Häufigste Wörter

passt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung passt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
passt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
двусмисленост
de Daher passt dies einfach nicht zusammen .
bg Затова има твърде много двусмисленост .
passt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
вписва
de Guantánamo passt nicht in einen Verfassungsstaat , denn in einem Verfassungsstaat hat jeder Verdächtige , auch ein Terrorist , Anspruch auf Rechtsschutz und ein faires Gerichtsverfahren auf der Basis gemeinsamer Werte .
bg Гуантанамо не се вписва в една конституционна държава , защото в конституционната държава заподозреният , дори и терорист , има право на защита и справедлив процес на базата на ценностите , които споделяме .
passt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
правилно
de Das passt nicht .
bg Това не е правилно .
Das passt nicht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Това не е правилно
Das passt nicht .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Това не е правилно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
passt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
passer
de Lassen Sie uns nicht nur auf das Recht berufen , wenn es uns passt .
da Lad os ikke blot gøre loven gældende , når det passer os .
passt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ikke passer
Das passt nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Det er ikke rimeligt
Das passt nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ikke normalt .
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Det passer ikke sammen
Das passt nicht .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Det er utroligt !
Das passt nicht .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dette er ikke normalt .
Das passt nicht .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Det er ikke rimeligt .
Wie passt das zusammen ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Hvordan hænger det sammen ?
Das passt doch nicht zusammen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Det giver overhovedet ingen mening
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Det passer ikke sammen .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Det er inkonsekvent .
Deutsch Häufigkeit Englisch
passt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fits
de All das passt zu der neoliberalen Denkweise , weniger Rechtsetzung sei gut .
en All of this fits into the neo-liberal way of thinking that fewer rules and regulations are , by definition , a good thing .
passt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
suits
de Das Land heißt Mazedonien , ob das einigen passt oder nicht , und wir müssen endlich damit beginnen , diesem Land den Weg nach Europa zu ebnen .
en The country is called Macedonia , whether that suits some people or not , and we must finally start to smooth this country 's way towards Europe .
passt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
suit
de Heute ist die Situation , in der wir uns befinden , ziemlich undurchsichtig und verwirrend , weil die Ursprungskennzeichnung an einigen Produkten gezeigt wird , weil es dem Hersteller gelegen kommt , in anderen Fällen ist sie jedoch nicht vorhanden , weil es dem Hersteller nicht passt ; in wieder anderen Fällen ist sie vorhanden , aber gemäß den Bestimmungen anderer Länder , weil die Produkte auch in die Vereinigten Staaten und nach Japan exportiert werden , und deswegen auch unter Beachtung dieser Märkte hergestellt werden .
en Today , the situation we find ourselves in is shrouded in some confusion , because the origin marking is shown on some products because it suits the manufacturer , yet in other cases , it is not included because it does not suit the manufacturer ; in other cases , it is included but under the regulations of other countries , because the products are also exported to the United States and to Japan and so they are made with these markets also in mind .
passt .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
suits
Das passt nicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
This is not right
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Both clash
Das passt nicht .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
This is not right .
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
This does not add up
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Both clash .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
It is inconsistent .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
passt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sobib
de Ich denke , der Bericht passt perfekt zu dem Aktionsprogramm für den Abbau der bürokratischen Belastungen in der Europäischen Union , das in der Mitteilung vom 24 . Januar 2007 ausgeführt wurde , und , wie ich bereits sagte , hat er meine Unterstützung .
et Arvan , et raport sobib täpselt 2007 . aasta 24 . jaanuari teatises kirjeldatud Euroopa Liidu halduskulude vähendamise tegevuskavaga ning on seetõttu , nagu ütlesin , pälvinud minu toetuse .
passt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sobi
de Wenn Sie nicht zuhören - oder vielleicht möchten Sie nicht hören , dass wir das Problem gelöst haben , weil es nicht zu Ihrer Kampagne gegen diese Regelung passt - dann weiß ich auch nicht weiter !
et Kui te ei kuula - või kui te ehk ei taha kuulda , et me oleme olukorra lahendanud - seda seetõttu , et see ei sobi kokku teie kampaaniaga kõnealuse määruse vastu - siis olen nõutu !
passt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ebajärjekindel
de Das passt nicht zusammen .
et See on ebajärjekindel .
Das passt nicht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
See ei ole õige
Wie passt das zusammen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kuidas see kõik omavahel klapib
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Mõlema huvid on vastuolus
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Need kaks ei sobi kokku
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
See on ebajärjekindel
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mõlema huvid on vastuolus .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
See on ebajärjekindel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
passt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sopii
de Lassen Sie uns nicht nur auf das Recht berufen , wenn es uns passt .
fi Meidän ei pidä turvautua lakiin vain silloin , kun se sopii meille .
passt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sovi
de Die Flächenstilllegungsregelung passt nicht mehr ins System und sollte abgeschafft werden - auch wegen der Flächenknappheit aufgrund der Konkurrenz zwischen Nahrungsmittelproduktion und nachwachsenden Rohstoffen .
fi Kesannointisääntely ei sovi enää järjestelmään , ja siitä olisi luovuttava - myös elintarviketuotannon ja kasvavien raaka-aineiden välisen kilpailun aiheuttaman alan niukkuuden takia .
Das passt nicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Se ei ole hyväksyttävää
Das passt nicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Se on outoa
Das passt nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Se ei ole oikein
Das passt nicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tämä ei ole oikein
Wie passt das zusammen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Miten nämä asiat sopivat yhteen
Das passt nicht .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Se ei ole hyväksyttävää .
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Nämä kaksi eivät sovi yhteen
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Se ei ole johdonmukaista
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Nämä asiat eivät sovi yhteen
Das passt nicht .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Se on outoa .
Das passt nicht .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tämä ei ole oikein .
Das passt nicht .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Se ei ole oikein .
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seurauksena on yhteentörmäys .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Se ei ole johdonmukaista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
passt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
incohérent
de Das passt doch nicht zusammen .
fr C'est clairement incohérent .
Das passt nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ce n'est pas bon
Das passt nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ce n'est pas juste
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
C'est incohérent .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
passt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ταιριάζει
de Das passt nicht zu Ihnen !
el Δεν σας ταιριάζει καθόλου !
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αντιφατικό
de Das passt nicht zusammen .
el Είναι αντιφατικό .
Das passt nicht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Αυτό δεν είναι σωστό
Das passt nicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Αυτό είναι λάθος
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Αυτά συγκρούονται
Das passt nicht .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Αυτό δεν είναι σωστό .
Das passt nicht .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Αυτό είναι λάθος .
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Είναι αντιφατικό
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Αυτά τα δύο δεν συνάδουν
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτά συγκρούονται .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Είναι αντιφατικό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ingiustizia
de Das passt nicht .
it Si tratta di un ’ ingiustizia .
Das passt nicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Non ne comprendo il motivo
Das passt nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Non è giusto
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Entrambi si scontrano
Das passt nicht .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Non è giusto .
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
E ' una contraddizione
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Entrambi si scontrano .
Wie passt das zusammen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Come conciliare le cose ?
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
E ' una contraddizione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
passt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Abas vēlmes neiet
passt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nekonsekventi
de Für mich persönlich passt das nicht zusammen .
lv Man personiski tas šķiet nekonsekventi .
passt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rīta
de Das passt nicht .
lv 10 no rīta .
Das passt nicht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tas nav pareizi
Das passt nicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
10 no rīta
Das passt nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
10 no rīta .
Das passt nicht .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
10 no rīta .
Das passt nicht .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tas nav pareizi .
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Abas vēlmes neiet kopā
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tas ir nekonsekventi
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Abas šīs ierīces nav savienojamas
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Šie abi aspekti nesaskan .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Abas vēlmes neiet kopā .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tas ir nekonsekventi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
passt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nesuderinami
de Das passt nicht zusammen .
lt Šie du dalykai nesuderinami .
Das passt nicht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Taip neturėtų būti
Das passt nicht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tai nėra gerai
Das passt nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Taip neturėtų būti .
Wie passt das zusammen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kaip visą tai suderinti
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Šie du dalykai nesuderinami
Das passt nicht .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Taip neturėtų būti .
Das passt nicht .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tai nėra gerai .
Wie passt das zusammen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaip visą tai suderinti ?
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Šie du dalykai nesuderinami .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tai nėra nuoseklu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
passt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
past
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Die Kommission begrüßt den Bericht von Frau Gottardi , und die Substanz des Berichts passt gut zu dem der beiden früheren Berichte der Kommission über öffentliche Finanzen in der WWU , die im Juni 2007 und 2008 veröffentlich wurden .
nl Commissie . - ( EN ) Mijnheer de Voorzitter , de Commissie verwelkomt het verslag Gottardi . Het past qua inhoud goed bij dat van de twee eerdere verslagen van de Commissie over de openbare financiën in de EMU , die zijn gepubliceerd in juni 2007 en 2008 .
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uitkomt
de Es ist auch ein System von Werten , die bei uns immer an erster Stelle stehen sollten und nicht nur dann , wenn es uns gerade passt .
nl Het staat eveneens voor een systeem van waarden waardoor we ons voortdurend zouden moeten laten leiden , en niet enkel wanneer ons dat goed uitkomt .
passt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
werkt
de Das passt nicht .
nl Dat werkt niet .
passt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
inconsequent
de Das passt doch nicht zusammen .
nl Dat is natuurlijk inconsequent .
Das passt nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Dat werkt niet
Das passt nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Dat is niet juist
Das passt nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Dat vind ik niet normaal
Das passt nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Dat is geen goede zaak
Das passt nicht .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Dat werkt niet .
Das passt nicht .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dat is niet juist .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Dat is inconsistent .
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ze botsen met elkaar .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pasuje do
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dwuznaczności
de Daher passt dies einfach nicht zusammen .
pl Dlatego też zbyt wiele tu dwuznaczności .
Das passt nicht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Nie jest to słuszne
Das passt nicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
To nie jest dobre
Das passt nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
To nie w porządku
Das passt nicht .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Nie jest to słuszne .
Das passt nicht .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
To nie jest dobre .
Das passt nicht .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
To nie w porządku .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Das passt nicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Não está certo
Das passt nicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Não está correcto
Das passt nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Isto não está certo
Das passt nicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Isto não é normal
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Ambos claudicam
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
É incoerente
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Isso é uma incongruência
Das passt nicht .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Não está certo .
Das passt nicht .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Não está correcto .
Das passt nicht .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Isto não está certo .
Das passt nicht .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Isto não é normal .
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ambos claudicam .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
É incoerente .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Isso é uma incongruência .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
passt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
potrivesc
de Wie passt die Information , die Sie uns gerade gegeben haben , mit dem , was dort offensichtlich schon in Vorbereitung ist , zusammen ?
ro Cum se potrivesc informaţiile pe care tocmai ni le-aţi oferit cu ceea ce se pregăteşte deja la această locaţie ?
Das passt nicht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Acest lucru nu este corect
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
passt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
passar
de Es gibt Situationen , in denen ein Wirtschaftsmodell nach dem Schema " Passt für alle " eben nicht passt .
sv Det finns tillfällen då en " en storlek passar alla " ekonomisk modell inte passar .
passt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
inkonsekvent
de Das passt nicht zusammen .
sv Det är inkonsekvent .
passt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reson
de Das passt doch nicht zusammen .
sv Det finns ingen reson i det.
Das passt nicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Det är inte bra
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Detta går inte ihop
Das passt nicht .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Det är inte rätt .
Das passt nicht .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Det är inte bra .
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ekvationen går inte ihop .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Detta går inte ihop .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Det passar inte ihop .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Det är inkonsekvent .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hodí
de Das ist ein Geschäft mit Provisionen , das besser in eine Planwirtschaft passt .
sk Išlo o dohodu v štýle Komisie , ktorá sa viac hodí do príkazového hospodárstva .
passt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nezvyčajné
de Das passt nicht .
sk To je nezvyčajné .
passt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nehodí
de Die Sprache des Krieges passt nicht zum Stil von Banken .
sk Takýto jazyk sa nehodí k bankovému štýlu .
passt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
správne
de Das passt nicht .
sk To nie je správne .
passt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nejdú dohromady
passt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zodpovedá
de Die schottische Regierung hat einen mit 10 Mio . GBP dotierten Saltire-Preis eingerichtet , der darauf abzielt , Innovationen der Gezeiten - und Wellenenergie zu fördern . Dies passt gut in die umfangreichen Bemühungen der Europäischen Union , über eine geeignete Politik in einer Welt im Wandel zu verfügen .
sk Škótska vláda založila cenu ondrejského kríža vo výške 10 miliónov GPB , ktorej cieľom je podporovanie inovácií v oblasti prílivovej energie a energie morských vĺn , a to presne zodpovedá širšiemu úsiliu EÚ zameranému na uplatňovanie vhodnej politiky v meniacom sa svete .
passt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nepristane
de Das passt nicht zu Ihnen !
sk To miesto vám vôbec nepristane !
passt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
priveľa nejednoznačnosti
passt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prepojené
de Wie passt das zusammen ?
sk Ako je to všetko navzájom prepojené ?
Das passt nicht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
To nie je správne
Das passt nicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
To je nezvyčajné
Das passt nicht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
je nezvyčajné .
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Obe skupiny sa stretávajú
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tieto dve veci nejdú dohromady
Das passt nicht .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
To je nezvyčajné .
Das passt nicht .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
To nie je správne .
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Obe skupiny sa stretávajú .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
passt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ustreza
de Jetzt präsentieren Sie uns ein Kommissionskollegium , das zu Ihrem Programm bestens passt .
sl Zdaj nam predstavljate kolegij komisarjev , ki najbolje ustreza vašemu programu .
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ujema
de Die Fazilität passt perfekt in das Konzept der Unterstützung für Unternehmen , das in der Charta für Kleinunternehmen enthalten ist .
sl Instrument se odlično ujema z okvirom podpore za podjetništvo , ki je predstavljen v Listini za mala podjetja .
passt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
protislovno
de Das passt nicht zusammen .
sl To je protislovno .
Beides passt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Oboje trči
Das passt nicht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
To ni prav
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oboje trči eno ob drugo
Das passt nicht .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
To ni prav .
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ti dve stvari nista skladni
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
To je protislovno
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
To je protislovno .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
je protislovno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
passt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
encaja
de Wie passt die Information , die Sie uns gerade gegeben haben , mit dem , was dort offensichtlich schon in Vorbereitung ist , zusammen ?
es ¿ Cómo encaja la información que usted nos acaba de dar con lo que , obviamente , ya está preparándose en este área ?
Das passt nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
No es normal
Das passt nicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Esto no está bien
Das passt nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Eso no está bien
Das passt nicht .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
No es normal .
Das passt nicht .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Esto no está bien .
Das passt nicht .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Eso no está bien .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ambas cosas no casan .
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Es incoherente .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
passt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
normální
de Das passt nicht .
cs To není normální .
passt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nehodí
de Aber das passt uns nicht ins Konzept , oder ?
cs Ale tohle se vám nehodí do plánu , že ?
Das passt nicht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
To není normální
Das passt nicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
To není správné
Das passt nicht zusammen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tyto dvě věci nejdou dohromady
Beides passt nicht zusammen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Obě skupiny se střetávají
Das passt nicht .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
To není normální .
Das passt nicht .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
To není správné .
Beides passt nicht zusammen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Obě skupiny se střetávají .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
passt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
illeszkedik
de Die Denkweise , die dahintersteckt , passt perfekt zur " Gesamtphilosophie ” des fraglichen Pakets .
hu A hátterében húzódó gondolkodásmód tökéletesen illeszkedik a szóban forgó csomag filozófiájába .
Das passt nicht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ez nem helyes
Das passt nicht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ez nincs rendjén
Das passt nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ez nincs rendjén .
Das passt nicht .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ez nincs rendjén .
Das passt nicht .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ez nem helyes .
Wie passt das zusammen ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Hogy áll össze mindez ?
Das passt nicht zusammen .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ez a kettő összeegyeztethetetlen .

Häufigkeit

Das Wort passt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13343. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.73 mal vor.

13338. riesige
13339. Schafe
13340. Rivalen
13341. Virgin
13342. Kelten
13343. passt
13344. Romanist
13345. Sokrates
13346. Vladimir
13347. Verpflichtungen
13348. Berufe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • passt sich
  • und passt
  • nicht passt
  • Dazu passt
  • passt die
  • passt zu
  • passt , wird
  • passt auch
  • passt nicht
  • nicht passt , wird passend gemacht
  • passt , dass
  • passt sich der
  • passt . Die
  • und passt sich
  • Dazu passt , dass
  • passt sich dem
  • passt nicht in
  • passt sich die
  • passt sich an
  • Dazu passt auch
  • passt sich den
  • Dazu passt die
  • passt sich in
  • passt sich das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

past

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

passt

In diesem Wort enthaltene Wörter

pass t

Abgeleitete Wörter

  • angepasst
  • verpasst
  • anpasst
  • angepasster
  • eingepasst
  • angepasstes
  • gepasst
  • unangepasst
  • aufpasst
  • angepasstem
  • verpasster
  • aufgepasst
  • hineinpasst
  • unangepasster
  • Angepasst
  • unangepasstes
  • abgepasst
  • zusammenpasst
  • einpasst
  • Aufgepasst
  • verpasstem
  • Verpasst
  • Spasst
  • verpasstes
  • eingepasster
  • abpasst
  • zusammengepasst
  • durchgepasst
  • Eingepasst
  • hindurchpasst
  • uffgepasst
  • Verpasster
  • angespasst

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Passt wie die Faust auf`s Auge.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Lara Des passt scho 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • 7 von 9 Punkten und sagten : Letztendlich passt der Albumtitel doch , denn neben den üblichen
  • genau auf die erste Beschreibung von Mr. Stevens passt , wird überführt und vor Gericht gestellt .
  • Namen unterzeichnete . Auch Coopers Beschreibung des Ranchers passt nicht . Da einer der Männer gerade auf
  • Sinn ergibt und gleichzeitig in die gesamte Geschichte passt . Die beiden Hauptfiguren „ Little Lady Lovekins
Film
  • zeigt aber im Gegensatz zu diesen Führungsqualitäten und passt sich an . Ihre Eltern haben hohe Erwartungen
  • ein schlechtes Kurzzeitgedächtnis verfügt . Dieser greisenhafte Gedächtniszustand passt nicht zu „ Kritias IV “ , der
  • der auf Anhieb nicht zu seinem mangelnden Selbstbewusstsein passt . Doch sind es gerade die Einschränkungen ,
  • der eigenen Gedanken und der sie begleitenden Emotionen passt nicht ohne weiteres zu den Grundansichten von Bohm
Film
  • möchte auch mit auf große Fahrt . Dazu passt nur nicht , dass der Millionär Frauen nicht
  • ist , in die sie nicht so recht passt . Nobunaga findet jedoch schnell Gefallen an ihr
  • eine Abneigung gegen Roboter hat , überhaupt nicht passt . Doch nach einiger Zeit ändert er seine
  • echtes Glücksbärchi sein kann . Bei seinen Abenteuern passt er aber immer gut auf seine Schwester Liebkos
Film
  • unvermeidlich . Als Chabert die Kanzlei verlässt , passt ihn die Gräfin ab und nimmt ihn in
  • Begräbnis ihres Ex-Ehemanns gebeten . Während ihrer Abwesenheit passt Trent auf ihre Wohnung und auf ihren Hund
  • Tochter Karlinchen . Die strenge , altjüngferliche Franziska passt nicht zu dem lebenslustigen Wanka und verurteilt auch
  • Prinzen zu seiner Braut führen soll , Anastasia passt . Anastasia darf daraufhin mit dem Herzog ins
Philosophie
  • mit einem langen A. Nach Ansicht moderner Forscher passt das arabische Versmaß , wie es Dunasch verwendete
  • Stabreims gewesen sein . Dieser Typus eines Dreiklangs passt zu dem alten Muster germanischer Abstammungssagen wie beispielsweise
  • weil diese Wurzel nicht zu den einzelsprachlichen Formen passt . Der Vorschlag „ Wasserfisch “ von keltisch
  • ist das - e in logaþore ungewöhnlich stilistisch passt eine Göttertrias besser historisch ist die Mitte des
Philosophie
  • darüber , ob ein Mitarbeiter „ ins Team passt “ , selbst in Kreativberufen . Begründet werde
  • zu bewahren . “ Nicht in dieses Bild passt , dass die Regierung im September 1990 in
  • Behauptung , die jedoch nicht in bisherige Chronologiemuster passt . Nach seinem Tod in der Mitte des
  • etatistische Bestrebungen zugeschrieben . Nicht in dieses Bild passt , dass sich am 15 . Mai 2007
Album
  • Arm voll “ ; „ a Arfl Hä passt no drauf “ heißt soviel wie „ eine
  • " Finde heraus , was gut funktioniert und passt - und tu mehr davon ! " "
  • Bahnhof gibt ’s ne Keilerei - und alles passt gut auf - denn einer wirft ne Kippe
  • Solang wie de Mors in de Büx noch passt , wird keine Arbeit angefasst . FASLAM !
Album
  • Jeder bekommt die Stimme , die zu ihm passt . Mehrfach gewannen die „ Coolen Streicher “
  • zu Musik , die nicht in das Rock-Schema passt ( etwa Pop oder elektronische Tanzmusik ) .
  • Soundkulisse wird von der Hintergrundmusik dominiert . Diese passt ebenfalls sehr gut zur 1970er-Western-Atmosphäre und umfasst Instrumentalstücke
  • , dass die Musik zur Stimmung der Spielsituation passt . Der Computerspiel-Musiker Chris Hülsbeck erreichte mit seiner
Kartenspiel
  • die freilich nicht zu unserem heutigen rationalen Erkenntnisstand passt . Ein Beispiel sind seine Aussagen über die
  • Urelemente möglich , was nicht zu Zermelos Urelement-Intention passt , aber interessante Formen der Mengenlehre mit realen
  • Ob eine Theorie aber auf die Welt „ passt “ , muss sich empirisch erweisen . Intern
  • beschreibt , inwiefern die Aussage zu den vorherigen passt . Äußerungen besitzen bestimmte Eigenschaften , die sich
Kartenspiel
  • für einen zweiten Schuss nicht ausreicht . Dies passt weder zu dem Ergebnis des Warren-Berichts , wonach
  • Produkt , dass es perfekt zu ihren Bedürfnissen passt , da die Auswahl sehr groß ist .
  • soweit ausreizt , dass sie auf eine CD passt . Jedoch sollte man 100 Minuten nicht überschreiten
  • wenn eine Schaltungskette noch voll funktionstüchtig ist , passt sie ab einer bestimmten Verschleißgröße nicht mehr genau
Physik
  • einfacheren Herausnehmen , und die Höhe des Wassertanks passt nun unter alle gängigen Wasserhahnsysteme . Durch die
  • und Speichenrohr mechanisch geöffnet . Bei modernen Geräten passt eine Regeleinrichtung die Düngermenge den unterschiedlichen Arbeitsgeschwindigkeiten an
  • lässt oder zerlegt in einen handelsüblichen Samsonite Koffer passt ( welcher ansonsten auch als Fahrradanhänger verwendet werden
  • Walze ) wird vom Flugzeug selbst erzeugt und passt sich bei verändertem Flugverhalten innerhalb weniger Sekunden den
Mathematik
  • , beziehungsweise ( 114-119 , neue Foliierung ) passt nicht in das Schema der Turniergesellschaften . Als
  • eine Untergruppe von existiert , die zum Steuerbefehl passt , wird die Nachricht in dieser Gruppe abgelegt
  • handelt , die in den Gesamtinhalt der Reihe passt , wird diese in die nachfolgende Liste der
  • in dem Fachgebiet teil , das am besten passt , können sich jedoch über diesen Sonderbereich zusätzlich
Mathematik
  • hoch , sodass es genau in einen DL-Briefumschlag passt . Es gibt den Normbriefbogen nach DIN 5008
  • Passpunkte in der Örtlichkeit transformiert . Die Helmerttransformation passt die Punkte so in das bestehende Punktfeld ein
  • gegenüberliegende Hohlraumflächen jeweils eine ganzzahlige Anzahl von Halbwellen passt . Das hat folgenden Grund : Da die
  • im Vergleich zu 60 weniger gut teilbar und passt auch nicht in das üblicherweise verwendete Kreisteilungsschema nach
Quedlinburg
  • Straßenschild enthüllt . Die Namenswahl nach einem Künstler passt sich den zuvor in der Weißenseer Nachbarschaft umbenannten
  • ein kleines Auwäldchen , ein Löhel , hierzu passt auch , dass die alten Bewohner des Viertels
  • 5 in München-Schwabing . Die Beschreibung der Topographie passt gut zur unmittelbaren Umgebung der Roeckstraße , wo
  • der aus heutiger Sicht nicht zum restlichen Haus passt . In den 1980er Jahren wurde das Kreishaus
Quedlinburg
  • der Fußgängerzone . Die historisierende Fassade des Hotels passt sich dem städtebaulichen Erscheinungsbild der Stadt an .
  • 1930 errichtete viergeschossige Erweiterungsgebäude , Schiffbauerweg 4 , passt sich in Gesimshöhe und Fassadenmaterial dem Altbau von
  • Klinkerbau . Das davor liegende Haus der Landvögte passt sich in der Fassade dem Nachbarhaus an ,
  • Vorbild . Durch die Wahl von gelbrotem Backstein passt sich das Erscheinungsbild des Neubaus der zum Teil
Schauspieler
  • impotenten Mann fürs Leben 2003 : Was nicht passt , wird passend gemacht ( Fernsehserie , sechs
  • Eine Sekunde zu spät 2003 : Was nicht passt , wird passend gemacht 2003 : Broti &
  • Baby 1999 : Todessünden 2000 : Was nicht passt , wird passend gemacht 2000 : Mehr als
  • , wird passend gemacht 2002 : Was nicht passt , wird passend gemacht 2011 : Arschkalt 2012
Software
  • das Betriebssystem , richtet seine Software ein , passt das System derart an , dass alle persönlichen
  • durchgereicht , sobald die Absenderadresse zu dem Internetserver passt , zu dem der interne Computer zuvor eine
  • weil dies auf den Großteil der unprofilierten Bilder passt . Sobald das Anwendungsprogramm Farbmanagement beherrscht , wird
  • A ) zu erreichen ist . Router B passt die Routingtabelle an und erhöht die Hopanzahl um
Platon
  • das hohe Amt , das zu dem Schriftsteller passt . Wahrscheinlich handelt es sich bei dem Theodosius
  • Jahrhundert bei den Billungern üblich waren . Dazu passt , dass Kaiser Otto I. im Jahr 953
  • beschriebene Zustand Athens auf die Zeit des Areopags passt , welcher im Jahr 462/61 von Ephialtes gestürzt
  • die Zeit kurz nach 774 eingrenzt . Dazu passt , dass Hadrian im Jahr 793 erstmals (
Mond
  • der Stelle des Pariers sitzt . Dieser Ring passt genau in eine Rinne an den Scheiden ,
  • , welches nicht in den kleineren Querschnitt „ passt “ . Das gilt auch bei kegelförmigen Tapern
  • hergestellt wird , der in ein gegenüberliegendes Loch passt . Der Scharnierstift schließt oben in einem stumpfen
  • einem feingezahntem Profil versehen . In die Lücke passt ein glattes Segment der Frässpindel , das als
Deutschland
  • Alternative am besten zur Erfüllung des jeweiligen Kriteriums passt . Zur Bewertung wird ebenfalls eine Skala herangezogen
  • wählt , der zum jeweiligen Reifegrad der Geführten passt . Die Ergebnisse dieser umfangreichen Studie kommentieren die
  • geordnet , zielgerichtet und zeitnah gestaltet . Sie passt sich an einsatzrelevante Geschehnisse , die sog .
  • stellt der Euro dar . Der WKM II passt somit seine Grundprinzipien und Strukturelemente den geänderten Verhältnissen
Käse
  • als Getränk verwendet . Für den Europäischen Geschmack passt er in Wok-Gerichte mit Gemüse oder in klare
  • unterstützt den Geschmack des Schinkens . Als Getränk passt dazu ein frisch gezapftes Bier , bevorzugt ein
  • hauptsächlich zur Würzung von Fischgerichten verwendet , er passt aber auch gut zu Huhn , Salaten ,
  • Spinat gefüllten Teigtasche heimlich Fleisch beifügten . Hierzu passt die Tradition in schwäbischen Familien , dass „
Psychologie
  • , nämlich denjenigen , der auf ihren Rezeptor passt . Deshalb verfügt das Immunsystem über ein Vielzahl
  • Rolle als Protosynapsen hin . Zu dieser Ansicht passt , dass sich fluoreszierende Antikörper gegen Nesseltier-Neurotransmitter ,
  • ausgehend ) in dieser Reihenfolge : Das Zentralnervensystem passt sich an , indem es die Muskulatur anders
  • der Energieverteilungsmechanismus im Gehirn verändert Bei chronischer Stressbelastung passt sich das Stresssystem an und wird niedrigreaktiv ;
Musik
  • , prägnanten , intensitäts - und kontrastreichen Stil passt . Als umweltbetroffener Künstler platziert er durchaus auch
  • noch dürftigen spielerischen Fähigkeiten der Musiker , hierzu passt die betont raue Produktion , der Gesang von
  • , kontrapunktischer Improvisation entfernen . Warne Marshs Charakter passt in vieler Hinsicht zu seiner musikalischen Haltung .
  • , variantenreich , phantasievoll und präzise , es passt sich der ebenso lyrischen , wie dramatischen und
Gattung
  • , der am besten zur Lebensweise der Art passt . Bei Arten mit schlechtem oder ohne Flugvermögen
  • ) oder Saatkrähen ( C. frugilegus ) , passt ihre Geschwindigkeit aber in gemischten Schwärmen an .
  • und besucht regelmäßig die Kirche . Ins Bild passt nur nicht , dass Megan sich vegetarisch ernährt
  • flugunfähigen Vogels von Ascension durch F. André Thevet passt auf keinen anderen Vogel als auf diese Art
Deutsches Kaiserreich
  • Halbinsel Reykjanesskagi hat er keinen Abfluss , sondern passt sich dem jeweiligen Grundwasserspiegel an . Vulkane in
  • was zur kühleren Umgebung und einer entsprechenden Flora passt . Insgesamt hat sich in den letzten Jahrzehnten
  • von Jahr zu Jahr unterschiedliche Aufkommen von Wühlmäusen passt sie sich mit zum Teil sehr ausgedehnten Wanderungen
  • Version nicht in die meisten mehrstöckigen amerikanischen Parkhäuser passt . Auf dem Genfer Auto Salon 2009 präsentierte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK