Häufigste Wörter

erholen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-ho-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erholen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
възстановят
de Sie helfen diesen Ländern nicht , sich zu erholen , und sie tragen nicht zu einem tragfähigen Schuldenniveau bei .
bg Те не им помагат да се възстановят и не помагат за устойчивостта на дълга .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
erholen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
komme sig
erholen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ovenpå
de Je weniger Regulierung , Steuern und Einmischung , desto schneller wird sich unsere Wirtschaft erholen .
da Jo mindre man regulerer , jo mindre man betaler i skat , jo hurtigere kommer vores økonomi ovenpå igen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
erholen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
recover
de Das Parlament muss vorbildlich handeln , damit wir uns von der Finanzkrise erholen und das Vertrauen der Öffentlichkeit zurückgewinnen können .
en Parliament must set an example , for us to recover from the financial crisis and regain the public 's confidence .
erholen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
recover from
Deutsch Häufigkeit Estnisch
erholen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
taastuda
de Wenn ein Land so hohe Schulden hat , muss sich das Vertrauen des Marktes erholen , denn wenn es das nicht tut , wird die wirtschaftliche Lage des Landes unhaltbar .
et Kui riigil on nii suur võlg , siis tuleb lasta taastuda turgude usaldusel , sest vastasel juhul muutub riigi majanduslik olukord talumatuks .
zu erholen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
taastuda
Deutsch Häufigkeit Griechisch
erholen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ανακάμψουν
de Unsere Wirtschaft wird sich erholen , unsere Umwelt jedoch nicht .
el Οι οικονομίες μας θα ανακάμψουν , το περιβάλλον μας όμως όχι ...
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erholen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
riprendersi
de Meine Verantwortlichkeit ist es , die deutschen Behörden zu verurteilen , die fälschlich und überhastet Gurken aus Spanien , genauer gesagt aus den Kooperativen von Malaga und Almeria , die Schuld gegeben haben ; dies waren mustergültige Betriebe , die sich nach diesen Anschuldigungen nicht mehr erholen werden .
it È mio dovere denunciare le autorità tedesche che , in modo del tutto errato ed affrettato , hanno accusato i cetrioli spagnoli e , bello specifico , le cooperative di Malaga e Almeria , le quali seguono una procedura modello e non saranno in grado di riprendersi da queste accuse .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erholen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atgūties
de Die Richtlinie 2004/81/EG schließt sich diesem Ansatz an , indem Opfern eine Bedenkzeit zugestanden wird , in der sie sich erholen und dem Einfluss der Täter entziehen können und ein Aufenthaltstitel erteilt wird .
lv Direktīva Nr . 2004/81/EK ir atbilstoša minētajam principam , nodrošinot pārdomu periodu , dodot iespēju upurim atgūties un atbrīvoties no cilvēku tirgotāju ietekmes , kā arī nodrošinot uzturēšanās atļauju .
erholen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
atveseļoties
de Einerseits wird der Tatsache angemessen Rechnung getragen , dass die Krise die gesamte Wirtschafts - und Produktionslandschaft und somit auch die Zugmaschinenindustrie durcheinandergebracht hat : diese Flexibilitätsmaßnahme wird es ihr ermöglichen , sich sofort zu erholen und außerdem eine positive Wirkung auf die Landwirtschaft als Ganzes mit sich bringen .
lv No vienas puses , ir pienācīgi ņemts vērā fakts , ka krīze ir sagrāvusi visu ekonomikas un ražošanas vidi , tātad arī traktoru ražošanas nozari . Šis elastības instruments ļaus tai nekavējoties atveseļoties un pozitīvi ietekmēs arī lauksaimniecību kopumā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erholen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
atsigauti
de Um uns bestmöglich von der Krise erholen zu können , müssen wir gemeinsame Instrumente und Mechanismen schaffen , die nicht nur die Folgen der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ausmerzen , sondern uns auch die Möglichkeit geben , angemessen auf künftige Krisen reagieren zu können oder sie gar nicht erst entstehen zu lassen .
lt Siekdami veiksmingai atsigauti po krizės , turime sukurti bendrų priemonių ir mechanizmų , kurie ne tik padės likviduoti dabartinės ekonomikos krizės padarinius , bet ir sudarys sąlygas atitinkamai reaguoti į būsimas krizes , o gal net ir užkirsti joms kelią .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erholen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
recuperar
de Der Grund dafür ist , dass in der Tat sehr viel auf dem Spiel steht : Wir spielen mit der Natur , die sich , wenn sie erst einmal verloren ist , nicht erholen wird .
pt Isso porque o que está em causa é , de facto , de extrema importância : estamos a interferir na natureza , a qual , se se perder , não conseguiremos recuperar .
erholen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
recuperação
de Und auch Teile der Irischen See sind in den letzten drei Jahren für die Kabeljaufischerei gesperrt worden , so dass sich die Bestände erholen konnten .
pt E , claro , partes do Mar da Irlanda encontram-se encerradas há três anos à pesca do bacalhau , permitindo assim a recuperação das unidades populacionais de bacalhau .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
erholen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
reveni
de Damit beabsichtigt die Kommission , die Rechte von Arbeitnehmerinnen zu schützen , Frauen ausreichend Zeit zu geben , sich nach einer Geburt zu erholen und eine enge Bindung zu ihrem Kind herzustellen , und Frauen die finanzielle Absicherung während der Dauer ihres Mutterschaftsurlaubs zu ermöglichen .
ro Prin acestea , Comisia vizează protejarea drepturilor femeilor privind ocuparea forţei de muncă , acordarea unei perioade suficiente de timp femeilor pentru a-şi reveni după naştere şi pentru a crea legături cu copilul şi asigurarea securităţii financiare a femeilor în timpul concediului de maternitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
erholen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
återhämta
de Die Menschen haben unserem Planeten Schaden zugefügt , und daher ist es unsere Pflicht , ihm zu helfen , sich wieder zu erholen .
sv Det är vi människor som har tillfogat den här planeten skada och det är därför vårt ansvar att hjälpa den att återhämta sig .
erholen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
återhämta sig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erholen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
zotaviť
de Mit seinen Gesamtfinanzmitteln von 347 Mrd . EUR für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 ist die Europäische Kohäsionspolitik die größte Quelle von Investitionen für die Realwirtschaft , die Europa und ihren Regionen dabei helfen kann , sich von der Krise zu erholen und Selbstvertrauen und Optimismus wiederzugewinnen .
sk So svojimi finančnými zdrojmi v celkovej sume 347 miliárd EUR vyčlenenými na programové obdobie 2007 - 2013 je politika súdržnosti EÚ najväčší zdroj investícií v reálnom hospodárstve , ktorý je schopný pomôcť Európe a jej regiónom zotaviť sa z krízy a opätovne nadobudnúť sebavedomie a optimizmus .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erholen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
recuperarse
de Auf die kurzfristige Katastrophenhilfe muss längerfristige Hilfe folgen , um die zukünftigen Generationen dabei zu unterstützen , sich von diesem überaus entsetzlichen Martyrium zu erholen .
es La ayuda de emergencia a corto plazo debe respaldarse con ayuda a largo plazo , con el fin de ayudar a las generaciones futuras a recuperarse de esta experiencia tan terrible y traumática .
zu erholen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
recuperarse
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
erholen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
zotavit
de Die Richtlinie 2004/81/EG schließt sich diesem Ansatz an , indem Opfern eine Bedenkzeit zugestanden wird , in der sie sich erholen und dem Einfluss der Täter entziehen können und ein Aufenthaltstitel erteilt wird .
cs Směrnice 2004/81/ES se nese v tomto duchu , když poskytuje období reflexe , kdy se oběť může zotavit a vymanit z vlivu obchodníků , a uděluje obětem povolení k pobytu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
erholen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
helyre
de Ich hoffe , dass sich diese Branche erholen kann und dass die entlassenen Arbeitnehmer , vor allem die Älteren , " wieder auf die Beine kommen " und ihren Platz auf dem Arbeitsmarkt wieder einnehmen können .
hu Remélem , hogy helyre tud állni az ágazat , és hogy az elbocsátott munkavállalók , különösen az idősebbek , újra tudják építeni életüket , és vissza tudnak térni a munkaerőpiacra .
erholen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
talpra
de Die wirtschaftliche und finanzielle Krise , die Europa derzeit erlebt , muss als Gelegenheit betrachtet werden , Maßnahmen zu ergreifen , die nicht nur den Mitgliedstaaten dabei helfen , sich wieder zu erholen , sondern auch die Sensibilität der Bevölkerung für mehr Nachhaltigkeit in ihrem Verhalten verstärkt .
hu , írásban . - ( PT ) Az Európa által tapasztalt gazdasági és pénzügyi válságot az olyan intézkedések kiigazítására irányuló lehetőségnek kell tekinteni , amelyek nemcsak a tagállamok talpra állását fogják elősegíteni , hanem az embereknek a fenntarthatóbb magatartással kapcsolatos tudatosságát is növelni fogják .

Häufigkeit

Das Wort erholen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24569. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.29 mal vor.

24564. Lecturer
24565. Musikszene
24566. Literary
24567. Playboy
24568. Fremdsprachen
24569. erholen
24570. Schwandorf
24571. Vasco
24572. Lagerstätten
24573. Erwähnenswert
24574. Langstreckenläuferin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu erholen
  • erholen und
  • wieder erholen
  • erholen konnte
  • mehr erholen
  • erholen sich
  • zu erholen und
  • sich erholen
  • erholen . Die
  • erholen sollte
  • nicht erholen
  • erholen können
  • erholen kann
  • erholen konnten
  • mehr erholen und
  • erholen sich die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈhoːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-ho-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • erholenden
  • erholende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • , bis die Wirtschaft sich von diesem Schlag erholen konnte . Schließlich wurden die Schienen wieder neu
  • Grenzprovinzen konnten sich zumindest teilweise noch einmal wirtschaftlich erholen . Im Schnitt bedurfte es an den drei
  • nachgedreht werden mussten , nachdem sich die Schauspieler erholen konnten und wieder zugenommen hatten . Für die
  • harten Schlag konnten sich die LNN nicht mehr erholen ; sie wurden für den Eigentümer , das
Fußballspieler
  • nach Maiko nahe Kōbe zurück um sich zu erholen . Dort starb er am 15 . Januar
  • um sich von den Strapazen der Reise zu erholen . In Kiel war jedoch der als Professor
  • . Er ging nach Sanremo um sich zu erholen , allerdings vergeblich . Sein Leichnam wurde 1965
  • seiner Familie und einiger Kuraufenthalte in Italien nicht erholen . Kurz vor Beginn des Wintersemesters 1877/78 starb
Fußballspieler
  • Verletzung , von der er sich nie richtig erholen konnte . In der Saison 2009/2010 entschied sich
  • den Zeh . Allerdings konnte Ballack sich rechtzeitig erholen und wurde beim im Vorfeld des Ligastarts ausgespielten
  • körperlichen Problemen bestimmt war , konnte Aussu sich erholen und sich bis auf 29 gespielte Zweitligapartien in
  • , konnte sich aber schnell von der Verletzung erholen und war ein wichtiger Spieler beim Meistertitel und
Film
  • Mann im Krieg gefallen ist . Die beiden erholen sich bei der Bäuerin und ihrer kleinen Tochter
  • zu finden und ihn zu retten . Beide erholen sich von dem Vorfall und es scheint ,
  • Mission Rest in Arizona gekommen um sich zu erholen . Das gelingt ihm aber nicht , denn
  • Tod ihrer Eltern oder ihre illegale Gefangenschaft - erholen , bevor sie für ein Leben in Freiheit
Film
  • 1920er Jahre schien sich Cherry-Garrard vollständig gesundheitlich zu erholen , doch schließlich trat seine Depression wieder zutage
  • erschöpft nach Bohain zurück , um sich zu erholen . In jenen Tagen war Matisse derart entmutigt
  • Doch von dieser Enttäuschung sollte sie sich schnell erholen . Mitte Juli überraschte sie mit einer Zusammenarbeit
  • um sich von den Strapazen ihrer Karriere zu erholen und war sich zunächst unschlüssig , wie es
Film
  • sich nicht von dem Schock der Entdeckung zu erholen . Sie werden ohnmächtig und krank , was
  • sich nicht von dem Schock der Entdeckung zu erholen . Sie werden ohnmächtig und krank . Da
  • Garderobe , wo sie sich von dem Schrecken erholen soll , sehr zum Missfallen der eitlen Diva
  • Vierbeiner . Um sich von dem Schrecken zu erholen , bringt man Diana auf ihr Zimmer .
Adelsgeschlecht
  • verschiedener Plünderungen konnte sich die Gemeinschaft auch wirtschaftlich erholen . Das Kloster wurden im barocken Stil umgestaltet
  • der Ort allerdings von den Kriegsschäden wieder etwas erholen , und als 1802/03 große Gebiete aus dem
  • bis zum Ende des Kurstaates 1802 nicht mehr erholen . Manche Orte hatten bis weit ins 19
  • sich das Tal in der Folgezeit nur schwer erholen sollte . Die Säkularisation ( 1802 ) des
Adelsgeschlecht
  • ( erschienen 1783 und korrigiert 1788 ) zu erholen , und begann mit den Vorarbeiten zu seiner
  • , nach Bonn , um sich dort zu erholen . Wie sein Vater litt Ernst Friedrich Wilhelm
  • , von dem er sich nicht mehr recht erholen konnte . Ab 1874 versah Weihbischof Josef Georg
  • . Jahrhunderts konnte sich Dessau von diesem Geschehen erholen . Fürst Johann Georg II . hatte durch
Wehrmacht
  • und Handel konnten sich lange Zeit nicht mehr erholen . Erst 1714 konnte mit dem Aufräumarbeiten begonnen
  • wurde diese ernsthaft geschädigt und konnte sich nicht erholen . Nach 1815 begannen auch kleinere Städte mit
  • dezimiert worden waren und sich dann nicht mehr erholen konnten , vom Sultan nicht mehr gefördert und
  • den Schäden konnte sich das Kloster nur mühsam erholen . Darüber hinaus wurde es bereits von der
Wehrmacht
  • einen Herzinfarkt und schien sich zunächst wieder zu erholen . Am 8 . September zeigte er den
  • Roberto feierte , der sich nach einer Blinddarmoperation erholen musste und deshalb an seinem 18 . Geburtstag
  • Schlaganfall , von dem er sich bald wieder erholen sollte . Anfang Jänner 1931 erlitt er einen
  • Herzinfarkt , von dem er sich nie mehr erholen sollte und an dessen Folgen er am 24
Art
  • . Dadurch konnten sich die Bestände immer wieder erholen . Die Jungtiere trifft man daher auch auf
  • sind und sich die Bestände nur sehr langsam erholen , hat nicht nur mit dem Hunger während
  • ) . Auch wenn die Bestände sich wieder erholen , gilt diese Unterart immer noch als die
  • stark zurück , konnten sich jedoch in Mitteleuropa erholen und sind aktuell wahrscheinlich stabil . Funde dieser
Deutsches Kaiserreich
  • Ostfront konnte sich von ihrer Niederlage nicht mehr erholen : Sie hatte ein Drittel ihres Offizierskorps und
  • der Front abgezogen worden , damit sie sich erholen konnten . Die republikanische Armee wurde von der
  • sich von dieser Niederlage bis Kriegsende nicht mehr erholen . 1780 : Mit der Kriegserklärung Großbritanniens an
  • aber vom Schlachtfeld zu entkommen und sich zu erholen . Die spanischen Soldaten wurden danach systematisch aus
Deutsches Kaiserreich
  • haben und um sich von der Scarsick-Tour zu erholen . Am 13 . Februar 2009 kündigte Pain
  • da Pause sich von einer Operation Ende Dezember erholen musste . Sendungen , in denen Rainer Pause
  • 27 . März 2010 gegen Andre Dirrell zu erholen und sich daraufhin wieder voll und ganz der
  • auf Tournee , während Yoshiki sich gesundheitlich zu erholen versuchte . Am 1 . Dezember 1994 traten
Psychologie
  • wieder Ruhepausen eingelegt , damit sich das Rad erholen konnte . Während der Pausen verteilt sich das
  • so dass sich die Kinder auch bei Regen erholen können . Die „ tichelgaten “ , durch
  • genannt , da sich diese während der Talfahrt erholen und gleich für die nächste Bergfahrt eingesetzt werden
  • die Arme nach den ersten 80 Zügen etwas erholen können . Diese Erholung gelingt aber nur ,
Unternehmen
  • Land langsam von der Wirtschaftskrise von 1837 zu erholen . Die Banken , die 1839 den Bargeldverkehr
  • Wirtschaftskrise der 1990er Jahre konnte sich das Unternehmen erholen . Weitere Modernisierungen und Verbesserungen wurden durchgeführt :
  • das Unternehmen im Laufe der Nachkriegsjahre wieder langsam erholen . 1950 wurde die Erzeugung von Eierteigwaren mit
  • den 1950er Jahren konnte der Germanische Lloyd sich erholen und die unterbrochenen ausländischen Beziehungen wieder aufnehmen .
U-21-Männer
  • , von dem er sich nie mehr ganz erholen konnte , obwohl er fortan arbeitete und auch
  • , dass dieser sich davon später nie vollständig erholen konnte . Im gleichen Jahr qualifizierte sich England
  • , von der er sich nie mehr richtig erholen würde . In den darauffolgenden beiden Jahren erreichte
  • , um sich zehn Jahre später wieder zu erholen , diesmal aber nicht nur für einige Jahre
Medizin
  • ( Nekrose ) , sondern sich wieder völlig erholen kann . Die Prognose ist in der Regel
  • nachweislich verbessern . Patienten mit einem linksseitigen Neglect erholen sich generell schneller als Patienten mit einem rechtsseitigen
  • Schleimhaut wegen ihres hohen Stammzellanteils auch schnell wieder erholen . ein Gegenbeispiel ist Knochengewebe mit geringen Frühreaktionen
  • minder schwer geschädigtem Gewebe , welches sich wieder erholen könnte ; es werden keine Toxine gebildet ,
New York
  • sich auf dessen Farm in Mount Olive zu erholen . Während dieser Zeit formulierte er die Grundidee
  • in Hyde Park im Staat New York zu erholen . Als 1942 - nach dem Angriff Japans
  • was ihm etwas Zeit einbrachte , sich zu erholen . Schließlich wurde Walker 1943 Kommandeur der Second
  • Jones schien sich im ländlichen Sussex gut zu erholen . Am 2 . Juli 1969 waren der
Computerspiel
  • ) . Um sich vom vielen Laufen zu erholen , zieht er sich regelmässig in Häuser der
  • bestanden , sich erst einmal am Meer zu erholen . Michelstaedters zahlreiche Schriften , Bilder und Zeichnungen
  • bis heute auf seine ganz eigene Weise zu erholen versucht . Tausende Meilen entfernt , im amerikanischen
  • viele Jahre brauchen wird , um sich zu erholen . Die letzten Überreste der ehemals bis zu
Feldherr
  • dieser Schlacht konnte sich das Königreich nicht mehr erholen und verlor seine Bedeutung und Macht in Südindien
  • ( zu Gunsten Chiwas ) nie wieder ganz erholen sollte . 1511 entstand das Khanat Chiwa .
  • Urartu konnte sich von dieser gewaltigen Niederlage zwar erholen , stellte aber für Assyrien keine Bedrohung mehr
  • und 2 . Jahrhundert konnte sich Iberien wieder erholen . Das erneute Erstarken Iberiens wurden durch Armeniens
New Jersey
  • das Franchise im Jahr darauf auf wirtschaftlicher Ebene erholen und erzielte mit 75 Millionen US-Dollar einen neuen
  • Erdbebenkatastrophe vom März 2011 konnte sich Toyota schnell erholen und war 2012 mit 4,97 Millionen verkauften Fahrzeugen
  • Millionen ) die Zahl der Kinobesucher wieder etwas erholen konnte . Seit 1990 beteiligt sich Island am
  • ab , konnte sich danach aber rasch wieder erholen und erreichte bereits 1921 mit rund 140 produzierten
HRR
  • Tataren verwüstet , wovon sie sich jahrhundertelang nicht erholen konnte und ein ärmliches Dasein fristete . Erst
  • Verheerungen praktisch zerstört und sollte sich nie wieder erholen . Die Konsequenz für die portugiesischen Siedler war
  • sich in der Folgezeit von den mongolischen Zerstörungen erholen . Das Fürstentum fiel schnell in kleine Splitterstaaten
  • sich schnell wieder von den Verheerungen des Krieges erholen konnte . In der nun aufkommenden Barockzeit entstanden
Landschaft
  • , um sich bei einem ausgiebigen Picknick zu erholen . Im Süden des Parks befinden sich unter
  • Blumengärten Hirschstetten mit dem Palmenhaus . Im Sommer erholen sich viele Anrainer der angrenzenden Gemeindesiedlungen am Badeteich
  • Wer sich beim Wandern durch den angrenzenden Frankenwald erholen möchte , kann dies auf ca. 120 km
  • viele Wanderwege geschlossen , damit sich die Vegetation erholen konnte . Seit März 2009 sind alle Wanderwege
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK