werden kann .
bg Това означава , че водата трябва да остане под обществен контрол , което е в интерес на всички .
zu Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
до вода
unter Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
под вода
ins Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
във водата
sauberes Wasser
 
(in ca. 94% aller Fälle)
чиста вода
dass Wasser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
че водата
Wasser ist
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Водата е
Wasser und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
вода и
sauberem Wasser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
чиста вода
Zugang zu Wasser
 
(in ca. 68% aller Fälle)
до вода
Wasser wurde auch angesprochen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Водата също беше спомената
Wasser wurde auch angesprochen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Водата също беше спомената .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wasser
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • vand
  • Vand
de Zusammenarbeit darf sich nicht nur darauf beschränken , Marktanteile und Zugang zu Energie und Wasser aufzuteilen oder Patente auf geistiges Eigentum zu verteilen .
da Samarbejdet bør ikke begrænse sig til opdeling af markedsandele og adgang til energi og vand eller til fordeling af patenter på intellektuel ejendom .
auf Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
til vand
dass Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
at vand
Wasser als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vand som
nur Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kun vand
sauberes Wasser
 
(in ca. 97% aller Fälle)
rent vand
Wasser und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vand og
das Wasser
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vandet
Wasser -
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vand -
Wasser aus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vand fra
Wasser .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vand .
zu Wasser
 
(in ca. 83% aller Fälle)
til vand
unter Wasser
 
(in ca. 81% aller Fälle)
under vand
und Wasser
 
(in ca. 79% aller Fälle)
og vand
Wasser ,
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vand ,
Das Wasser
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Vandet
wie Wasser
 
(in ca. 77% aller Fälle)
såsom vand
sauberem Wasser
 
(in ca. 74% aller Fälle)
rent vand
Wasser ist
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Vand er
mit Wasser
 
(in ca. 58% aller Fälle)
med vand
von Wasser
 
(in ca. 40% aller Fälle)
af vand
Wasser ist
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Vand
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wasser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • water
  • Water
de Wir haben damals geschrieben , dass Wasser als Menschenrecht gelten müsse und aktive politische Strategien zur Durchsetzung dieses Rechts entwickelt werden müssen , und zwar über Formen der öffentlich-privaten Zusammenarbeit mit Schwerpunkt auf den Gebietskörperschaften .
en We wrote then that water must be considered a human right and that active policies must be developed to realise this right through forms of public-private cooperation , focusing , in particular , on local communities .
Wasser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
water .
fließendes Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
running water
, Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, water
sauberem Wasser
 
(in ca. 96% aller Fälle)
clean water
ohne Wasser
 
(in ca. 89% aller Fälle)
without water
sauberes Wasser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
clean water
Wasser ist
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Water is
  • water is
und Wasser
 
(in ca. 79% aller Fälle)
and water
Wasser ,
 
(in ca. 79% aller Fälle)
water ,
Wasser und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
water and
Wasser .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
water .
das Wasser
 
(in ca. 74% aller Fälle)
water
wie Wasser
 
(in ca. 59% aller Fälle)
as water
unter Wasser
 
(in ca. 56% aller Fälle)
under water
zu Wasser
 
(in ca. 54% aller Fälle)
to water
zu Wasser
 
(in ca. 36% aller Fälle)
access to water
wie Wasser
 
(in ca. 33% aller Fälle)
such as water
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wasser
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vee
de Ein Fünftel der Weltbevölkerung , also ca. 1,1 Milliarden Menschen , hat keinen Zugang zu sauberem Wasser .
et Üks viiendik maailma rahvastikust , umbes 1,1 miljardit inimest , kannatab puhta vee puuduse käes .
Wasser
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • vesi
  • Vesi
de Ein anderes ernstes Thema ist der Wettbewerb um natürliche Ressourcen wie Wasser und Mineralien am Horn von Afrika .
et Teine tõsine küsimus on Somaali poolsaarel võistlemine loodusvarade pärast , nagu vesi ja mineraalid .
Wasser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vett
de Hunde , die dieses Wasser trinken , sterben , und Kinder , die darin baden , leiden an Bauchschmerzen und Erbrechen .
et Seda vett joonud koerad surevad ning kui lapsed selles suplevad , tabavad neid oksendamine ja seedehäired .
Wasser
 
(in ca. 8% aller Fälle)
veele
de Ich glaube , dass uns die gesamte Geschichte Europas lehrt , dass wir der Öffentlichkeit das Recht auf Wasser in unseren Haushalten verdanken . Auf anderen Erdteilen ist dies nicht der Fall , dort setzt sich immer mehr der private Sektor durch .
et Ma usun , et terve Euroopa ajalugu õpetab meile , et just ühiskond on kindlustanud õiguse veele meie kodudes ; nii ei ole see aga teistes maailmajagudes , kus erasektor kaldub järjest rohkem peale tungima .
wie Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nagu vesi
im Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vees
dass Wasser
 
(in ca. 82% aller Fälle)
et vesi
unter Wasser
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vee all
Wasser ist
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Vesi on
mit Wasser
 
(in ca. 71% aller Fälle)
veega
sauberem Wasser
 
(in ca. 71% aller Fälle)
puhta vee
Zugang zu Wasser
 
(in ca. 73% aller Fälle)
veele
Wasser wurde auch angesprochen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
On mainitud ka vett
Wasser wurde auch angesprochen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
On mainitud ka vett .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wasser
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vettä
de Schließlich hoffe ich , daß dem Umstand Rechnung getragen wird , daß das Rahmenprogramm für Wasser noch nicht vorliegt , und daß die Kommission deshalb darin bestärkt wird , eine Einigung darüber herbeizuführen , damit wir mit der gemeinsamen Arbeit daran beginnen können .
fi Lopuksi toivon , että Hollanti ymmärtää , että meillä ei vielä ole vettä koskevaa puiteohjelmaa , ja että sen on siksi kannustettava komissiota pääsemään sopimukseen siitä , jotta voimme alkaa tehdä yhteistyötä .
Wasser
 
(in ca. 28% aller Fälle)
veden
de Wenn das Dach unseres Nachbarn undicht ist , können wir ihm Eimer und Schüsseln geben , um das Wasser aufzufangen , aber natürlich ist es zweckmäßiger , ihm beim Abdichten der Schadstelle zu helfen .
fi Arvoisa puhemies ja arvoisat kollegat , jos naapurimme katto vuotaa , voimme antaa kattiloita ja pannuja veden keräämiseen , mutta luonnollisesti on tehokkaampaa auttaa tukkimaan vuoto katossa .
Wasser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • vesi
  • Vesi
de Aber die Kriterien , was in diesem Wasser sein darf und was nicht , müssen schon von Europa kommen !
fi Mutta kriteerit siitä , mitä vesi saa sisältää ja mitä ei , täytyy tulla Euroopan unionilta !
Wasser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
veteen
de Herr Präsident ! Wir müssen im 21 . Jahrhundert den Grundgedanken fassen , daß wir einen völlig neuen Bezug zum Wasser haben .
fi Arvoisa puhemies , meidän on omaksuttava 2000-luvulla se perusajatus , että meillä on täysin uudenlainen suhde veteen .
ohne Wasser
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ilman vettä
auf Wasser
 
(in ca. 93% aller Fälle)
veteen
unter Wasser
 
(in ca. 83% aller Fälle)
veden alla
sauberem Wasser
 
(in ca. 80% aller Fälle)
puhtaan veden
Wasser -
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vesi -
sauberes Wasser
 
(in ca. 62% aller Fälle)
puhdasta vettä
Wasser ist
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Vesi
  • vesi
von Wasser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
veden
das Wasser
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vesi
Wasser und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vettä ja
Wasser .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vettä .
Wasser ist
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Vesi on
  • vesi on
das Wasser
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vettä
Wasser und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
veden ja
sauberes Wasser
 
(in ca. 24% aller Fälle)
puhdas vesi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wasser
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • l'eau
  • L'eau
de Die Kommission unterstützt in mehreren Ländern Projekte und Programme zur Erleichterung des Zugangs zu Wasser .
fr La Commission soutient , dans plusieurs pays , des projets , des programmes pour faciliter l'accès à l'eau .
Wasser
 
(in ca. 8% aller Fälle)
eau
de Wälder z. B. liefern uns nicht nur den Rohstoff Holz und reichern die Luft mit Sauerstoff an , sondern reinigen unser Wasser und verhindern Erosion und Überschwemmungen , eine Funktion , die in allen Teilen der Welt mit den zunehmenden Auswirkungen des Klimawandels immer bewusster wird .
fr Les forêts , par exemple , nous fournissent du bois en tant que matière première et enrichissent l’air en oxygène . Elles purifient également notre eau et empêchent l’érosion des sols et les inondations , un rôle dont nous prenons de plus en plus conscience partout dans le monde en raison de l’impact des changements climatiques .
Wasser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
l’eau
de Sechsundzwanzig der kürzlich privatisierten Gesellschaften sind in ausländischen Händen , viele von ihnen in europäischen , doch diese Tatsache hat nicht zur Lösung der Krise beigetragen und hat der Bevölkerung keinen größeren Zugang zu Gas und Wasser verschafft .
fr Vingt-six des entreprises récemment privatisées sont dans des mains étrangères , européennes pour beaucoup , mais cela n’aide en rien à résoudre la crise et à offrir à la population un meilleur accès au gaz et à l’eau .
Wasser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
d'eau
de Den harten Kern der Folgemaßnahmen der Europäischen Union zum Gipfel von Johannesburg werden unsere Wasser - und Energieinitiativen bilden .
fr L'essentiel des actions de suivi de l'Union par rapport à Johannesburg portera sur nos initiatives en matière d'eau et d'énergie .
Wasser .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
l'eau .
Wasser ist
 
(in ca. 50% aller Fälle)
L'eau
Qualität von Wasser
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Qualité de l'eau
Ich habe kein Wasser .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Je n’ai pas d’eau .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wasser
 
(in ca. 80% aller Fälle)
νερό
de Das Wasser wird einer chemischen Behandlung unterzogen , als ob es sich um einen schmutzigen Mantel handeln würde .
el Το νερό υφίσταται χημική επεξεργασία ωσάν να ήταν βρώμικο ρούχο .
Wasser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
το νερό
Wasser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
νερού
de Deshalb möchte ich noch einmal wiederholen , dass wir kürzlich die Unterzeichnung einer Petition für ein Referendum gegen die Privatisierung von Wasser vorgeschlagen haben und dafür sehr große Unterstützung in unserem Land erfahren .
el Για αυτόν τον λόγο θα ήθελα να επαναλάβω ότι τις τελευταίες μέρες προτείναμε την κατάθεση υπογεγραμμένης αναφοράς για τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος κατά της ιδιωτικοποίησης του νερού , και έχουμε μεγάλη στήριξη για τον συγκεκριμένο σκοπό στη χώρα μας .
wie Wasser
 
(in ca. 83% aller Fälle)
όπως το νερό
sauberes Wasser
 
(in ca. 78% aller Fälle)
καθαρό νερό
das Wasser
 
(in ca. 61% aller Fälle)
το νερό
Wasser ist
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Το νερό
Wasser ist Leben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tο ύδωρ είναι ζωή
Qualität von Wasser
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ποιότητα των υδάτων
Wasser ist Leben .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tο ύδωρ είναι ζωή .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wasser
 
(in ca. 70% aller Fälle)
acqua
de Ich möchte Sie auch darüber informieren , dass das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft , ECHO , zur Bewältigung der gegenwärtigen humanitären Krise gemeinsam mit Partnern bei der Umsetzung Hilfe für 1,5 Millionen Menschen leistet . Die lokale Bevölkerung sowie Binnenflüchtlinge und Aufnahmegemeinden werden mit Wasser , sanitären Einrichtungen , Nahrungsmitteln und Medikamenten versorgt und es werden Hilfen zur Erhaltung der Viehbestände und der Lebensgrundlagen bereitstellt werden .
it Inoltre , vi informo che in risposta alla crisi umanitaria in corso , l'ECHO , l'Ufficio per gli aiuti umanitari della Commissione , collabora con dei partneresecutivi per fornire sostegno a 1,5 milioni di persone , garantendo alla popolazione locale , agli sfollati e alle comunità ospitanti l'accesso all ' acqua , strutture igienico-sanitarie , nutrimento , farmaci e aiuti per il bestiame e il sostentamento .
Wasser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
l'acqua
de Es ist ein prioritäres Ziel des ungarischen Ratsvorsitzes , die Ausarbeitung einer Donau-Strategie für die EU sicherzustellen , und in diesem Zusammenhang werden natürlich auch Wasser , der Schutz unserer Trinkwasserversorgung und eine integrierte Wasserpolitik eine besondere Bedeutung haben .
it Assicurare la creazione di una strategia europea per il Danubio è un obiettivo primario per la Presidenza di turno ungherese e pertanto , anche in questo caso , l'acqua , la tutela delle fonti di acqua potabile e una politica idrica integrata rivestiranno naturalmente un ' importanza particolare .
Wasser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
' acqua
sauberes Wasser
 
(in ca. 76% aller Fälle)
acqua pulita
und Wasser
 
(in ca. 70% aller Fälle)
e acqua
Wasser und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
acqua e
das Wasser
 
(in ca. 48% aller Fälle)
l'acqua
Wasser ist
 
(in ca. 47% aller Fälle)
L'acqua
Wasser .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
acqua .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wasser
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ūdens
de Im Strombereich , der ja heute im Mittelpunkt steht , streben wir in nur neun Jahren einen Anteil von 35 % erneuerbare Energien - Wasser , Biomasse , Geothermie , Solarenergie , Windenergie - an .
lv Elektroenerģijas ražošanas jomā , kas pašlaik ir mūsu uzmanības centrā , mēs cenšamies 9 gadu laikā panākt atjaunojamo energoresursu līmeni 35 % apmērā - ūdens , biomasa , ģeotermāla enerģija , saules un vēja enerģija .
Wasser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ūdeni
de Sie wissen , dass wir auch eine Wasserfazilität haben . Sie wird aus dem 9 . Europäischen Entwicklungsfonds finanziert und soll den Ärmsten und Schwächsten in den urbanen und semiurbanen Gebieten den Zugang zu Wasser und zur Abwasserklärung sichern helfen .
lv Jūs zināt , ka mēs esam arī izveidojuši ūdens apstrādes iekārtas , kuras ir finansētas izmantojot Eiropas Attīstības fondu un kas nodrošina nabadzīgajiem un neaizsargātākajiem pilsoņiem , kas dzīvo pilsētu vai piepilsētu teritorijās , ūdeni un kanalizāciju .
Wasser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ūdenim
de Der von Frau Belohorská angesprochene Zugang zu Wasser ist eine sehr wichtige Frage , und dieses Problem ist in dem Entwurf für die Erklärung des Gipfels von Lima enthalten .
lv Tēma , kuru aizsāka Belohorská kundze par piekļuvi ūdenim , ir ļoti svarīga , un šis jautājums ir iekļauts arī paziņojuma par Limas sammitu projektā .
im Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ūdenī
sauberem Wasser
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tīra ūdens
Wasser .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ūdens .
Wasser und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ūdens un
Wasser wurde auch angesprochen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tika pieminēts arī ūdens
Wasser wurde auch angesprochen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tika pieminēts arī ūdens .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wasser
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vandens
de Wähler haben mir geschrieben , um mir zu berichten , wie viel jenseits der Sicherheitskontrollen für eine Flasche Wasser verlangt wird .
lt Mano apygardos rinkėjai man parašė , kiek , praėjus saugumo kontrolę , reikia mokėti už butelius vandens .
Wasser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vandenį
de Wir müssen für jeden Quadratmeter der Europäischen Union Sorge tragen , damit die Böden erhalten und Wasser aufgefangen werden kann , um Erosionen vorzubeugen und die Grundwasserschichten zu versorgen , unter anderem auch durch direkte Wiedereinleitung von Oberflächenwasser .
lt Reikia prižiūrėti kiekvieną mūsų teritorijos kvadratinį metrą , kad išsaugotume dirvožemį , išlaikytume vandenį ir užkirsdami kelią erozijai , sudarydami vandens sluoksnį , taip pat tiesiogiai išsiurbdami paviršiaus vandenis .
Wasser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • vanduo
  • Vanduo
de Hinzufügen möchte ich , dass sie auch einen Vorrat an Wasser darstellen , das künftig ein rares Gut sein wird .
lt Norėčiau pridurti , kad šios zonos yra vandens rezervuaras , o vanduo ateityje bus reta prekė .
Wasser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vandeniu
de Der Zugang zum Wasser , eine der wichtigsten Herausforderungen in den kommenden Jahren , könnte das Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele weiter verzögern .
lt Apsirūpinimas vandeniu , kuris artimiausiu metu gali būti vienas pagrindinių iššūkių , dar labiau apsunkina Tūkstantmečio tikslų įgyvendinimą .
dass Wasser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kad vanduo
sauberes Wasser
 
(in ca. 70% aller Fälle)
švaraus vandens
sauberem Wasser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
švaraus vandens
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wasser
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • water
  • Water
de Die große Herausforderung ist natürlich , wie der Verdopplung der weltweiten Nachfrage nach Nahrungsmitteln vor dem Hintergrund der durch den Einfluss des Klimawandels schwindenden Land - , Wasser - und Energiereserven beizukommen ist .
nl Het grote probleem is natuurlijk hoe we aan die verdubbeling van de vraag naar voedsel beantwoorden als er sprake is van minder landbouwgrond , minder water en minder energie als gevolg van klimaatverandering .
fließendes Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stromend water
unter Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onder water
kein Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geen water
Glas Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
glas water
und Wasser
 
(in ca. 92% aller Fälle)
en water
dass Wasser
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dat water
sauberes Wasser
 
(in ca. 86% aller Fälle)
schoon water
Wasser und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
water en
Wasser ,
 
(in ca. 77% aller Fälle)
water ,
sauberem Wasser
 
(in ca. 74% aller Fälle)
schoon water
Wasser ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Water is
  • water is
zu Wasser
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tot water
Wasser .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
water .
wie Wasser
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zoals water
das Wasser
 
(in ca. 51% aller Fälle)
het water
Wasser -
 
(in ca. 50% aller Fälle)
water -
wie Wasser
 
(in ca. 37% aller Fälle)
als water
Wasser .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
water
das Wasser
 
(in ca. 23% aller Fälle)
water
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wasser
 
(in ca. 73% aller Fälle)
wody
de Die internationale Gemeinschaft muss den Zugang zu Wasser wesentlich ernster nehmen , bevor es zu spät ist .
pl Społeczność międzynarodowa musi potraktować dostęp do wody znacznie poważniej , zanim będzie za późno .
Wasser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
woda
de Die Entschließung erklärt , dass zwar das Wasser der öffentlichen Kontrolle unterstellt werden muss , es jedoch " teilweise oder gänzlich vom Privatsektor bewirtschaftet werden " kann .
pl Stwierdza się , iż choć woda podlega kontroli publicznej , zarządzanie nią może zostać przekazane " częściowo lub w całości ” sektorowi prywatnemu .
Wasser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wodę
de Wir müssen Freihandelsstrategien stoppen , wir müssen den freien Kapitalverkehr stoppen , wir müssen Nahrungsmittelsouveränität fördern , wir müssen Wasser und Energie zu globalen öffentlichen Gütern erklären , und wir müssen sozio-ökonomische Ungerechtigkeiten bekämpfen .
pl Musimy zerwać z polityką wolnego handlu , musimy zrezygnować ze swobody przemieszczania się kapitału , musimy wspierać suwerenność żywnościową , musimy uznać wodę i energię za globalne dobra publiczne i musimy walczyć z nierównościami społeczno-gospodarczymi .
dass Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
że woda
zu Wasser
 
(in ca. 96% aller Fälle)
do wody
Wasser und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
wody i
wie Wasser
 
(in ca. 65% aller Fälle)
jak woda
sauberem Wasser
 
(in ca. 61% aller Fälle)
czystej wody
Wasser ist
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Woda
Zugang zu Wasser
 
(in ca. 52% aller Fälle)
do wody
Wasser wurde auch angesprochen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Wspomniano również o zasobach wodnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wasser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
água
de Es gibt kein überflüssiges Wasser , nur schlecht verwaltetes Wasser .
pt A água nunca é a mais , o que há é água mal aproveitada .
Das Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A água
ohne Wasser
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sem água
Wasser und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
água e
sauberes Wasser
 
(in ca. 77% aller Fälle)
água limpa
im Wasser
 
(in ca. 67% aller Fälle)
na água
das Wasser
 
(in ca. 41% aller Fälle)
a água
Wasser ist
 
(in ca. 29% aller Fälle)
água é
Wasser ist
 
(in ca. 24% aller Fälle)
A água é
Wasser ist
 
(in ca. 24% aller Fälle)
A água
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wasser
 
(in ca. 56% aller Fälle)
apă
de Ich stimme den sechs Experten zu , die die Bewertung durchgeführt haben , dass sie die Gefährdung von Kindern aufgrund dieser Stoffe nicht eindeutig nachweisen konnten , da sie bei der Simulation der Bloßstellung Wasser und nicht den Speichel von Kindern verwenden , der Laktose enthält .
ro Sunt de acord cu cei șase experți care au efectuat evaluarea și care au spus că nu au putut dovedi clar că aceste substanțe dăunează copiilor , dar asta pentru că la simularea expunerii ei au folosit apă , nu saliva copiilor , care conține lactoză .
Wasser
 
(in ca. 19% aller Fälle)
apa
de In erster Linie möchte ich betonen , dass Wasser eine gemeinsame Ressource der Menschheit , also ein universelles Recht ist .
ro Prioritatea mea a fost iniţial de a sublinia că apa este o resursă comună a umanităţii care trebuie să fie un drept universal .
Wasser
 
(in ca. 11% aller Fälle)
apei
de Sie war die erste Ausstellung , die exklusiv dem Thema Wasser und der nachhaltigen Entwicklung gewidmet war . Sie war auch die erste Ausstellung , an der das Europäische Parlament mit der Kommission gleichberechtigt teilnahm .
ro Aceasta a fost prima expoziţie dedicată exclusiv apei şi dezvoltării durabile , precum şi prima expoziţie la care a luat parte Parlamentul European , pe picior de egalitate cu Comisia .
Wasser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la apă
wie Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
precum apa
sauberem Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apă curată
dass Wasser
 
(in ca. 91% aller Fälle)
că apa
zum Wasser
 
(in ca. 91% aller Fälle)
la apă
Wasser ist
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Apa
  • apa
sauberes Wasser
 
(in ca. 56% aller Fälle)
apă curată
Recht auf Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dreptul la apă
Wasser wurde auch angesprochen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
S-a menţionat şi problema apei
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wasser
 
(in ca. 87% aller Fälle)
vatten
de Gleichzeitig bin ich einer derjenigen , die feststehende Nachhaltigkeitskriterien für notwendig halten , und wir werden das mit dieser Richtlinie verwirklichen , da als Gegenargument angeführt werden könnte , dass es bereits Rechtsvorschriften zu Wasser , Abfall und Boden gibt .
sv Samtidigt tillhör jag dem som anser att vi måste ha definierade hållbarhetskriterier . Det kommer vi att få i detta direktiv , eftersom motargumentet skulle kunna vara att det redan finns lagstiftning för vatten , avfall och mark .
Wasser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vattnet
de Der Preis von in Flaschen abgefülltem Grundwasser ist mindestens ein Tausend Mal höher als der von Wasser , das von den Wasserwerken in europäischen Großstädten kommt .
sv Priset för grundvatten på flaska är minst tusen gånger högre än för vattnet som kommer från vattenverken i Europas städer .
Wasser aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vatten från
von Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
av vatten
ohne Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utan vatten
Wasser und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vatten och
das Wasser
 
(in ca. 87% aller Fälle)
vattnet
sauberes Wasser
 
(in ca. 87% aller Fälle)
rent vatten
wie Wasser
 
(in ca. 82% aller Fälle)
som vatten
sauberem Wasser
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rent vatten
und Wasser
 
(in ca. 74% aller Fälle)
och vatten
unter Wasser
 
(in ca. 72% aller Fälle)
under vatten
Wasser .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vatten .
Wasser -
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vatten -
Wasser ist
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Vatten är
zu Wasser
 
(in ca. 48% aller Fälle)
till vatten
Wasser ,
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vatten ,
Wasser ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vatten
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wasser
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vody
de Vor dem Hintergrund höherer Herstellungskosten , starker Preisschwankungen auf den Agrarmärkten , der Abnahme der zur Verfügung stehenden Flächen , der abnehmenden Verfügbarkeit von Wasser und eines verringerten Energieeinsatzes erfolgt ein weltweiter Anstieg der Nachfrage nach Lebensmitteln .
sk Dopyt po potravinách vo svete rastie a rastú aj výrobné náklady , na poľnohospodárskych trhoch je veľká nestabilita , je menej pôdy , vody a znižujú sa energetické vstupy .
Wasser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
voda
de Des Weiteren dürfen die großen europäischen Infrastrukturen ( Verkehrsnetze , Energie , Raum , Wasser , neue Techniken , Gesundheit usw . ) nicht vergessen werden , die notorisch unterfinanziert sind , obwohl sie das Rückgrat der Fähigkeit Europas darstellen , im Rahmen des weltweiten wirtschaftlichen und sozialen Wettbewerbs zu bestehen .
sk Napokon bude dôležité pamätať na hlavnú európsku infraštruktúru ( dopravné siete , energetika , vesmír , voda , nové technológie , zdravie a pod . ) , ktoré sú pravidelne podfinancované napriek skutočnosti , že tvoria nosný rám európskej konkurencieschopnosti vo svetovej hospodárskej a sociálnej súťaži .
Wasser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vodu
de Es sind diejenigen ohne sauberes Wasser , die von Malaria Bedrohten , die HIV-Infizierten und besonders die ärmsten Frauen und Kinder dieser Erde , die den Preis bezahlen müssen .
sk Zaplatiť majú tí , ktorí nemajú čistú vodu , ohrozuje ich malária , tí ktorí trpia vírusom HIV a predovšetkým najchudobnejšie ženy a deti na svete .
Wasser
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vode
de Das Güterverkehrsaufkommen muss gesenkt werden und die wirklich unumgänglichen Transporte müssen so weit wie möglich auf der Schiene oder auf dem Wasser abgewickelt werden .
sk Nákladná doprava sa musí obmedziť a to , čo je skutočne nevyhnutné , sa musí čo najrýchlejšie prepravovať vlakom alebo po vode .
Wasser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vodou
de Im Moment stehen mehrere Dutzend Städte in Nord-Ungarn vollständig unter Wasser .
sk V súčasnosti je niekoľko desiatok miest v severnom Maďarsku úplne pod vodou .
ohne Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bez vody
über Wasser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nad vodou
dass Wasser
 
(in ca. 95% aller Fälle)
že voda
sauberes Wasser
 
(in ca. 95% aller Fälle)
čistú vodu
zu Wasser
 
(in ca. 68% aller Fälle)
k vode
ins Wasser
 
(in ca. 64% aller Fälle)
do vody
Wasser ist
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Voda je
sauberem Wasser
 
(in ca. 36% aller Fälle)
čistej
sauberem Wasser
 
(in ca. 36% aller Fälle)
čistej vody
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wasser
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vode
de Jedes Mal , wenn solche Dinge passieren , erwischt es uns kalt , und zwar nicht was die Wasserreinigungstabletten , Zelte oder sauberes Wasser angeht , sondern in Bezug auf die Infrastruktur .
sl Vedno , ko se katera od teh stvari dogodi , nam česa zmanjka , vendar ne tablet za čiščenje vode ali šotorov ali čiste vode , ampak infrastrukture .
Wasser
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vodo
de Die Folge davon ist , dass unser Schiff mit Ihnen als Kapitän unter der von Ihnen angehäuften Schuldenlast tief unter Wasser gedrückt wird .
sl Posledično je naš ladijski trup pod vašim poveljstvom zaradi nakopičene teže vašega dolga pogreznjen globoko v vodo .
Wasser
 
(in ca. 15% aller Fälle)
voda
de Nun ist kanadisches Wasser ein besonderes Ziel der Wasser-Multinationals .
sl Sedaj je posebna tarča vodnih multinacionalk kanadska voda .
zu Wasser
 
(in ca. 92% aller Fälle)
do vode
sauberem Wasser
 
(in ca. 91% aller Fälle)
čiste vode
ins Wasser
 
(in ca. 83% aller Fälle)
v vodo
sauberes Wasser
 
(in ca. 73% aller Fälle)
čisto vodo
Wasser ist
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Voda je
Zugang zu Wasser
 
(in ca. 63% aller Fälle)
do vode
Zugang zu Wasser
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dostop do vode
Wasser wurde auch angesprochen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Omenili ste tudi vodo
Wasser wurde auch angesprochen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Omenili ste tudi vodo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wasser
 
(in ca. 86% aller Fälle)
agua
de Da es sehr heiß war , wollte ich im Meer baden gehen , und zwar im Freibad " Italia " am Corso Italia . Ich wollte mich gerade ins Wasser stürzen , als mich ein alter Jugendfreund erkannte , ein Stadtrat namens Egidio Saccone , der Eigentümer der Badeanstalt ist und zu mir sagte : " Fatuzzo , Du bist doch Mitglied des Europäischen Parlaments , also sprich darüber und sorge dafür , dass alle Amateursportler - Schwimmer , Boxer , Leichtathleten , Fußballer , Radsportler , Tennisspieler usw . auch ihre Rente bekommen .
es Empiezo diciendo que el pasado domingo 26 de agosto me encontraba en Génova , la ciudad en que nací . Quería bañarme - hacía mucho calor - en el agua , en el club " Italia " de Corso Italia , y estaba a punto de darme un chapuzón cuando me reconoció un viejo amigo de la infancia , un consejero del ayuntamiento que se llama Egidio Saccone , propietario de la playa , que me dijo : " Fatuzzo , tú que estás en el Parlamento Europeo , habla y trata de que los deportistas aficionados de todos los deportes - natación , boxeo , atletismo , fútbol , ciclismo , tenis , etcétera - gocen de una pensión .
Wasser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el agua
sauberem Wasser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
agua limpia
sauberes Wasser
 
(in ca. 86% aller Fälle)
agua limpia
Wasser und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
agua y
wie Wasser
 
(in ca. 65% aller Fälle)
como el agua
Wasser .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
agua .
Wasser ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
agua ,
Wasser ist
 
(in ca. 43% aller Fälle)
agua es
das Wasser
 
(in ca. 31% aller Fälle)
agua
das Wasser
 
(in ca. 27% aller Fälle)
el agua
Wasser ist
 
(in ca. 25% aller Fälle)
El agua
Wasser ist
 
(in ca. 25% aller Fälle)
El agua es
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wasser
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vody
de Wasser wurde auch angesprochen .
cs Byla zmíněna také otázka vody .
Wasser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
voda
de Wasser ist ein lebensnotwendiges Gut - unerlässlich für das Leben eines jeden von uns und für das Leben der Menschheit .
cs Dámy a pánové , voda je statkem , který je nezbytný pro život , pro život každého z nás a pro život lidstva .
Wasser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vodě
de Der Klimawandel erschwert den Zugang zum Wasser , und das führt wiederum zur Verschärfung des Klimawandels .
cs Kvůli změně klimatu je přístup k vodě obtížnější a špatný přístup k vodě následně zhoršuje změnu klimatu .
Wasser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vodu
de Wir müssen Freihandelsstrategien stoppen , wir müssen den freien Kapitalverkehr stoppen , wir müssen Nahrungsmittelsouveränität fördern , wir müssen Wasser und Energie zu globalen öffentlichen Gütern erklären , und wir müssen sozio-ökonomische Ungerechtigkeiten bekämpfen .
cs Musíme přestat s politikami volného trhu , musíme zastavit volný pohyb kapitálu , musíme podpořit potravinovou soběstačnost , musíme prohlásit vodu a energii za globální veřejný majetek a musíme bojovat se sociálně hospodářskými nerovnostmi .
Wasser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vodou
de Die damit in Verbindung stehenden Probleme mit Wasser und Nahrungsmitteln gehören zu den Zielen der Richtlinien in der Europäischen Union .
cs Pokud jde o problém s vodou a potravinami , který s touto oblastí souvisí , oba patří mezi cíle politik Evropské unie .
Wasser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
k vodě
dass Wasser
 
(in ca. 90% aller Fälle)
že voda
zu Wasser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
k vodě
sauberes Wasser
 
(in ca. 79% aller Fälle)
čistou vodu
auf Wasser
 
(in ca. 79% aller Fälle)
na vodu
wie Wasser
 
(in ca. 67% aller Fälle)
voda
Zugang zu Wasser
 
(in ca. 62% aller Fälle)
k vodě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wasser
 
(in ca. 81% aller Fälle)
víz
de Wie kann es zuviel Wasser geben ?
hu Hogyan lehet valahol túl sok víz ?
Wasser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vizet
de schriftlich . - ( PT ) Neben anderen Aspekten sollten die tief greifenden Änderungen , die an der gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) vorgenommen werden müssen , das Prinzip des Rechts auf Nahrungsmittel und der Nahrungsmittelautonomie beinhalten ; der Selbstversorgung im Nahrungsmittelbereich und der Fähigkeit der Länder und Regionen zur Entwicklung der Produktion zur Deckung ihres nationalen und regionalen Nahrungsmittelbedarfs muss Vorrang gegeben werden ; außerdem die Unterstützung von Maßnahmen , die eine lokale Produktion fördern und die lokale Umwelt respektieren , Wasser und Boden schützen , die Produktion von gentechnikfreien Nahrungsmitteln steigern und die Biodiversität von Saatgut für Landwirte sowie die Artenvielfalt von Hausrindern fördern .
hu írásban . - ( PT ) A közös agrárpolitikán ( KAP ) végrehajtandó mélyreható változtatásoknak egyebek között magukban kell foglalniuk az élelemhez és az élelmiszer-szuverenitáshoz való jog bevezetését ; az élelmiszer-önellátásnak és annak a képességnek a prioritássá emelését , hogy az országok és a régiók oly módon tudják fejleszteni a termelésüket , hogy azzal fedezzék a nemzeti vagy regionális szükségleteiket ; és az olyan tevékenységek támogatását , amelyek elősegítik a helyi termelést és tiszteletben tartják a környezetet , védik a vizet és a talajt , fokozzák a GMO-mentes élelmiszerek előállítását és támogatják a vetőmagok sokféleségét , valamint a fajták sokféleséget a házi szarvasmarháknál .
Wasser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a víz
Wasser ist
 
(in ca. 92% aller Fälle)
A víz
sauberes Wasser
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tiszta víz
Wasser wurde auch angesprochen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
A víz is említésre került

Häufigkeit

Das Wort Wasser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 639. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 124.47 mal vor.

634. 1963
635. vielen
636. 1961
637. gehören
638. ihnen
639. Wasser
640. Spiel
641. 1962
642. Chr
643. veröffentlicht
644. einigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Wasser
  • Wasser und
  • mit Wasser
  • im Wasser
  • von Wasser
  • in Wasser
  • und Wasser
  • dem Wasser
  • Wasser - und
  • unter Wasser
  • Wasser ,
  • Wasser . Die
  • Wasser , das
  • von Wasser und
  • Wasser - und Schifffahrtsamt
  • mit Wasser und
  • Wasser -
  • in Wasser und
  • der Wasser
  • zu Wasser und
  • Wasser , Luft
  • das Wasser - und Schifffahrtsamt
  • der Wasser - und
  • aus Wasser und
  • im Wasser und
  • Wasser - und Schifffahrtsverwaltung
  • die Wasser
  • ins Wasser
  • des Wasser - und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvasɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Was-ser

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Nikolaus Wasser
  • Ed Wasser

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Auch Wasser wird zum edlen Tropfen, mischt man es mit Malz und Hopfen!
  • Feuer und Wasser sind zwei gute Diener, aber schlimme Herren.
  • Fünf sind geladen, zehn sind gekommen. Tu' Wasser zur Suppe, heiß alle willkommen.
  • Pferde lassen sich zum Wasser bringen, aber nicht zum Trinken zwingen.
  • Reisen ist kein' Schand, zu Wasser und zu Land.
  • Stille Wasser sind tief.
  • Trink Wasser wie das liebe Vieh und denk es wär Krambambuli !
  • Wasser hat keine Balken.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VWG:
    • Verkehr und Wasser GmbH
  • WEH:
    • Wasser - und Elektrizitätswerk Hallau
  • KWB:
    • Kompetenzzentrums Wasser Berlin
  • FdW:
    • Fahrt durchs Wasser
  • EWB:
    • Energie Wasser Bern

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Orbital Kein Trink Wasser (1995) 2007
Rammstein FEUER UND WASSER 2005
Orbital Kein Trink Wasser 1994
Malaria! vs Chicks On Speed Kaltes Klares Wasser 1982
Coronatus Kristallklares Wasser 2009
Subway To Sally Die Rose im Wasser 1999
Illuminate Kühles Wasser 1998
Cluster Grosses Wasser
Katja Ebstein Wildes Wasser
Mordecai Shehori Auf dem Wasser zu singen (To Be Sung on the Water) (Schubert / Liszt)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Chemie
  • 20 ° C lösen sich in einem Liter Wasser 442 Liter Chlorwasserstoff . An feuchter Luft bildet
  • Methode der historischen Erstdarstellung . Styrol ist in Wasser mit 240 mg/l bei 20 ° C nur
  • = 5 Vol . - % Ethanol in Wasser ) ergab bei Messung einen Flammpunkt von 81
  • von − 16,9 ° C. - das in Wasser sehr leicht lösliche Ammoniumnitrat bewirkt also bis zu
Chemie
  • Wasser genannt . Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser . Das extrazelluläre Wasser besteht aus Blutplasma ,
  • andere Drittel ist extrazelluläres Wasser . Das extrazelluläre Wasser besteht aus Blutplasma , das ein Fünftel des
  • bestehen aus gereinigtem Protein und großen Anteilen von Wasser . In einem Proteinkristall sind einzelne Proteine an
  • biologische Membran eingebaut . Die Tatsache , dass Wasser durch Zellmembranen transportiert werden kann , ist schon
Chemie
  • ab : 1 . Schritt : Reaktion mit Wasser CORPUSxMATH Hier schließt sich im Normalfall die Trocknung
  • zum Isocyanat um , welches unter Addition von Wasser die unbeständige Carbamidsäure liefert , die dann zu
  • CORPUSxMATH 2 . Schritt : Nukleophiler Angriff von Wasser . In diesem Schritt entsteht als Produkt ein
  • bestimmte AS-Sequenz ( Glycin-Glycin-Glutamin ) genau ein Molekül Wasser in das Peptidyl-Transferase-Zentrum . Dieses kann dann mit
Chemie
  • beide katalysieren stark die Zersetzungsreaktion zu Kohlenstoffdioxid und Wasser ) kann die Kohlensäure H_2CO_3 als wasserklare ,
  • die Ameisensäure energiegünstig aus den großen Mengen von Wasser abgesondert werden kann ( Flüssigextraktion ) . Ameisensäure
  • bekannteste Verbindung , die Wasserstoffbrücken ausbildet , ist Wasser . Aber auch Ammoniak , Fluorwasserstoff und andere
  • Methanol . Weil die Hydrolyse des Ameisensäuremethylesters viel Wasser verbrauchen würde , benutzen einige Hersteller von Ameisensäure
Fluss
  • „ BP 99 “ ) unterschieden . Die Wasser - und Schifffahrtsverwaltung des Bundes führt das Unterscheidungszeichen
  • März 1993 wurde das neue Klassifikationssystem in der Wasser - und Schifffahrtsverwaltung des Bundes durch das Bundesverkehrsministerium
  • Weiterer Betreiber von Referenzstationen ist z. B. die Wasser - und Schifffahrtsverwaltung des Bundes ( WSV )
  • ausgewiesen . In diesen Bereichen unterliegt sie der Wasser - und Schifffahrtsverwaltung des Bundes ; zuständig ist
Fluss
  • von der ähnlich einer Wasserburg fast allseits von Wasser umgebenen Burganlage ab . Schon die frühesten erhaltenen
  • angelegt . Da Glücksburg auf drei Seiten von Wasser umgeben und der vierten Seite die Vorburg vorangestellt
  • der Dorfflur bis zu zwei Meter hoch unter Wasser standen . 1856 begann mit der Errichtung des
  • sowohl im Innern wie auch auf dem Vorplatz Wasser . Die drei Gebäudeteile beherbergen den Konzertsaal ,
Fluss
  • 4,552 ha ) . Trockenmaße Flüssigmaße Ein Wedro Wasser wiegt etwa 30 Funt , was im 19
  • beläuft sich dabei auf je 192 Millionen Kubikmeter Wasser . Der westliche Inselkopf sitzt auf einem Fundament
  • 500 Mill . m ³ entnommen . Dieses Wasser dient vor allem zur Bewässerung der Landwirtschaft in
  • wodurch ein Reservoir von gut 200.000 m ³ Wasser zur Verfügung stand . Im Stillwasserkanal konnte der
Fluss
  • ist , füllen sich tiefliegende Calderen häufig mit Wasser und bilden dann einen Calderasee . Calderen von
  • gewaltige Niederschlagsmengen nicht speichern , so dass das Wasser sofort in die Täler abfloss . Die in
  • füllt die Landmulde . Bei Trockenheit versickert das Wasser . Ebenso interessant ist ein Besuch im Präger
  • nassen Untergrund . Die Schöpfwerke konnten nicht alles Wasser , das sich an den tiefsten Stellen sammelte
Fluss
  • einem Wechsel der Fließrichtung kommen , wobei das Wasser der Aller zur Elbe floss . Den zu
  • dem Lech wird bei der Lechstaustufe 22 das Wasser für den Lochbach ausgeleitet , an dem drei
  • Aus dem Werkkanal wird bei der Marienklause das Wasser für den Auer Mühlbach ausgeleitet , an dem
  • angelegt . Dieser Kanal ermöglicht es , das Wasser der Havel erst zehn Kilometer flussabwärts der natürlichen
Schiff
  • sich mit dem Boot an dem näherungsweise im Wasser stehenden Paddel vorbeizieht . Zusätzlich ist das Blatt
  • zunächst ein Wellental . Danach bewegt sich das Wasser wieder zurück , und der Wellenberg entsteht .
  • wahrnehmbar ; läuft die Welle jedoch in flacherem Wasser aus , steilt sich der Wellenberg auf und
  • Log kann meist nur die Relativgeschwindigkeit zum umgebenden Wasser ( Fahrt durchs Wasser ) ermitteln . Zur
Schiff
  • nach vorne um und erschlug einige Menschen im Wasser . Die übermäßige Steillage des Schiffes Richtung Bug
  • Das Boot sackte daraufhin durch , und weiteres Wasser drang durch die Nähte der Außenhaut und das
  • und Geschwindigkeit das Kanalbett stärker beanspruchten . Zurückströmendes Wasser riss ganze Reetballen los und schwemmte sie weg
  • Überladung des Schiffes für eine Route durch tiefes Wasser nördlich entlang der Stolpe-Bank entschied . Ein vermeintlicher
Art
  • sondern ihr gesamtes Leben im kiemenatmenden Larvenstadium unter Wasser verbringen ( vergleiche Hauptartikel Neotenie ) . Sie
  • . Viele Arten verbringen zunächst ein Larvenstadium im Wasser und gehen nach einer Metamorphose zum Leben an
  • alle Varianten , von der Eiablage in freies Wasser ohne jegliche Fürsorge bis hin zu lebendgebärenden Tieren
  • Während die Balz bei manchen Arten auf dem Wasser stattfinden kann , wird die Begattung immer an
Film
  • oder dass der Kaiser nach dem Sprung ins Wasser von Zweien verfolgt wurde . Den Einen habe
  • , dass die ersehnten Dinge ( das Glas Wasser für den Verdurstenden ) gewährt oder verweigert werden
  • behilflich zu sein , ihm einfach nur das Wasser oder das Hemd zu reichen , galt als
  • , als sie zum dritten Mal aus dem Wasser gezogen worden sei , habe der Henker sie
Mathematik
  • . Dies wird Gesamtkörperwasser genannt . Von diesem Wasser sind zwei Drittel in den Zellen und wird
  • Drittel in den Zellen und wird deshalb intrazelluläres Wasser genannt . Das andere Drittel ist extrazelluläres Wasser
  • in Salzkristallen eingeschlossen werden kann . Um dieses Wasser aus den Salzkristallen zu lösen , sind hohe
  • Moorteich ) , sodass sie nahezu rundum von Wasser begrenzt wird . Man kann deshalb auch von
Physik
  • Erde besonders stark erwärmt . Ebenso verdunstet viel Wasser . Da es in der Tropopause eine Inversionsschicht
  • Kühlarten . In Naturzugkühltürmen wird das zu kühlende Wasser in die Luft versprüht und über Füllkörper verrieselt
  • der Höhle der Luft ausgesetzt ist und etwas Wasser verdunstet , so kann er wieder Kalk abscheiden
  • Wärme die Luft ; Feuchtigkeit und Kälte das Wasser ; Trockenheit und Kälte die Erde . Die
Mythologie
  • griechisch : Wasserschlange , von hydor , hydatos Wasser ) steht für : Hydra ( Mythologie )
  • Wasser des Grauens ) ist in der griechischen Mythologie
  • Form Vishnus ) Narayana ( = aus dem Wasser Kommender ) Vaikunthanatha ( = Herr des Paradieses
  • Nyx . Für die Orphiker ist Hydros ( Wasser ) die Urgottheit , aus der nach ihrer
Planet
  • Kerzen , das stetige Ablaufen oder Einlaufen von Wasser aus einem oder in ein Behältnis . Digitale
  • beeinflusst werden ; das Aufstellen eines Behälters mit Wasser oder Bier im Grill macht das Grillgut besonders
  • das Aufstellen eines Tellers oder einer Schüssel mit Wasser , in das etwas Spülmittel gegeben und in
  • geschlossenere Oberfläche hat , besser gegen Schmutz , Wasser und Staub geschützt . Handschuhe aus Glacéleder können
Schauspieler
  • ) : In Poseidons Reich . Archäologie unter Wasser . Antike Welt . Sonderheft . Zaberns Bildbände
  • ; Aus meiner Kindheit und Jugendzeit ; Zwischen Wasser und Urwald ; Briefe aus Lambarene 1924-1927 .
  • Jugendzeit . Beck , München 1991 . Zwischen Wasser und Urwald . Erlebnisse und Beobachtungen eines Arztes
  • Erich Raspe ( 1785 ) Wunderbare Reisen zu Wasser und zu Lande . Feldzüge und lustige Abenteuer
Gericht
  • Scoville-Wert . Braucht man z. B. 234.000 Tropfen Wasser , um einen Tropfen einer Sauce geschmacklich zu
  • Abhilfe schafft kurzes Dünsten mit etwas Zucker und Wasser oder Saft . Andererseits sind rohe Kiwis ein
  • Masse sich vom Topf löst . Mehlpanade : Wasser mit Butter aufkochen , Mehl dazugeben und rühren
  • deutschsprachigen Raum beliebt . Germknödel werden in gesalzenem Wasser gekocht oder über kochendem Wasser gedämpft . Erhard
Minnesota
  • eine 0,9 % ige Lösung von Natriumchlorid in Wasser zur Auffüllung des Blutvolumens intravenös verabreicht ( isotonische
  • das aus 95,6 % Ethanol und 4,4 % Wasser besteht , wird der Hilfsstoff Cyclohexan beigemischt .
  • durch Photosynthese der Pflanzen verwertet . Auch in Wasser ist CO_2 gelöst ( ca. 0,01 % Massenanteil
  • Cellulose , 0,57 % Phosphor und 92,04 % Wasser . Aufgrund der enthaltenen Asparaginsäure und seines hohen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK