seltenen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sel-te-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (6)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
редки
Eine wichtige Ausnahme bilden Menschen mit seltenen Krankheiten .
Основно изключение е случаят с хората с редки заболявания .
|
seltenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
редки заболявания
|
seltenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
редките
Das gilt für die DNA-Analyse genauso wie für die künstliche Befruchtung , und das gilt auch für die seltenen Krankheiten , mit denen sich der Bericht Trakatellis befasst .
Това се отнася до анализа на ДНК , изкуственото осеменяване , както и до редките заболявания , което е и темата на доклада на г-н Trakatellis .
|
seltenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
заболявания
Das gilt für die DNA-Analyse genauso wie für die künstliche Befruchtung , und das gilt auch für die seltenen Krankheiten , mit denen sich der Bericht Trakatellis befasst .
Това се отнася до анализа на ДНК , изкуственото осеменяване , както и до редките заболявания , което е и темата на доклада на г-н Trakatellis .
|
an seltenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
от редки
|
mit seltenen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
с редки
|
seltenen Erden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
редкоземните елементи
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
редки заболявания
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
редките заболявания
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
заболявания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sjældne
Ich hoffe , dass dieses Institut ein voller Erfolg wird und dass Sie nur noch diesen seltenen Vogel finden müssen , den Sie suchen , denn für den Verwaltungsrat brauchen Sie Leute , die Erfahrungen sowohl in akademischen als auch in industriellen Bereichen haben , ohne dass sie in diese gegenwärtig involviert sind , und die noch dazu jung sind .
Jeg håber , at dette institut bliver en stor succes , og at De blot skal finde den sjældne fugl , De leder efter , for De leder efter folk til bestyrelsen , som har erfaringer inden for flere forskellige områder - akademisk og industriel erfaring - som ikke for øjeblikket arbejder inden for nogen af disse områder , og som derudover er unge .
|
seltenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sjældne sygdomme
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sjældne sygdomme
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sjældne sygdomme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin ! Metalle der seltenen Erden sind für Hunderte technischer Anwendungen von entscheidender Bedeutung .
Madam President , rare earth elements are of decisive importance for hundreds of technological solutions .
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
rare diseases
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
haruldaste
Das gilt für die DNA-Analyse genauso wie für die künstliche Befruchtung , und das gilt auch für die seltenen Krankheiten , mit denen sich der Bericht Trakatellis befasst .
See kehtib DNA analüüsi puhul täpselt samamoodi nagu kunstlikule viljastamisegi puhul ning kehtib ka haruldaste haiguste , härra Trakatellise raporti teema juures .
|
seltenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
haruldaste haigustega
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
haruldaste haiguste
|
mit seltenen Krankheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
haruldaste haigustega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
harvinaisten
Das ist sehr wichtig im Falle von seltenen Krankheiten .
Tämä on hyvin tärkeää harvinaisten sairauksien tapauksessa .
|
seltenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
harvinaisia
Vierte Bemerkung , die sich daraus ergibt : Wir brauchen auf europäischer Ebene dringend ein Programm , das diese seltenen Krankheiten erforscht , in den Griff bekommt und die möglichen Auswirkungen , nämlich eine Epidemie , wie wir sie bei BSE gesehen haben , dann begrenzt .
Neljäs huomautus , joka seuraa edellisestä : tarvitsemme Euroopan tasolla välttämättä ohjelmaa , joka tutkii näitä harvinaisia sairauksia , saa ne hallintaan ja rajoittaa sitten niiden mahdolliset seuraukset eli epidemian , jollainen nähtiin BSE-taudin yhteydessä .
|
seltenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
harvinaisista
Dennoch müssen wir oft Gesundheitsdienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten in Anspruch nehmen , vor allem bei seltenen Krankheiten und neuen Behandlungsmethoden .
Meidän on kuitenkin käytettävä usein muiden jäsenvaltioiden terveydenhoitopalveluja - varsinkin , kun kyse on harvinaisista sairauksista tai uusista hoidoista .
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
harvinaisten sairauksien
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
harvinaisia sairauksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
rares
Bislang kamen die seltenen selbstkritischen Stimmen aus den Wirtschaftskreisen selbst , wie zum Beispiel vom Vorsitzenden von Morgan Stanley in Asien , der sagte , dass wir alle verantwortlich seien : die Finanzinstitute , die Regulierer , die Rating-Agenturen , die Aufsichtsräte , die Politiker und die Zentralbanken , uns dass wir dies gemeinsam akzeptieren müssten .
Jusqu ' à présent , les rares accents autocritiques sont venus de la sphère économique elle-même , tels ceux du président de Morgan Stanley , en Asie , déclarant , je le cite " Nous sommes tous responsables : les institutions financières , les régulateurs , les agences de notation , les conseils d'administration , les politiciens , les banques centrales . Tout cela , nous devons l'accepter collectivement " .
|
seltenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maladies rares
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maladies rares
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
σπάνιες
Sie werden heute über den Bericht von Herrn Trakatellis abstimmen , der die jüngste Strategie betrifft , die die Kommission bereits zu seltenen Krankheiten dargelegt hat , und der die vorgeschlagene Empfehlung des Rates einschließt .
Σήμερα , θα ψηφίσετε επί της εκθέσεως του κυρίου Τρακατέλλη , που αφορά την πρόσφατη στρατηγική που έχει ήδη διατυπώσει η Επιτροπή σχετικά με τις σπάνιες ασθένειες και περιλαμβάνει την προτεινόμενη σύσταση του Συμβουλίου .
|
seltenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σπάνια
Aufgrund der enttäuschenden nationalen Politik wandern die talentiertesten Wissenschaftler häufig in andere Länder ab und kehren nur in seltenen Fällen zurück .
Λόγω κάποιων απογοητευτικών εθνικών πολιτικών , οι πλέον ταλαντούχοι συχνά εκπατρίζονται εκτός των συνόρων μας και σπάνια επιστρέφουν .
|
seltenen Erden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
σπάνιες γαίες
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
σπάνιες ασθένειες
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
σπάνιες νόσους
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τις σπάνιες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
rare
Das ist eine besonders gute Nachricht für Menschen , die in Grenzgebieten leben , und vor allem für jene , die an seltenen Krankheiten leiden und eine Spezialbehandlung benötigen , die in ihrem eigenen Land nicht verfügbar ist .
È una novità positiva soprattutto per i cittadini che abitano in zone di confine e , ancora di più , per quanti soffrono di patologie rare e necessitano di cure specializzate non disponibili nel proprio paese .
|
seltenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
malattie rare
|
seltenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rari
Metalle der seltenen Erden spielen eine ganz entscheidende Rolle in Hunderten von Hightech-Anwendungen , und sie sind für die Entwicklung umweltfreundlicher Technologien von zentraler Bedeutung .
Gli elementi terrestri rari ( ETR ) sono fondamentali per centinaia di applicazioni di alta tecnologia , nonché per lo sviluppo di tecnologie verdi .
|
seltenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rara
Obgleich das Auftreten jeder einzelnen seltenen Krankheit sehr gering ist , sind Millionen von Menschen in der Europäischen Union davon betroffen , da diese Krankheiten im Bereich von Tausenden liegen .
Sebbene l'incidenza di ciascuna malattia rara sia molto bassa , l'esistenza di diverse migliaia di queste malattie fa sì che le persone colpite nell ' Unione europea siano in realtà milioni .
|
seltenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
raro
Rinder werden aufgrund des Klimawandels zu einem seltenen Gut in Nordkenia .
Le vacche stanno diventando un bene raro nel Kenya settentrionale a causa del cambiamento climatico .
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
malattie rare
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rare
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
retām
Wir sollten den Menschen , die an seltenen Erkrankungen leiden , Hilfe geben und ihnen nicht das Gefühl geben , dass sie eigentlich überflüssig sind !
Mums ir jāpalīdz cilvēkiem , kuri slimo ar retām slimībām , neradot viņos sajūtu , ka faktiski viņi vairāk kā apmierina prasības .
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
reto slimību
|
seltenen Erden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
retzemju elementiem
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
retām slimībām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
retųjų
Frau Präsidentin ! Der Zugang zu Metallen der seltenen Erden wird für die Position und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ausschlaggebend sein .
Ponia pirmininke , galimybgauti retųjų žemių elementų turės lemiamą įtaką Europos pramonės padėčiai ir konkurencingumui .
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ligomis
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
retųjų ligų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zeldzame
Sie wird in Zukunft einer großen Anzahl von Lesern Zugang zu seltenen und alten Dokumenten des europäischen Kulturerbes ermöglichen , auf die wegen der Art und Weise ihrer Speicherung nur sehr schwer zugegriffen werden kann .
Het zal in de toekomst een groot aantal lezers toegang verschaffen tot zeldzame en oude documenten uit het Europese erfgoed , die moeilijk te raadplegen zijn door de manier waarop ze zijn opgeslagen .
|
seltenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zeldzame ziekten
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zeldzame ziekten
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zeldzame
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rzadkich
Die neue Mitteilung legt besonderes Augenmerk auf die Lage bei der Versorgung mit seltenen Erden und anderen wesentlichen Rohstoffen .
W nowym komunikacie w szczególności podkreśla się sytuację dotyczącą zaopatrzenia w metale ziem rzadkich i inne kluczowe surowce .
|
seltenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rzadkie
Ich kann meine Warnung bezüglich der extrem seltenen Nutzung des EGF angesichts der hohen Arbeitslosenquote in Europa nur wiederholen .
Ponownie zwracam uwagę na niezwykle rzadkie korzystanie z EFG pomimo wysokiej stopy bezrobocia w Europie .
|
an seltenen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
na rzadkie
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
na rzadkie choroby
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rzadkich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
raras
Eine der schwierigen Fragen war die der Hilfe für Patienten mit seltenen Krankheiten - ein Thema , welches wir im letzten Teil des Vormittags hier diskutieren werden .
Uma das questões difíceis tem sido a ajuda aos doentes que sofrem de doenças raras - um tema que iremos discutir aqui no final da sessão da manhã .
|
seltenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
doenças raras
|
seltenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
raros
Metalle der seltenen Erden sind auf dem Markt natürlich selten , nicht aber im Boden .
Os metais de terras raras são raros no mercado , como é óbvio , mas não no solo .
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
doenças raras
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
doenças raras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rare
Wir konnten letztendlich auch mit Erfolg sicherstellen , dass Patienten , die unter seltenen Krankheiten leiden , nun weniger auf sich alleine gestellt sein werden und jetzt Zugriff auf externes Fachwissen zur Diagnose ihrer Krankheit haben können , und konnten dazu beitragen , dass die Vorabgenehmigung der Behandlung gewährt wird .
De asemenea , am reuşit , în final , atât să ne asigurăm că pacienţii cu boli rare nu trebuie să se îngrijească singuri într-o măsură atât de mare şi pot recurge la expertiza externă pentru diagnosticarea bolii , ceea ce va permite autorizarea prealabilă a asistenţei medicale .
|
seltenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
boli rare
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rare
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rare .
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
boli rare
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bolilor rare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sällsynta
Wir wissen , daß das Geld immer knapp ist , aber ein Programm , das sich diesen seltenen Krankheiten widmet , ist ohne ausreichenden Finanzrahmen nicht effektiv .
Vi vet alla att pengar finns det inte alltför gott om , men om det finns ett program för sällsynta sjukdomar men inte tillräckligt med pengar så blir inte programmet effektivt .
|
mit seltenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med sällsynta
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sällsynta sjukdomar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zriedkavých
Das ist sehr wichtig im Falle von seltenen Krankheiten .
Je to veľmi dôležité v prípade zriedkavých ochorení .
|
seltenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zriedkavými
Demnach ist es nicht möglich , bestimmte wesentliche Aspekte bei seltenen Krankheiten voranzutreiben , und zwar die Bildung von Netzwerken von Expertisezentren , die Katalogisierung der Krankheiten , die Datenerhebung , die notwendige Sonderforschung , und so weiter .
Preto tento návrh nemôže prispieť k presadzovaniu niektorých základných aspektov súvisiacich so zriedkavými chorobami , ako je vytvorenie sietí odborných stredísk , zoznam zriedkavých chorôb , zhromažďovanie údajov , potrebná osobitná výskumná činnosť atď .
|
an seltenen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zriedkavými
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zriedkavých
|
seltenen Erden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vzácnych zemín
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zriedkavými
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zriedkavých ochorení
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zriedkavými ochoreniami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
redkih
Wir haben es hier mit einem dieser seltenen Fälle zu tun , in denen Europa in dieser Weise zusammenwirken kann .
To je eden od redkih primerov , ko lahko Evropa na tak način ukrepa skupaj .
|
seltenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
redkimi
Wir konnten letztendlich auch mit Erfolg sicherstellen , dass Patienten , die unter seltenen Krankheiten leiden , nun weniger auf sich alleine gestellt sein werden und jetzt Zugriff auf externes Fachwissen zur Diagnose ihrer Krankheit haben können , und konnten dazu beitragen , dass die Vorabgenehmigung der Behandlung gewährt wird .
Končno nam je uspelo zagotoviti tudi to , da pacienti z redkimi boleznimi niso tako zelo prepuščeni samim sebi in lahko pridejo do zunanjega strokovnega znanja , potrebnega za diagnozo bolezni in pomoč pri zagotoviti predhodne odobritve za zdravstveno varstvo .
|
seltenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
redke
Obwohl das Auftreten eines jeden individuellen Falles einer seltenen Krankheit zwar sehr gering sein kann , betreffen diese Krankheiten insgesamt ungefähr 6 % der Gesamtbevölkerung der Europäischen Union bei einigen Aspekten ihres Lebens .
Čeprav je pogostost vsake posamezne redke bolezni zelo nizka , v celoti te bolezni prizadenejo približno 6 % celotnega prebivalstva v Evropski uniji na nekaterih področjih njihovega življenja .
|
an seltenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
za redkimi
|
mit seltenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
z redkimi
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
redkih bolezni
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
redkimi boleznimi
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
redkih
|
mit seltenen Krankheiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
z redkimi boleznimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
raras
Außerdem wird eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der seltenen Krankheiten stattfinden , um Menschen , die eine hochspezialisierte Gesundheitsversorgung benötigen , eine bessere Behandlung zu ermöglichen .
También se estrechará la colaboración en el ámbito de las enfermedades raras con el fin de mejorar el tratamiento de aquellos pacientes que requieren cuidados altamente especializados .
|
seltenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enfermedades raras
|
seltenen Erden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tierras raras
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
enfermedades raras
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
enfermedades poco
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vzácných
Frau Präsidentin ! Der Zugang zu Metallen der seltenen Erden wird für die Position und Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ausschlaggebend sein .
Paní předsedající , přístup k prvkům vzácných zemin bude rozhodující pro postavení a konkurenceschopnost evropského průmyslu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
seltenen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Daher wird die Verwaltung dieser seltenen öffentlichen Ressource zweifellos zu vielen wichtigen Vorteilen führen , insbesondere in dieser Zeit der Wirtschaftskrise , und sie wird uns sicherlich dabei helfen , diese Krise zu überwinden .
Ezért e ritka közforrás kezelésének optimalizálása kétségtelenül jelentős előnyökkel jár majd , különösen a gazdasági válság e pillanatában , és egészen biztosan segít kilábalnunk a válságból .
|
seltenen Erden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ritkaföldfémekkel
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ritka
|
seltenen Krankheiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
a ritka
|
Häufigkeit
Das Wort seltenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7429. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.50 mal vor.
⋮ | |
7424. | eroberte |
7425. | Atlantik |
7426. | Camp |
7427. | Europameister |
7428. | geschaffenen |
7429. | seltenen |
7430. | Kriegsgefangenschaft |
7431. | litt |
7432. | angetrieben |
7433. | Verhältnissen |
7434. | las |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- seltene
- selteneren
- seltener
- anzutreffenden
- manchen
- häufigeren
- häufigsten
- Gürteltierart
- typischen
- Seltenheit
- exotischen
- vielgestaltigen
- findenden
- selten
- vorkommende
- vielen
- Seltener
- häufig
- Fällen
- Einzelfällen
- Selten
- vereinzelten
- Häufung
- Bevorzugte
- häufiger
- Parasiten
- Diamantschildkröten
- häufige
- natürlicherweise
- häufiges
- untersuchter
- zahlreich
- vorkamen
- Beständen
- potenziell
- Tumoren
- auftretenden
- charakteristischen
- meist
- Eingriffen
- vielfältigsten
- häufigere
- Verdauungstrakt
- Häufiger
- typische
- ausgeprägtem
- hochgradig
- anzutreffende
- Krankheitserreger
- Häufige
- Metastasen
- schwerwiegenden
- ausgeprägter
- isolierten
- Ansammlung
- kommen
- Häufig
- gelegentlich
- Euroscaptor
- lokal
- ausgeprägten
- Tiergruppen
- oft
- Nacktschwanzgürteltier
- Präparate
- charakteristischsten
- finden
- Vorhandenseins
- vorzufindenden
- eingeschränkter
- atypisch
- Formenreichtum
- spärlichen
- charakteristischer
- örtlich
- vielgestaltige
- Vorhandensein
- Bestände
- und/oder
- spärliche
- Auftretens
- untersuchten
- Charakteristische
- vorzugsweise
- betroffenen
- erforscht
- Häufigstes
- Tumor
- Sonderformen
- beschriebener
- Merkmalen
- Symbiose
- Gelegentlich
- nicht-menschlichen
- Ausmaß
- Erscheinungsbildes
- fragilen
- Sangoan
- typischem
- kleinen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seltenen Fällen
- in seltenen Fällen
- der seltenen
- sehr seltenen
- In seltenen Fällen
- den seltenen
- mit seltenen
- einer seltenen
- die seltenen
- in seltenen Fällen auch
- seltenen Pflanzen
- sehr seltenen Fällen
- seltenen Fällen kann
- In seltenen Fällen kann
- seltenen Fällen können
- seltenen Fällen wird
- seltenen Fällen werden
- In seltenen Fällen können
- In seltenen Fällen wird
- seltenen Fällen kann es
- seltenen Pflanzen und
- mit seltenen Pflanzen
- In seltenen Fällen werden
- seltenen Fällen kann eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɛltənən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unerfahrenen
- gewonnenen
- eigenen
- Verstorbenen
- vergessenen
- befahrenen
- Erwachsenen
- Hochebenen
- gedrungenen
- verschollenen
- erfahrenen
- umbenennen
- bescheidenen
- gehobenen
- vorhandenen
- gehaltenen
- angesehenen
- erwachsenen
- geborenen
- geschlossenen
- vergangenen
- neugeborenen
- Ebenen
- vollkommenen
- metallenen
- Gefangenen
- goldenen
- Konsultationen
- Direktionen
- heiteren
- schmaleren
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- entwaffnen
- Invasionen
- Dämonen
- Backsteinen
- Achänen
- eisernen
- Urnen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- dunkleren
- trockeneren
- Beinen
- lohnen
- Zisternen
- weiteren
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- Musikerinnen
- anderen
- Weinen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Hymnen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- landeten
- knöchernen
- Weltreligionen
- Bretonen
- Gewinnen
- Laternen
- Schauspielerinnen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- engeren
- Kommissionen
- einen
- Mutationen
- gerundeten
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Ziehbrunnen
- Teilnehmerinnen
- Fünen
- erfolgreicheren
- Ulanen
- ahnen
- unteren
- gebildeten
- urbanen
- billigeren
- Chilenen
Unterwörter
Worttrennung
sel-te-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- seltenener
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mineral |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Deutschland |
|
|
Astronomie |
|
|
Archäologie |
|
|
Rebsorte |
|
|
Métro Paris |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Fluss |
|
|
New Jersey |
|
|
Automarke |
|