Häufigste Wörter

ausschließlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-schließ-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ausschließlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
единствено
de Dies stellt eine Kriminalisierung von politischen Gegnern der amtierenden Regierung dar , die ausschließlich darauf abzielt , die Opposition auszuschalten und zum Schweigen zu bringen .
bg Това представлява инкриминиране на политическите опоненти на управляващото правителство , насочени единствено към отстраняване и заглушаване на опозицията .
ausschließlich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
изключително
de Mit der heutigen Abstimmung werden wir die Notwendigkeit eines separaten Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit unterstreichen , das speziell und ausschließlich auf Entwicklungsländer ausgerichtet ist und die in Artikel 208 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union ( AEUV ) festgelegten Ziele verfolgt .
bg Чрез днешното гласуване ние ще подчертаем необходимостта от отделен инструмент за сътрудничество за развитие , насочен конкретно и изключително към развиващите се страни и следващ стриктно целите , очертани в член 208 от Договора за функционирането на Европейския съюз ( ДФЕС ) .
ausschließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
само
de Sollten wir uns darauf beschränken , unser Bedauern darüber auszudrücken , dass Kopenhagen kein voller Erfolg war , wenn wir in Europa nicht einmal in der Lage sind , unseren Güterverkehr ausschließlich auf die Schienen oder auf den multimodalen Verkehr zu verlagern ?
bg Следва ли просто да изразяваме съжаление , че Копенхаген не е бил пълен успех , когато ние в Европа не сме в състояние действително да преминем към железопътен товарен превоз , независимо дали става дума само за железопътен превоз или за комбиниран превоз ?
ausschließlich in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
изключително в
aber nicht ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
не изключително
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ausschließlich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
udelukkende
de Des Weiteren unterstütze ich die Änderung in Artikel 5 in Bezug auf Luftbeförderungstarife , nach der die Beförderung ausschließlich innerhalb der Europäischen Gemeinschaft dem Europäischen Gemeinschaftsrecht unterliegen sollte .
da Endvidere støtter jeg ændringen af artikel 5 om lufttransporttakster , hvor transport , som udelukkende finder sted inden for Det Europæiske Fællesskabs område , skal være underkastet EU-lovgivning .
fast ausschließlich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
næsten udelukkende
nicht ausschließlich
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ikke udelukkende
ausschließlich in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
udelukkende
ausschließlich auf
 
(in ca. 62% aller Fälle)
udelukkende
nicht ausschließlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
udelukkende
nicht ausschließlich auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ikke udelukkende
Deutsch Häufigkeit Englisch
ausschließlich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
exclusively
de Die verschiedenen Minderheiten würden es als positives Zeichen sehen , wenn die neue Kommission einen Kommissar hätte , dessen Zuständigkeit ausschließlich in der Bearbeitung von Minderheitenangelegenheiten läge .
en The various minorities would consider it a positive sign if the new Commission had a commissioner whose responsibility was exclusively to deal with minority affairs .
ausschließlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
solely
de Diese Richtlinie muss weiterhin ein wirksames Instrument zur Förderung der kulturellen Vielfalt bleiben und darf nicht zu einem Rechtsinstrument werden , das ausschließlich der Förderung kommerzieller Sender dient , die beispielsweise unter Missachtung der ausgestrahlten Sendungen ununterbrochen Werbung ausstrahlen .
en The Directive must continue to be a useful tool in promoting cultural diversity and must not become a legal instrument providing solely for the promotion of commercial channels where we would see , for example , continuous advertising with disregard for the works broadcast .
und ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and exclusively
fast ausschließlich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
almost exclusively
ausschließlich aus
 
(in ca. 83% aller Fälle)
exclusively from
ausschließlich mit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
exclusively with
ausschließlich in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
exclusively in
ausschließlich für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
exclusively
ausschließlich auf
 
(in ca. 40% aller Fälle)
exclusively
nicht ausschließlich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
exclusively
ausschließlich auf
 
(in ca. 27% aller Fälle)
exclusively on
nicht ausschließlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
not exclusively
ausschließlich auf
 
(in ca. 11% aller Fälle)
solely
ausschließlich auf
 
(in ca. 6% aller Fälle)
solely on
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ausschließlich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ainult
de Herr Präsident , es war nicht meine Absicht , zu diesem Thema eine Stimmerklärung abzugeben , doch hat der Berichterstatter in seinem Redebeitrag ausschließlich auf Dr. Paisley und Herrn Adams Bezug genommen , als denjenigen , die Nordirland den Frieden brachten .
et Austatud juhataja ! Mul ei olnud kavas anda sellel teemal selgitust hääletuse kohta , kuid oma sõnavõtus viitas raportöör ainult doktor Paisleyle ja härra Adamsile , öeldes , et nemad tõid Põhja-Iirimaale rahu .
ausschließlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
üksnes
de Eine realistische Lösung ist die Schaffung besonderer Instrumente , die ausschließlich der Forschung und Innovation vorbehalten sind .
et Reaalne lahendus on luua konkreetsed vahendid , mis on ette nähtud üksnes teadustegevusele ja innovatsioonile .
ausschließlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ainuüksi
de Die neuen Sozialklauseln beziehen sich nicht ausschließlich auf Dienste von allgemeinem Interesse , wie heute Nachmittag in dem Redebeitrag der EVP unterstellt worden ist . Was die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse angeht , müssen wir in dieser Angelegenheit , die über viele Jahre heftig debattiert worden ist , Schlussfolgerungen ziehen , statt immer wieder alte Argumente aufzuwärmen .
et Uued sotsiaalsed klauslid ei puuduta ainuüksi üldist huvi pakkuvaid teenuseid , nagu anti mõista varasemas EPP sõnavõtus täna pärastlõunal , ja üldist huvi pakkuvate sotsiaalteenuste puhul on meil tarvis jõuda järeldusteni nendes küsimustes , mida on aastaid intensiivselt arutatud , mitte aga vanu argumente üles soojendada .
fast ausschließlich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
peaaegu eranditult
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ausschließlich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
yksinomaan
de Sie beruht auf den Bedürfnissen der Zivilbevölkerung und wird ausschließlich im Verhältnis zu diesen Bedürfnissen vergeben .
fi Se perustuu siviiliväestön tarpeisiin ja sitä annetaan yksinomaan näiden tarpeiden perusteella .
ausschließlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ainoastaan
de Zweitens dürfen die Hilfen nicht ausschließlich für große Bauprojekte verwendet werden , die auf Betriebe zugeschnitten sind , die gute Beziehungen zum Weißen Haus unterhalten .
fi Toiseksi varoja ei saa käyttää ainoastaan suurimittaisiin rakennushankkeisiin , jotka on räätälöity Valkoisen talon suosimille yrityksille .
ausschließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pelkästään
de – Herr Präsident , ich möchte dem Präsidenten Berlusconi für die halbjährige Ratspräsidentschaft und insbesondere für jenen Teil seiner Rede danken , der sich nicht ausschließlich um den Konvent , die Verfassung oder die gescheiterte Regierungskonferenz drehte .
fi – Arvoisa puhemies , haluaisin kiittää puheenjohtaja Berlusconia kuuden kuukauden mittaisesta Euroopan unionin puheenjohtajuudesta ja erityisesti siitä osasta hänen puhettaan , jossa ei käsitelty pelkästään valmistelukuntaa , perustuslakia ja hallitustenvälistä konferenssia , jossa ei päästy onnistuneeseen lopputulokseen .
fast ausschließlich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
lähes yksinomaan
nicht ausschließlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
yksinomaan
ausschließlich auf
 
(in ca. 34% aller Fälle)
yksinomaan
Dies sind ausschließlich politische Fragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä ovat täysin poliittisia kysymyksiä
Diese Angelegenheit betrifft ausschließlich sie
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tämä asia koskee pelkästään heitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
ausschließlich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
exclusivement
de Das soll künftig ausschließlich der italienische Garantiefonds sein , der sich natürlich um Regress bemühen wird .
fr À l'avenir , ce devrait être exclusivement le fonds de garantie italien , lequel s ' efforcera naturellement d'introduire un recours .
ausschließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uniquement
de Doch ich bin bitter enttäuscht , dass der EGF - entsprechend den Bestimmungen im Vorschlag der Kommission - deshalb eingerichtet wird , damit die Gemeinschaft die Schaffung neuer Stellen unterstützen kann , aber ausschließlich für die Arbeitnehmer , die aufgrund erheblicher struktureller Veränderungen im Welthandel arbeitslos geworden sind .
fr Je suis toutefois amèrement déçu que l'objectif de la création du FEM formulé par la proposition de la Commission consiste à permettre à la Communauté d'offrir une aide visant à reconvertir uniquement les travailleurs qui ont perdu leur poste du fait des mutations structurelles importantes du commerce international .
fast ausschließlich
 
(in ca. 90% aller Fälle)
presque exclusivement
ausschließlich auf
 
(in ca. 39% aller Fälle)
exclusivement
nicht ausschließlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pas exclusivement
nicht ausschließlich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
exclusivement
ausschließlich auf
 
(in ca. 33% aller Fälle)
exclusivement sur
ausschließlich auf
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uniquement sur
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ausschließlich
 
(in ca. 87% aller Fälle)
αποκλειστικά
de Herr Abgeordneter , sagen wir es doch ganz klar : Die mit der Einheitswährung im Zusammenhang stehenden Fragen werden ausschließlich zwischen den elf Mitgliedern der Euro 11-Gruppe besprochen .
el Ας μιλήσουμε ξεκάθαρα , κύριε βουλευτά : τα θέματα που άπτονται του ενιαίου νομίσματος εξετάζονται αποκλειστικά και μόνο από τους Έντεκα που απαρτίζουν το Συμβούλιο " Ευρώ 11 " .
fast ausschließlich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
σχεδόν αποκλειστικά
ausschließlich für
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αποκλειστικά για
ausschließlich auf
 
(in ca. 65% aller Fälle)
αποκλειστικά
nicht ausschließlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
αποκλειστικά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ausschließlich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
esclusivamente
de Wenn es hier aber darum geht , den Beitrag des Kohäsionsfonds zur Verwirklichung des Prinzips des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu gewährleisten , dann kommt es zugleich entscheidend darauf an , daß dieser Fonds , dessen Mittel ausschließlich in Investitionen auf den Gebieten Umweltschutz und Verkehr fließen , auch die Umsetzung der Politiken der Europäischen Union in diesen Bereichen fördert .
it Ad ogni modo , se occorre garantire il contributo del Fondo di coesione per la realizzazione del principio della coesione economica e sociale , è anche essenziale che , poiché il fondo finanzia esclusivamente investimenti nei settori dei trasporti e dell ' ambiente , esso realizzi le politiche dell ' Ue in detti settori .
ausschließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
unicamente
de Kein europäischer Bürger ist in der Lage , auf eine alte soziale Errungenschaft zu verzichten , doch die sozialen Lasten dürfen unsere Unternehmen nicht erdrücken , und die Aufrechterhaltung der Rentenzahlungen darf nicht ausschließlich auf dem Rücken einer immer geringeren aktiven Bevölkerung erfolgen .
it Nessun cittadino europeo è disposto a rinunciare a una vecchia conquista sociale , però gli oneri sociali non possono soffocare le nostre imprese e il mantenimento delle pensioni non può ricadere unicamente sulle spalle di una popolazione attiva sempre più esigua .
fast ausschließlich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
quasi esclusivamente
und ausschließlich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ed esclusivamente
ausschließlich die
 
(in ca. 71% aller Fälle)
esclusivamente
ausschließlich auf
 
(in ca. 65% aller Fälle)
esclusivamente
nicht ausschließlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
esclusivamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ausschließlich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vienīgi
de Entscheidend ist hierbei , dass dies vor und nicht nach der Gärung geschieht , also aus sauren keine süßen Weine gemacht werden können , und ausschließlich für Tafel - und Landweine zulässig ist .
lv Galvenais ir tas , ka cukuru pievieno pirms rūgšanas un nevis pēc tās , kas nozīmē , ka tas nesaldina skābu vīnu , un cukura pievienošana ir pieļaujama vienīgi galda vīniem un vins de pays .
ausschließlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tikai
de Die Anwendung ausschließlich auf transeuropäische Straßennetze oder auf Strecken , die gewöhnlich hauptsächlich für den internationalen Güterkraftverkehr genutzt werden - wodurch die Mitgliedstaaten die Straßen auswählen können , für die Gebühren erhoben werden sollen , - wäre ein geringeres Übel , das sich sogar noch verringern ließe , wenn dieser Vorschlag aufgeschoben und erst nach dieser schwierigen Zeit der Weltwirtschaftskrise umgesetzt werden würde .
lv Mazākais ļaunums būtu maksas noteikšana tikai Eiropas ceļu tīkliem vai maršrutiem , ko parasti un daudz izmanto starptautiskajiem kravu pārvadājumiem , tādējādi dodot dalībvalstīm iespēju izvēlēties maršrutus , kuriem piemērot maksas , un šo ļaunumu varētu vēl mazināt , ja mēs atliktu šī priekšlikuma īstenošanu līdz laikam , kad būs beigusies pašreizējā ekonomikas krīze .
ausschließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kompetencē
de Eine Entscheidung über die Auslieferung zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Drittstaaten ist ausschließlich der Justiz vorbehalten .
lv Lēmums par izdošanu starp Eiropas Savienības dalībvalstīm vai starp Eiropas Savienības dalībvalstīm un trešām valstīm ir tikai attiecīgās tiesas varas kompetencē .
ausschließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tikai uz
fast ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gandrīz tikai
Die Schuldenprobleme sind nicht ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parādu problēma nav izņēmums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ausschließlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
išimtinai
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Wenn die Frage der Türkei eine ausschließlich wirtschaftliche Angelegenheit wäre , dann gäbe es meinem Verständnis nach wahrscheinlich kein Problem .
lt ( IT ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , jeigu Turkijos problema būtų išimtinai ekonominė , matyt , supračiau , kad tai tikriausiai nebūtų problema .
ausschließlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vien
de Alle erzielten " Erfolge " betreffen ausschließlich die Gewinne und Vermögenszuwächse europäischer Plutokraten und stehen den Interessen der Arbeiter und der Menschen diametral entgegen .
lt Bet koks pasiektas " pasisekimas " yra susijęs vien tik su nauda ir pertekliniu pelnu Europos plutokratams ir visiškai kertasi su darbuotojų ir žmonių interesais .
ausschließlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tik
de Auch wenn sich diese Kritik ausschließlich auf technische und Verfahrensaspekte bezog , bedeutete dies doch immer noch ein Schritt zurück .
lt Nors ši kritika susijusi tik su techninio ir procedūrinio pobūdžio aspektais , tai vis tiek žingsnis atgal .
ausschließlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vien tik
ausschließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
negali
de Man kann Konsolidierung nicht ausschließlich durch Steuererhöhungen erreichen .
lt Konsolidavimas negali būti pasiektas vien tik didinant mokesčius .
Die Schuldenprobleme sind nicht ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ne išimtis ir įsiskolinimo problemos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ausschließlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
uitsluitend
de Wie Sie wissen , lebt die saharauische Bevölkerung fast ausschließlich von der Hilfe , die sie über ECHO von der Europäischen Union bezieht .
nl Zoals u weet leeft de bevolking van de Westelijke Sahara vrijwel uitsluitend van de hulp die de Europese Unie verstrekt via ECHO .
ausschließlich aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uitsluitend uit
nicht ausschließlich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
niet uitsluitend
fast ausschließlich
 
(in ca. 76% aller Fälle)
bijna uitsluitend
sich ausschließlich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zich uitsluitend
ausschließlich auf
 
(in ca. 37% aller Fälle)
uitsluitend op
ausschließlich auf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
uitsluitend
fast ausschließlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vrijwel uitsluitend
Dies sind ausschließlich politische Fragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit zijn zuiver politieke vraagstukken
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ausschließlich
 
(in ca. 76% aller Fälle)
wyłącznie
de Die Änderung des Vertrags in der momentan vorgesehenen Form könnte jedoch einen Mechanismus schaffen , der ausschließlich einer begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten vorbehalten ist .
pl Zmiana Traktatu w przewidzianej na chwilę obecną formie mogłaby jednak skutkować sytuacją , w której dany mechanizm służyłby wyłącznie ograniczonej liczbie państw członkowskich .
ausschließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
wyłącznie na
fast ausschließlich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
niemal wyłącznie
ausschließlich auf
 
(in ca. 59% aller Fälle)
wyłącznie na
fast ausschließlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prawie wyłącznie
ausschließlich auf
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wyłącznie
ausschließlich auf
 
(in ca. 11% aller Fälle)
się wyłącznie na
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ausschließlich
 
(in ca. 85% aller Fälle)
exclusivamente
de Ferner wollen wir dafür Sorge tragen , dass einige große Rechteinhaber das Repertoire , das sie verwalten , nicht ausschließlich wenigen großen Verwertungsgesellschaften zur Verfügung stellen dürfen , was zu einer Oligopolstellung in Europa führen würde .
pt Vamos assegurar que alguns grandes titulares de direitos não possam colocar o repertório por si controlado exclusivamente nas mãos de umas quantas sociedades de gestão colectiva de grande dimensão , assim criando uma situação de oligopólio na Europa .
ausschließlich als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
exclusivamente como
fast ausschließlich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
quase exclusivamente
ausschließlich für
 
(in ca. 71% aller Fälle)
exclusivamente para
ausschließlich auf
 
(in ca. 70% aller Fälle)
exclusivamente
nicht ausschließlich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
exclusivamente
Dies betrifft ausschließlich die Mitgliedstaaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esses cabem exclusivamente aos Estados-Membros
Dies sind ausschließlich politische Fragen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Estas questões são inteiramente políticas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ausschließlich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
exclusiv
de Wenn die Einnahmen ausschließlich verwendet würden , um eine Depotversicherung zu finanzieren , würde der Finanzsektor keinen fairen Beitrag zur globalen Gerechtigkeit leisten .
ro Dacă veniturile ar fi utilizate exclusiv pentru finanţarea garantării depozitelor sau din motive pur economice , sectorul financiar nu ar aduce o contribuţie echitabilă la justiţia mondială .
ausschließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
numai
de Wir können das Leben in Europa nicht ausschließlich an Sparprogrammen festmachen .
ro Europa nu trebuie să se materializeze numai prin programe de austeritate .
fast ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aproape exclusiv
ausschließlich auf
 
(in ca. 42% aller Fälle)
exclusiv
ausschließlich auf
 
(in ca. 23% aller Fälle)
exclusiv pe
Die Schuldenprobleme sind nicht ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Problemele datoriilor nu sunt exclusive
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ausschließlich
 
(in ca. 54% aller Fälle)
uteslutande
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Ich denke , meine Antwort dürfte äußerst kurz werden , und ich möchte wiederholen , dass es eine Tatsache ist , dass diese Entscheidungen ausschließlich in der Verantwortung der US-amerikanischen Regierung liegen .
sv , . – Fru talman , mina damer och herrar ! Jag menar att mitt svar måste bli mycket kort , och jag skulle vilja upprepa att det är ett faktum att dessa beslut uteslutande ligger inom ansvarsområdet för Förenta staternas regering .
ausschließlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
enbart
de Gleichzeitig fördert Afghanistan eine Art der Gesetzgebung , die ausschließlich für Schiiten gilt , und die Frauen in den Bereichen Ehe , Scheidung , Sorgerecht bei Kindern , Erbrecht und Zugang zu Ausbildung diskriminiert .
sv Samtidigt arbetar man i Afghanistan för en lagstiftning som enbart kan tillämpas på shiiter , och som uppenbart diskriminerar kvinnor när det gäller äktenskap , skilsmässa , vårdnad om barn , arvsrätt och utbildning .
ausschließlich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
endast
de Obgleich mir die Beschäftigungspolitik am Herzen liegt , beschleicht mich so langsam das Gefühl , man wolle die gesamte Sozialpolitik ausschließlich unter Beschäftigung , unter Arbeitsmarktpolitik subsumieren .
sv Även om sysselsättningspolitiken är mycket viktig för mig så får jag sakta men säkert en känsla av att man tror att hela socialpolitiken endast gäller sysselsättningen , arbetsmarknadspolitik .
fast ausschließlich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nästan uteslutande
sich ausschließlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
uteslutande
nicht ausschließlich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
inte uteslutande
ausschließlich auf
 
(in ca. 49% aller Fälle)
uteslutande
nicht ausschließlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
enbart
fast ausschließlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nästan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ausschließlich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
výlučne
de Der zweite Punkt , den Sie aufwerfen , ist nicht ausschließlich haushaltsbezogen , sondern bezieht sich eher auf das Treffen von Entscheidungen , da Sie darum bitten , dass die Kommission ihre Anträge für die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in einzelnen Dokumenten einreicht .
sk Druhý bod , ktorý spomínate , nesúvisí výlučne s rozpočtom , ale skôr sa týka rozhodovania , keďže žiadate , aby Komisia predložila svoje návrhy na mobilizáciu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii v samostatných dokumentoch .
ausschließlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
výhradne
de den Bericht von Jean Lambert im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung ( EG ) Nr . 883/2004 und der Verordnung ( EG ) Nr . [ ... ] auf Drittstaatsangehörige , die nicht bereits ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit unter diese Bestimmungen fallen - C6-0289 / 2007 - .
sk správa , ktorú predkladá pani Jean Lambertová v mene Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci o návrhu nariadenia Rady , ktorým sa rozširujú ustanovenia nariadenia ( ES ) č . 883/2004 a nariadenia ( ES ) č . [ ... ] na štátnych príslušníkov tretích krajín , na ktorých sa doteraz tieto ustanovenia nevzťahujú výhradne z dôvodu ich štátnej príslušnosti - C6-0289 / 2007 - .
nicht ausschließlich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
výlučne
fast ausschließlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
takmer výlučne
ausschließlich in
 
(in ca. 43% aller Fälle)
výlučne
ausschließlich auf
 
(in ca. 34% aller Fälle)
výlučne
ausschließlich auf
 
(in ca. 28% aller Fälle)
výlučne na
fast ausschließlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
takmer výhradne
Sie bleiben ausschließlich Aufgabe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Predstavujú výhradne záležitosť členských
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ausschließlich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
izključno
de Sie müssen ausschließlich als Opfer behandelt werden .
sl Obravnavati jih je treba izključno kot žrtve .
ausschließlich als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
izključno kot
fast ausschließlich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
skoraj izključno
nicht ausschließlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
izključno
ausschließlich auf
 
(in ca. 51% aller Fälle)
izključno na
ausschließlich auf
 
(in ca. 39% aller Fälle)
izključno
Die Schuldenprobleme sind nicht ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Težave z dolgom niso izključujoče
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ausschließlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
exclusivamente
de Wir dürfen uns auch freuen , weil sie verschiedene Kategorien identifiziert und den schützenden Charakter der Wiederaufforstungen und nicht ausschließlich die Holzproduktion fördert .
es También debemos felicitarnos porque identifica distintas categorías , favorece el carácter protector de las repoblaciones y no exclusivamente la producción de madera .
ausschließlich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
únicamente
de Während noch vor einigen Monaten in der Öffentlichkeit die Meinung weit verbreitet war , daß ausschließlich die Computerbranche in Mitleidenschaft gezogen würde , ist nunmehr offenkundig , daß das Problem des " Jahrtausendfehlers " alle Bürger in allen Lebensbereichen betreffen wird .
es A pesar de que hace algunos meses eran muchos los que creían que se trataba únicamente de un problema de las empresas informáticas , ahora ha quedado perfectamente claro que el problema del milenio afectará a todos los ciudadanos en cada uno de los aspectos de sus vidas .
ausschließlich als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
exclusivamente como
fast ausschließlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
casi exclusivamente
ausschließlich oder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
exclusivamente o
und ausschließlich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
y exclusivamente
ausschließlich auf
 
(in ca. 51% aller Fälle)
exclusivamente
nicht ausschließlich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
exclusivamente
ausschließlich auf
 
(in ca. 24% aller Fälle)
exclusivamente en
Dies sind ausschließlich politische Fragen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Son cuestiones totalmente políticas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ausschließlich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
výhradně
de Allerdings werden Bananen in den meisten Erzeugerländern ausschließlich für den heimischen Markt und zum Teil auch für regionale Märkte produziert , wobei nur 20 % der gesamten Produktion in den internationalen Handel gelangen .
cs Ve většině zemí produkujících banány je však produkce určena výhradně pro domácí a příležitostně pro regionální trhy a pouze 20 % celosvětové produkce je předmětem mezinárodního obchodu .
ausschließlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
výlučně
de schriftlich . - ( EN ) Die britischen Konservativen haben gegen die Berichte zur Zuwanderung gestimmt , da das Migrationsproblem ausschließlich eine Sache der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit ist .
cs písemně . - Britští konzervativci hlasovali proti těmto zprávám o imigraci , protože otázka migrace je výlučně záležitostí členských států a mezivládní spolupráce .
ausschließlich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pouze
de In dieser Hinsicht halte ich die Entwicklungsstrategie von Kommissar Mandelson für gefährlich , weil sie sich ausschließlich auf die Handelsbeziehungen im Pazifik konzentriert .
cs V tomto světle považuji rozvojovou strategii komisaře Mandelsona za nebezpečnou . Je příliš zaměřená pouze na obchodní vztahy v Pacifiku .
ausschließlich auf
 
(in ca. 62% aller Fälle)
výhradně na
fast ausschließlich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
téměř výhradně
fast ausschließlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
téměř výlučně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ausschließlich
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kizárólag
de Diese Aussage wird durch den Umstand belegt , dass selbst das Konjunkturpaket in Höhe von 5 Milliarden Euro nicht ausschließlich die Anbindung der europäischen Länder untereinander zum Ziel hat , sondern auch eine breite Palette an Mechanismen und Projekten beinhaltet , deren Ziel es ist , die Abhängigkeit von einem Versorgungsweg zu verringern .
hu Amit mondok , az is bizonyítja , hogy még az 5 milliárd eurós válságkezelő csomag is elsősorban - ha nem is kizárólag - az európai országok közötti kapcsolatokat célozza , és számos olyan különféle mechanizmust és projektet ölel fel , amelynek célja az egyetlen szállítási útvonaltól való függőség csökkentése .
fast ausschließlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szinte kizárólag
ausschließlich auf
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kizárólag
nicht ausschließlich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nem kizárólag
nicht ausschließlich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kizárólag
Die Schuldenprobleme sind nicht ausschließlich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Az adósságproblémák mindenkit érintenek

Häufigkeit

Das Wort ausschließlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1092. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 71.63 mal vor.

1087. will
1088. trägt
1089. Verwendung
1090. vermutlich
1091. Fernsehserie
1092. ausschließlich
1093. Metern
1094. Politik
1095. Bezirk
1096. zerstört
1097. italienischer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fast ausschließlich
  • ausschließlich auf
  • ausschließlich in
  • ausschließlich aus
  • ausschließlich mit
  • ausschließlich von
  • ausschließlich für
  • sich ausschließlich
  • die ausschließlich
  • ausschließlich die
  • ausschließlich im
  • ausschließlich durch
  • nicht ausschließlich
  • fast ausschließlich in
  • fast ausschließlich aus
  • fast ausschließlich auf
  • ausschließlich auf die
  • ausschließlich in der
  • fast ausschließlich von
  • ausschließlich für die
  • ausschließlich für den
  • sich ausschließlich auf
  • ausschließlich in den
  • fast ausschließlich mit
  • ausschließlich auf den
  • ausschließlich durch die
  • fast ausschließlich im
  • ausschließlich mit der
  • ausschließlich von der
  • sich ausschließlich mit
  • ausschließlich mit dem
  • ausschließlich auf der
  • fast ausschließlich durch
  • fast ausschließlich für
  • ausschließlich von den
  • ausschließlich auf das
  • fast ausschließlich die
  • ausschließlich auf dem
  • ausschließlich aus der
  • besteht ausschließlich aus
  • sich ausschließlich auf die
  • ausschließlich aus dem
  • die ausschließlich in
  • die ausschließlich für
  • nicht ausschließlich auf
  • die ausschließlich aus
  • die ausschließlich auf
  • fast ausschließlich in der
  • fast ausschließlich in den
  • ausschließlich durch den
  • fast ausschließlich auf den
  • ausschließlich durch das
  • sich ausschließlich aus
  • sich ausschließlich von
  • fast ausschließlich auf die
  • Zeige 5 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sʃliːslɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

aus-schließ-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Räumen des IDS in Mannheim , wobei fast ausschließlich Reformbefürworter eingeladen waren . Die wenigen Reformgegner ,
  • Fachhochschulen in ihrem Namen . Diese wurden früher ausschließlich nach ihren Einzeldisziplinen benannt : Erd - und
  • junge Sportart , vor allem die heute fast ausschließlich betriebene Hallen-Variante . Daher waren in vielen Ländern
  • Es existieren in Eschborn zwei Zeitungen , die ausschließlich oder vorwiegend in Eschborn erscheinen . Alle zwei
Deutschland
  • die israelische Verpflichtung geknüpft , mit diesem Geld ausschließlich amerikanische Rüstungsgüter zu erwerben , die nur für
  • Kauf eines 3000 Kronen teuren Videorekorder zahlte er ausschließlich mit 10-Kronen-Scheinen , da er bei der Beuteteilung
  • die allein über das Internet verkauft werden , ausschließlich mit den Kreditkarten des Hauptsponsors bezahlt werden .
  • der Arena wird an den insgesamt 32 Kiosken ausschließlich bargeldlos verkauft . Als Zahlungsmittel dient die so
Deutschland
  • Kuttāb bezeichnet wird . Sie beschränkt sich zunächst ausschließlich auf das Auswendiglernen ( ḥifẓ ) des Korantextes
  • bestimmt . Heute wird das Wort lesen nahezu ausschließlich zum Ausdruck eines geistigen Verarbeitungsprozesses verwendet und wird
  • und - Rollenspielen . Hier werden sie fast ausschließlich als Halblinge bezeichnet , da der Begriff „
  • wird er gleichgesetzt mit den Beta-Cephei-Sternen und manchmal ausschließlich für multiperiodische Beta-Cephei-Sterne benutzt . Da allerdings alle
Deutschland
  • nach StGB vorliegen , wenn es sich nicht ausschließlich um eigene Bekundungen des Asylantragstellers handelt . Des
  • wahrgenommen wird . Selbst wenn man das Widerspruchsverfahren ausschließlich als gerichtlichen Vorschaltbehelf qualifizierte ( was kaum vertretbar
  • aber nicht auf Voraussetzungen der Strafverfolgung , sondern ausschließlich auf das materielle Strafrecht . So konnte die
  • Tatbeitrag bezogen auszulegen . Nach abweichender Auffassung ist ausschließlich rechtlich entscheidend , dass gegen den Beschuldigten kein
Sprache
  • der sog . " synoptischen Apokalypse " sind ausschließlich beide Brüderpaare ( mit Andreas ) zugegen (
  • gesamte Neue Testament ohne die Offenbarung , zwei ausschließlich die Evangelien , zwei die Paulusbriefe , eines
  • der einzige hellenistische Geschichtsschreiber , dessen Werk nicht ausschließlich fragmentarisch überliefert ist . Seine Arbeit ist ein
  • dieser Erzählung , die sich im Neuen Testament ausschließlich im Johannesevangelium findet ( ) , um das
Sprache
  • Sätze zu schreiben . Die Schriftzeichen wurden zuerst ausschließlich chinesisch gelesen , mit einer Anpassung an die
  • nachstehend unter Buchstabe B ) vorgeschriebenen Sprache , ausschließlich auf Brüssel-Hauptstadt : der nachstehend unter Buchstabe B
  • dass aus dem Arabischen stammende Formantien und Konstrukte ausschließlich mit arabischem Vokabular verwendet werden , aus dem
  • Langzeichen benutzt werden . Heute werden Hanja fast ausschließlich auf Landkarten und für die Schreibung von Personennamen
Software
  • zwischengespeichert werden müssen . Tatsächlich verwenden jedoch fast ausschließlich von Valve selbst veröffentlichte Spiele das Format .
  • und ohne Unterbrechung veränderbar . Die Container sind ausschließlich vom gleichen Typ des Hostsystems ( Linux ,
  • diesem Plan wird erst die übernächste Version 0.4 ausschließlich überprüften Quelltext enthalten . Der von einer kleineren
  • Varianten nicht . Daher verwenden alle heutigen PC-Betriebssysteme ausschließlich das Scan Code Set 2 mit eingeschalteter Umwandlung
Art
  • Echo-Ortung beim Beutefang angewiesen . Ihre Nahrung sind ausschließlich Fische , die sie auf nur zwanzig Sekunden
  • . Bei einigen Arten sind weit überwiegend oder ausschließlich Weibchen vorhanden , sie entwickeln sich parthenogenetisch .
  • die Blüten . Die Efeu-Seidenbiene hat sich sogar ausschließlich auf Efeu-Pollen für die Aufzucht ihrer Brut spezialisiert
  • sind hochspezialisierte Vogeljäger ; die Nahrung besteht fast ausschließlich aus kleinen bis mittelgroßen Vögeln , die im
Album
  • " auf . Das Stück hatte Tim Rice ausschließlich für dieses Album geschrieben . Am 8 .
  • , wiederveröffentlicht . Der Verkauf dieser CD geschah ausschließlich auf der Homepage der Band , sowie auf
  • ? . Die erste Hälfte des Albums bestand ausschließlich aus bei einem Konzert im „ Web Theatre
  • das gleichnamige Album . Das Album ist fast ausschließlich im Dance/Electro-Stil gehalten . Williams versucht sich am
Automarke
  • CL ( ohne Minolta-Lizenznachbauten ) gibt es 65.000 ausschließlich schwarz verchromte Exemplare , von der Minolta-Version schätzungsweise
  • Mittenkontakt im Zubehörschuh . Insgesamt wurden etwa 2600 ausschließlich schwarz verchromte Kameras gebaut . Aufbauend auf dem
  • , während große Motorräder für die Straße längst ausschließlich mit Viertaktmotoren ausgestattet waren . Seit 1988 hatte
  • beschafft , in anderen Bundesländern wie Tirol fast ausschließlich kleinere Fahrzeuge ( meistens VW Transporter ) .
Chemie
  • Proteinbestandteil
  • Gesamtprotein
  • erzeugtes
  • Elementsymbol
  • gebundenes
  • die dasselbe biologische Wirkungsspektrum wie all-trans-Retinol aufweisen , ausschließlich der Provitamine A. Retinol wurde 1913 von Elmer
  • . Die arzneilich eingesetzten Stoffe gegen Viren haben ausschließlich virostatische Wirkung . Das bedeutet , dass sie
  • Euglenida besitzen keine funktionsfähigen Chloroplasten und sind daher ausschließlich auf die Aufnahme organischer Substanzen angewiesen . Innerhalb
  • 2-4 % Flavonoide und Bioflavone verantwortlich . Bisher ausschließlich in dieser Art nachgewiesen wurden das antibiotisch wirksame
Zug
  • Vorortbahn auf gesamter Länge zwischen Blankenese und Ohlsdorf ausschließlich elektrisch betrieben . Diese Daten gelten als Beginn
  • auf der Gesamtstrecke von Endstation zu Endstation und ausschließlich bergauf erlaubt . Nur so ist gewährleistet ,
  • Hamburg-Altonaer Stadt - und Vorortbahn auf gesamter Länge ausschließlich elektrisch betrieben . Diese Daten gelten als Beginn
  • gehörenden Mitgliedsgemeinden an Sonn - und Feiertagen fast ausschließlich auf den Individualverkehr mit Pkw beschränkt . Max
Physik
  • von menschlichem Gewebe die elektromagnetischen Grenzwerte in Europa ausschließlich an der mittleren Absorptionsrate orientieren , wird auch
  • “ In diesen Fällen kann die nachhaltige Entnahme ausschließlich aus dem Wärmestrom abgedeckt werden , der durch
  • dieser Bauweise erfolgt die komplette Konditionierung des Raumes ausschließlich mit der zugeführten Luft . Nur-Luft-Anlagen kommen dann
  • - und Zuverlässigkeitsproblem darstellen . Raumflugkörper können sich ausschließlich durch Abstrahlung kühlen . Sie besitzen hierzu an
Wehrmacht
  • Armee mit der Levée en masse 1793 fast ausschließlich aufgrund einer allgemeinen Wehrpflicht organisierte , auch wenn
  • der Verbrechen . Die „ Schutzhaft “ wurde ausschließlich von Exekutivorganen befohlen und war jeglicher richterlichen Kontrolle
  • die Aburteilung von Kriegsdienstverweigerern aus religiösen Beweggründen war ausschließlich das Reichskriegsgericht zuständig . Gegen die „ hartnäckigen
  • „ Staatsausschuss für allgemeine Angelegenheiten “ , der ausschließlich mit Japanern besetzt war und seine Handlungsdirektiven aus
Gattung
  • genutzt . In einzelnen Regionen brütete der Graukopfpapagei ausschließlich in Höhlen des Affenbrotbaums . Die Früchte des
  • Orchideenarten sind . Einige dieser Pflanzen gibt es ausschließlich im Nationalpark . Die heißen Quellen beeinflussen die
  • kanarische Endemiten sind , wovon wiederum 57 Prozent ausschließlich auf einer der Inseln vorkommen . Auf dem
  • in Niedermooren bildet , von Hochmoortorf , der ausschließlich in Hochmooren gebildet wird . Einige Wissenschaftler klassifizieren
Komponist
  • darauffolgenden zwei Jahren widmete sich Romy Schneider fast ausschließlich ihrem Dasein als Mutter und Ehefrau . Im
  • nach seiner kurzen Zeit am Schlosspark-Theater in Berlin ausschließlich Stückverträge . Höhepunkt wurde 1957 eine längere Theatertournee
  • , weshalb sie seit Mitte der 1980er Jahre ausschließlich in Amerika auftritt . Im Jahre 1983 besuchte
  • Schon als Kind erlebte er ihre Liebe als ausschließlich - ein anderer Mensch spielte in ihrem Leben
Fluggesellschaft
  • sein . Der Rückgang der Bevölkerung macht sich ausschließlich in fehlenden archäologischen Funden für das 5 .
  • sein . Der Rückgang der Bevölkerung macht sich ausschließlich in archäologischen Funden bemerkbar , die für das
  • ein noch kleineres . Alle Gewerbe dienen fast ausschließlich der Versorgung der eigenen Bevölkerung . Die Einkommen
  • gesamte vermögensbezogene Steueraufkommen der USA speiste sich fast ausschließlich aus der US-amerikanischen Grundsteuer , die dort im
Philosophie
  • zeichnen sich weniger durch eine ausschließlich gute oder ausschließlich böse Gesinnung aus , sondern vielmehr durch edles
  • Tatsache “ , dass so Veranlagte emotional nicht ausschließlich männlich oder weiblich , sondern eine Mischung aus
  • instinktiv ‘ ist , das heißt , nicht ausschließlich aus ihnen selbst heraus bestimmt . “ Vielmehr
  • Handeln . Sie zeichnen sich weniger durch eine ausschließlich gute oder ausschließlich böse Gesinnung aus , sondern
Politiker
  • zu Zeiten des Deutschen Bundes für Vogelschutz fast ausschließlich für den Naturschutz engagierte , erfuhr seine Arbeit
  • Initiativen und Maßnahmen in der Steiermark machte Johann ausschließlich als Privatmann und in keiner öffentlichen Funktion .
  • Tage getreten sind ( es gab z. B. ausschließlich niederländischsprachige Lehrbücher ) . Der katholische Schulverband beschloss
  • aus dem Privatsektor finden sich heute jedoch fast ausschließlich städtische Ämter dort . Amt für Wohnungswesen Amt
Fluss
  • Landwirtschaft wird aufgrund der klimatisch günstigeren Verhältnisse fast ausschließlich im Süden betrieben , während sich im Norden
  • seit 1923 der Fall . Die Wasserversorgung wird ausschließlich über das auf der Insel in der Süßwasserlinse
  • befahrbar und wird deshalb seit einiger Zeit fast ausschließlich touristisch genutzt . In den letzten Jahren siedeln
  • Kanals von Korinth für die Schifffahrt mittlerweile fast ausschließlich auf den Tourismus beschränkt , so ist die
Weinbaugebiet
  • , Milch von Kamelen konsumiert . Mäusemilch wird ausschließlich zu Versuchszwecken gewonnen . Während in manchen Kulturen
  • an Salaten und verschiedenen Pasta-Variationen , für die ausschließlich Produkte von Barilla verwendet werden . Für die
  • , die aus Schwarztee besteht und ursprünglich aus ausschließlich chinesischen Teesorten bestand . Sie wird mit dem
  • “ bezeichnet . Während in der Müllerei Auszugsmehl ausschließlich mit Weizenmehl in Verbindung steht , ist im
Volk
  • Westverschiebung Polens nach dem Zweiten Weltkrieg heute fast ausschließlich Polnisch gesprochen . In Pomerellen und den östlichen
  • Jahrhundert nach der Stadtgründung lebten in Jakutsk fast ausschließlich Russen . Ab Mitte des 18 . Jahrhunderts
  • Renner wuchs in ärmlichen Verhältnissen in einem fast ausschließlich deutsch besiedelten Dorf in Südmähren , wenige Kilometer
  • polnischen Korridors vertrieben , sodass es heute fast ausschließlich polnisch und kaschubisch besiedelt ist . Helmuth Fechner
Frauen
  • den Gesamtweltcup im Downhill . Das Honda-Mountainbike wurde ausschließlich für den Einsatz im Downhill-Weltcup gebaut und war
  • : In der Qualifikationsgruppe 7 waren außer Italien ausschließlich osteuropäische Mannschaften vertreten . Lediglich Rumänien galt als
  • einen Torwart mitzunehmen , abgelehnt und beschlossen , ausschließlich eine reine Mannschaft des DEV nach Cortina d'Ampezzo
  • Es machte sich deutlich bemerkbar , dass das ausschließlich aus Spielern der Prager Spitzenclubs Slavia und Sparta
Fernsehsender
  • hatte der private Fernsehsender New York 1 erstmals ausschließlich auf Videojournalisten gesetzt . Mitte der 90er Jahre
  • war der Sendebeginn des Programms Elisa , das ausschließlich französische Chansons bringt . Es wurde analog und
  • dann als „ Radio Saarbrücken “ mit einem ausschließlich deutschsprachigen Programm auf Sendung ging . Als die
  • die ersten im Jahre 1951 damit begannen , ausschließlich die aktuelle Hitparade auszustrahlen . Diese Idee verbreitete
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK