realen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-a-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
реалните
In einer Zeit wie dieser , wo die Wirtschafts - und Finanzkrise von uns umsichtigere Ausgaben , mehr Transparenz und sichere und innovative Finanzierungen verlangt und wir uns mit immer knapper werdenden Ressourcen und immer akuteren sozialen Bedürfnissen konfrontiert sehen , ist die effektivere Verwendung der Strukturfonds nicht nur ein Ziel , sondern auch eine moralische Verpflichtung für alle Fondsverwalter und insbesondere für dieses Europa , das von seinen Bürgerinnen und Bürgern als etwas immer Abstrakteres und von den realen Bedürfnissen der Menschen Abgehobenes wahrgenommen wird .
В момент като този , когато икономическата и финансовата криза изискват по-предпазливо изразходване на средства , прозрачност и сигурни и иновативни финанси , в условия на все по-оскъдни ресурси и все по-неотложни социални потребности , опитът за по-ефективно използване на структурните фондове е не само цел , но и морално задължение на всички администратори , и преди всичко на Европа , която се възприема от гражданите си като структура , която е все по-абстрактна и откъсната от реалните нужди на хората .
|
realen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
реалната
Vor einem Jahr stellte die Politik ihr gesamtes Kapital dem europäischen Konjunkturpaket zur Verfügung und sorgte damit auch für die unabdingbare Verbindung zwischen der Rückzugsstrategie einer realen Wirtschaftskrise einerseits und langfristigem , nachhaltigem Wachstum und Strukturwandel andererseits .
Преди една година политиката предостави всичките си активи на разположение на Европейския пакет за възстановяване , като по този начин осигури и ключовата връзка между стратегията за изход от реалната икономическа криза , от една страна , и дългосрочния устойчив растеж и структурните реформи , от друга .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
reelle
Ferner stellt sich die reale Frage nach den realen Erfordernissen der Erweiterung , insbesondere in den Institutionen .
Der er også det reelle spørgsmål om , hvad de virkelige behov i forbindelse med udvidelsen er , særligt inden for institutionerne .
|
realen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de reelle
|
realen Welt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
virkelige verden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
real
Wir dürfen aber auch nicht zulassen , dass der Konvent zu einem Fetisch wird . Damit er nicht zu einem Fetisch wird , muss der Konvent einberufen werden , um eine inhaltsreiche Reform , eine Reform mit einer realen Agenda vorzubereiten .
But neither must we let the Convention develop into some kind of tedious rigmarole , and in order for this not to be the case , the Convention should be called in order to prepare reform with true content and a real agenda .
|
realen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the real
|
sehr realen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
very real
|
realen Welt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
real world
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tegeliku
Damit könnten so manche geschlechtsspezifische Stereotype aufgebrochen und der Forderung nach einer realen Gleichheit der Geschlechter endlich nachgekommen werden .
Just nii saame purustada palju soopõhiseid stereotüüpe ja täita lõpuks tegeliku soolise võrdõiguslikkuse kohustuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
todellisia
Zu jener Zeit hat die Kommission betont , dass es unmöglich ist , die realen Probleme der Armut und sozialen Ausgrenzung zu ignorieren , denen die Roma in Italien und anderswo ausgesetzt sind .
Komissio korosti silloin , että romanien Italiassa ja muissa maissa kohtaamia todellisia köyhyyden ja sosiaalisen syrjäytymisen ongelmia ei voida sivuuttaa .
|
im realen Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
todellisessa elämässä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
réels
Ihr Anwendungsgebiet wird dann stark eingeschränkt , und es würde bedeuten , daß der Netzzugang zu realen Kosten für neue Anbieter von Diensten in Gefahr gerät .
Car la portée en serait fortement réduite et cela mettrait en danger l'accès aux réseaux à frais réels pour de nouvelles offres de services .
|
realen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
réelle
Erstens müssen die Grenzen als Voraussetzung für die Politik und damit die Freiheit der Völker wieder hergestellt werden , und zweitens muss der Geld - und Finanzökonomie eine untergeordnete Stellung gegenüber der realen Ökonomie , der produktiven Ökonomie , die allein es den Völkern ermöglicht , hier und jetzt frei zu leben , zugewiesen werden .
Il faut , d'une part , réhabiliter la frontière comme condition de la politique et donc de la liberté des peuples et , d'autre part , subordonner l'économie monétaire et financière à l'économie réelle , l'économie productive qui , elle seule , permet aux peuples de vivre ici , maintenant et libres .
|
realen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
réel
Am zweiten Tag , liebe Freunde , haben wir eine Orientierung bekommen - am ersten Tag einen Vertrag , am zweiten Tag eine Orientierung - die sich mit dem befasst , womit wir uns nach Ansicht der Leute befassen sollten : mit der realen Welt .
Au terme de la deuxième journée , nous avons obtenu une direction - le premier jour , un traité , et le deuxième jour , une direction - qui correspond à ce que les gens voudraient que nous fassions : le monde réel .
|
realen Welt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
monde réel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
πραγματικό
Es ist an der Zeit , diesen gefälligen , aber doch recht verschwommenen Worten einen realen Inhalt zu geben und ihnen Taten folgen zu lassen .
Είναι καιρός να δώσουμε σε αυτά τα θερμά αλλά μάλλον συγκεχυμένα αισθήματα πραγματικό νόημα και δράση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reale
Deshalb sollten wir auch über die Notwendigkeit nachdenken , einen realen , verbindlichen Schutz für Fluggastdatensätze aufzubauen , denn die Institutionen sind verpflichtet , die Daten der europäischen Bürger zu schützen .
Allora bisognerebbe ragionare anche sulla necessità di istituire una protezione reale , una protezione giuridica dei dati dei passeggeri e tutelare i dati dei cittadini europei è un dovere delle istituzioni .
|
realen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
reali
Sogar vor Beginn der wirtschaftlichen Rezession hatten viele hart arbeitenden Bürgerinnen und Bürger keine realen Möglichkeiten , eine Beschäftigung zu finden , und daher ist eine große Anzahl von ihnen über die Grenzen der Europäischen Union hinaus ausgewandert .
Anche prima dell ' inizio della recessione economica molti cittadini istruiti e laboriosi non hanno avuto reali possibilità di trovare lavoro e quindi un gran numero di essi è emigrato oltre i confini dell ' Unione europea .
|
realen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reale .
|
realen Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mondo reale
|
realen Wirtschaft |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
economia reale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reālās
Kann uns der Rat sagen , welche realen , praktischen Aussichten in dieser Richtung bestehen ?
Vai Padome var mums pateikt , kādas ir šādas rīcības reālās un praktiskās izredzes ?
|
realen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reālā
Jetzt , da Signor Frattini den Elfenbeinturm der EU verlassen und sich in der realen Welt der Politik betätigt , hat er seine Meinung plötzlich geändert .
Tagad , kad Frattini kungs ir atstājis ES ziloņkaula torņus un viņam ir darbs reālā politiskā pasaulē , viņš dzied citu dziesmu .
|
realen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reālajā
Meine Frage lautet : Lebt dieses Parlament in der realen oder in einer Traumwelt ?
Mans jautājums ir šāds : vai šis Parlaments dzīvo reālajā vai iedomu pasaulē ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
realiame
Das Internet darf kein virtueller Raum werden , in dem eine im realen Leben als Straftat geltende Handlung für zulässig oder gar protektiert erachtet wird - und zwar nur wegen der Nutzung technischer Mittel und der Art und Weise dieser Nutzung .
Internetas negali būti virtuali erdvė , kurioje veiksmas , esantis nusikalstamu realiame pasaulyje , būtų leistinas ir net saugomas vien dėl šios technologijos pobūdžio ir naudojimosi ja būdo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
reële
Es ist uns nicht immer gelungen , das öffentliche Interesse am Finanzmarkt und an den realen wirtschaftlichen Abläufen zu wecken .
Wij zijn er niet altijd in geslaagd het publiek te interesseren voor de financiële markt en de reële economische processen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reais
Wie unsere Berichterstatterin richtig hervorhebt , führen Verzögerungen bei der Umsetzung sowie die inkorrekte Anwendung des EU-Rechts zu realen Kosten und lassen die Bürgerinnen und Bürger das Vertrauen in die EU-Institutionen verlieren .
Como o relator correctamente recorda , os atrasos na transposição , bem como a aplicação incorrecta do direito comunitário acarretam custos reais e levam à falta de confiança nas instituições da UE por parte dos cidadãos .
|
realen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
real
Interessant ist auch , daß diese Berichte unter Hintanstellung der realen Wirtschaft das ganz zeitgemäße Bestreben widerspiegeln , kommentarlos das zu flexibilisieren , was jahrelang als unabänderliche feste Größe dargestellt wurde , auf daß es nur ja kein Entrinnen aus einer einheitlichen transnationalen Strategie und einer einheitlichen Währungs - und Haushaltspolitik gebe .
Também é interessante que , esquecida a economia real , estes relatórios reflictam a muito contemporânea preocupação de flexibilizar , sem o dizer , o que foi , durante anos , apresentado como intransigente inflexibilidade para que não houvesse as mínimas escapatórias a uma estratégia transnacional única e a únicas políticas monetária e orçamental .
|
realen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
real .
|
realen Welt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mundo real
|
der realen Welt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mundo real
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
reale
Dieser populistische Ansatz , der unsere Politik korrumpiert , ist gefährlich , und ich möchte hier erwähnen , dass das nicht der Weg ist , die realen und ernstzunehmenden Probleme unserer Länder und Europas in der Welt zu lösen .
Această abordare populistă , care ne corupe politica , este gravă , și țin să menționez că nu aceasta este modalitatea de a rezolva problemele reale și serioase cu care se confruntă țările noastre și Europa în lume .
|
realen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reale ale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
verkliga
Ich denke , dass bereits ein enormer Fortschritt im Bereich der Ziviljustiz innerhalb der EU erzielt wurde , und dass dieser ehrgeizige Plan , der auf dem Gebiet des Zivilrechts auf einen strategischeren und weniger fragmentarischen Ansatz abzielt , die realen Bedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger berücksichtigt .
Jag anser att det redan har gjorts enorma framsteg på det civilrättsliga området i EU , och att denna ambitiösa plan om att inta en mer strategisk och mindre splittrad hållning på det civilrättsliga området bör återspegla medborgarnas och företagens verkliga behov .
|
realen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
faktiska
Daher haben wir auf eigene Initiative beschlossen , mit Beginn des neuen Jahres ein System einzuführen , dem zufolge eine Erstattung ausschließlich der realen Reisekosten erfolgen soll . Überschüssige Gelder werden an den Gemeinschaftshaushalt zurückgezahlt .
Vi har därför på eget initiativ beslutat om att från och med årsskiftet införa ett system som innebär att ersättning utgår för de faktiska resekostnaderna . Pengar som blivit över skall betalas tillbaka till gemenskapsbudgeten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reálnych
Es ist bedauerlich , dass dieser Vorschlag im Moment und unter den realen Bedingungen keine stärkere Unterstützung seitens der Kommission oder der afghanischen Regierung selbst hat .
Je nešťastím , že tento návrh , v súčasnosti a v týchto reálnych podmienkach , nemá silnejšiu podporu Komisie alebo samotnej afganskej vlády .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dejanske
Kann uns der Rat sagen , welche realen , praktischen Aussichten in dieser Richtung bestehen ?
Ali lahko predstavnik Sveta pove , kakšne so dejanske nadaljnje možnosti izvajanja takšnih ukrepov ?
|
realen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
realnega
Die Tatsache , dass die Grünen elektrisch angetriebene Autos als eine Lösung ansehen , zeigt lediglich , wie sehr ihnen der Bezug zur realen Welt fehlt : Solche Autos liegen mindestens 10 Jahre entfernt , und wir alle wissen das .
Dejstvo , da Zeleni govorijo o električnih avtomobilih , kot rešitvi , samo kaže , kako daleč stran od realnega sveta so - ti avtomobili bodo na voljo šele čez 10 let ali več , in to vsi dobro vemo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
realen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
reales
Das Bild von der EU als einem schwerfälligen Koloss ist so stark verwurzelt , dass mir kaum Glauben geschenkt wird , wenn ich argumentiere , dass auch für Schweden die Nettokosten für die EU nur 1 % des Staatshaushalts ausmachen , dass der Haushalt in realen Werten sich nicht erhöht und dass die schwedische Staatskasse mit der Umsetzung von Maßnahmen jährlich einen großen Teil der Beiträge zurückerhält .
El mito de que la UE es un gigante ineficaz está tan arraigado que casi nadie me cree cuando digo que el coste neto de la UE para Suecia es sólo el 1 por ciento del presupuesto , que en términos reales el presupuesto no aumenta y que el estado sueco recibe de vuelta cada año una gran parte de sus aportes .
|
realen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
real
Schließlich sollte im Gemeinsamen Standpunkt deutlicher zum Ausdruck kommen , daß das Leiden jedes Tieres in angemessenem Verhältnis zu dem realen Nutzen für die Menschheit stehen muß .
Por último , la posición común tendría que ser más clara al declarar que el sufrimiento animal debe ser proporcionado al beneficio humano real .
|
realen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
real .
|
realen Welt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mundo real
|
der realen Welt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mundo real
|
Häufigkeit
Das Wort realen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9499. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.13 mal vor.
⋮ | |
9494. | monatlich |
9495. | kroatischen |
9496. | Steigerung |
9497. | Prosa |
9498. | Joint |
9499. | realen |
9500. | Regierungsrat |
9501. | Kongregation |
9502. | fremden |
9503. | Palazzo |
9504. | erforderlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- reale
- realer
- Blickwinkel
- wahrgenommenen
- konkreten
- subjektiv
- darzustellen
- alltäglichen
- aufzeigt
- emotionalen
- mentalen
- suggeriert
- vereinfachenden
- Effekten
- physischen
- Verhaltensweisen
- skizzierten
- Betrachtung
- objektiv
- wünschenswerten
- beschreibt
- realitätsnah
- zwangsläufig
- Blickwinkeln
- vielmehr
- Szenarien
- vergleicht
- Einstellungen
- unvollkommenen
- widerspiegeln
- expliziten
- anschaulich
- Grundidee
- vorhersehbaren
- Sachverhalten
- Assoziationen
- skizziert
- ablaufenden
- veranschaulicht
- objektive
- Ausgangssituation
- fiktive
- schlüssigen
- Sachverhalte
- verdeutlicht
- widersprüchlichen
- räumlichen
- wahrgenommener
- naiven
- Gegenüberstellung
- Verausgabung
- vielschichtig
- Plausibilität
- veranschaulichen
- erklärbaren
- hinterfragt
- gedanklich
- aufzeigen
- betrachtenden
- alltägliche
- virtuellen
- surrealen
- Vorgänge
- Zeitbezug
- Unterschiedlichkeit
- anschaulichen
- menschlichen
- Geschehnissen
- Entstehens
- Insofern
- gleichsam
- inhaltlich
- Veranschaulichung
- exemplarisch
- nachvollziehbaren
- losgelösten
- konkret
- expliziter
- dahinterstehenden
- Wahrnehmung
- materiellen
- widergespiegelt
- Notwendigkeiten
- Diskrepanz
- Zuhörers
- einbezieht
- plausiblen
- verdeutlichen
- dargestellte
- Bezug
- bewerten
- Hintergrunds
- interpretieren
- konkrete
- reflektieren
- vereinfachende
- durchaus
- Erscheinungen
- Aspekten
- indifferenten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der realen
- der realen Welt
- den realen
- die realen
- einer realen
- des realen
- im realen
- dem realen
- einem realen
- realen Leben
- mit realen
- von realen
- einen realen
- im realen Leben
- realen Welt
- zur realen Welt
- realen Welt zu
- realen Welt und
- dem realen Leben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- reale
- realer
- reales
- Arealen
- real
- ragen
- regen
- rauen
- Halen
- raten
- malen
- Malen
- Walen
- Galen
- Aalen
- eilen
- Selen
- Velen
- Helen
- edlen
- reden
- Neale
- Beale
- Reale
- Gehlen
- Fehlen
- fehlen
- Fialen
- Meilen
- heilen
- reihen
- really
- Areale
- Wellen
- Perlen
- Dealer
- Keulen
- Zellen
- Zeilen
- Bellen
- hellen
- Fellen
- Heilen
- Seilen
- teilen
- Teilen
- Seelen
- Healey
- rollen
- Heaven
- dualen
- Qualen
- Dualen
- oralen
- ovalen
- Skalen
- regnen
- regten
- reißen
- reinen
- reiten
- reisen
- reizen
- reifen
- retten
- rennen
- regeln
- Areolen
- legalen
- Petalen
- Tepalen
- Sepalen
- reellen
- Idealen
- idealen
- borealen
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʀeˈaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
re-a-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- borealen
- surrealen
- irrealen
- Borealen
- Surrealen
- subborealen
- Irrealen
- intravitrealen
- Siedlungsarealen
- Präborealen
- präborealen
- arborealen
- objektiv-realen
- Regierungsarealen
- Nichtrealen
- historisch-realen
- realengo
- Nutzungsarealen
- Rückzugsarealen
- Grabungsarealen
- nicht-realen
- sozialrealen
- Wiesenarealen
- Unrealen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Informatik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Computerspiel |
|
|
Historiker |
|
|
Wrestler |
|