entlassenen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
съкратени
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
съкратените
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
съкратените работници
|
entlassenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
съкратени работници
|
entlassenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
работници
![]() ![]() |
die entlassenen Arbeitnehmer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
съкратените работници
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
afskedigede
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
afskediget
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
EGF
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
afskedigede arbejdstagere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
redundant
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
redundant workers
|
entlassenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
made redundant
|
entlassenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
workers made redundant
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
redundant workers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
koondatud
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
koondatud töötajate
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
irtisanottujen
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
irtisanottujaan
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
irtisanotuille
![]() ![]() |
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
irtisanotuille
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
licenciés
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
travailleurs licenciés
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
απολύθηκαν
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
απολυμένους
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
esubero
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
licenziati
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
in esubero
|
entlassenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lavoratori in esubero
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
atlaistajiem
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atlaisti
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
atlaisto
![]() ![]() |
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
atlaistajiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atleistiems darbuotojams
|
entlassenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
atleistiems
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ontslagen
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ontslagen werknemers
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ontslagen werknemers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zwolnionych
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zwolnionych pracowników
|
entlassenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zwolnionym
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zwolnionym pracownikom
|
entlassenen Arbeitnehmer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
zwolnionych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
despedidos
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trabalhadores despedidos
|
entlassenen Arbeitnehmer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
trabalhadores despedidos
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trabalhadores despedidos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
disponibilizați
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
concediați
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
disponibilizat
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
disponibilizate
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uppsagda
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prepusteným
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
prepustených
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prepustených pracovníkov
|
entlassenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prepusteným pracovníkom
|
entlassenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opätovný
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EGF
![]() ![]() |
den entlassenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prepusteným pracovníkom
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
prepusteným pracovníkom
|
einzelnen entlassenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jednotlivých prepustených pracovníkov
|
einzelnen entlassenen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jednotlivých prepustených
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prepusteným
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
prepustených pracovníkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
presežnim delavcem
|
entlassenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
presežnim
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odpuščenim
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odpuščeni
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
despedidos
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
trabajadores despedidos
|
entlassenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los trabajadores despedidos
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
despedidos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
propuštěným
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
propuštěných
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
entlassenen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
elbocsátott
![]() ![]() |
entlassenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elbocsátott munkavállalók
|
entlassenen Arbeitnehmern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
elbocsátott
|
entlassenen Arbeitnehmer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
elbocsátott
|
Häufigkeit
Das Wort entlassenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.98 mal vor.
⋮ | |
48200. | 936 |
48201. | 815 |
48202. | etc |
48203. | ost |
48204. | Ausmaßen |
48205. | entlassenen |
48206. | Straßenvierteln |
48207. | 125.000 |
48208. | Kardinaldiakon |
48209. | 1,70 |
48210. | 1,60 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entlassen
- entließ
- Entlassung
- fristlos
- beurlaubte
- suspendiert
- Beurlaubung
- umgehend
- denunziert
- disziplinarischen
- beurlaubt
- zurückgekehrten
- strafversetzt
- langjährigen
- Assistenten
- entließen
- suspendierte
- Gehaltsliste
- aufgestiegenen
- 24-jährigen
- Kollegen
- Rausschmiss
- Erfolglosigkeit
- verpflichtete
- Umgehend
- 31-jährigen
- Weiterbeschäftigung
- Neuzugänge
- altgedienten
- 32-jährige
- 22-jährigen
- verdächtigte
- 28-jährigen
- daraufhin
- zurückgeholt
- Suspendierung
- Weggang
- Führungsetage
- überwarf
- Strafversetzung
- Verantwortlichen
- 21-jährigen
- 26-jährigen
- 34-jährigen
- Rauswurf
- hauptverantwortlichen
- 27-jährigen
- 33-jährigen
- verweigerten
- Drängens
- 29-jährige
- kurzzeitig
- zurückgekehrte
- Haft
- geholt
- verpflichtet
- abwerben
- Haftentlassung
- 23-jährigen
- entzog
- vorstellig
- suspendierten
- Mitstreitern
- zerstritt
- bekanntgab
- entband
- 28-jährige
- Rückversetzung
- glücklosen
- erfahrenen
- Vereinsleitung
- Mitstreiter
- degradiert
- Bestechungsskandal
- nahegelegt
- angereisten
- 26-jähriger
- Vorfalls
- bat
- dienstuntauglich
- unterzeichnete
- Kollege
- zwangsweise
- altgediente
- Unterschlagung
- Disziplinlosigkeit
- monatelang
- assistiert
- verweigerte
- 38-jährige
- Personalie
- Putschisten
- einsprang
- freigestellt
- händigte
- 37-jährigen
- 18-jährigen
- entledigte
- desertierten
- schwächelnden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des entlassenen
- den entlassenen
- zuvor entlassenen
- der entlassenen
- Gefängnis entlassenen
- die entlassenen
- Haft entlassenen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Haftentlassenen
- schulentlassenen
- Strafentlassenen
- Schulentlassenen
- Strafentlassenenbetreuung
- strafentlassenen
- Heeresentlassenen
- Haftentlassenenhilfe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Jurist |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
SS-Mitglied |
|