globalen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | glo-ba-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (19)
- Englisch (19)
- Estnisch (17)
- Finnisch (18)
- Französisch (18)
- Griechisch (12)
- Italienisch (14)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
световната
Ich fordere die Kommission auf , Instrumente zur Bekämpfung von Preisschwankungen und übermäßiger Spekulation zu schaffen , die wiederum zur Verschärfung der globalen Nahrungsmittelkrise beitragen .
Призовавам Комисията да създаде инструменти за борба с нестабилността на цените и с прекомерната спекулация , които на свой ред съдействат за изострянето на световната криза с храните .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
глобален
Unsere gemeinsame Aufgabe ist es jetzt , dafür zu sorgen , dass das Potenzial der Kohäsionspolitik - also die Fähigkeit , nachhaltige Entwicklung und Arbeitsplätze zu schaffen - in diesem neuen globalen Zusammenhang vollständig und klug genutzt wird .
Наша обща задача е да се уверим , че потенциалът на политиката на сближаване - способността й да доведе до устойчиво развитие и заетост - ще бъде използван изцяло и разумно в новия глобален контекст .
|
globalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
глобалната
Die Situation wird durch den Umstand komplizierter , dass diese Regeln nicht für den globalen Wettbewerb gelten , insbesondere nicht für die USA .
Положението се затруднява от факта , че правилата не отчитат глобалната конкуренция , особено от САЩ .
|
globalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
глобалното
Herr Präsident , lassen Sie uns nach Kopenhagen die ganze Geschichte mit der globalen Erwärmung neu beurteilen .
( EN ) Г-н председател , след Копенхаген нека преосмислим цялата приказка за глобалното затопляне .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
световните
Diese Partnerschaft ist gerade in der jetzigen weltweiten Finanz - und Wirtschaftskrise Voraussetzung dafür , die globalen Herausforderungen zu meistern .
Това партньорство наистина е предпоставка , особено в настоящата световна икономическа криза , за справянето със световните предизвикателства .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
световен
Die Einführung eines globalen Moratoriums für die Anwendung und Verhängung der Todesstrafe in jeder Region der Welt ist nicht nur ein grundlegender Schritt auf dem Weg zur Abschaffung der Todesstrafe in der ganzen Welt .
Установяването на мораториум в световен мащаб върху прилагането и налагането на смъртното наказание във всеки регион на света не е само съществена стъпка по пътя към премахване на смъртното наказание в целия свят .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
глобална
Die gegenwärtige Krise hat nämlich die schlimmsten Schwächen unserer immer tiefer miteinander verwobenen globalen Wirtschaft zu Tage treten lassen .
Наистина настоящата криза очерта най-болезнените слабости на все по-взаимосвързаната ни глобална икономика .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
глобални
Der Aktionsplan wurde in einem Zeitraum erstellt , als die globalen Satellitennavigationssysteme , genauer die Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems ( EGNOS ) , eingeführt wurden .
Планът за действие беше изготвен по време , когато вече се използваха глобални навигационни спътникови системи , и по-специално европейската геостационарна служба за навигационно покритие ( EGNOS ) .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
световния
Die Menschenhändler sind die Regierungen , die ganz bewusst angeblich blinde Wirtschaftskräfte im Dienst des globalen Kapitalismus freisetzen .
Трафикантите на хора са правителствата , които съвсем преднамерено отприщват предполагаемо слепи икономически сили в услуга на световния капитализъм .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
криза
schriftlich . - Wir befinden uns in einer globalen Krise , doch ihre Auswirkungen sind lokal spürbar .
в писмена форма . - ( EN ) Преживяваме глобална криза , която удря локално .
|
globalen Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
световната политика
|
globalen Probleme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
глобалните проблеми
|
globalen Strategie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
глобална стратегия
|
globalen Sicherheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
глобалната сигурност
|
einen globalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
глобален
|
globalen Partnern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
световни партньори
|
globalen Ansatzes |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
глобален подход
|
globalen Ansatz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
глобален подход
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
глобалните предизвикателства
|
globalen Welt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
глобален свят
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
globale
Somit ist eine starke EU ein wichtiger Partner für die USA bei der Bewältigung der globalen Herausforderungen .
Et stærkt EU er derfor en vigtig partner for USA i indsatsen for at løse de globale udfordringer .
|
globalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
global
Stimmt er jedoch auch zu , dass jetzt - sozusagen - das Klima günstig ist , um außerhalb der Europäischen Union mit Ländern wie den Vereinigten Staaten zu verhandeln und das System somit zu einem wirklich globalen Handelssystem zu machen , so dass sich natürlich viel stärkere Auswirkungen auf die Umwelt ergeben würden ?
Men accepterer han , at klimaet - misforstå mig ikke - nu er det rette til at forhandle uden for EU med lande som USA for at gøre dette til en ægte global handelsordning , som naturligvis ville have langt større indflydelse på miljøet ?
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den globale
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
globalt
Die Zuwachsraten für die Außenbeziehungen , namentlich zur Erreichung des Unionsziels der globalen Partnerschaft , liegen real noch immer bei 5 % , und wir haben nicht wie Sie den EEF in den EU-Haushaltsplan einbezogen .
Vækstraterne for forbindelserne udadtil , som bl.a . omfatter Unionens mål om et globalt partnerskab , er desuden på 5 % i reelle tal , og vi har ikke , som De , valgt at opføre EUF på budgettet .
|
globalen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globale og
|
globalen Herausforderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globale udfordring
|
globalen Partnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globale partnere
|
dieser globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne globale
|
wichtigen globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtige globale
|
globalen Märkten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
globale markeder
|
globalen Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
globale ansvar
|
anderen globalen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
andre globale
|
die globalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
de globale
|
neuen globalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nye globale
|
globalen Interessen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
globale interesser
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
globale udfordringer
|
globalen Partnerschaft |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
globalt partnerskab
|
einer globalen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
en global
|
globalen Krise |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
globale krise
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
global
Insbesondere im Bereich der Kinderpornographie , bei dem die Rechte der Kinder permanent mit Füßen getreten werden , bedarf es dringend einer globalen Regelung .
In the area of child pornography in particular , where the rights of children are continually being trampled underfoot , there is an urgent need for global regulation .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a global
|
und globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and global
|
diese globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
these global
|
globalen Konsens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global consensus
|
globalen Herausforderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global challenge
|
globalen Agenda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global agenda
|
globalen Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global world
|
globalen Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global partnership
|
globalen Partnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global partners
|
globalen Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
global problems
|
alle globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all global
|
neuen globalen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
new global
|
anderen globalen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
other global
|
globalen Wettbewerb |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
global competition
|
globalen Strategie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
global strategy
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
global challenges
|
globalen Krise |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
global crisis
|
globalen Terrorismus |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
global terrorism
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ülemaailmse
Könnten wir einen kurzfristig einsatzbereiten , globalen Rettungsdienst organisieren , der in der Lage ist , Behelfshäfen , Übergangsunterkünfte und die ganze zerstörte Infrastruktur zur Verfügung zu stellen ?
Kas me ei võiks kasutusele võtta ülemaailmse päästeoperatsiooni , mille saaks käivitada hetkega , mille abiga oleks võimalik püstitada ajutisi sadamaid , varjupaiku ning asendada hävinenud infrastruktuure ?
|
globalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
globaalse
Inmitten dieses Kontextes der globalen Krise sind Steuereinnahmen , die älteste Quelle der Entwicklungsfinanzierung , ein wichtiges Thema und eine echte Herausforderung .
Selles globaalse kriisi kontekstis on maksutulu , mis on arengurahastuse vanim allikas , suurim probleem ja tõeline katsumus .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
üleilmse
Wenn man diejenigen betrachtet , die diese Theorie verbreiten und uns mit der globalen Erwärmung drohen , wäre es angezeigt zu untersuchen , in wessen Interesse sie handeln .
Mis puudutab neid , kes levitavad seda teooriat ja hirmutavad meid üleilmse soojenemisega , siis tasuks uurida , kelle huvides nad tegutsevad .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ülemaailmsete
Der Abschluss umfassender Luftverkehrsabkommen mit Nachbarstaaten oder wichtigen globalen Partnern ist besonders für den Marktzugang und die regulatorische Konvergenz von Bedeutung , da er den fairen Wettbewerb , das gleiche Niveau bei Sozial - und Umweltstandards usw . fördert .
Üldiste lennutranspordilepingute sõlmimine naaberriikide või tähtsate ülemaailmsete partneritega on turulepääsu ja õigusnormide lähendamise poolest eriti oluline , sest soodustab ausat konkurentsi , võrdseid sotsiaalseid ja keskkonnastandardeid jne .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maailma
Die spektakuläre Zunahme von Finanztransaktionen in der globalen Wirtschaft in den letzten zehn Jahren - das Volumen erreichte 2007 insbesondere infolge des Booms im Derivatemarkt ein Niveau , das 73,5-mal höher war als das globale BIP - macht deutlich , dass immer weniger ein Zusammenhang zwischen Finanztransaktionen und den Erfordernissen der Realwirtschaft besteht .
Finantstehingute mahu võimas kasv maailma majanduses viimasel kümnendil , mis 2007 . aastal saavutas maailma nominaalsest SKTst 73,5 korda kõrgema taseme , näitlikustab kasvavat ühendamatust finantstehingute ja reaalmajanduse vajaduste vahel .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
globaalne
Ich bin sicher , dass die G20 unter der Leitung von Gordon Brown und mit einem starken europäischen Beitrag einen globalen Konsens zur internationalen Wirtschaft erzielen und aufbauen werden .
Ma olen kindel , et Gordon Browni juhtimisel ja tugeva Euroopa toetusel saavutatakse G-20 kohtumisel rahvusvahelise majanduse osas globaalne konsensus .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ülemaailmset
Dies ist eine globale Herausforderung , für die es einer globalen Antwort bedarf , deren Wirksamkeit von den gemeinsamen Maßnahmen der internationalen Gemeinschaft abhängt .
See on ülemaailmne väljakutse , mis vajab ülemaailmset vastust ; selle efektiivsus sõltub rahvusvahelise üldsuse ühisest tegevusest .
|
Die globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ülemaailmsed
|
globalen Finanzkrise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ülemaailmse finantskriisi
|
globalen Wirtschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
maailmamajanduses
|
globalen Finanzsystems |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ülemaailmse finantssüsteemi
|
des globalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ülemaailmse
|
globalen Finanz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ülemaailmse finants
|
globalen Krise |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ülemaailmse kriisi
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
soojenemise
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ülemaailmsete
|
der globalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ülemaailmse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisen
Herr Präsident , die Internationale Arbeitsorganisation ILO hat unlängst - im Juni , als sie ihren globalen Pakt für Arbeitsplätze vorstellte - gesagt , dass die Welt nach der Krise anders aussehen würde .
( EN ) Arvoisa puhemies , ILO sanoi äskettäin - kesäkuussa , kun se käynnisti työpaikkoja koskevan maailmanlaajuisen pakettinsa - että maailman pitäisi näyttää erilaiselta kriisin jälkeen .
|
globalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
maailmanlaajuinen
Die EU ist zu einem globalen Akteur geworden , der sich bei der Behandlung außenpolitischer Fragen keine Denkpause leisten kann .
EU : sta on tullut maailmanlaajuinen toimija , jolla ei ulkoisessa toiminnassaan ole varaa tuumaustaukoon .
|
globalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
maailmanlaajuista
Wie erreichen wir diesen globalen Konsens für die globalen Änderungen , die wir brauchen ?
Miten vahvistamme maailmanlaajuista yksimielisyyttä , jota tarvitaan maailmanlaajuisia muutoksia varten ?
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
globaalin
Die spezifische Zielsetzung der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern im Steuerbereich ist es , sie davor zu bewahren , zu Steueroasen für multinationale Konzerne zu werden , wodurch angesichts der Wechselbeziehungen in der globalen Wirtschaftsordnung eine Wettbewerbsverzerrung mit negativen Folgen für die Entwicklung wirtschaftlicher Prozesse ausgelöst wird .
Kehitysmaiden kanssa veroalalla tehtävän yhteistyön erityinen tavoite on estää niitä tulemasta verokeitaiksi monikansallisille yhtiöille , mistä seuraisi kilpailun vääristyminen , jolla olisi kielteinen vaikutus taloudellisten prosessien kehitykselle , kun otetaan huomioon globaalin talousjärjestelmän luonteen , jossa kaikki liittyy kaikkeen .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisessa
Die Vorteile des Freihandels in einer globalen Wirtschaf sollten niemandem erklärt werden müssen .
Kenellekään ei pitäisi olla epäselvää , mitä etua vapaakaupasta on maailmanlaajuisessa taloudessa .
|
des globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisen
|
globalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisiin toimijoihin
|
globalen Finanz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisen rahoitus
|
globalen Krise |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisen kriisin
|
globalen Wirtschaftskrise |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisen talouskriisin
|
im globalen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisessa
|
globalen Welt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
globaalissa maailmassa
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisiin haasteisiin
|
der globalen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisen
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lämpenemisen
|
globalen Markt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisilla markkinoilla
|
globalen Wirtschaft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
maailmantalouden
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisten haasteiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mondial
Europa und alle globalen Marktteilnehmer müssen die nächste Welle einer Krise frühzeitig gemeinsam bekämpfen , damit wir nicht von einem echten Tsunami überrollt werden , und damit nicht viele Bemühungen um das Erreichen der Lissabon-Ziele zerstört werden .
L'Europe et tous les acteurs du marché mondial doivent lutter rapidement et ensemble contre la nouvelle vague de crises afin que nous ne soyons pas surpris par un véritable tsunami et que les nombreux efforts faits pour réaliser les objectifs de Lisbonne ne soient pas inutiles .
|
globalen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mondiale
Ich bin der Meinung , dass die Union eine aktive und führende Rolle in der Reform der globalen Ordnung spielen sollte , um dafür zu sorgen , dass internationale Institutionen und Organisationen legitimer und effektiver werden und sich ihrer gemeinsamen Verantwortung stellen können .
Je pense que l'Union devrait jouer un rôle actif et de premier plan dans la réforme de la gouvernance mondiale afin de rendre les institutions et les organisations internationales plus légitimes et mieux disposées à partager les responsabilités .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
globale
Dieses Parlament , unser Haushalt und unsere Aktivitäten ragen im globalen Trend als eine Art Korrektiv heraus .
Ce Parlement , notre budget et nos activités semblent corriger cette tendance globale .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mondiaux
Darüber hinaus könnte mit dem durch diese Steuer generierten Einkommen dabei helfen , die globalen öffentlichen Güter zu finanzieren und die Haushaltsdefizite zu senken .
En outre , le revenu généré par cette taxe pourrait contribuer à financer les biens publics mondiaux et à diminuer les déficits publics .
|
globalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
global
Bei dieser Arbeit ist es wichtig , daß sich die EU an die Spitze stellt und die notwendigen Initiativen ergreift , um möglichst schnell globalen Freihandel zu erzielen .
Dans ce travail , il est important que l'UE marche en tête et prenne les initiatives nécessaires pour que le libre-échange global devienne réalité aussi rapidement que possible .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mondiale .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mondial .
|
globalen Herausforderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
défi mondial
|
globalen Wettbewerbs |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
concurrence mondiale
|
globalen Krise |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
crise mondiale
|
die globalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mondiaux
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
défis mondiaux
|
globalen Markt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
marché mondial
|
globalen Wettbewerb |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
concurrence mondiale
|
der globalen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mondiale .
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
réchauffement
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
réchauffement climatique
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
du réchauffement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
παγκόσμια
Statt sich mit neuen , flexiblen und radikalen Konzepten für eine erweiterte Union im globalen Markt zu befassen , wird in diesem Bericht dazu aufgerufen , mit dem bisherigen Vorgehen ungeachtet der Entwicklungen anhand der Vorgaben von Maastricht und Amsterdam fortzufahren !
Αντί να εξετάζει νέες , ευέλικτες και ριζοσπαστικές προσεγγίσεις για μια διευρυμένη Ένωση στην παγκόσμια αγορά , το μήνυμα της προκειμένης έκθεσης είναι : συνεχίστε προς το μέλλον ανεξάρτητα από το Μάαστριχτ και το Αμστερνταμ !
|
globalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
παγκόσμιας
Es wird geschätzt , dass wir bis 2050 eine Steigerung der globalen landwirtschaftlichen Produktion um 70 % brauchen .
Εκτιμάται ότι , μέχρι το 2050 , θα χρειαστούμε αύξηση της παγκόσμιας γεωργικής παραγωγής κατά 70 % .
|
globalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
παγκόσμιο
Gefälschte Arzneimittel sind ein weltweites Problem , das im globalen Kontext betrachtet werden muss .
Τα ψευδεπίγραφα φάρμακα αποτελούν ένα παγκόσμιο πρόβλημα , το οποίο πρέπει να εξεταστεί σε διεθνές επίπεδο .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
παγκόσμιες
( IT ) Herr Präsident ! In einem alternden Europa , dem es schwerfällt , Antworten auf die globalen Herausforderungen der Zukunft zu finden , müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten diesen starken Impuls des Parlaments nutzen , um zu zeigen , dass sie mutiger sein können und in zukünftige Generationen , in Bildung und in Kultur investieren .
( IT ) Κύριε Πρόεδρε , σε μια γηράσκουσα Ευρώπη η οποία πασχίζει να βρει λύσεις απέναντι στις παγκόσμιες προκλήσεις του μέλλοντος , η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της πρέπει να αξιοποιήσουν αμέσως αυτή την ισχυρή ώθηση που προσφέρει το Κοινοβούλιο ώστε να αποδείξουν ότι μπορούν να είναι πιο τολμηρά , επενδύοντας στις μελλοντικές γενιές , στην εκπαίδευση και στον πολιτισμό .
|
Die globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι παγκόσμιες
|
neuen globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέα παγκόσμια
|
globalen Markt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
παγκόσμια αγορά
|
globalen Wirtschaft |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
παγκόσμια οικονομία
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
παγκόσμιες προκλήσεις
|
globalen Partnern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
σημαντικούς παγκόσμιους εταίρους
|
globalen Wettbewerb |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
παγκόσμιο ανταγωνισμό
|
globalen Krise |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
παγκόσμιας κρίσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
globale
Diese Kommission ist fest davon überzeugt , dass Europa stark genug ist , den Herausforderungen eines globalen Wettbewerbs standzuhalten .
L’attuale Commissione è fermamente persuasa che l’Europa sia abbastanza forte da affrontare le sfide della concorrenza globale .
|
globalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
globali
Die Globalisierung bringt uns nicht ausschließlich Vorteile : Sie macht uns auch globalen Krisen und Gefahren gegenüber verletzlicher .
La globalizzazione non solo apporta benefici ma ci rende anche più vulnerabili a crisi e minacce globali .
|
globalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
globale .
|
globalen Fragen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
questioni globali
|
globalen Trends |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tendenze globali
|
globalen Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
partenariato globale
|
globalen Welt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mondo globale
|
globalen Herausforderung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sfida globale
|
globalen Markt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mercato globale
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sfide globali
|
globalen Wettbewerb |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
concorrenza globale
|
globalen Dorf |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
villaggio globale
|
globalen Krise |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
crisi globale
|
globalen Ansatz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
approccio globale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
globālās
Aus den aktuellen Gesprächen über die Erklärung , die beim Gipfeltreffen verabschiedet werden soll , ist klar ersichtlich , dass wir gemeinsam zahlreiche Aspekte der globalen Herausforderung ansprechen werden .
No pašreizējām diskusijām par paziņojumu , kas jāpieņem augstākā līmeņa sanāksmē , var skaidri secināt , ka mums kopīgi jārisina jautājumi attiecībā uz šīs globālās problēmas daudzajiem aspektiem .
|
globalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gerade als viele Fischer versuchten , sich diese Maßnahmen zu Nutze zu machen , wurden sie von den Folgen der globalen Rezession getroffen .
Daudzi zvejnieki mēģināja gūt sev labumu no šiem pasākumiem , tomēr tikpat daudzi arī cieta no pasaules lejupslīdes sekām .
|
globalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
globālo
Ich schätze auch den internationalen Ansatz beim Thema der globalen Herausforderungen und ihrer Untersuchung .
Es novērtēju arī starptautisko pieeju šai tēmai un globālo problēmu izpēti .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
globālā
Die ehemaligen Ostblockstaaten erlebten zudem den traumatischen Regimewechsel , doch in diesem Fall sind wir alle in gleichem Maß von der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise betroffen , die trotz bestimmter Frühwarnsignale unerwartet kam .
Turklāt bijušā Austrumu bloka valstis piedzīvoja arī traumējošu režīma maiņu , bet šajā gadījumā mūs visus vienādi apdraud globālā finansiālā un ekonomiskā krīze , kas , neskatoties uz konkrētām agrīnām pazīmēm , tomēr bija negaidīta .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
globālajā
Daraus folgt , dass jeder Mitgliedstaat verantwortlich ist , die effektivsten Maßnahmen genau zu ermitteln , die seine Volkswirtschaft in die Lage versetzen , innerhalb dieses globalen Systems zu funktionieren .
Izriet , ka katra dalībvalsts ir atbildīga par to , lai sīki izvērtētu visefektīvākos pasākumus , kuri nodrošinātu tās ekonomikas funkcionēšanu šajā globālajā sistēmā .
|
globalen Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globālu pieeju
|
globalen Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globālajās debatēs
|
globalen Krise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
globālās krīzes
|
neuen globalen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jaunu globālu
|
globalen Markt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
globālajā tirgū
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
globālās sasilšanas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pasaulio
Diese Industrie repräsentiert einen wachsenden globalen Markt , auf dem Europa die Führung übernehmen und seine Unabhängigkeit erzielen sollte .
Šis pramonės sektorius priklauso besiplečiančiai pasaulio rinkai , kurioje Europa turėtų imtis lyderės vaidmens ir siekti savo nepriklausomumo .
|
globalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pasaulinės
Dies ist heute besonders wichtig , da Jugendliche als eine der gesellschaftlichen Gruppen , die am stärksten von der globalen Finanzkrise betroffen sind , gleichzeitig in Bezug auf deren Verursachung jedoch die geringste Rolle spielten , beim Zugang zum Arbeitsmarkt unterstützt werden müssen , um ihre eigene Zukunft zu sichern und die Wirtschaft anzukurbeln .
Tai ypač aktualu šiandien , kai jauniems žmonėms , kurie yra viena iš skaudžiausiai nuo pasaulinės finansų krizės nukentėjusių socialinių grupių ir kurie mažiausiai prisidėjo sukeliant krizę , turi būti padedama įsitraukti į darbo rinką , kad jie galėtų užsitikrinti ateitį , taip pat prisidėti prie ekonomikos .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pasaulinio
Wenn sie stark ist , kann sie den Herausforderungen des globalen Wettbewerbs und auch den Herausforderungen im Bereich der Demographie , des Umweltschutzes , des Klimas und der Sicherheit gerecht werden .
Jeigu bus stipri , ji galės spręsti pasaulinio konkurencingumo uždavinius , taip pat demografinius , aplinkos , klimato ir saugumo uždavinius .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
visuotinio
Die Einführung einer globalen Steuer würde darüber hinaus zu technischen Problemen und einer hochkomplexen Verwaltung führen .
Be to , visuotinio mokesčio įgyvendinimas keltų techninių problemų , o jį administruoti būtų sudėtinga .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ekonomikos
Er ist Teil des globalen Marktes und ist von der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise genauso betroffen , wie alle außerhalb des Euroraums auch .
Euras yra viena iš pasaulinės rinkos valiutų , tad pasaulinfinansų ir ekonomikos krizturėjo jam tokį pat poveikį , kaip ir ne euro zonos valiutoms .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mastu
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass der Fonds zur Bereitstellung zusätzlicher Hilfen für in Folge größerer struktureller Veränderungen im globalen Wirtschaftssektor entlassene Arbeitnehmer geschaffen wurde , und ab dem 1 . Mai 2009 , auch für diejenigen in Folge der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise Entlassenen .
Nepamirškime , kad fondas buvo sukurtas siekiant teikti papildomą paramą darbuotojams , netekusiems darbo dėl pasaulio mastu verslo sektoriuje vykstančių esminių struktūrinių pokyčių , o po 2009 m. gegužės 1 d. ir darbuotojams , kurie prarado darbą dėl visuotinės finansų ir ekonomikos krizės .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pasaulinę
Könnten wir einen kurzfristig einsatzbereiten , globalen Rettungsdienst organisieren , der in der Lage ist , Behelfshäfen , Übergangsunterkünfte und die ganze zerstörte Infrastruktur zur Verfügung zu stellen ?
Ar galėtume sukurti pasaulinę gelbėjimo operaciją , pasirengusią veikti iš karto davus nurodymą , kuri galėtų įrengti laikinus uostus , suteikti laikiną pastogę ir visą infrastruktūrą , kuri būna sunaikinta ?
|
globalen Ansatzes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
visuotinio požiūrio
|
globalen Krise |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pasaulinės krizės
|
globalen Markt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
pasaulinėje rinkoje
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atšilimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mondiale
Er hat es nicht geschafft , unsere Volkswirtschaften und Arbeitsplätze vor dem unfairen globalen Wettbewerb zu schützen ; den europäischen Ländern zu helfen , die Krise zu überstehen ; das Finanzsystem zu reformieren , um ungezügelten Spekulationen Einhalt zu gebieten ; Demokratie zu sichern ; Nahrungsmitteleigenversorgung zu gewährleisten ; und den immer größer werdenden Industrieabbau unserer Länder zu drosseln .
Hij is er niet in geslaagd onze economieën en banen te beschermen tegen oneerlijke mondiale concurrentie ; Europese landen te helpen een uitweg te vinden uit de crisis ; het financieel stelsel te hervormen om ongebreidelde speculatie in te tomen ; de democratie te waarborgen ; bij de voedselvoorziening voor zelfvoorzienendheid te zorgen ; en de versnelde de-industrialisatie van onze landen te beteugelen .
|
globalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
wereldwijde
Gleichzeitig sind Länder , die stark von Handelsüberschüssen abhängen , zum Opfer des drastischen Rückgangs im Weltwirtschaftsverkehr zu Beginn der globalen Krise geworden .
Tegelijkertijd zijn landen die sterk afhankelijk zijn van handelsoverschotten het slachtoffer geworden van de sterke krimp van de wereldhandel in de beginfasen van de wereldwijde crisis .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
globale
( ES ) Frau Präsidentin , ich danke dem Kommissar für seine Bereitschaft und Tüchtigkeit , alle Interessenten dazu einzuladen , um darüber zu sprechen , wie die Probleme von Opel Europa vermieden und gelöst werden können , und auch der Automobilindustrie , die sicher eine wettbewerbsfähige Branche ist , sich nun aber mit globalen Problemen von General Motors in den Vereinigten Staaten konfrontiert sieht .
( ES ) Mevrouw de Voorzitter , ik wil de commissaris bedanken voor zijn bereidheid en zijn doeltreffende optreden om alle betrokken partijen bijeen te roepen voor het voorkomen en oplossen van de problemen bij Opel Europa en ook van de auto-industrie als zodanig , die zeker concurrerend is maar geconfronteerd wordt met de globale problemen van General Motors in de Verenigde Staten .
|
neuen globalen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
nieuwe mondiale
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mondiale uitdagingen
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
opwarming
|
globalen Wirtschaft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mondiale economie
|
globalen Markt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mondiale markt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
globalnego
In diesem Zusammenhang möchte ich sagen , dass sich die EU 2007 freiwillig verpflichtet hat , die Emissionen um 20 % - und im Fall eines erfolgreichen globalen Abkommens um 30 % - zu reduzieren . Und dies geschah lange bevor irgendein anderes Land auf der Welt irgendetwas zu Begrenzungsvorschlägen veröffentlicht hat .
W tym kontekście chciałbym powiedzieć , że w roku 2007 UE podjęła dobrowolne zobowiązanie do obniżenia emisji o 20 % - a w wypadku pomyślnego osiągnięcia globalnego porozumienia o 30 % - a miało to miejsce na długo zanim którekolwiek inne państwo na świecie opublikowało jakiekolwiek informacje odnośnie do propozycji łagodzenia zmiany klimatu .
|
globalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
globalnym
Soweit es uns betrifft , kann ein zweiter Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto nur in einem globalen Kontext erfolgen , unter Einbeziehung aller Hauptwirtschaftmächte und einer gesetzlich verbindlichen Vereinbarung .
Jeśli chodzi o nas , to drugi okres zobowiązań w ramach protokołu z Kioto może mieć miejsce tylko w kontekście globalnym , z udziałem wszystkich głównych gospodarek na mocy prawnie wiążącej umowy .
|
globalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
globalnych
Den Hintergrund für den Aktionsplan bilden der breite Einsatz von globalen Satellitennavigationssystemen und vor allem die Entwicklung und der Einsatz von EGNOS ( Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems ) , dem Vorgänger des Galileo-Systems .
Szerokim kontekstem dla planu działań jest ogólne uruchomienie globalnych systemów nawigacji satelitarnej , a konkretnie rozwój i uruchomienie EGNOS ( europejski system wspomagania satelitarnego ) , będącego prekursorem systemu Galileo .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
globalnej
Das Abschmelzen von großen Bereichen hat diese Gefahren Wirklichkeit werden lassen und die Notwendigkeit einer neuen globalen Regulierung begründet , um die Arktis zu schützen , ähnlich der für die Antarktis , wobei die Unterschiede zu berücksichtigen sind , auf die in dieser Debatte bereits hingewiesen wurden .
Topnienie ogromnych obszarów lodu sprawia , że zagrożenia te stają się realne . Powstaje potrzeba nowej , globalnej regulacji w celu ochrony Arktyki , podobna do istniejącej w sprawie Antarktyki , choć z uwzględnieniem różnic , które już zostały zaznaczone podczas debaty .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
światowego
Insbesondere in der derzeitigen globalen Finanzkrise kann diese Partnerschaft von gewaltiger Bedeutung sein und größere Möglichkeiten für wirtschaftlichen , wissenschaftlichen und technologischen Austausch eröffnen und uns in die Lage versetzen aus dieser Krise stärker und stabiler hervorzugehen .
Zwłaszcza podczas panującego światowego kryzysu finansowego partnerstwo to może mieć decydujące znaczenie ; może stworzyć większe możliwości wymiany handlowej , naukowej i technologicznej , umożliwiając nam wyjście z kryzysu z mocniejszą , stabilniejszą pozycją .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
globalne
Paradoxerweise hat es jetzt den Anschein , als ob die nationale Souveränität die globalen Ambitionen der EU untergraben würde , wie man es kürzlich bei Libyen beobachten konnte .
Paradoksalnie obecnie wydaje się , że to suwerenność narodowa osłabia globalne ambicje UE , o czym mogliśmy się ostatnio przekonać w związku z wydarzeniami w Libii .
|
diese globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te globalne
|
anderen globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
innych globalnych
|
globalen Welt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
globalnym świecie
|
globalen Wettbewerb |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
globalnej konkurencji
|
einer globalen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
globalnej
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
globalnego ocieplenia
|
der globalen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
globalnego
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
globalne wyzwania
|
globalen Wirtschaft |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
globalnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
global
Es geht aber auch angesichts des 11 . September darum , dass wir eine erhöhte Wachsamkeit brauchen , wenn es um die Gastfreundschaft , um die Hilfe , um die Freiheiten der Union geht , damit diese nicht missbraucht werden von einzelnen Elementen gegen die Sicherheit der europäischen Bürger oder insgesamt der globalen Welt .
Porém , tendo presentes os acontecimentos do dia 11 de Setembro , temos também necessidade de uma atenção redobrada quando se trata da hospitalidade , do auxílio e das liberdades da União , de forma a que não sejam objecto de uma utilização abusiva contra a segurança dos cidadãos europeus ou do mundo global , no seu conjunto , por parte de elementos isolados .
|
globalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
globais
Es ist klar , dass ein derartiges Abkommen nur sinnvoll ist , wenn es für die globalen Hauptemittenten bindend ist : die USA , China und Indien .
É evidente que este acordo só faz sentido se vincular os maiores emissores globais : Estados Unidos , China e Índia .
|
globalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
global .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mundial
Die Finanz - und Wirtschaftskonferenz in London , die das Ziel hatte , den globalen Handel wiederzubeleben , die Preise zu stabilisieren und den Goldstandard als Grundlage für das Geldwesen wiederherzustellen , wurde vom Völkerbund organisiert und traf sich in einer ähnlichen globalen Wirtschaftslage wie der , in der wir uns heute befinden .
A Conferência Monetária e Económica de Londres , que tinha como objectivos reavivar o comércio mundial , estabilizar os preços e restabelecer o padrão ouro como base do sistema monetário , era organizada pela Sociedade das Nações e teve lugar numa situação económica global semelhante àquela que hoje atravessamos .
|
globalen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociedade global
|
globalen Partnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parceiros mundiais
|
globalen Dorf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aldeia global
|
globalen Probleme |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
problemas globais
|
globalen Welt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mundo global
|
globalen Krise |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
crise global
|
globalen Markt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mercado global
|
globalen Kontext |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
contexto global
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
desafios globais
|
einen globalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
global
|
globalen Wirtschaft |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
economia global
|
globalen Märkten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mercados globais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
globale
Unsere Priorität liegt im Errichten einer neuen globalen Finanzarchitektur mit mehr Stabilität , mehr Überwachung und , vor allem , mit mehr Transparenz .
Prioritatea noastră este stabilirea unei arhitecturi financiare globale cu mai multă stabilitate , mai mult control şi , mai ales , mai multă transparenţă .
|
globalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
globală
( PT ) Herr Präsident ! Wir stehen vor einer immer schneller werdenden globalen Veränderung , die verheerende Konsequenzen für unsere Wirtschaftssysteme und unsere politischen und sozialen Systeme , und daher für all unsere Bürgerinnen und Bürger hat .
( PT ) Dle preşedinte , ne confruntăm cu o schimbare globală accelerată care are efecte devastatoare asupra sistemelor noastre economice , politice şi sociale şi , prin urmare , asupra tuturor cetăţenilor noştri .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
global
Während der vergangenen 60 Jahre ging unser Anteil am globalen BIP von 28 % auf 21 % zurück .
În ultimii 60 de ani , procentul din PIB-ul global pe care îl reprezentăm noi a scăzut de la 28 % la 21 % .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
globale .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mondială
Diese Situation zeigt deutlich den Bedarf an effektiver technischer und fachlicher Evaluierung der Menschen , die von dieser globalen Krise betroffen sind .
Situația arată în mod clar necesitatea evaluării tehnice și profesionale eficace a persoanelor afectate de această criză mondială .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mondiale
Der Anwendungsbereich des EGF ist für ab dem 1 . Mai 2009 gestellte Anträge erweitert worden und umfasst nun auch die Unterstützung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern , die direkt infolge der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise entlassen worden sind .
Sfera de aplicare a FEG a fost extinsă pentru cererile depuse începând cu 1 mai 2009 , pentru a include sprijinul acordat lucrătorilor disponibilizați ca urmare directă a crizei financiare și economice mondiale .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mondial
Unserer Ansicht nach ist es wichtig , auch weiterhin alle Hindernisse zur Reformierung des globalen Finanzsystems aus dem Weg zu räumen , und auf dem G20-Gipfel in London haben wir eine hervorragende Gelegenheit dazu .
Credem că trebuie să continuăm să eliminăm toate obstacolele pentru a reforma sistemul financiar mondial şi avem o ocazie extraordinară de a o face la întâlnirea la nivel înalt G20 de la Londra .
|
durchschnittlichen globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temperaturilor medii
|
globalen Finanzsystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financiar mondial
|
globalen Kapitalismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
capitalismului global
|
globalen Konsens |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
consens global
|
globalen Ansatz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
abordare globală
|
globalen Wirtschaftskrise |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
economice globale
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
încălzirii globale
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
provocările globale
|
der globalen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
globale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
globala
Die Verschlechterung der Umwelt und die zunehmenden Umweltprobleme , die oftmals grenzübergreifenden Charakter haben , machen es erforderlich , Änderungen am gesamteuropäischen und globalen Konzept vorzunehmen .
Miljöförsämringen och de alltmer ökande miljöproblemen , som ofta är av gränsöverskridande natur , gör det nödvändigt att förändra den alleuropeiska och globala strategin .
|
globalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
global
Es handelt sich also um einen hochsensiblen globalen Markt , in dem derartige Betriebsbeihilfen zu einer erheblichen Verzerrung des Wettbewerbs führen können .
Detta är därför en mycket känslig global marknad där driftsstöd som detta kan skapa en betydande snedvridning av konkurrensen .
|
globalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
den globala
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
globalt
( EN ) Andere wissen vielfach besser als wir , dass wir bereits in einer globalen Gesellschaft leben .
( EN ) Andra vet , ofta bättre än vi , att vi redan lever i ett globalt samhälle .
|
Die globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De globala
|
globalen Partnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globala partner
|
globalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globala aktörer
|
globalen Finanz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
globala finansiella
|
anderen globalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
andra globala
|
wichtigen globalen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
viktiga globala
|
neuen globalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nya globala
|
die globalen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
de globala
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
globálneho
Gemäß dem Aktionsplan über Anwendungen des globalen Satellitennavigationssystems ( GNSS ) , der am 14 . Juni 2010 von der Kommission in Vorbereitung auf die Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems veröffentlicht wurde , sollten Anstrengungen für die Erweiterung des Navigationssystems unternommen werden , um die gesamte EU abzudecken .
V následnosti na Akčný plán pre aplikácie globálneho navigačného satelitného systému ( GNSS ) , ktorý Komisia zverejnila dňa 14 . júna 2010 s cieľom zlepšiť Európsku geostacionárnu navigačnú prekrývaciu službu ( EGNOS ) , by sa malo vyvinúť úsilie na rozšírenie navigačného systému tak , aby pokrýval celú EÚ .
|
globalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
globálnej
Es handelt sich hier um eine Krise globalen Ausmaßes für die öffentliche Gesundheit .
Je to kríza verejného zdravia na globálnej úrovni .
|
globalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
globálnych
Möglichkeiten und Lösungen zu den globalen Herausforderungen finden sich auf Sektoren wie z. B. der digitalen Agenda der IKT , Forschung und Entwicklung und Energie .
Príležitosti a riešenia globálnych problémov možno nájsť v oblastiach , akými sú digitálny program IKT , výskum a vývoj a energetika .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
celosvetovej
Die in Posen über die Operationalisierung des Anpassungsfonds getroffene Entscheidung stellt hinsichtlich der Verhandlungen über den Finanzierungsbestandteil , einem der Hauptelemente aller umfassenden globalen Vereinbarungen , einen wichtigen Schritt dar .
Poznanské rozhodnutie o operacionalizácii adaptačného fondu predstavuje významný krok vpred , pokiaľ ide o rokovania o finančnom stavebnom kameni - jednom z kľúčových prvkov komplexnej celosvetovej dohody .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
globálnom
Ich bin der Ansicht , dass wir uns in unserem globalen Markt rückläufig entwickeln , hin zu einer undeutlichen Masse von Waren , deren Herkunft und Eigenschaften den Verbrauchern entgehen .
Myslím si , že na našom globálnom trhu ideme naspäť , premieňame sa na neurčitú masu tovaru , pričom spotrebiteľom nie je známy jeho pôvod a , samozrejme , ani vlastnosti , s ktorými bol vyrobený .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
globálny
Wir haben es im Übrigen nicht geschafft , als Europäer einen globalen Ansatz diesbezüglich zu finden , das heißt , wir werden durch unsere Maßnahmen die europäischen Airliner und auch die Flughäfen einseitig benachteiligen .
Okrem toho sme ako Európania neboli schopní nájsť globálny prístup k tejto otázke , čo znamená , že naše opatrenia privedú európske aerolínie a tiež letiská do neférového znevýhodneného postavenia .
|
dieses globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tohto globálneho
|
wichtigen globalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
významnými svetovými
|
globalen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globálnom kontexte
|
globalen Ansatzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globálneho prístupu
|
globalen Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celosvetovej úlohy
|
globalen Partnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svetovými partnermi
|
einen globalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
globálny
|
globalen Charakters |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
globálneho charakteru
|
globalen Welt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
globálnom svete
|
dieser globalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tomto globálnom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
globalnega
( FI ) Herr Präsident ! Es liegen weltweit gesicherte und anerkannte Daten über den Klimawandel vor , und die menschlichen Ursprünge des gegenwärtigen Trends der globalen Erwärmung sind jenseits jedes ernsten wissenschaftlichen Zweifels .
( FI ) Gospod predsednik , po vsem svetu obstajajo uveljavljeni in preverjeni podatki o podnebnih spremembah in ne smemo dvomiti v to , da je za sedanji trend globalnega segrevanja kriv človek .
|
globalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
globalne
Lassen Sie mich dem noch etwas hinzufügen : Natürlich ist es in der Krise lebenswichtig , die sozialen Auswirkungen auf ein Minimum zu beschränken . Aber es ist auch wichtig , einen klaren Kurs beizubehalten , damit wir wissen , ob wir im Hinblick auf den globalen Wettbewerb , der auf der Suche nach einer neuen grünen , intelligenten und CO2-armen Wirtschaft immer härter wird , als Gewinner oder Verlierer aus dieser Krise hervorgehen werden .
Naj dodam še eno sporočilo : seveda je med to krizo izredno pomembno , da zmanjšamo socialni vpliv , vendar pa je prav tako pomembno , da se trdno držimo smeri , tako da bomo vedeli , ali bomo iz krize prišli kot zmagovalci ali poraženci v smislu globalne konkurence , ki bo postala še bolj močna v iskanju novega zelenega , pametnega gospodarstva z manjšimi emisijami ogljika .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svetovnega
Wir haben es im Übrigen nicht geschafft , als Europäer einen globalen Ansatz diesbezüglich zu finden , das heißt , wir werden durch unsere Maßnahmen die europäischen Airliner und auch die Flughäfen einseitig benachteiligen .
Poleg tega kot Evropejci nismo mogli poiskati svetovnega pristopa k temu vprašanju , kar pomeni , da bodo naši ukrepi evropske letalske družbe in letališča postavili v nepravičen in neugoden položaj .
|
globalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svetovne
Kurz , dieser Bericht versucht , auf die derzeitigen Merkmale der globalen Krisen zu reagieren .
To pomeni , da to poročilo poskuša odgovoriti na sedanje značilnosti svetovne krize .
|
globalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
globalni
( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , gestatten Sie mir , Frau Präsidentin , dass ich dem Haushaltsausschuss für seine Arbeit danke , der bezüglich der Bedürfnisse des landwirtschaftlichen Sektors versucht hat , einen globalen Rahmen von Ressourcen zu schaffen , um die Frage bezüglich der Milchbauern und der Milch zu klären , die heute sicher in vielen europäischen Ländern Anlass zur Besorgnis gibt .
( IT ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , dovolite mi , gospa predsednica , da se Odboru za proračun zahvalim za njegovo delo , ki si je v zvezi s potrebami kmetijskega sveta prizadeval zagotoviti globalni okvir sredstev , da bi rešil vprašanje proizvajalcev mleka in samega mleka , ki danes zagotovo povzroča veliko skrbi mnogim evropskih državam .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svetovni
Mein letzter Punkt : Die rechtliche Umsetzung der politischen Absichtserklärungen , die Durchsetzung dieser und die Koordination der globalen , zeitlichen und inhaltlichen Umsetzung entscheiden über den Erfolg .
Moja zadnja točka : pravno izvajanje političnih izjav o nameri , njihovo časovno in vsebinsko izvajanje ter usklajevanje izvajanja na svetovni ravni bodo odločali o našem uspehu .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svetovnem
Jemand stellte eine Frage zur globalen Finanzsteuer , zur Steuer auf Finanztransaktionen .
Nekdo mi je postavil vprašanje o svetovnem finančnem davku , o davku na finančne tokove .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
globalnih
Wieso also unterstützt die britische Labour-Partei aggressive und illegale Kriege , die nicht nur britischen Soldaten , Iraker , Afghanen und künftig auch Iraner das Leben kosten , sondern auch noch den globalen Schadstoffausstoß enorm ansteigen lassen ?
Zakaj potem britanska laburistična stranka podpira agresivne in nezakonite vojne , ki ne ubijajo le britanskih vojakov , Iračanov , Afganistancev in v prihodnosti Irancev , ampak povzročajo tudi ogromna povečanja globalnih emisij ?
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
globalnem
In einer solchen Zukunft werden die Bürger in vollem Umfang am globalen Fortschritt teilhaben können .
Pomeni prihodnost , ki omogoča ljudem , da pravnomočno sodelujejo pri globalnem napredku .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svetovnih
Offshore verwaltete Vermögenswerte entsprechen jetzt einem Drittel des globalen Vermögens ...
Offshore sredstva predstavljajo kar tretjino svetovnih sredstev ...
|
globalen Herausforderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globalnim izzivom
|
globalen Ansatzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globalnega pristopa
|
globalen Wettbewerb |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
svetovno konkurenco
|
globalen Partnern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
svetovnimi partnerji
|
anderen globalen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
drugih globalnih
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
globalnega segrevanja
|
globalen Welt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
globalnem svetu
|
globalen Kontext |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
svetovnem okviru
|
globalen Krise |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
globalne krize
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
global
Bei dieser Arbeit ist es wichtig , daß sich die EU an die Spitze stellt und die notwendigen Initiativen ergreift , um möglichst schnell globalen Freihandel zu erzielen .
En estos trabajos es central que la UE vaya a la vanguardia y adopte las iniciativas necesarias para conseguir un comercio libre a escala global lo antes posible .
|
globalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mundial
Hauptziel der Konferenz war es , die moderne Form des Rassismus sowie Mittel zu seiner Bekämpfung im globalen Maßstab zu definieren . Dies wäre ein großer Erfolg für die Bewältigung der gegenwärtigen Probleme gewesen .
El principal objetivo de la Conferencia era formular una definición actual del racismo y establecer medidas para combatirlo a escala mundial , y eso habría sido el gran éxito al objeto de hacer frente a los problemas de hoy .
|
globalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
globales
Europa war in so vielen anderen Bereichen Vorreiter : Jetzt ist es an der Zeit , auch bei der Schaffung der globalen Institutionen , die mit den globalen Problemen unserer Zeit fertig werden und globale Lösungen liefern können , Vorreiter zu sein .
Europa ha ido a la cabeza en muchos otros ámbitos : es hora de que vaya a la cabeza creando instituciones globales que aborden los problemas globales que tenemos , y proporcionen soluciones globales .
|
globalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
global .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mundiales
Forschungsintensive Bereiche sind jene Bereiche , die Arbeitsplätze schaffen , für Entwicklung und Wohlstand sorgen und uns in die Lage versetzen , unserer globalen Verantwortung nachzukommen .
Las áreas de intensa investigación son las que crean puestos de trabajo , desarrollo y riqueza , y las que nos permiten asumir nuestras responsabilidades mundiales .
|
globalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mundial .
|
globalen Herausforderung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
desafío global
|
globalen Welt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mundo global
|
globalen Zusammenhang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
contexto mundial
|
globalen Wirtschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
economía global
|
globalen Ansatz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
enfoque global
|
globalen Wirtschaftskrise |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
crisis económica mundial
|
einer globalen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
global
|
globalen Strategie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
estrategia global
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
calentamiento global
|
globalen Dorf |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aldea global
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
globální
Ein anderer sehr wichtiger Aspekt ist die Tatsache , dass unsere Arbeit auf einer globalen Vereinbarung basieren muss .
Další velmi významnou otázkou je skutečnost , že potřebujeme založit naši činnost na globální dohodě .
|
globalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
globálního
Das ist der industrielle und wirtschaftliche Selbstmord Europas auf dem Altar der so genannten globalen Erwärmung , ohne jeden Nutzen für die globale Umwelt , aber mit den schlimmsten Folgen für die Menschen und die Gesellschaft in Europa .
Jde o průmyslovou a hospodářskou sebevraždu samotné Evropy na oltáři takzvaného globálního oteplování , bez žádného přínosu pro celosvětové životní prostředí , ale s ještě horšími lidskými a sociálními důsledky pro obyvatelstvo Evropy .
|
globalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
globálních
KMU sollten dabei eine wichtige Rolle spielen . Der im Rahmen der Prioritäten dieses Arbeitsprogramms dargelegte Ansatz zur Internationalisierung der KMU innerhalb der globalen Handelsbeziehungen sowie die Anstrengungen , die auf deren Modernisierung und Wettbewerbsfähigkeit abzielen , sind zu begrüßen .
Mimořádně důležitou úlohu by měly sehrát malé a střední podniky , a tento přístup zahrnující internacionalizaci malých a středních podniků v globálních obchodních vztazích a úsilí o jejich modernizaci a konkurenceschopnost v rámci priorit tohoto pracovního programu je třeba ocenit .
|
globalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
celosvětové
Denn aufgrund der globalen Situation muss Europa vereint und stark sein .
A to proto , že vzhledem k celosvětové situaci musí být Evropa jednotná a silná .
|
globalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
globálním
In der Entschließung sollten wir auch die anderen Naturkatastrophen erwähnen , nicht nur die Brände , weil Sommerüberschwemmungen leider kein neues Phänomen sind ; dies ist eins der Szenarios , mit denen wir in Zukunft als Folge des Klimawandels , traurigerweise , aufgrund der globalen Erwärmung konfrontiert sein werden .
V usnesení bychom měli připomenout i další přírodní katastrofy , nejen požáry , neboť novým jevem bohužel nejsou ani letní povodně ; je to jeden ze scénářů , s nimiž se budeme muset v budoucnosti potýkat , bohužel v důsledku změny klimatu způsobené globálním oteplováním .
|
globalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
světové
Momentan befindet Google sich in der Schusslinie , da seine kommerzielle Strategie den Versuch umfasst , sich langfristig wichtige Vorteile zu verschaffen , indem es ein Monopol nicht auf die Inhalte einer globalen virtuellen Bibliothek , sondern auf den Zugriff dieser Inhalte errichtet und auch indem es als Gegenleistung dafür die Rechnung für diesen Digitalisierungsprozess bezahlt .
Společnost Google se v současnosti ocitá pod palbou , protože její obchodní strategie zahrnuje snahy o získání rozhodujícího dlouhodobého náskoku vytvořením monopolu nikoli , pokud jde o obsah této světové virtuální knihovny , ale pokud jde o přístup k jejímu obsahu a rovněž z hlediska uhrazení nákladů spojených s tímto procesem digitalizace .
|
globalen Herausforderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globální výzvě
|
globalen Interessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globálních zájmů
|
globalen Dachfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
světového fondu
|
globalen Ansatz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
globální přístup
|
dieser globalen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tomto globálním
|
globalen Strategie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
globální strategie
|
globalen Welt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
globálním světě
|
globalen Krise |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
globální krize
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
oteplování
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
globální výzvy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
globalen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
globális
Freilich wurden die globalen Probleme durch die Finanzkrise und ihre sozialen Konsequenzen noch verschlimmert .
A globális problémákat valóban tovább súlyosbította a pénzügyi válság és annak szociális következményei .
|
globalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
globalen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globális politikai
|
globalen Umfeld |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
globális környezetben
|
globalen Sicherheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
globális biztonság
|
globalen Welt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
globális világban
|
globalen Erwärmung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
globális felmelegedés
|
einer globalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
globális
|
globalen Markt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
globális piacon
|
globalen Herausforderungen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
globális kihívások
|
der globalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
globális
|
Häufigkeit
Das Wort globalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11251. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.81 mal vor.
⋮ | |
11246. | Gestalten |
11247. | 132 |
11248. | Hefte |
11249. | Artur |
11250. | nachfolgende |
11251. | globalen |
11252. | Schmetterling |
11253. | Living |
11254. | eingeführten |
11255. | Airways |
11256. | emeritierter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- globale
- Globalen
- Klimawandels
- globaler
- Globale
- Globalisierung
- makroökonomischen
- Ökosystemdienstleistungen
- Finanzmärkte
- Nachhaltigkeit
- Klimapolitik
- Volkswirtschaften
- Welthandels
- Wettbewerbsfähigkeit
- nachhaltigen
- ökologischen
- Entwicklungsländer
- makroökonomischer
- weltweiten
- Herausforderungen
- globalem
- Industriestaaten
- Umweltprobleme
- Industrienationen
- weltwirtschaftlichen
- technologischen
- Ölfördermaximum
- Umweltproblemen
- volkswirtschaftlichen
- Wertschöpfung
- Arbeitsmärkte
- Umweltbewusstsein
- Industrieländer
- makroökonomische
- Entwicklungsländern
- wissensbasierten
- Klimaschutzes
- Finanzsystems
- Wertschöpfungsketten
- Prognosen
- Auswirkungen
- nachhaltiger
- Finanzmarktes
- WBGU
- Potenziale
- Indikatoren
- nachhaltige
- Lösungsansätze
- monetären
- Mikrofinanz
- Internationalisierung
- Einkommensverteilung
- Finanzindustrie
- Lissabon-Strategie
- Gesundheitssysteme
- Emissionsrechtehandel
- Schuldenkrise
- Technologien
- Arbeitsmärkten
- Zivilgesellschaft
- ökologische
- Innovationsfähigkeit
- Energiewende
- Treibhauseffekt
- ökonomische
- technologische
- institutionellen
- demografische
- partizipativen
- Lieferketten
- Klimaschutz
- ökologischer
- Langfristige
- Handlungsoptionen
- Klimakatastrophe
- Risiken
- Ressourcenschonung
- Deregulierung
- Sozialstandards
- IPCC
- Vorteilhaftigkeit
- zukunftsfähigen
- Lieferkette
- Geschäftsmodelle
- Innovationsprozess
- Wettbewerbsvorteile
- Erneuerbaren
- gesamtwirtschaftlichen
- Effizienz
- Finanzkrisen
- Ressourcenallokation
- Unternehmensstrategie
- Entwicklungen
- finanzwirtschaftliche
- Suffizienz
- Ressourcennutzung
- zukunftsfähige
- Veränderungsprozess
- Strategien
- Wirtschaftsentwicklung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der globalen
- globalen Erwärmung
- der globalen Erwärmung
- des globalen
- im globalen
- einer globalen
- den globalen
- die globalen
- zur globalen
- einem globalen
- dem globalen
- eines globalen
- zur globalen Erwärmung
- globalen Erwärmung in
- globalen Erwärmung und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡloˈbaːlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- vielen
- Mahlen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
glo-ba-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichtglobalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GEMIS:
- Globalen Emissions-Modell Integrierter Systeme
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologe |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Film |
|
|
Geologie |
|
|
Geologie |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematiker |
|
|
Software |
|
|
Biologie |
|
|
Band |
|
|
Minnesota |
|
|