Möglichkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Möglichkeiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Mög-lich-keit |
Nominativ |
die Möglichkeit |
die Möglichkeiten |
---|---|---|
Dativ |
der Möglichkeit |
der Möglichkeiten |
Genitiv |
der Möglichkeit |
den Möglichkeiten |
Akkusativ |
die Möglichkeit |
die Möglichkeiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (15)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (13)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
възможност
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
възможността
![]() ![]() |
Diese Möglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тази възможност
|
neue Möglichkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
нова възможност
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Възможността
|
jede Möglichkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
всяка възможност
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
тази възможност
|
die Möglichkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
възможността
|
Möglichkeit einer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
възможността за
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
единственият начин
|
Möglichkeit , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
възможност
|
Möglichkeit , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
да
|
die Möglichkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
възможност
|
die Möglichkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
възможността за
|
Möglichkeit , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
възможност да
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mulighed
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
muligheden
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mulighed for
|
neue Möglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ny mulighed
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Denne mulighed
|
andere Möglichkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
anden mulighed
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
denne mulighed
|
zweite Möglichkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
anden mulighed
|
nach Möglichkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
om muligt
|
jede Möglichkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
enhver mulighed
|
Eine Möglichkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
En mulighed
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Muligheden for
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
eneste måde
|
eine Möglichkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en mulighed
|
jede Möglichkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
enhver mulighed for
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Muligheden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
possibility
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
opportunity
![]() ![]() |
neue Möglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new opportunity
|
Möglichkeit ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
possibility !
|
Eine Möglichkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
One way
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
The possibility
|
Möglichkeit ist |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
possibility is
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
only way
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
this possibility
|
nach Möglichkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
if possible
|
keine Möglichkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
no possibility
|
jede Möglichkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
every opportunity
|
Möglichkeit der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
possibility of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
võimalus
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
võimaluse
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
võimalust
![]() ![]() |
Die Möglichkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
võimalust
|
die Möglichkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
võimalus
|
Möglichkeit , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
võimalus
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ainus võimalus
|
die Möglichkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
võimaluse
|
Möglichkeit , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
võimaluse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mahdollisuus
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mahdollisuutta
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mahdollisuuden
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Möglichkeit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mahdollista !
|
Möglichkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uskotteko tähän mahdollisuuteen ?
|
nach Möglichkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mahdollisuuksien mukaan
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mahdollisuus
|
beste Möglichkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
paras tapa
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tätä mahdollisuutta
|
die Möglichkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mahdollisuus
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tämä mahdollisuus
|
Möglichkeit der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mahdollisuutta
|
keine Möglichkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mitään mahdollisuutta
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ainoa tapa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
possibilité
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la possibilité
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Cette possibilité
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
cette possibilité
|
zweite Möglichkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deuxième possibilité
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
La possibilité
|
die Möglichkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
la possibilité
|
Möglichkeit einer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
possibilité d'une
|
eine Möglichkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
une possibilité
|
eine Möglichkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
un moyen
|
Möglichkeit , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
possibilité
|
die Möglichkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
possibilité
|
Möglichkeit , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la possibilité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
δυνατότητα
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τη δυνατότητα
|
Möglichkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ευκαιρία
![]() ![]() |
Eine Möglichkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ένας τρόπος
|
jede Möglichkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
κάθε δυνατότητα
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Η δυνατότητα
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
μόνος τρόπος
|
die Möglichkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
δυνατότητα
|
die Möglichkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
τη δυνατότητα
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
μοναδική δυνατότητα
|
Möglichkeit , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
δυνατότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
possibilità
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
possibilità di
|
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la possibilità
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
La possibilità
|
keine Möglichkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
alcuna possibilità
|
nach Möglichkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
se possibile
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
questa possibilità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
iespēju
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
iespēja
![]() ![]() |
Möglichkeit Nummer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iespējamība numur
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Šī iespēja
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Iespēja
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vienīgais veids
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
šī iespēja
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
šo iespēju
|
die Möglichkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
iespēju
|
die Möglichkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
iespēja
|
Möglichkeit , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
iespēja
|
Möglichkeit , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
galimybę
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
galimybės
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
būdas
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
keine Möglichkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
neturi galimybės
|
Eine Möglichkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vienas iš būdų
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vienintelis būdas
|
die Möglichkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
galimybę
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
šią galimybę
|
Möglichkeit , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Möglichkeit , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
būdas
|
die Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
die Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
galimybės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mogelijkheid
![]() ![]() |
zusätzliche Möglichkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
extra mogelijkheid
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De mogelijkheid
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deze mogelijkheid
|
andere Möglichkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
andere mogelijkheid
|
zweite Möglichkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tweede mogelijkheid
|
Eine Möglichkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Eén manier
|
Möglichkeit hat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mogelijkheid heeft
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Deze mogelijkheid
|
nach Möglichkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
waar mogelijk
|
die Möglichkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de mogelijkheid
|
eine Möglichkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
een manier
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
enige manier
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
możliwość
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
możliwości
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Eine Möglichkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Jednym ze sposobów
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Możliwość
|
die Möglichkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
możliwość
|
Möglichkeit , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Möglichkeit , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
możliwość
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
possibilidade
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oportunidade
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
possibilidade de
|
reale Möglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
possibilidade real
|
gute Möglichkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
boa oportunidade
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
A possibilidade
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Esta possibilidade
|
nach Möglichkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
se possível
|
andere Möglichkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
outra possibilidade
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
essa possibilidade
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
única forma
|
Möglichkeit einer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
possibilidade
|
Möglichkeit . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
possibilidade .
|
Möglichkeit , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
possibilidade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
posibilitatea
![]() ![]() |
Die Möglichkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Posibilitatea
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
această posibilitate
|
die Möglichkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
posibilitatea
|
Möglichkeit einer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
posibilitatea
|
Möglichkeit einer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
posibilitatea unei
|
die Möglichkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
posibilitatea de
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
möjlighet
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
möjligheten
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
möjlighet att
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Denna möjlighet
|
nach Möglichkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
om möjligt
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Möjligheten
|
Eine Möglichkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ett sätt
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
denna möjlighet
|
andere Möglichkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
annan möjlighet
|
eine Möglichkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
en möjlighet
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
keine Möglichkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ingen möjlighet
|
der Möglichkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
möjligheten
|
Möglichkeit einer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
möjligheten
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
možnosť
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
príležitosť
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
možnosti
![]() ![]() |
Möglichkeit und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
možnosť a
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Možnosť
|
Möglichkeit der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
možnosť
|
die Möglichkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
možnosť
|
Eine Möglichkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Jedným zo spôsobov
|
Möglichkeit einer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
možnosť
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
jediný spôsob
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
túto možnosť
|
keine Möglichkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
možnosť
|
keine Möglichkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
žiadnu možnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
možnost
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
priložnost
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
možnosti
![]() ![]() |
Die Möglichkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Možnost
|
Möglichkeit ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
možnost je
|
Eine Möglichkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Eden od načinov
|
jede Möglichkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vsako priložnost
|
Möglichkeit für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
priložnost za
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
to možnost
|
die Möglichkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
možnost
|
einzige Möglichkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
edini način
|
eine Möglichkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
priložnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
posibilidad
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oportunidad
![]() ![]() |
dritte Möglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tercera posibilidad
|
zweite Möglichkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
segunda posibilidad
|
konkrete Möglichkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
posibilidad concreta
|
Die Möglichkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
La posibilidad
|
Diese Möglichkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Möglichkeit ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
posibilidad es
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Möglichkeit . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
posibilidad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
možnost
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
příležitost
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
možnosti
![]() ![]() |
Die Möglichkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Možnost
|
die Möglichkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
možnost
|
diese Möglichkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tuto možnost
|
die Möglichkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
příležitost
|
die Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Möglichkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lehetőséget
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lehetőségét
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lehetőség
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hogy
![]() ![]() |
Möglichkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
neue Möglichkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
új lehetőség
|
die Möglichkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lehetőséget
|
Möglichkeit , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
,
|
die Möglichkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lehetőségét
|
Häufigkeit
Das Wort Möglichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1216. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ermöglichen
- ermöglicht
- bieten
- erlaubt
- anzubieten
- gestatten
- nutzen
- entsprechende
- zusätzliche
- möglich
- Voraussetzung
- geboten
- jederzeit
- auszuwählen
- anbieten
- bereitzustellen
- Fähigkeit
- schaffen
- Anmeldung
- müssen
- durchzuführen
- erleichtern
- spezielle
- Anreiz
- solchen
- gegebenenfalls
- Zusatzjobs
- gewährleisten
- garantieren
- integrieren
- Anonymität
- bestimmte
- vorzunehmen
- solche
- passende
- auszutauschen
- erforderlich
- weiterzugeben
- notwendige
- bietet
- entsprechenden
- nötig
- bestimmten
- notwendigen
- notwendig
- zulässt
- erlangen
- verwenden
- benutzen
- Vorgabe
- ggf
- Einschränkungen
- überprüfen
- zusätzlichen
- bessere
- verschaffen
- potenziellen
- kann
- nötigen
- speziellen
- erschweren
- angemessenen
- mögliche
- vorzuhalten
- bereithält
- Erledigen
- sichere
- nötige
- derartige
- Zusätzlich
- vermeiden
- dürfen
- entwerten
- ohne
- prüfen
- muss
- eingeschränkte
- ergänzen
- Interessenten
- sicherzustellen
- lassen
- entsprechender
- vorzugeben
- normalen
- wählen
- auswählen
- erwerben
- jede
- jeder
- Erleichterung
- einzubinden
- austauschen
- wählbare
- etwaigen
- jedem
- gewährleistet
- zurückzugreifen
- erforderlichen
- eventuelle
- gestattet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Möglichkeit
- Möglichkeit der
- der Möglichkeit
- Möglichkeit zur
- die Möglichkeit der
- Möglichkeit , die
- eine Möglichkeit
- Möglichkeit einer
- nach Möglichkeit
- keine Möglichkeit
- weitere Möglichkeit
- die Möglichkeit einer
- die Möglichkeit , die
- die Möglichkeit zur
- einzige Möglichkeit
- der Möglichkeit der
- der Möglichkeit einer
- eine Möglichkeit zur
- Die Möglichkeit der
- eine Möglichkeit der
- eine Möglichkeit , die
- weitere Möglichkeit zur
- keine Möglichkeit zur
- weitere Möglichkeit der
- Die Möglichkeit einer
- der Möglichkeit , die
- der Möglichkeit zur
- Die Möglichkeit zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmøːklɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Mög-lich-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Möglich
keit
Abgeleitete Wörter
- Möglichkeiten
- Möglichkeitsraum
- Möglichkeitsform
- Möglichkeitstheorie
- Möglichkeitsbedingung
- Möglichkeitssinn
- Möglichkeitsbedingungen
- Möglichkeitsräume
- Portfolio-Möglichkeitenkurve
- Download-Möglichkeit
- Drop-Möglichkeit
- Park-and-ride-Möglichkeit
- Möglichkeitsbegriff
- Download-Möglichkeiten
- Möglichkeits
- Möglichkeite
- Möglichkeitsverteilung
- Möglichkeitsraumes
- Veto-Möglichkeit
- Möglichkeitsenergie
- Upgrade-Möglichkeit
- Möglichkeitsstrukturen
- Möglichkeitsaussage
- Möglichkeitsbegriffes
- Möglichkeitsspielraum
- Möglichkeitsformen
- Möglichkeitswelt
- Möglichkeitsraums
- Möglichkeitsoperator
- Powerplay-Möglichkeit
- Möglichkeitsspiegel
- Opt-out-Möglichkeit
- Möglichkeitsfelder
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
HRR |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Métro Paris |
|
|
Informatik |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Art |
|
|
Spiel |
|
|
Physik |
|