Häufigste Wörter

Viele

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Viele
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Много
  • много
de Viele Aspekte dieses Berichts messen dem Kapital eine führende Rolle in der Welt bei .
bg Много аспекти на този доклад го превръщат в световен лидер .
Viele
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Много от
Viele
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Мнозина
de Viele von Ihnen hier haben die Aufmerksamkeit auf die Grundfreiheiten und die Notwendigkeit , diese zu schützen , gelenkt , aber wir scheinen ziemlich unterschiedliche Ansichten darüber zu haben , wo die Menschenrechte eigentlich beginnen .
bg Мнозина от вас тук привлякоха вниманието към основните свободи и необходимостта да ги защитим , но изглежда имаме съвсем различни мнения за това , къде всъщност започват правата на човека .
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Много хора
Viele Haushalte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Много домакинства
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Много държави-членки
  • много държави-членки
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Много жени
Viele Länder
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Много държави
Viele Menschen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Много хора
  • много хора
Viele Kollegen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Много колеги
Viele der
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Много от
Viele dieser
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Много от тези
Viele von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Много от
  • много от
Viele von
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Мнозина от
Viele dieser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Много от
Viele von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Много
Viele von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Viele von ihnen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Много от
Viele von Ihnen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Много от вас
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Viele
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Mange
  • mange
de Viele sagen , dass in der heutigen Zeit der wichtigste Wettbewerbsvorteil dieser Länder nicht mehr billige Arbeit sondern billige Energie ist .
da Mange siger , at disse landes største komparative fordel nu ikke længere er billig arbejdskraft , men billig energi .
Viele
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mange af
Viele Kinder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mange børn
Viele sagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mange siger
Viele Bürger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mange borgere
Viele Landwirte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mange landmænd
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mange kvinder
Viele Entwicklungsländer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mange udviklingslande
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mange medlemsstater
Viele Länder
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mange lande
Viele andere
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mange andre
Viele Mitglieder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mange medlemmer
Viele europäische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Mange europæiske
Viele haben
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mange har
Viele Menschen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mange mennesker
Viele werden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Mange vil
Viele meiner
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Mange af mine
Viele dieser
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Mange af disse
Viele Abgeordnete
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Mange medlemmer
Viele Kollegen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mange kolleger
Viele Unternehmen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Mange virksomheder
Viele von
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Mange af
Viele der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Mange af
Viele der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mange af de
Viele dieser
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mange af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Viele
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Many
  • many
de Viele haben ein Rahmenabkommen gefordert , Herr Präsident , was mir als der richtige Weg erscheint .
en Many people have called for a framework agreement , Mr President , which I think is the right way to go .
Viele
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Many of
Viele junge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Many young
Viele Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Many Europeans
Viele Länder
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Many countries
Viele Landwirte
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Many farmers
Viele Frauen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Many women
Viele europäische
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Many European
Viele Menschen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Many people
Viele werden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Many will
Viele Mitglieder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Many Members
Viele andere
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Many other
Viele haben
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Many have
Viele Kollegen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Many colleagues
Viele der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Many of
Viele von
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Many of
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Many Member
Viele dieser
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Many of
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Many Member States
Viele dieser
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Many of these
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Viele
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Paljud
  • paljud
de Viele Flughäfen wollen am liebsten keine Veränderung des Status quo .
et Paljud lennujaamad eelistaksid praegust olukorda mitte kuidagi muuta .
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Paljud naised
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Paljud liikmesriigid
Viele ,
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Palju-palju lapsi
Viele Europäer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Paljud eurooplased
Viele Menschen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Paljud inimesed
Viele meiner
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Paljud minu
Viele von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Paljud
Viele Menschen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Paljud
  • paljud
Viele von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Paljud meist
Viele von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Viele von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Paljud teist
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Viele
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Monet
  • monet
de Viele von uns konnten sich von seiner maßgeblichen Arbeit im Sozialausschuß dieses Parlaments überzeugen , die ein weiterer Ausdruck seines ständigen Engagements für soziale und gewerkschaftliche Themen war , die ihn in dieses Parlament geführt hatten .
fi Monet meistä täällä olijoista ovat voineet olla todistamassa hänen parlamentin sosiaaliasiain valiokunnassa tekemäänsä merkittävää työtä , joka osaltaan kuvasti hänen jatkuvaa omistautumistaan sosiaali - ja ammattiyhdistysasioille , joiden takia hän tuli parlamenttiin .
Viele junge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Monet nuoret
Viele Staaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Monet valtiot
Viele irische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Monet irlantilaiset
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Monet naiset
Viele meiner
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Monet kollegoistani
Viele Länder
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Monet maat
Viele dieser
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Monet näistä
Viele haben
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Monet ovat
Viele Menschen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Monet ihmiset
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Monet jäsenvaltiot
Viele der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Monet
Viele von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Monet
Viele von
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Monet meistä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Viele
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Beaucoup
de Viele waren gar davon überzeugt , dass die EU nach dem Beitritt die Türkei zwingen würde , Famagusta den rechtmäßigen Besitzern zurückzugeben .
fr Beaucoup ont même pensé qu'après l'adhésion , l'UE allait contraindre la Turquie à restituer Famagouste à ses occupants légitimes .
Viele
 
(in ca. 12% aller Fälle)
De nombreux
Viele
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Nombre
  • nombre
de Viele davon sind in einen der verschiedenen Teile der Gesetzestexte zur Regelung der Koordinierung der Wirtschaftspolitiken in der Wirtschafts - und Währungsunion aufgenommen worden bzw . besteht die Möglichkeit der Aufnahme .
fr Nombre d’entre elles ont été prises en compte , ou peuvent l’être , dans certaines des composantes de l’éventail de textes juridiques qui réglementent la coordination des politiques économiques dans l’union économique et monétaire .
Viele
 
(in ca. 6% aller Fälle)
De
de Viele Redner haben die antiviralen Medikamente und das Ausreichen der Vorräte erwähnt .
fr De nombreux intervenants ont évoqué les antiviraux et l'insuffisance des stocks .
Viele
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • nombreux
  • Nombreux
de Viele Redner haben die antiviralen Medikamente und das Ausreichen der Vorräte erwähnt .
fr De nombreux intervenants ont évoqué les antiviraux et l'insuffisance des stocks .
Viele
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Bon nombre
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
De nombreuses
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Bon
de Viele von Ihnen haben das Thema Sicherheit angesprochen . Ich stimme völlig mit dem überein , was Herr Magalhães soeben sagte .
fr Bon nombre d'entre vous ont soulevé la question de la sécurité et je suis tout à fait d'accord avec ce que vient de dire M. Magalhães .
Viele
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Viele , unter anderem Herr Eurlings , Herr Bourlanges und Frau Rühle , haben sehr richtig und bedeutsam auf die grundsätzliche Frage hingewiesen , nämlich auf den angestrebten Übergang zur Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und Mitentscheidung auf diesem gesamten Gebiet von Asyl und Migration .
fr MM . Eurlings et Bourlanges ainsi que Mme Rühle comptent parmi les nombreux orateurs à avoir mentionné , à juste titre et de manière essentielle , la question de principe qu’est le souhait que le domaine de l’asile et de l’immigration passe à la codécision et au vote à la majorité qualifiée .
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
De nombreux États
Viele dieser
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Bon nombre
Viele Menschen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nombreuses personnes
Viele Menschen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
De nombreuses personnes
Viele von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Beaucoup d'entre
Viele von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Beaucoup
Viele von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Nombre d'entre
  • nombre d'entre
Viele von
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Viele zweifeln daran
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Beaucoup en doutent
Viele Menschen rauchen dennoch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De nombreuses personnes fument cependant
Viele zweifeln daran .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Beaucoup en doutent .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Viele
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Πολλοί
  • πολλοί
de Viele dieser Todesfälle und Erkrankungen sind auf Ignoranz und das Eingehen unannehmbarer Risiken zurückzuführen .
el Πολλοί από αυτούς τους θανάτους και τις ασθένειες οφείλονται σε άγνοια και την έκθεση σε απαράδεκτους κινδύνους .
Viele
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Πολλές
de Viele bewaffnete Gruppierungen im Osten befinden sich in einem Prozess der Integration in die Armee und dieser Integrationsprozess wird von einer gewissen Unsicherheit beherrscht .
el Πολλές ένοπλες ομάδες στα ανατολικά βρίσκονται σε διαδικασία ενσωμάτωσης στον στρατό και μια κάποια αβεβαιότητα διαπερνά το εν λόγω έργο ενσωμάτωσης .
Viele
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Πολλά
de Viele Mitgliedstaaten haben dezentralisierte und regionale Verwaltungs - und Antragsstellen .
el Πολλά κράτη μέλη έχουν αποκεντρώσει τη διαδικασία και χρησιμοποιούν τοπικούς φορείς και υπηρεσίες για την εφαρμογή της .
Viele junge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πολλοί νέοι
Viele Länder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πολλές χώρες
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πολλές γυναίκες
Viele Landwirte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Πολλοί αγρότες
Viele Wissenschaftler
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Πολλοί επιστήμονες
Viele Kollegen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Πολλοί συνάδελφοι
Viele Abgeordnete
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Πολλοί βουλευτές
Viele Menschen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Πολλοί άνθρωποι
Viele Bürger
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Πολλοί πολίτες
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Πολλά κράτη
Viele von
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Πολλοί από
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Πολλά κράτη μέλη
Viele dieser
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Πολλές από
Viele von
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Πολλοί
Viele Menschen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Πολλοί
Viele von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Viele
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Molti
  • molti
de Viele Kritiker waren davon ausgegangen , dass so , wie sich die Meinungen zu den Vorschlägen im Rat widerspiegeln , auch im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zum jetzigen Zeitpunkt keine vernünftige Lösung gefunden würde .
it Molti detrattori partivano dal presupposto che al momento fosse impossibile che la commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale giungesse a una soluzione praticabile , visto che anche nell ' ambito del Consiglio le proposte avrebbero suscitato pareri opposti .
Viele
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Molte
de Viele Entscheidungen müssen von den Mitgliedstaaten gemeinsam getroffen werden , nicht nur in der Europäischen Union , sondern auch in der NATO , und jeder Mitgliedstaat kann sein Vetorecht einsetzen .
it Molte decisioni dipendono dal comune accordo degli Stati membri , non solo in seno all ' Unione europea , ma anche all ' interno della NATO , e qualsiasi Stato membro può porre il proprio veto .
Viele Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Molti consumatori
Viele haben
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Molti hanno
Viele Bürger
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Molti cittadini
Viele Frauen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Molte donne
  • molte donne
Viele Länder
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Molti paesi
Viele Menschen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Molte persone
Viele von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Molti di
  • molti di
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Molti Stati
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Molti Stati membri
Viele dieser
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Molte di
Viele der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Molte delle
Viele der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Molti dei
Viele dieser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Molte di queste
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Viele
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Daudzi
  • daudzi
de Viele Menschen konnten nicht zu Beerdigungen Angehöriger , zu den Hochzeiten ihrer Kinder , oder ähnlichen Anlässen gelangen .
lv Daudzi cilvēki nevarēja nokļūt uz tuvinieku bērēm , uz bērnu kāzām vai līdzīgiem notikumiem .
Viele
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Daudzas
de Viele Frauen möchten sich selbständig machen , es fehlt ihnen aber aufgrund der unsicheren sozialen Bedingungen der Mut .
lv Daudzas sievietes vēlētos kļūt par pašnodarbinātām personām , bet viņām trūkst drosmes , ņemot vērā neskaidros sociālos nosacījumus .
Viele
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Daudzi no
Viele Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daudzi patērētāji
Viele Redner
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Daudzi runātāji
Viele Frauen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Daudzas sievietes
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Daudzas dalībvalstis
Viele Menschen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Daudzi cilvēki
Viele haben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Daudzi ir
Viele Länder
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Daudzas valstis
! Viele
 
(in ca. 79% aller Fälle)
! Daudzi
Viele von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Daudzi no
  • daudzi no
Viele dieser
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Daudzi no šiem
Viele dieser
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Daudzi no
Viele der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Daudzas no
Viele von
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Daudzi
Präsident ! Viele
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kungs ! Daudzi
Viele von uns
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Daudzi no mums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Viele
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Daugelis
  • daugelis
de Viele unserer Landwirte leiden unter den starken Belastungen der Produktion und der Ungerechtigkeit , und ich denke , dass Sie heute Abend in diesem Saal die Wut über dieses Thema spüren können , die viele diesbezüglich empfinden .
lt Daugelis mūsų ūkininkų kenčia dėl didžiulės produkcijos keliamos įtampos ir jaučia neteisybę , todėl manau , kad šį vakarą šioje posėdžių salėje galite išgirsti pyktį , kurį daugelis jaučia dėl šios konkrečios problemos .
Viele
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Daug
de Viele Millionen von Spielzeugartikeln kommen aus Asien nach Europa und in die USA .
lt Daug milijonų tokių žaislų atkeliavo iš Azijos ir pateko į Europą ir JAV .
Viele
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dauguma
de Viele Unternehmen machen sich in bestimmten Regionen nur ansässig , um einen zeitweiligen finanziellen Vorteil auszunutzen , der vor allem auf billigen Arbeitskräften beruht .
lt Dauguma įmonių , siekdamos laikinos finansinės naudos , dažniausiai dėl pigios darbo jėgos pradeda veiklą regionuose .
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Oberste Priorität muss weiterhin sein , die spezifischen Schwachstellen zu beheben , die der Hof in den Bereichen vorgefunden hat , in denen die meisten Probleme festgestellt wurden . Viele von diesen Problemen habe ich ja hier dargestellt .
lt Audito Rūmų nustatyti konkretūs tų sričių , kuriose nustatytos didžiausios problemos , trūkumai , kurių daugumą aš ką tik nurodžiau , ir toliau lieka prioritetas .
Viele europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daug Europos
Viele Länder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Daugelis šalių
Viele der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Daugelis
Viele Menschen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Daug žmonių
Viele von
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Daugelis
Viele Menschen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Daugelis žmonių
  • daugelis žmonių
Viele von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Viele von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Daugelis iš
  • daugelis iš
Viele von uns
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Daugelis mūsų
Viele von Ihnen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Daugelis jūsų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Viele
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Veel
de Viele der Kolleginnen und Kollegen haben ja bereits erhebliche Kritikpunkte geäußert .
nl Veel collega 's hebben reeds kritiek geuit met betrekking tot een aantal ernstige kwesties .
Viele
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Velen
  • velen
de Viele werden von den Städten in ländlichere Gebiete ziehen und zur Arbeit in die nahen Städte und Ballungszentren pendeln .
nl Velen zullen naar verder weg gelegen plattelandsgebieden verhuizen en forenzen naar hun werkplek in de buurt van de stad .
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vele
de Viele der Änderungsanträge , die vom Parlament in erster Lesung eingebracht wurden , wurden dem neuen Text hinzugefügt und trugen zu seiner eindeutigen Verbesserung bei .
nl Vele amendementen die door het Parlement werden ingediend tijdens de eerste lezing zijn nu opgenomen in de tekst waarover wij beraadslagen , waardoor deze duidelijk verbeterd is .
Viele europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veel Europese
Viele Punkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veel punten
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veel vrouwen
Viele Länder
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Veel landen
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Veel lidstaten
Viele Redner
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Veel sprekers
Viele Bürger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Veel burgers
Viele Menschen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Veel mensen
Viele haben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Velen hebben
Viele Kollegen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Veel collega
Viele von
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Velen van
  • velen van
Viele dieser
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Veel van
Viele der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Veel van de
Viele dieser
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Veel van deze
Viele von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Velen
  • velen
Viele der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Veel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Viele
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Wiele
  • wiele
de Viele andere Menschen , auch das Personal dieser Kandidaten , wurden nur aufgrund ihrer Beteiligung inhaftiert .
pl Wiele innych osób , w tym współpracownicy kandydatów , za sam udział zostało wtrąconych do więzienia .
Viele
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Wielu
de Viele von uns dachten , das gäbe es schon , und wir stellen dann mit Verwunderung fest , dass es viele Daten gar nicht gibt und dass wir deshalb bei den Aussagen , die wir zum Zustand der Umwelt in der Europäischen Union treffen , auch recht blind sind .
pl Wielu z nas myślało , że taki system już funkcjonuje i byliśmy zaskoczeni tym , że wielu danych w ogóle nie ma i że wobec tego wypowiadając się na temat stanu środowiska w Unii Europejskiej , tak naprawdę błądzimy zupełnie po omacku .
Viele Mitglieder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wielu posłów
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wiele kobiet
Viele Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wielu konsumentów
Viele andere
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Wiele innych
Viele Landwirte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Wielu rolników
Viele Länder
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Wiele krajów
Viele Menschen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Wiele osób
Viele unserer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Wielu naszych
! Viele
 
(in ca. 60% aller Fälle)
! Wielu
Viele Abgeordnete
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Wielu posłów
Viele von
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Wielu z
  • wielu z
Viele dieser
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Wiele z tych
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Wiele państw
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Wiele państw członkowskich
Viele dieser
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Wiele z
Viele von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Wielu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Viele
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Muitos
  • muitos
de Viele andere werden noch vermisst .
pt Muitos mais encontram-se desaparecidos .
Viele
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Muitas
de Viele von denen , die in diesem Jahr bei den Bränden in Griechenland ums Leben gekommen sind , waren Waldbrandbekämpfer mit mehr als zehn Dienstjahren , die auf der Grundlage befristeter Verträge beschäftigt waren und nur eine unzureichende Ausbildung erhalten hatten .
pt Muitas das pessoas que morreram nos incêndios na Grécia este ano eram bombeiros contratados para combater incêndios florestais com mais de 10 anos de serviço , emprego temporário e formação deficiente .
Viele Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muitas empresas
: Viele
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: muitos
Viele Frauen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Muitas mulheres
Viele unserer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Muitos dos nossos
Viele Länder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Muitos países
Viele Kollegen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Muitos colegas
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Muitos Estados-Membros
Viele Regierungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Muitos governos
Viele meiner
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Muitos dos meus
Viele Menschen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Muitas pessoas
  • muitas pessoas
Viele der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Muitas das
Viele von
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Muitos
Viele der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Muitos dos
Viele dieser
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Muitas destas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Viele
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Multe
de Viele davon stellen mehr ein Potential als eine tatsächliche Produktion dar , und wir müssen realistisch im Bezug darauf sein , wie erfolgreich wir bisher darin waren , im Bereich der erneuerbaren Quellen anvisierte Energieziele zu erreichen .
ro Multe dintre ele sunt mai degrabă de domeniul potenţialului decât al producţiei propriu-zise şi trebuie să fim realişti cu privire la cât de multe succese am înregistrat în atingerea nivelurilor ţintă de energie din surse regenerabile .
Viele
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Mulţi
  • mulţi
de Viele Abgeordnete haben das Thema Hedgefonds und eine neue Finanzmarktregulierung angesprochen .
ro Mulţi deputaţi au adus în discuţie problema fondurilor speculative şi a unor noi reglementări financiare .
Viele
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mulți
de Viele ehrliche Bürgerinnen und Bürger haben , aufgrund der tadelnswerten Nachlässigkeit der Kommission in dieser Sache , viel Geld verloren .
ro Mulți cetățeni cinstiți au pierdut o mulțime de bani din cauza relaxării condamnabile a Comisiei în acest caz .
Viele
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Multe dintre
Viele
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dintre
de Viele davon stellen mehr ein Potential als eine tatsächliche Produktion dar , und wir müssen realistisch im Bezug darauf sein , wie erfolgreich wir bisher darin waren , im Bereich der erneuerbaren Quellen anvisierte Energieziele zu erreichen .
ro Multe dintre ele sunt mai degrabă de domeniul potenţialului decât al producţiei propriu-zise şi trebuie să fim realişti cu privire la cât de multe succese am înregistrat în atingerea nivelurilor ţintă de energie din surse regenerabile .
Viele
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Viele der roten Linien der Fraktion zu diesem Thema enthielten die Forderung , dass bei der Strategie zur Integration der Roma ein Ansatz verfolgt werden sollte , der die Einbeziehung von Roma-Angehörigen umfasst . Dieser folgt dem Grundsatz " von Roma für Roma " , das heißt , die Stärkung der Gestaltungs - und Entscheidungsmacht der Roma , die Integration in den Entscheidungsfindungsprozess , die Einstellung von Roma-Arbeitskräften bzw . - Mediatoren auf lokaler und nationaler Ebene sowie auf EU-Ebene , die Verhinderung rechtswidriger Praktiken , die in den EU-Mitgliedstaaten ungestraft weitergeführt werden , nämlich Gewalt gegen Roma , Verstöße gegen das Recht auf Freizügigkeit , zunehmende Aktivitäten extremistischer Parteien , Politiker und Politik , systematische Segregation von Roma-Kindern im Bereich der Bildung , weit verbreitete Segregation des Wohnraums der Roma , Menschenhandel , verwehrter Zugang zu Gesundheits - und Sozialdienstleistungen und Zwangssterilisation von Roma-Frauen .
ro în scris . - Raportul deputatei Járóka referitor la strategia UE privind incluziunea romilor a fost votat de Comisia pentru libertăți civile , justiție și afaceri interne la data de 14 februarie , majoritatea amendamentelor Verts/ALE fiind acceptate de raportoare sau incluse în amendamentele de compromis , iar numeroasele limite ale grupului cu privire la această problemă au fost : și anume , strategia pentru integrarea romilor ar trebui condusă de o abordare din interior : elaborată de romi pentru romi , acest lucru implicând împuternicirea romilor , integrarea lor în procesul decizional , angajarea de personal / mediatori romi în poziții-cheie la nivel local , național și comunitar ; încetarea practicilor ilegale care continuă în cadrul statelor membre fără a fi pedepsite : violențele împotriva romilor , încălcarea dreptului la libera circulație , intensificarea activității partidelor politice extremiste , a politicienilor și a politicilor , segregarea sistematică a copiilor romi în educație , segregarea rezidențială extinsă a romilor , traficul de ființe umane , refuzarea accesului la serviciile de îngrijire medicală și sociale , sterilizarea prin constrângere a femeilor rome .
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Multe femei
Viele Abgeordnete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mulţi deputaţi
Viele der
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Multe dintre
Viele dieser
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Multe dintre aceste
Viele Länder
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Multe ţări
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Multe state
Viele von
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Mulţi dintre
  • mulţi dintre
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Multe state membre
Viele dieser
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Multe dintre
Viele Menschen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Multe persoane
Viele Menschen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Mulţi oameni
Viele Menschen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Multe
Viele von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mulți dintre
Viele von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Viele
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Många
de Herr Präsident ! Viele Unternehmen sind heutzutage weltweit tätig .
sv Herr ordförande ! Många företag har i dag verksamhet över hela världen .
Viele
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Många av
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många kvinnor
Viele glauben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många tror
Viele Landwirte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många jordbrukare
Viele Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många företag
Viele unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många av våra
Viele Mitgliedsländer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många medlemsländer
Viele Entwicklungsländer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många utvecklingsländer
Viele Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många konsumenter
Viele Länder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många länder
Viele Beobachter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många observatörer
Viele Änderungsanträge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Många ändringsförslag
Viele andere
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Många andra
) Viele
 
(in ca. 94% aller Fälle)
) Många
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Många medlemsstater
! Viele
 
(in ca. 90% aller Fälle)
! Många
Viele meiner
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Många av mina
Viele Menschen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Många människor
Viele Regionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Många regioner
Viele haben
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Många har
Viele dieser
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Många av dessa
Viele Kollegen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Många kolleger
Viele Mitglieder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Många ledamöter
Viele europäische
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Många europeiska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Viele
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Mnohí
  • mnohí
de Viele von uns haben beim Small Business Act mitgearbeitet .
sk Mnohí sme spolupracovali na iniciatíve Small Business Act .
Viele
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mnohé
de Viele Mitgliedstaaten investieren in diese saubere Technologie und drängen darauf , sie einzuführen , aber Europa muss die Infrastruktur , die Definition seiner Sicherheitsstandards , die Ladesysteme und die Interoperabilität klar überdenken .
sk Mnohé členské štáty investujú do tohto typu ekologickej technológie a presadzujú ho , Európa však musí dôkladne prehodnotiť infraštruktúru , definíciu bezpečnostných noriem , systémy nabíjania a interoperabilitu .
Viele
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mnoho
de Viele Fischer - Franzosen , Italiener , Portugiesen , Griechen , Spanier - legen sukzessive ihre Schiffe still .
sk Mnoho francúzskych , talianskych . portugalských , gréckych a španielskych rybárov ukončilo prevádzku svojich lodí .
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Veľa
de Viele Entscheidungen müssen von den Mitgliedstaaten gemeinsam getroffen werden , nicht nur in der Europäischen Union , sondern auch in der NATO , und jeder Mitgliedstaat kann sein Vetorecht einsetzen .
sk Veľa rozhodnutí závisí od spoločnej dohody členských štátov , nielen v rámci Európskej únie , ale aj v rámci NATO , a každý členský štát môže využiť svoje veto .
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mnohé ženy
Viele Europäer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mnohí Európania
Viele ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Veľa ,
Viele von
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Mnohí z
  • mnohí z
Viele Länder
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Mnohé krajiny
Viele Menschen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Mnohí ľudia
Viele der
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mnohé z
Viele dieser
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Mnohé z týchto
Viele der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Mnohé
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Mnohé členské štáty
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mnohé členské
Viele dieser
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mnohé z
Viele Menschen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mnoho ľudí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Viele
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Mnogi
  • mnogi
de Viele von uns werden in den nächsten Tagen in Washington sein , wo wir mit unseren Kolleginnen und Kollegen vom Kongress reden werden .
sl Mnogi izmed nas bomo v naslednjih dneh v Washingtonu , kjer bomo imeli priložnost razpravljati s kolegi iz kongresa .
Viele
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Veliko
  • veliko
de Viele Kollegen werden sich zu Wort melden und beschreiben , wie schlimm die Abschiebeanlagen sind , wie schlimm die Situation in diesen Anlagen ist , wie unmenschlich sich die Rückführung in der Europäischen Union heute darstellt .
sl Veliko poslancev bo spregovorilo in opisalo , kako grozljivi so centri za pridržanje , kako strašne so razmere v teh centrih in kako nečloveško zdaj poteka vračanje Evropske unije .
Viele
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Številni
  • številni
de Viele Kolleginnen und Kollegen haben eine Petition unterzeichnet , die als starkes Signal ausgesandt werden soll , das die italienischen Bürgerinnen und Bürger von ihren eigenen EU-Abgeordneten empfangen .
sl Številni kolegi so že podpisali peticijo , da bi poslali jasno sporočilo , ki bo k italijanskemu narodu prišlo iz rok njihovih poslancev v Evropskem parlamentu .
Viele
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Številne
de Viele Schotten sind von der spanischen Landnahme betroffen und verlieren das Zuhause , für das viele von ihnen ein Leben lang gespart haben .
sl Številne Škote je prizadelo špansko prisvajanje zemlje , pri čemer so izgubili domove , za katere so številni varčevali celo življenje .
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mnoge
de Viele von ihnen würden in der Tat in den Ruin getrieben werden .
sl Mnoge med njimi bi celo pahnil v stečaj .
Viele
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Frau Präsidentin ! Viele Leute drücken heute ihre Besorgnis über die Migration aus .
sl v imenu skupine ALDE . - ( SV ) Gospa predsednica , slišali smo , kako so številni ljudje izrazili zaskrbljenost zaradi migracij .
Viele Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veliko podjetij
Viele ,
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Veliko ,
Viele Faktoren
 
(in ca. 67% aller Fälle)
številni dejavniki
Viele Länder
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Mnoge države
Viele dieser
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Veliko teh
Viele Menschen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Veliko ljudi
Viele Menschen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Mnogi ljudje
Viele von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mnogi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Viele
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Muchos
  • muchos
de Viele Kollegen , die nicht richtig finden , was der Industrieausschuss mehrheitlich beschlossen hat , sagen , alle solche Ziele kann der Markt , wenn er funktioniert und man ihn politisch in Ruhe lässt , selbst schaffen .
es Muchos compañeros diputados que no están de acuerdo con la decisión mayoritaria de la Comisión de Industria , Investigación y Energía sostienen que el mercado , si funciona y no se interfiere en él políticamente , es capaz de alcanzar todos estos objetivos por sí solo .
Viele
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Muchas
  • muchas
de Viele Forderungen des Parlaments wurden bereits in den Vorschlag , den die Kommission nun vorgelegt hat , eingearbeitet . Eine Reihe unserer Änderungsanträge stellt daher eher eine Präzisierung und keine Neuausrichtung des Vorgelegten dar .
es Muchas de las peticiones del Parlamento ya habían sido integradas en la propuesta que ahora presenta la Comisión . Por ello , una serie de enmiendas que hemos presentado constituyen más bien una precisión y no una reorientación de las propuesta .
Viele Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Muchas mujeres
  • muchas mujeres
Viele Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muchas empresas
Viele Länder
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Muchos países
Viele Verbraucher
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Muchos consumidores
  • muchos consumidores
Viele Kollegen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Muchos colegas
Viele Abgeordnete
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Muchos diputados
  • muchos diputados
: Viele
 
(in ca. 88% aller Fälle)
: muchos
Viele Menschen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Muchas personas
  • muchas personas
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Muchos Estados
Viele Redner
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Muchos oradores han
Viele Redner
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Muchos oradores
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Muchos Estados miembros
Viele von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Muchos de
Viele der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Muchas de las
Viele von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Muchos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Viele
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Mnoho
de Viele Mitgliedstaaten verfolgen unterschiedliche Ansätze , aber die Themen und die von ihm skizzierte Richtung sollten ihnen Mut machen .
cs Mnoho členských států má odlišný přístup , ale všechny by měly najít inspiraci v tématech a ve směru , které nastínil .
Viele
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mnozí
de Viele von ihnen haben mir gesagt , dass sie bereit sind , Anstrengungen zu unternehmen , insbesondere um die Bestände zu erhalten .
cs Mnozí z nich mi sdělili , že jsou ochotni vyvinout v tomto ohledu úsilí , zejména v souvislosti se zachováním populací ryb .
Viele
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mnohé
de Viele Klein - und Mittelbetriebe sind von öffentlichen Ausschreibungen ausgeschlossen , sowohl in den Mitgliedstaaten als auch von öffentlichen Ausschreibungen der EU , wo große Unternehmen bevorzugt werden .
cs Mnohé malé a střední podniky jsou vyloučeny z veřejných nabídkových řízení , a to jak v členských zemích , tak především u veřejných soutěží na úrovni EU , kde jsou upřednostňovány velké podniky .
Viele
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Řada
de Viele Experten - darunter Nobelpreisträger aus Amerika - haben es als wirklichkeitsfremd eingeschätzt und abgetan .
cs Řada odborníků včetně nositele Nobelovy ceny ze Spojených států ji zavrhla jako nerealistickou .
Viele
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Oberste Priorität muss weiterhin sein , die spezifischen Schwachstellen zu beheben , die der Hof in den Bereichen vorgefunden hat , in denen die meisten Probleme festgestellt wurden . Viele von diesen Problemen habe ich ja hier dargestellt .
cs Prioritou zůstává řešení konkrétních nedostatků , které účetní dvůr shledal v oblastech , kde bylo zjištěno nejvíce problémů , z nichž mnohé jsem právě nastínil .
Viele Landwirte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mnoho zemědělců
Viele Abgeordnete
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mnoho poslanců
Viele Frauen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mnoho žen
Viele andere
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mnoho dalších
Viele unserer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Mnoho našich
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Mnoho členských
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Mnoho členských států
Viele Menschen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mnoho lidí
Viele von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Mnozí z
Viele von
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Mnoho z
  • mnoho z
Viele von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mnoho
Viele von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mnozí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Viele
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Sokan
  • sokan
de Viele von Ihnen haben das Problem angeschnitten , ob Frontex als solches Schiffbrüchigen zu Hilfe kommen kann .
hu Sokan kérdeztek arról , hogy vajon a Frontex jelenleg képes-e segítséget nyújtani a hajótörést szenvedett embereknek .
Viele
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Sok
  • sok
de Viele Städte und ländliche Regionen würden entscheidende Impulse für den Strukturwandel verlieren .
hu Sok kisvárosban és vidéki régióban nem lennének olyan döntő fontosságú tényezők , amelyek a strukturális változást ösztönzik .
Viele
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Oberste Priorität muss weiterhin sein , die spezifischen Schwachstellen zu beheben , die der Hof in den Bereichen vorgefunden hat , in denen die meisten Probleme festgestellt wurden . Viele von diesen Problemen habe ich ja hier dargestellt .
hu A prioritás továbbra is azoknak a Számvevőszék által megállapított konkrét hiányosságoknak a kezelése , amelyek a legtöbb problémával terhelt területeket érintik , és amelyek közül többet épp most vázoltam .
Viele
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Számos
de Viele Vorredner haben das jetzt schon gesagt .
hu Számos korábbi felszólaló említette már ezt .
Viele
 
(in ca. 4% aller Fälle)
közül
de Viele Opfer des Menschenhandels können kein Chinesisch sprechen und werden geradezu als Gefangene gehalten .
hu Az emberkereskedelem áldozatai közül sokan nem beszélnek kínaiul , és voltaképpen fogolyként tartják őket .
Viele Frauen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Sok nő
Viele Mitgliedstaaten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Sok tagállam
Viele von
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Sokan
  • sokan
Viele von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Önök közül
Viele von uns
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Sokan
Viele von Ihnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Önök közül
Viele weitere wurden verletzt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Sokan megsérültek
Viele Teilnehmer wurden verletzt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Sokan megsérültek közülük
Viele , viele Kinder .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sok-sok gyerek .
Viele Menschen leben dort nebeneinander
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sok nép él ott együtt
Viele weitere wurden verletzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sokan megsérültek .
Viele Leben wurden gerettet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sok életet megmentettek .
Viele Teilnehmer wurden verletzt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sokan megsérültek közülük .
Viele Wähler sind davon betroffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
És ez számos választópolgárunkat érinti
Viele Details wurden neu geordnet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Számos részlet más helyre került

Häufigkeit

Das Wort Viele hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1365. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.37 mal vor.

1360. Brücke
1361. United
1362. Anteil
1363. erwarb
1364. F.
1365. Viele
1366. Insgesamt
1367. Quellen
1368. Elisabeth
1369. jährlich
1370. macht

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Viele der
  • Viele dieser

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Viele-Welten-Interpretation
  • Vielecks
  • Vieleckbein
  • Vielem
  • Vielecken
  • Viele-Welten-Theorie
  • Vielehen
  • Vielens
  • wurden.Viele

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe.
  • Viele Jäger (Hunde) sind des Hasen Tod.
  • Viele Wenige geben ein Viel.
  • Zu viele Köche verderben den Brei.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VA:
    • Volks-Aktion gegen zu viele Ausländer

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fotos Viele 2006
Eisregen Ich Bin Viele 1998
Fotos Viele (Akustikversion) 2006
Westernhagen (WEA) So Viele Leute (Remastered)
Rüdiger Hoffmann Zu viele Gefühle 2007
The Aim Of Design Is To Define Space Mein See hat viele Ufer (Charlton Heston Version) 2008
The Aim Of Design Is To Define Space Mein See hat viele Ufer 2008
Playa Smoove Viele von Euch (mit addeN)
Michael Mantler_ Jack Bruce_ Marianne Faithfull_ Robert Wyatt Viele haben keine Sprache
SISTERS So viele Jahre

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • Eigentums - und Mietwohnungen sowie einigen Geschäften . Viele der Häuser sind schon fertiggestellt und bezogen .
  • Kasernen zu Verwaltungs - oder Schulgebäuden umfunktioniert . Viele Betriebe mussten schließen , andere reduzierten ihren Personalbestand
  • Stadt wurden nochmals einige alte Gebäude abgerissen . Viele andere wurden jedoch mit Hilfe steuerlicher Subventionen wieder
  • Farmen wurden 1975 verstaatlicht und teilweise vergrößert . Viele Afar arbeiten heute auf diesen Farmen oder betreiben
Volk
  • die Kriegsgefangenen in die USA freilassen sollte . Viele konservative Demokraten wandten sich allerdings gerade wegen seiner
  • machten " Revisionisten " das Leben schwer . Viele Kader wurden beschimpft , öffentlich gedemütigt oder gar
  • nach dem Willen der Witwe nicht statt . Viele Palästinenser und Kritiker der israelischen Palästinapolitik machten auch
  • manchmal schon bei dem Ausreiseantrag eines Familienmitgliedes . Viele Ausreisewillige wurden sozial schikaniert und bewusst kriminalisiert .
Volk
  • weiter an die Front in Polen marschieren . Viele Soldaten der Kompanie ( etwa 160 Mann )
  • hatte Mühe gehabt , ein Heer aufzubieten . Viele Söldner mussten für teures Geld angeworben werden ;
  • 6000 Angehörigen der 101 . Luftlandedivision zusammengeschlossen . Viele der Soldaten irrten noch Tage später durch das
  • 60.000 starben . Die Soldaten waren Freiwillige . Viele Frankokanadier , Mennoniten , Quäker und Pazifisten lehnten
Philosophie
  • Herkunft gelegentlich in Carrolls Tagebüchern erwähnt wird . Viele sind jedoch so stark verschlüsselt , dass sie
  • Tagebücher , Poesiealben ) ist ziemlich unterschiedlich . Viele Informationen im Web sind also unvollständig , unbelegt
  • sich als nicht leicht zu beantworten herausgestellt . Viele alte Zeichnungen ebenso wie die ersten Skelett-Aufbauten zeigten
  • dass damals eine sehr starke Eiszeit auftrat . Viele Forscher interpretieren die Befunde so , dass so
Philosophie
  • Wort Gottes zum Wort des Betenden werde . Viele Psalmen sind als Psalmodien , Kirchenlieder und liturgische
  • dem Hohen Lied als Sinnbild der Jungfräulichkeit . Viele Szenen sind nicht der Bibel entnommen , sondern
  • die absolute Macht des Sultans preisen sollen . Viele dieser Koranverse , wie beispielsweise aus Sure 39
  • Motiv der Erlösung trat in den Mittelpunkt . Viele Figuren Wagners sollten fortan „ erlöst “ werden
Gattung
  • keinen unversehrten Vogel mehr auf Memmert auffinden . Viele Kadaver von Altvögeln und verhungerten Jungvögeln lagen zwischen
  • kann für die Tiere sehr belastend sein . Viele Aquarianer halten deshalb nur Fische aus Nachzuchten .
  • ihnen erzeugten Wellen die empfindlichen Schwimmnester gefährden . Viele Lappentaucher verfangen sich in Fischernetzen und ertrinken .
  • in dem sie ihre ersten Lebenswochen verbrachten . Viele Meeresschildkröten , so zum Beispiel die atlantischen Suppenschildkröten
Chemie
  • einigen Fällen sogar irreversibel , verschlechtert ist . Viele Forscher gehen dabei von zwei metastabilen Zuständen aus
  • wurde auf verschiedene Weise für Appetitzügler ausgenutzt . Viele dieser Arzneistoffe , wie beispielsweise Lorcaserin und Fenfluramin
  • werden nach den Common Toxicity Criteria eingeteilt . Viele Zytostatika sind selbst karzinogen , etwa Busulfan ,
  • ausgeschieden , spricht man von einem Saluretikum . Viele diuretisch wirksame Stoffe lassen sich therapeutisch verwenden .
Software
  • Für IRC gibt es viele eigenständige Protokoll-Erweiterungen . Viele Befehle wurden ergänzt oder deren Syntax erweitert .
  • begrenzte Anzahl dieser Haltepunkte zur Verfügung steht . Viele Debugger erlauben es dem Programmierer konditionale Haltepunkte zu
  • und nur die Domains werden neu programmiert . Viele der im deutschen Sprachraum verwendeten MUD-Libs basieren auf
  • oder Internet und Synchronisation mit genaueren Uhren . Viele portable Geräte synchronisieren sich bei Anschluss an den
Deutschland
  • Gastronomiefachmann kann mit verkürzter Lehrzeit absolviert werden . Viele berufsbildende Schulen in Österreich bieten Ausbildungen für Gastronomie
  • technische Tätigkeiten und Büro - und Verwaltungstätigkeiten . Viele Angestellte finden sich aber auch in den Berufsfeldern
  • den USA meist nur wenige Urlaubstage haben . Viele Non-Profit-Organisationen , wie zum Beispiel der YMCA ,
  • Nicht jedes Jugendamt trägt auch diesen Namen . Viele Kommunalverwaltungen haben ihren Jugendämtern Namen wie „ Fachbereich
Schriftsteller
  • hatte der Verlag nur neun Bücher herausgebracht . Viele der in der Rabenpresse erschienenen Werke stammen von
  • 1930 wurde die zweite erweiterte Ausgabe veröffentlicht . Viele Erzählungen und Novellen erschienen zu seinen Lebzeiten nur
  • Meine Revolution . Erinnerungen 1948-1987 ebd . 1990 Viele Kurse und Vorträge Weinrebs wurden aufgezeichnet und sind
  • sowie Texte für den Hörfunk und Mundart-Beiträge . Viele seiner Werke sind in ins Englische , Spanische
Band
  • mehr als eine Milliarde US-Dollar eingespielt hat . Viele sahen Titanic mehrere Male und der dazugehörige Soundtrack
  • verkaufte sich weltweit über fünf Millionen mal . Viele weitere Hits folgten , immer mit Cretu als
  • als Nummer 1 in den britischen Charts . Viele Hits folgten . Im Jahr 1965 sang er
  • eins , der monatlichen Oricon-Charts , einsteigen . Viele verschiedene Künstler veröffentlichten im Jahre 2010 Cover-Alben .
Elektrotechnik
  • erhöhen zu können ( siehe auch Skaleneffekt ) Viele Hersteller sind bestrebt , Vorteile der Serienproduktion zu
  • weniger aggressiv und mehr auf Alltagstauglichkeit ausgelegt . Viele Firmen aus der Fahrzeugbranche suchen Rat von Porsche
  • mobil , innovativ und dennoch kostengünstig ist . Viele Anhänger der FLOSS - , Open-Content - und
  • mit wenigen Quadratzentimetern an Grundfläche aufbringen lassen . Viele Modellvarianten wurden seitdem in puncto Genauigkeit und Leistung
Texas
  • auf dem Gebiet gesprochenen gemeinsamen fränkischen Dialekt . Viele Gebietskörperschaften in Franken demonstrieren ihre Zugehörigkeit zu Franken
  • sorbische Volk und des Kulturraumes Oberlausitz-Niederschlesien finanziert . Viele Bräuche haben sich erhalten , vor allem das
  • die auch vom deutschen Bildungssystem anerkannt werden . Viele Ortsnamen im östlichen ( zum Beispiel in Angeln
  • und Festkultur , Vereinswesen sowie Wirtschaftsstruktur lebendig . Viele Ortsnamen sowie Bauwerke aus der Reichsdeutschen Kolonialzeit prägen
Dresden
  • befindet sich ein nachgebautes Renaissanceportal von 1586 . Viele repräsentative Fabrikanten-Villen im Westen der Stadt erinnern an
  • ( Haus und Hof ) oder Wohnhaus . Viele ursprüngliche Wohnplatznamen sind im Laufe der Siedlungsentwicklung zu
  • von Wels , der Ledererturm , übrig . Viele Gebäude auf dem Stadtplatz stammen aus dem 13
  • 15 . und 18 . Jahrhundert errichtet . Viele dieser Häuser gruppieren sich um den Marktplatz ,
Boston
  • Jugendsportschulen , in denen elftausend Kinder trainierten . Viele unterschiedliche Sportangebote , wie beispielsweise das Kickboxen ,
  • Kunststoffhandschuhen ( Bekleidungsrichtlinie der Deutschen Jugendfeuerwehr ) . Viele Jugendfeuerwehren beschaffen auf eigene Kosten zusätzlich wetterfeste Jugendfeuerwehrparkas
  • können , heißen jigoku ( Hölle ) . Viele Onsen verfügen zusätzlich über Saunen , Wellness-Angebote und
  • Marinas sind zertifiziert nach ISO-9001 und ISO-14000 . Viele Wassersportverbände bieten weitere Zertifizierungssysteme an . Liste von
Fußballspieler
  • der Kriegszeremonien während des Sun Dance verantwortlich . Viele für ihre Kriegstaten und ihre Tapferkeit berühmte Familien
  • Trennung von Staat und Kirche verdienen Erwähnung . Viele Puritaner - darunter Winthrop und Shepard - führten
  • Marquis , Grafen , Vicomtes und Barone . Viele der Spenden waren , wie Ruth Harris berichtet
  • führte ihre Abstammung auf Tylers Bruder zurück . Viele Präsidenten haben laut Burke ’s Peerage direkte Verwandtschaftsbeziehungen
Film
  • Schweizer nach dem Gesetz eine Straftat dar . Viele Österreicher , die nach ihrem Söldnerdienst in den
  • worden , als der Besitz nachgewiesen wurde . Viele Überlebende kritisieren das Unternehmen scharf , sich nie
  • ein DDR-Ort fiktiv der Bundesrepublik Deutschland beitritt . Viele Probleme , die bei der Wiedervereinigung dann tatsächlich
  • diente nur noch der Verhinderung des Amtsmissbrauchs . Viele , zumal deutsche , Althistoriker gehen heute davon
Sprache
  • zwanzig , vgl . franz . quatre-vingts . Viele georgische Familiennamen können anhand ihrer Endungen bestimmten Regionen
  • Seemannssprache neben einer Fachsprache auch ein Soziolekt . Viele Begriffe entstammen zunächst der Sprache der Küstenbewohner ,
  • Fremdwörter rekommandiert , poste restante und Rezepisse . Viele Unternehmen setzen Anglizismen in Stellenangeboten bzw . -
  • aber auch aus anderen romanischen Sprachen gilt : Viele Fremdwörter sind vollständig eingedeutscht : Helikopter - des
Fluss
  • große Bedeutung als Verkehrsweg über lange Strecken . Viele kleine Orte entlang des Flusses sind jedoch nur
  • und Yachten als Zufahrt zum Hafen dient . Viele , zum Teil steile Gassen des historischen Stadtkerns
  • , der sich entlang der Küste erstreckt . Viele weitläufige Tourismusanlagen und neue Mehrfamilienhäuser lehnen sich an
  • der Straßen wurde neu asphaltiert und beschriftet . Viele Bäume und Parks wurden gepflanzt . Ein Stadt
Käse
  • eine Einkaufstadt vor allem für modische Textilien . Viele Gebäude , vor allem diejenigen , die im
  • oder barettartige Mützen aus weniger kostbarem Material . Viele spätmittelalterliche Kopfbedeckungen , die in der Oberschicht aus
  • , Kleidernadeln , Kämme , Gurtschnallen usw . Viele dieser Gegenstände sind nicht nur mit Schnitzereien ,
  • hohe Ansprüche an Käse oder Schokolade stellt . Viele Künstler , Wissenschaftler , Ingenieure und Architekten ,
Mathematik
  • Gleichungen der ersten bis zur dritten Ordnung . Viele Verfahren zur Vorausberechnung von Glaseigenschaften sind hauptsächlich empirischer
  • Struktur und Dynamik lebender Systeme zu beschreiben . Viele fundamentale Erkenntnisse der Biologie , etwa die Beschreibung
  • ist . Die Modellvalidierung umfasst die Residuenanalyse . Viele Regressionsverfahren treffen Annahmen über die Residuen e des
  • genauere Bestimmung für die Länge eines Meters . Viele Darstellungen der relativistischen Physik geben Längen durch Lichtlaufzeiten
Haute-Saône
  • in den letzten Jahrzehnten ausgedehnte Wohnquartiere entstanden . Viele Erwerbstätige sind Wegpendler , die hauptsächlich in der
  • Neubauquartiere entstanden am Hang östlich von Courtepin . Viele Erwerbstätige sind deshalb Wegpendler , die hauptsächlich in
  • der Industrie und 63 % im Dienstleistungssektor . Viele Erwerbstätige sind jedoch Wegpendler und arbeiten unter anderem
  • besitzt die itemis AG hier eine Niederlassung . Viele Erwerbstätige sind Wegpendler und arbeiten in Brugg oder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK