Häufigste Wörter

fliehen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung flie-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fliehen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
бягат
de Die angenommene Entschließung drängt die EU , sich auf die mögliche Einrichtung einer Flugverbotszone vorzubereiten , um Oberst Gaddafi daran zu hindern , die libysche Bevölkerung anzugreifen , und um die Rückführung jener , die vor der Gewalt fliehen , zu fördern .
bg Приетата резолюция настоятелно призовава ЕС да се подготви за евентуалното установяване на зона , забранена за полети , която да попречи на полковник Кадафи да атакува цивилното население и да помогне за репатрирането на онези , които бягат от насилието .
fliehen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
бягат от
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fliehen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
flygter
de Die Schiiten fliehen vor den Sunniten , die Sunniten fliehen vor den Schiiten , und zahlreiche andere Menschen sind infolge der vielen verschiedenen Aufstände ebenfalls auf der Flucht .
da Shia-muslimerne flygter fra sunni-muslimerne , sunni-muslimerne flygter fra shia-muslimerne , og mange andre flygter på grund af de mange forskellige opstande , der er i gang .
fliehen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
flygte
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , in den Vertriebenenlagern im Sudan und in den Flüchtlingslagern im Tschad ist unsere parlamentarische Delegation einer einzigartigen , traurigen Spezies der Menschheit begegnet : Zivilisten , Frauen , Kindern , Männern , den neuen Verdammten dieser Erde , die der Gewalt und dem Tod entflohen sind , stets die Angst im Nacken , überfallen zu werden und erneut fliehen zu müssen .
da - Hr . formand , kære kolleger , i lejrene for de fordrevne i Sudan og i flygtningelejrene i Tchad mødte vores parlamentariske delegation en usædvanlig og lidende del af menneskeheden , nemlig civile , kvinder , børn og mænd , som er de nye fordømte her på jord . De er flygtet fra død og vold , og de er bange for at blive overfaldet og måtte flygte endnu en gang .
fliehen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
flygter fra
fliehen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
flygter
Deutsch Häufigkeit Englisch
fliehen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
flee
de Dennoch sind wir nicht bereit , die Verbindungen zwischen Italien und Libyen und die Schließung der europäischen Grenzen vor Migranten zu diskutieren , als Ergebnis deren die politischen Flüchtlinge woandershin fliehen mussten .
en Yet , we are not prepared to discuss the links between Italy and Libya and the closing of Europe to migrants , as a result of which political refugees have had to flee to other places .
fliehen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fleeing
de Sie fliehen vor Elend , Not oder Gewalt .
en They are fleeing extreme poverty , destitution or violence .
fliehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
are fleeing
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fliehen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
põgenevad
de Heute indes fliehen sie in Massen aus der Region .
et Nüüd aga põgenevad kristlased massiliselt sellest piirkonnast .
fliehen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
põgeneda
de Aus dem Konzentrationslager konnte er schließlich fliehen , doch nur wenige Jahre später wurde er durch einen Kopfschuss hingerichtet - auf Anweisung der sowjetischen Schlächter .
et Tal õnnestus põgeneda , et surra mitmed aastad hiljem nõukogude mõrtsukate korraldusel talle kuklasse lastud kuuli läbi .
fliehen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
põgenema
de Dadurch gerieten schon Menschenleben in Gefahr , beispielsweise , weil jemand aufgrund politischer Unterdrückung aus seinem Heimatland fliehen muss .
et See on seadnud inimeste elu ohtu näiteks juhtudel , kui nad on pidanud oma kodumaalt poliitilise tagakiusamise tõttu põgenema .
zu fliehen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
põgeneda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fliehen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pakenevat
de Die Migranten und Flüchtlinge , die fliehen , tun dies aus Verzweiflung , und sie sind zum Teil wegen Europas Schweigen und Unnachgiebigkeit verzweifelt , wie das Beispiel des Westsahara-Konflikts beweist .
fi Maahanmuuttajat ja pakolaiset pakenevat , koska ovat epätoivoisia , ja osittain heidän epätoivonsa johtuu Euroopan hiljaisuudesta ja myöntymättömyydestä , mistä Länsi-Sahara on hyvä esimerkki .
fliehen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pakenemaan
de 100 000 Menschen mussten seit Mai vor der Gewalt fliehen .
fi Toukokuusta lähtien 100 000 ihmistä on joutunut pakenemaan väkivaltaisuuksien vuoksi .
fliehen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
paeta
de Es ist daher wichtig , dass Europa nicht die Frauen vergisst , deren elementarste Rechte wie das Recht auf Leben und körperliches Wohlbefinden täglich verletzt werden , die zum Tod durch Steinigung verurteilt werden , Frauen , denen der Zugang zu Bildung verweigert wird , Frauen , die gezwungen sind , zu fliehen und als Flüchtlinge zu leben , um die Freiheit zu genießen , die die Charta der Grundrechte uns allen zugesteht , und Frauen , die einzig und allein aufgrund ihres Geschlechts diskriminiert werden .
fi Tästä syystä on ensiarvoisen tärkeää , että Euroopan unioni ei unohda naisia , jotka päivittäin kärsivät perimmäisten oikeuksiensa , kuten elämää ja fyysistä hyvinvointia koskevan oikeutensa , rikkomisesta , naisia , joille on määrätty kivitystuomio , naisia , joilta on evätty pääsy koulutukseen , naisia , joiden on pakko paeta ja elää pakolaisina , jotta he voisivat kokea vapauden , jonka perusoikeuskirja meille kaikille myöntää , sekä naisia , joita syrjitään pelkästään heidän sukupuolensa vuoksi .
fliehen .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pakenevat
Heute müssen diese Minderheiten fliehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä vähemmistöt ovat joutuneet pakenemaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
fliehen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
fuient
de Annähernd 24 000 Tunesier sind auf der Insel Lampedusa und an Italiens Küsten seit dem Sturz des Präsidenten Ben Ali gelandet und Tausende Libyer fliehen seit Februar ebenfalls aus ihrem vom Krieg gezeichneten Land .
fr Près de 24000 tunisiens sont arrivés sur l'île de Lampedusa et sur les côtes italiennes depuis la chute de Ben Ali , des milliers de Libyens fuient également leur pays en guerre depuis février .
fliehen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fuir
de Wenn die Gefahr immer größer wird und sie vor ihr fliehen müssen , dann müssen wir ihnen Schutz gewähren .
fr Lorsque cette menace se fait plus pressante et qu’ils doivent la fuir , nous devons les accueillir .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fliehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
διαφεύγουν
de Die Last der Aufnahme der Menschen , die vor dem Krieg fliehen , kann nicht von Italien allein getragen werden .
el Το βάρος της υποδοχής αυτών των ατόμων που διαφεύγουν του πολέμου δεν μπορεί να το επωμισθεί μόνο η Ιταλία .
fliehen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
φεύγουν
de Die Notwendigkeit , Personen internationalen Schutz zu gewähren , die aus Kriegsgebieten fliehen , ist natürlich ein anderes Problem als die illegale Einwanderung , und auf das Parlament selbst geht die Initiative für zwei neue Haushaltslinien bezüglich der Aufnahme und Repatriierung solcher Personen zurück .
el Η ανάγκη να παρέχουμε διεθνή προστασία σε άτομα που φεύγουν από τις ζώνες πολέμου είναι ασφαλώς ένα ζήτημα που διαφέρει από την παράνομη μετανάστευση και το ίδιο το Κοινοβούλιο ανέλαβε την πρωτοβουλία για δύο νέες γραμμές προϋπολογισμού , σχετικά με την υποδοχή και τον επαναπατρισμό αυτών των ανθρώπων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fliehen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fuggire
de Infolge von Massendemonstrationen war Präsident Bakijew gezwungen , aus der Hauptstadt zu fliehen , und an seine Stelle trat ein Interimsregierung unter der Oppositionsführerin Rosa Otunbajewa , die ein Dekret zur Machtübertragung erließ sowie eine Bestimmung zur Einhaltung der kirgisischen Verfassung .
it A seguito di dimostrazioni di massa , il presidente Bakiyev è stato costretto a fuggire dalla capitale e il suo posto è stato preso da un governo provvisorio guidato dal leader dell ' opposizione Roza Otunbayeva , la quale ha emesso un decreto sulla successione al potere e l'ordine di rispettare la costituzione kirghisa .
fliehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
fuggono
de Diese Menschen fliehen , weil dort eine Kriegssituation herrscht .
it Queste persone fuggono perché l'Iraq è in stato di guerra .
zu fliehen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
fuggire
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fliehen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bēg
de Das sollte uns jedoch nicht von dem wirklichen Problem ablenken , wie man mit der Migration echter Asylbewerber aus Nordafrika umgehen soll , die aus ihren vom Krieg erschütterten Ländern fliehen oder fliehen werden .
lv Tomēr tam nevajadzētu mūs novirzīt no patiesās problēmas , respektīvi , no tā , kā vislabāk risināt ar īstiem patvēruma meklētājiem saistīto migrāciju no Ziemeļāfrikas valstīm , no kurām cilvēki bēg vai bēgs kara dēļ .
fliehen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bēgt
de Solange die Gewalt in Libyen kein Ende nimmt , wird die Wahrscheinlichkeit steigen , dass mehr Menschen fliehen müssen .
lv Tik ilgi , kamēr Lībijā turpināsies vardarbība , būs risks , ka cilvēku skaits , kam vajadzēs bēgt , palielināsies .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fliehen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bėga
de Viele fliehen über das Meer in notdürftigen Schlauchbooten und riskieren zu ertrinken .
lt Dauguma bėga jūra , naudodamiesi laikinomis priemonėmis , gresiant pavojui paskęsti .
fliehen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
bėgti
de Vielleicht könnte die EU aktiver sein und mehr in diesen Ländern tun , damit diese Menschen nicht fliehen müssen , um später als illegale Einwanderer bezeichnet zu werden .
lt Galbūt ES galėtų būti aktyvesnir šiose šalyse daugiau nuveikti , kad žmonėms nereikėtų bėgti tik tam , kad vėliau būtų vadinami nelegaliais imigrantais .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fliehen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vluchten
de Natürlich fliehen sie vor der Brutalität der chinesischen Besatzer , aber es ist nicht notwendigerweise so , wie Frau Sinnott angedeutet hat .
nl Die vluchten zeker voor de wreedheid van de Chinese bezetting , maar de zaken liggen niet noodzakelijkerwijs zoals gesuggereerd wordt door mevrouw Sinnott .
fliehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ontvluchten
de ( LT ) Ich unterstütze die Entschließung , und mein Mitgefühl gilt den mehr als vier Millionen Irakern , die aus ihren Heimatorten fliehen mussten .
nl ( LT ) Ik steun de resolutie en betuig mijn medeleven met de meer dan vier miljoen Irakezen die gedwongen werden hun geboorteplaats te ontvluchten .
fliehen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vlucht
de Wenn wir sehen , dass Tausende sterben und die Menschen zu Millionen fliehen , dürfen wir uns nicht beruhigen mit Phrasen , die den Frieden beschwören , sondern wir müssen handeln .
nl Wanneer we zien dat duizenden mensen sterven en miljoenen mensen op de vlucht zijn , mogen we onszelf niet troosten met frasen die aan de vredesduif doen denken , maar moeten we actie ondernemen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fliehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uciekają
de Christen fliehen aus dem Irak , weil sie große Angst vor Bombardierungen und Massakern haben .
pl Chrześcijanie uciekają z Iraku , przerażeni bombardowaniami i masakrami .
fliehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
uciekać
de Deshalb ist es eine Herausforderung für die EU - und diesbezüglich bin ich ganz offen - durch die Schaffung von Stabilität in der südlichen Nachbarschaft , den Menschen zu ermöglichen , dort zu leben , wo sie leben möchten , mit wirtschaftlichem Wohlstand und Demokratie , anstatt aufgrund von Gewalt , mangelnden Möglichkeiten und anderen Problemen fliehen zu müssen .
pl Tak więc jedno z wyzwań stojących przed UE - i w tym względzie jestem bardzo otwarta - polega na tym , aby dzięki zapewnieniu przez nas stabilności w naszym południowym sąsiedztwie ludzie mogli pozostać tam , gdzie chcą , w warunkach dobrej koniunktury gospodarczej i demokracji , a nie w poczuciu , że będą musieli uciekać z powodu przemocy , braku szans lub innych trudności .
fliehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ucieczki
de Es ist daher wichtig , dass Europa nicht die Frauen vergisst , deren elementarste Rechte wie das Recht auf Leben und körperliches Wohlbefinden täglich verletzt werden , die zum Tod durch Steinigung verurteilt werden , Frauen , denen der Zugang zu Bildung verweigert wird , Frauen , die gezwungen sind , zu fliehen und als Flüchtlinge zu leben , um die Freiheit zu genießen , die die Charta der Grundrechte uns allen zugesteht , und Frauen , die einzig und allein aufgrund ihres Geschlechts diskriminiert werden .
pl Niezwykle ważne jest zatem , aby Europa nie zapominała o kobietach , które codziennie doświadczają naruszania ich najbardziej podstawowych praw , jak prawo do życia i dobrego samopoczucia , kobietach , które zostają skazane na śmierć przez ukamienowanie , kobietach , którym odmawia się dostępu do edukacji , kobietach , które są zmuszane do ucieczki i życia na uchodźstwie , aby móc cieszyć się wolnością , do jakiej prawo przyznaje nam wszystkim karta praw podstawowych , a także o tych kobietach , które są dyskryminowane wyłącznie z powodu płci .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fliehen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fugir
de Tausende von Zivilisten sind in den Auseinandersetzungen zwischen den Islamisten und Regierungseinheiten ums Leben gekommen , Hunderttausende mussten fliehen .
pt Milhares de civis pereceram nos confrontos entre os islamistas e as forças do governo e centenas de milhares viram-se obrigados a fugir .
fliehen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • fogem
  • Fogem
de Die Situation verschlechtert sich immer weiter , mit der Ausweitung des Krieges auf das Innere Zaires , mit der Ausweisung der Flüchtlinge aus Tanzania und Uganda , dem Abschlachten der auf den Schlachtfeldern umherirrenden Flüchtlinge und den Wellen zairischer Flüchtlinge , die vor dem Krieg fliehen .
pt A situação continua a degradar-se com a expansão da guerra para o interior do Zaire , a expulsão de refugiados da Tanzânia e do Uganda , o massacre dos refugiados perdidos nos campos de batalha e as vagas de zairenses deslocados que fogem à guerra .
fliehen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a fugir
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fliehen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
fug
de Das Problem ist ziemlich unkompliziert : Menschen fliehen aus Nordafrika .
ro Problema este cât se poate de clară : oamenii fug din Africa de Nord .
fliehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
care fug
zu fliehen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
să fugă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fliehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
flyr
de Natürlich fliehen sie vor der Brutalität der chinesischen Besatzer , aber es ist nicht notwendigerweise so , wie Frau Sinnott angedeutet hat .
sv De flyr verkligen från Kinas brutala ockupation , men det behöver inte vara som Kathy Sinnott antyder .
fliehen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
fly
de Tausende von Zivilisten sind in den Auseinandersetzungen zwischen den Islamisten und Regierungseinheiten ums Leben gekommen , Hunderttausende mussten fliehen .
sv Tusentals civila har dött i sammanstötningar mellan islamisterna och regeringsenheter och hundratusentals har tvingats fly .
fliehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
flyr från
fliehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fly från
fliehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fly .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fliehen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
utekajú
de Die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ( FRONTEX ) hat nichts zu tun mit Solidarität oder Zusammenarbeit zur Unterstützung von Völkern im Kampf gegen Diktaturen wie die des Ben Ali , Mubarak oder Gaddafi : Tausende von Afrikanern fliehen vor Unterdrückung und Krieg , und die EU schließt sie ein .
sk Európska agentúra pre riadenie operačnej spolupráce na vonkajších hraniciach členských štátov Európskej únie ( FRONTEX ) nemá nič spoločné so solidaritou alebo spoluprácou na pomoc ľuďom v boji proti diktatúram , ako sú napríklad diktatúry Bena Aliho , Mubaraka alebo Kaddáfího : keď tisíce Afričanov utekajú pred útlakom a vojnou , EÚ ich uväzní .
fliehen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
utiecť
de Sie leben in einem der mächtigsten politischen Regime der Welt , aus dem sie zu fliehen versuchen - in die USA , nach Australien , nach Kanada und in die europäischen Länder und deren Nachbarländer .
sk Žijú v jednom z najväčších politických režimov na svete , z ktorého sa snažia utiecť do USA , Austrálie , Kanady , do európskych krajín a susedných štátov .
fliehen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utekať
de Vielleicht könnte die EU aktiver sein und mehr in diesen Ländern tun , damit diese Menschen nicht fliehen müssen , um später als illegale Einwanderer bezeichnet zu werden .
sk Možno by EÚ mohla byť aktívnejšia a robiť v týchto krajinách viac , aby z nich ľudia nemuseli utekať len na to , aby ich následne označili za nezákonných prisťahovalcov .
fliehen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vojnou
de Wir sind hier oftmals mit Inhaftierungszeiten von 180 Tagen konfrontiert , selbst in Fällen , wo Leute wegen politischer Verfolgung oder Krieg fliehen .
sk Zadržanie často býva na 180 dní , a to aj u osôb , ktoré utekajú pred politickým prenasledovaním alebo vojnou .
zu fliehen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
utiecť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fliehen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bežijo
de Frauen mit kleinen Kindern , die vor Krieg oder Hungersnöten fliehen , kaputte Familien ohne Vater , die in Slums leben , Frauen und junge Mädchen , die in die Prostitution gezwungen werden , auch innerhalb der Europäischen Union .
sl Ženske z majhnimi otroki , ki bežijo pred vojno ali lakoto , razbite družine brez očetov , ki živijo v revnih četrtih , ženske in dekleta , prisiljena v prostitucijo , celo v Evropski uniji .
fliehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pobegniti
de Sie leben in einem der mächtigsten politischen Regime der Welt , aus dem sie zu fliehen versuchen - in die USA , nach Australien , nach Kanada und in die europäischen Länder und deren Nachbarländer .
sl Živijo v enem najbolj političnih režimov na svetu , iz katerega poskušajo pobegniti v ZDA , Avstralijo , Kanado in evropske države ter svoje sosede .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fliehen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
huir
de ( SV ) Herr Präsident , in Europa ist es Winter geworden , aber die Kälte ist nirgendwo schwerer zu ertragen als unter den Zehntausenden , vielleicht Hunderttausenden von Kosovoalbanern , die vor den Handlangern Milosevics in die Berge fliehen mußten .
es Señor Presidente , ha llegado el invierno a Europa pero en ningún sitio es más difícil soportar el frío que entre los miles , quizás cientos de miles , de habitantes de Kosovo que se han visto obligados a huir a las montañas , lejos de los esbirros de Milosevic .
fliehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
huyen
de Die angenommene Entschließung drängt die EU , sich auf die mögliche Einrichtung einer Flugverbotszone vorzubereiten , um Oberst Gaddafi daran zu hindern , die libysche Bevölkerung anzugreifen , und um die Rückführung jener , die vor der Gewalt fliehen , zu fördern .
es La resolución aprobada insta a la UE a prepararse para el posible establecimiento de una zona de exclusión aérea para impedir que el coronel Gadafi arremeta contra la población y para ayudar a la repatriación de quienes huyen de la violencia .
zu fliehen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
huir
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fliehen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
prchají
de Können wir uns weiterhin als die Weltmeister der Grundrechte betrachten , wenn wir Asylbewerber , die vor Kriegen fliehen , schlechter behandeln , als wir sie behandeln würden , wenn sie Kriminelle wären ?
cs Můžeme se ještě považovat za bojovníky za základní práva , pokud zacházíme s uchazeči o azyl , kteří prchají před válkou , hůř než se zločinci ?
fliehen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
utíkat
de Vielleicht könnte die EU aktiver sein und mehr in diesen Ländern tun , damit diese Menschen nicht fliehen müssen , um später als illegale Einwanderer bezeichnet zu werden .
cs Evropská unie by možná mohla být aktivnější a angažovat se více v těchto zemích , aby lidé nepotřebovali utíkat a aby se z nich tak nestávali nedovolení přistěhovalci .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fliehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
elől
de Können wir uns weiterhin als die Weltmeister der Grundrechte betrachten , wenn wir Asylbewerber , die vor Kriegen fliehen , schlechter behandeln , als wir sie behandeln würden , wenn sie Kriminelle wären ?
hu Továbbra is az alapvető jogok bajnokainak tekinthetjük magunkat akkor is , ha rosszabbul bánunk a háborúk elől menekülő menekültekkel , mint a bűnözőkkel ?
fliehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
menekülnek
de Wenn wir sehen , dass Tausende sterben und die Menschen zu Millionen fliehen , dürfen wir uns nicht beruhigen mit Phrasen , die den Frieden beschwören , sondern wir müssen handeln .
hu Akkor , amikor azt tapasztaljuk , hogy ezrek halnak meg és milliós nagyságrendben menekülnek emberek , akkor nem nyugtathatjuk meg magunkat egy békegalambot emlékeztető szólamokkal , hanem föl kell lépni .

Häufigkeit

Das Wort fliehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5678. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.86 mal vor.

5673. 98
5674. Gallery
5675. Kap
5676. Felsen
5677. Institution
5678. fliehen
5679. Dank
5680. Handlungen
5681. Princeton
5682. u
5683. erhebliche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu fliehen
  • fliehen und
  • fliehen musste
  • zu fliehen und
  • fliehen . Die
  • fliehen . Er
  • fliehen konnte
  • fliehen , wo
  • fliehen , wo er
  • fliehen , doch
  • zu fliehen . Die
  • fliehen und sich
  • zu fliehen . Er
  • zu fliehen , doch
  • konnte fliehen und
  • kann fliehen und
  • zu fliehen , wo
  • jedoch fliehen und
  • er fliehen und
  • fliehen , wo sie
  • er fliehen konnte
  • zu fliehen und sich
  • zu fliehen , wo er
  • fliehen . Er wurde

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfliːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

flie-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

flieh en

Abgeleitete Wörter

  • entfliehen
  • fliehenden
  • fliehende
  • fliehendes
  • fliehend
  • fliehender
  • fliehendem
  • Entfliehen
  • kalkfliehenden
  • weiterfliehen
  • kalkfliehende
  • weiterzufliehen
  • Entfliehenden
  • entfliehenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Marie-Claire Alain Bach_ JS : 6 Schübler Chorales : II Wo soll ich fliehen hin BWV646

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Hanson gebaut wurde . Vor den drei Dieben fliehen sie aus Paris und landen mit ihrem Flugzeug
  • mit einem selbstgebauten Boot auf dem Maroni zu fliehen . Zur gleichen Zeit setzt Robins Familie in
  • sich mittlerweile im Gebäude . Sullivan und Rita fliehen über das Dach zum Helikopter . Im Helikopter
  • und Elena von einer Riesenbiene angegriffen . Sie fliehen und entdecken dabei die Nautilus . Für die
Film
  • den Reitern getötet . Am Ende des Films fliehen die beiden Überlebenden Henry und Juana in einen
  • . Als in Ferrara die Pest ausbricht , fliehen die Herren Doktoren der medizinischen Fakultät allesamt Hals
  • auch die Mitschwester Cecilia Cendoya , die zunächst fliehen konnte , getötet . Als die Sieben Märtyrerinnen
  • Aufstand der Gefangenen los . Nach dessen Erfolg fliehen Wolfe und die ihm nahestehende Gefangene Kata in
Film
  • Christus , dem Licht , in die Dunkelheit fliehen müssen . Der Fußboden ist mit Schieferplatten belegt
  • Mei-Jing aus der einstürzenden Grabkammer in letzter Sekunde fliehen . Im Vergleich zu seinem Vorgänger sind nun
  • zu Fuß aus dem Park auf die Straßen fliehen müssen . Während Flynn wegfliegt , nennt er
  • ab und Pope muss nun vor der Mafia fliehen , da er der einzige außerhalb der Organisation
Film
  • über den Aufenthaltsort der drei Bescheid wissen , fliehen Naima und Joystick . Jimi bleibt zurück und
  • sich Gary und Monica abseilen können . Beide fliehen per Auto und schließlich zu Fuß , wobei
  • Red Party kontrolliert . Schließlich kann Shunsaku Ban fliehen , doch wird bald darauf Michi von der
  • . Julie und R können zu einem Baseballstadion fliehen , wo der Rest von Rs Rudel wartet
Film
  • von denen sie beinahe erschlagen werden . Sie fliehen entsetzt und fahren mit dem Auto davon .
  • würden Odysseus und seine Gefährten aus der Gefangenschaft fliehen wollen . Tatsächlich hielten sie sich unter dem
  • von ihrer Tapferkeit und rettet sie . Beide fliehen , geraten aber in die Gewalt Dimitris .
  • nächsten Baum aufhängen . Es gelingt ihm zu fliehen , die Männer bleiben ihm jedoch auf den
Wehrmacht
  • die Grenze zu ihren Stammesangehörigen in der Sowjetunion fliehen wollten , erschossen . Eine Ausnahme davon stellten
  • von Maraga flüchtete . Menschen , die nicht fliehen konnten und sich in Kellerräumen versteckten , mehrheitlich
  • stand , konnten fast alle Bewohner der Zelte fliehen . Die Nationalgarde steckte anschließend die Zelte in
  • weiter östlichen Gebieten Russlands konnten viele Juden rechtzeitig fliehen ; die Verbliebenen wurden ebenfalls ermordet , so
Wehrmacht
  • CDU ausgeschlossen und musste ebenfalls in den Westen fliehen . In West-Berlin schloss er sich der Exil-CDU
  • . Juni 1939 konnte er noch nach Frankreich fliehen und dort bis 1944 sogar überleben . Unvorsichtigerweise
  • selbst in Berlin untertauchen und schließlich nach Tirol fliehen . Sie kehrten im April 1943 zurück ,
  • Versuch , vor den Nationalsozialisten nach Spanien zu fliehen , Ende 1940 und dauert bis Ende 1941
Adelsgeschlecht
  • . Jahrhundert mussten die Mönche vor den Wikingern fliehen . Mit Akzeptierung der Klosterreform von Gorze wurden
  • die Mönche mussten in das nahegelegene White Castle fliehen . Die Abtei wurde 1236 wieder aufgebaut .
  • Viele Klöster wurden zerstört und die Mönche mussten fliehen . Der König verteidigte zusammen mit Erzbischof Dunstan
  • wurden vielfach zerstört . Priester und Ordensleute mussten fliehen . Pannonhalma wurde in dieser Zeit zur Grenzfestung
SS-Mitglied
  • letzteren etwa 500 inhaftiert . Cozma versuchte zu fliehen , wurde jedoch noch am 17 . Februar
  • Gestapo gefasst . Er konnte jedoch beim Transport fliehen und tauchte unter . Schon vorher hatte Claus
  • schwer beschädigt ; vier zum Tode Verurteilte konnten fliehen . Aus diesem Anlass ordnete der Staatssekretär im
  • . Erneut konnte er untertauchen und außer Landes fliehen , wurde aber diesmal in Abwesenheit zum Tode
SS-Mitglied
  • von Urdaneta über den Cabudarefluss von den Spaniern fliehen . Die Landwirtschaft ist Hauptmotor der Region .
  • El Chipote an . Sandino und seine Anhänger fliehen an die Atlantikküste . Die Marines finden lediglich
  • Batugade vertrieben . Almeida musste aus der Kolonie fliehen . Bis zum Eintreffen des neuen Gouverneurs José
  • Ergreifung aussetzte . Billy und Segura mussten erneut fliehen , diesmal nach Chihuahua . Während ihres Aufenthalts
Feldherr
  • eine ehemalige Schauspielerin , aus der Hauptstadt zu fliehen . Durch Verhandlungen des praepositus Narses mit den
  • Chr . vor einer Barbarenarmee aus seiner Hauptstadt fliehen musste . Der Qin-Herrscher gewährte dem König Schutz
  • das von den Goten bestürmt wurde , hatte fliehen müssen . Während Pelagius weiter nach Syrien zog
  • Reiches aus dem Haus der Sassaniden , zu fliehen . Somit führte die Ermordung Grigoris politisch zu
Provinz
  • Frau um seine Freundin handelt . Während Abdullah fliehen kann , wird Ali Baba gefangen genommen .
  • in Afghanistan gebracht , von dem sie jedoch fliehen können . Bond befreit dabei auch Kamran Shah
  • Auflehnungsversuch wurde im Keime erstickt . Er musste fliehen und fand bei seinem Schwager Husain , dem
  • seine Tochter Ramla musste vor ihm nach Abessinien fliehen , nachdem sie den Islam angenommen hatte .
Art
  • Fische haben eine zu hohe Fluchtdistanz , sie fliehen sofort , wenn sich der Schütze dem Gewässer
  • Paarungszeit , nur sehr selten ein , stattdessen fliehen sie lieber . Besonders in Südostasien werden die
  • auch können sie gut fliegen . Bei Gefahr fliehen die Tiere je nach Situation laufend oder fliegend
  • Wasser . Verletzte oder noch nicht flugfähige Jungvögel fliehen vor Feinden auf das Wasser und tauchen dabei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK