Häufigste Wörter

Schlüsse

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Schluss
Genus Keine Daten
Worttrennung Schlüs-se

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schlüsse
 
(in ca. 47% aller Fälle)
изводи
de Und ich hoffe , dass die Führer , die sich morgen treffen , dies verstehen und verantwortungsvolle Schlüsse aus dieser Situation ziehen werden .
bg Освен това се надявам , че лидерите , които ще се срещнат утре , ще разберат това и ще направят сериозни изводи от тази ситуация .
Schlüsse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
заключения
de Zunächst einmal bezüglich der Kontrollmethoden und bezüglich der Verantwortlichkeit , aber auch Schlüsse für die zukünftige Politik .
bg Първо , такива , които се отнасят до методите за контрол , заключения относно отговорността и заключения във връзка с бъдещата политика .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schlüsse
 
(in ca. 14% aller Fälle)
drager
de Um so erfreulicher ist daher , daß , wenn der Bericht die richtigen Schlüsse zieht , die Gewährung von Zinszuschüssen mehr als erwartet dazu beigetragen hat , neue Arbeitsplätze in Betrieben europäischer KMU zu schaffen .
da Så meget mere glædeligt er det derfor , at hvis betænkningen drager de rigtige konklusioner , har ydelsen af rentetilskud bidraget mere end forventet til at skabe nye arbejdspladser i små og mellemstore europæiske virksomheder .
Schlüsse
 
(in ca. 13% aller Fälle)
konklusioner
de Um so erfreulicher ist daher , daß , wenn der Bericht die richtigen Schlüsse zieht , die Gewährung von Zinszuschüssen mehr als erwartet dazu beigetragen hat , neue Arbeitsplätze in Betrieben europäischer KMU zu schaffen .
da Så meget mere glædeligt er det derfor , at hvis betænkningen drager de rigtige konklusioner , har ydelsen af rentetilskud bidraget mere end forventet til at skabe nye arbejdspladser i små og mellemstore europæiske virksomheder .
eigenen Schlüsse
 
(in ca. 92% aller Fälle)
egne konklusioner
voreiligen Schlüsse
 
(in ca. 67% aller Fälle)
forhastede
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schlüsse
 
(in ca. 35% aller Fälle)
conclusions
de Welche Schlüsse möchte ich also ziehen ?
en What conclusions do I draw , then ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Schlüsse
 
(in ca. 18% aller Fälle)
järeldused
de Von entscheidender Bedeutung ist , dass die Europäische Union aus dieser Erfahrung ihre Schlüsse zieht .
et On väga oluline , et Euroopa Liit teeks sellest kogemusest oma järeldused .
Schlüsse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oma järeldused
Welche Schlüsse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milliseid järeldusi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schlüsse
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • johtopäätöksiä
  • Johtopäätöksiä
de Was nutzt eine Bewertung der Vergangenheit , ohne dabei auch Schlüsse zu ziehen für die folgenden Jahre ?
fi Mitä hyödyttää menneisyyden arvioiminen ilman , että tekee samalla johtopäätöksiä seuraavista vuosista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schlüsse
 
(in ca. 19% aller Fälle)
conclusions
de Um so erfreulicher ist daher , daß , wenn der Bericht die richtigen Schlüsse zieht , die Gewährung von Zinszuschüssen mehr als erwartet dazu beigetragen hat , neue Arbeitsplätze in Betrieben europäischer KMU zu schaffen .
fr Ceci est d'autant plus réjouissant que , dans la mesure où les conclusions du rapport sont exactes , l'octroi de bonifications d'intérêts peut contribuer , plus largement qu'on ne l'espérait , à créer de nouveaux emplois dans le secteur des PME européennes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schlüsse
 
(in ca. 35% aller Fälle)
συμπεράσματα
de Ich habe daraus zwei Schlüsse gezogen .
el Έχω καταλήξει σε δύο σχετικά συμπεράσματα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schlüsse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
trarre le
Schlüsse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trarre
de Jemand wollte negative Schlüsse ziehen , als würde eher dem Schwert als der Waage und der Währung Priorität beigemessen .
it Qualcuno ne ha voluto trarre dei termini negativi , come se fosse una priorità verso la spada piuttosto che verso la bilancia o verso la moneta .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schlüsse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
secinājumi
de Trotzdem müssen wir aus dem Bericht klare und deutliche Schlüsse ziehen , was unsere Handlungen hier im Parlament , in der Kommission und in den anderen EU-Institutionen angeht .
lv Tomēr mums , pamatojoties uz pārskatu , ir jāizdara skaidri un nepārprotami secinājumi par to , kas ir jādara Parlamentam , Komisijai un citām ES iestādēm .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Schlüsse
 
(in ca. 18% aller Fälle)
išvadas
de Welche Schlüsse sollten die europäischen Organe daraus ziehen ?
lt Kokias išvadas turėtų padaryti Europos institucijos ?
Schlüsse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
išvadų
de Wir ziehen zu wenig konsequente Schlüsse aus unseren Diskussionen .
lt Iš savo diskusijų darome per mažai logiškų išvadų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schlüsse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
conclusies trekken
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schlüsse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
wyciągnąć
de Es ist wirklich an der Zeit , Schlüsse aus der angerichteten Katastrophe zu ziehen
pl Najwyższa pora , aby wyciągnąć wnioski z katastrofy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schlüsse
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tirar conclusões
Schlüsse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ilações
de Deshalb befürworte ich den Änderungsantrag 7 zu Punkt 57 meiner Parlamentskollegen Frau Brepoels , Herr Liese und Herr Bowis , im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten , und halte es für dringend erforderlich , schärfer gegen Fälle von Organhandel vorzugehen , damit wir schließlich die nötigen Schlüsse daraus ziehen können .
pt Subscrevo , por isso , a alteração 7 ao n.º 57 apresentada pelos colegas Brepoels , Liese e Bowis , em nome do Grupo do Partido Popular Europeu ( Democrata-Cristão ) e dos Democratas Europeus . Considero que importa reforçar o controlo dos casos de tráfico de órgãos , para que possamos , finalmente , retirar as ilações necessárias .
Schlüsse
 
(in ca. 10% aller Fälle)
extrair
de Ich denke , wir sollten daraus entsprechende Schlüsse dazu ziehen , in welcher Form die weitere Entwicklung der türkischen Haltung zur zyprischen Frage mit der Entwicklung der türkischen Haltung bei ihrer Annäherung an die Europäische Union zusammenhängt .
pt E penso que deveremos extrair daí as devidas conclusões quanto ao modo como a evolução da posição turca relativamente à questão cipriota pode também ter a ver com a própria evolução da posição turca na sua aproximação à União Europeia .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schlüsse
 
(in ca. 24% aller Fälle)
concluziile
de Ich fordere die Europäische Union auf , ihre Schlüsse aus dieser Situation zu ziehen und in Anbetracht der Verletzung internationaler Menschenrechtsstandards zu prüfen , ob nicht vielleicht der Bedarf existiert , bestehende Kooperationsabkommen mit diesem Land zu überdenken , damit sich die Menschenrechtsklauseln nicht nur als leere Worthülsen erweisen .
ro Solicit Comisiei Europene să tragă concluziile din această situaţie şi să verifice , în cazul violării standardelor internaţionale privind drepturile omului , dacă nu este nevoie de o revizuire a actualelor acorduri de cooperare cu această ţară , astfel încât clauzele referitoare la drepturile omului să nu devină doar nişte cuvinte goale .
Schlüsse
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tragem
de Aus diesem Grunde dürfen wir weder voreilige Schlüsse aus diesem Unfall ziehen und noch viel weniger Schuldzuweisungen vornehmen .
ro Din acest motiv , nu trebuie să tragem concluzii pripite legate de accident şi , mai important , nu trebuie să ne grăbim să stabilim vinovatul .
Schlüsse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
concluzii
de Und ich hoffe , dass die Führer , die sich morgen treffen , dies verstehen und verantwortungsvolle Schlüsse aus dieser Situation ziehen werden .
ro Şi sper că liderii care se întâlnesc mâine vor înţelege acest lucru şi vor ajunge la nişte concluzii foarte responsabile din această situaţie .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schlüsse
 
(in ca. 21% aller Fälle)
slutsatser
de Aber wir müssen aus diesen Aktionen auch Schlüsse für kommende Großveranstaltungen ziehen .
sv Vi måste emellertid dra slutsatser av dessa projekt som kan tillämpas vid framtida större arrangemang .
Schlüsse
 
(in ca. 8% aller Fälle)
slutsatser av
voreilige Schlüsse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
förhastade slutsatser
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schlüsse
 
(in ca. 27% aller Fälle)
závery
de Wir müssen sicherlich ernste Schlüsse aus diesem ganzen Problem ziehen und in jedem Land sowohl innerhalb als auch außerhalb der Eurozone liegt der Ausweg darin , dass wir unsere Probleme ehrlich zugeben und unsere eigenen Maßnahmen planen müssen , um aus den Schwierigkeiten herauszukommen und Solidarität aus der Europäischen Union zu erhalten .
sk Z celého tohto problému musíme určite vyvodiť vážne závery . Cesta k riešeniu si vyžaduje , aby sme si v každej krajine , v rámci eurozóny i mimo nej , naše problémy čestne priznali a aby sme vypracovali naše vlastné opatrenia na ich riešenie , s dodatočnou solidaritou zo strany Európskej únie .
Schlüsse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vyvodiť
de Die UN-Konferenz in Istanbul wird daraus Schlüsse ziehen müssen .
sk Konferencia OSN v Istanbule bude musieť z toho vyvodiť niekoľko záverov .
Schlüsse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
závery .
voreilige Schlüsse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
unáhlené závery
Welche Schlüsse
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Aké závery
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schlüsse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
potegniti
de ( PL ) Aus dem langsamen Wirtschaftswachstum Europas und dem durch die Krise verursachten Zusammenbruch können sehr unterschiedliche Schlüsse gezogen werden .
sl ( PL ) Iz počasne gospodarske rasti Evrope in zloma , ki ga je povzročila kriza , je mogoče potegniti zelo različne zaključke .
Schlüsse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zaključke
de Erst wenn die technischen Untersuchungen der unabhängigen italienischen und niederländischen Behörden die genauen Ursachen für die Unfälle in Viareggio und den Niederlanden ergeben haben , werden wir in der Lage sein , spezifische Schlüsse hinsichtlich möglicher Verbesserungen der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zur Sicherheit des Bahnverkehrs zu ziehen .
sl Šele ko bodo tehnične preiskave , ki jih opravljajo neodvisni italijanski in nizozemski organi , ugotovili točne vzroke za nesreči v Viareggiu in na Nizozemskem , bomo lahko izpeljali zaključke v zvezi z morebitnimi izboljšavami zakonodaje Skupnosti o varnosti v železniškem prometu .
Schlüsse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sklepe
de Es ist viel zu früh , um Schlüsse hinsichtlich der möglicherweise erforderlichen Änderungen zu ziehen .
sl Prezgodaj je še , da bi določili kakršne koli sklepe o spremembah , ki so lahko potrebne .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schlüsse
 
(in ca. 21% aller Fälle)
conclusiones
de Außerdem sind wir dafür verantwortlich , alle notwendigen Schlüsse aus den Problemen zu ziehen , die mit der Verhütung und Bekämpfung dieser Waldbrände verbunden sind , damit Griechenland und andere EU-Mitgliedstaaten nie wieder eine solche Tragödie erleben .
es Tenemos asimismo la responsabilidad de extraer todas las conclusiones necesarias de los problemas inherentes a la prevención y control de estos incendios , de manera que Grecia ni otros Estados miembros de la UE vuelvan a sufrir una tragedia así .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schlüsse
 
(in ca. 34% aller Fälle)
závěry
de Waldbrände in Griechenland , die Folgen und die daraus zu ziehenden Schlüsse für künftige Maßnahmen zur Vorbeugung und frühzeitigen Warnung ( Aussprache )
cs Lesní požáry v Řecku , jejich důsledky a závěry , které je třeba vyvodit za účelem preventivních a výstražných opatření ( rozprava )
Schlüsse
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vyvodit
de Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission über die Waldbrände in Griechenland , die Folgen und die daraus zu ziehenden Schlüsse für künftige Maßnahmen zur Vorbeugung und frühzeitigen Warnung .
cs Dalším bodem jednání je prohlášení Komise týkající se lesních požárů v Řecku , jejich důsledků a z nich vyplývajících závěrů , které je třeba vyvodit za účelem preventivních a výstražných opatření .
Schlüsse
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vyvodí
de Der Kommissionspräsident gibt sich als Reformer , und er kann als Reformer nur dann bestehen , wenn er noch mit dieser Kommission auch Schlüsse aus dem Screening zieht .
cs Předseda Komise se sám pasuje do pozice reformátora , ale tak může být vnímaný , jen pokud z tohoto prověřování vyvodí závěry před koncem funkčního období své Komise .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Schlüsse
 
(in ca. 61% aller Fälle)
következtetéseket
de Die entsprechende Ratsgruppe der EU ( COHOM ) - in Genf - hat mit Blick auf eine kohärentere Haltung der EU im Menschenrechtsrat damit begonnen , die Koordination zu verbessern und wird die Schlüsse , die aus den ersten beiden Runden gezogen werden können , ausführlich diskutieren .
hu A Tanács illetékes uniós csoportja ( COHOM ) - ez Genfben van - elkezdte a koordináció javítását az Emberi Jogi Tanácsban egy koherensebb uniós álláspont kialakítása céljából és részletesen meg fogja vitatni az első két fordulóból levonandó következtetéseket .
voreilige Schlüsse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
következtetésekbe

Häufigkeit

Das Wort Schlüsse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43976. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.10 mal vor.

43971. Schiffstypen
43972. fortgeschrittene
43973. Knoxville
43974. Celia
43975. Augenzeuge
43976. Schlüsse
43977. EK
43978. 614
43979. Est
43980. Twentieth
43981. tableau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Schlüsse auf
  • Schlüsse zu
  • Schlüsse auf die
  • Schlüsse aus
  • Schlüsse über
  • Schlüsse ziehen
  • Schlüsse gezogen
  • Schlüsse zu ziehen
  • Schlüsse für
  • Schlüsse und
  • die Schlüsse
  • Schlüsse , die
  • keine Schlüsse
  • logische Schlüsse
  • Schlüsse der
  • daraus Schlüsse

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃlʏsə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Schlüs-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Sch lüsse

Abgeleitete Wörter

  • Schlüssel
  • Schlüsselrolle
  • Schlüsselfigur
  • Schlüsselwort
  • Schlüsselburg
  • Schlüsselspieler
  • Schlüsselpositionen
  • Schlüsselfiguren
  • Schlüsselstellung
  • Schlüsselfeld
  • Schlüsselposition
  • Schlüsselberg
  • Schlüsselwerk
  • Schlüssen
  • Schlüsselszene
  • Schlüsselerlebnis
  • Schlüsselroman
  • Schlüssellänge
  • Schlüsselqualifikationen
  • Schlüsselstelle
  • Schlüsselbund
  • Schlüsselwerke
  • Schlüsselszenen
  • Schlüsselfunktion
  • Schlüsselmaschine
  • Schlüsselgewalt
  • Schlüsselbeins
  • Schlüsseltechnologien
  • Schlüsselreiz
  • Schlüsselereignis
  • Schlüsselstellungen
  • Schlüsselwörtern
  • Schlüsselau
  • Schlüsselkompetenzen
  • Schlüsseltechnologie
  • Schlüsseltexte
  • Schlüsselpaar
  • Schlüsselelement
  • Schlüsselenzym
  • Schlüsselzug
  • Schlüsselraum
  • Schlüsselqualifikation
  • Schlüsseltext
  • Schlüsseldienst
  • Schlüsselfertigbau
  • Schlüsselnummern
  • Schlüsselelemente
  • Schlüsselkomponenten
  • Schlüsselbeine
  • Schlüsselfunktionen
  • Schlüsselpunkt
  • Schlüsselbart
  • Schlüsselzahlen
  • Schlüsselrollen
  • Schlüsselsatz
  • Schlüsselgelände
  • Schlüsselromane
  • Schlüsselromans
  • Schlüsselkind
  • Schlüsselindustrie
  • Schlüsselzahl
  • Schlüsselthemen
  • Schlüsseldokumente
  • Schlüsselpunkte
  • Schlüsselraums
  • Schlüsselwert
  • Schlüsselprobleme
  • Schlüsselkompetenz
  • Schlüsselbild
  • Schlüsselkonzept
  • Schlüsselarten
  • Schlüsselverwaltung
  • Schlüsselsituationen
  • Schlüsselart
  • Schlüsselprojekt
  • Schlüsselkinder
  • Schlüsselmoment
  • Lorenz-Schlüsselmaschine
  • Schlüsselfilm
  • Schlüsselkandidat
  • Schlüsseldokument
  • Schlüsseltextes
  • Schlüsselwerte
  • Schlüsselgenerierung
  • Schlüsselschule
  • Schlüsselkonzepte
  • Schlüsseljahr
  • Schlüsseltechnik
  • Schlüsselanzahl
  • Schlüsselmaterial
  • Schlüsselprodukt
  • Schlüsselgerät
  • Schlüsselkomponente
  • Schlüsselkraft
  • Schlüsselparty
  • Schlüsseltexten
  • Schlüsselprojekte
  • Schlüsselzeremonie
  • Schlüsselwappen
  • Schlüsselgröße
  • Schlüsselfertiges
  • Schlüsselbergstraße
  • Schlüssellöchern
  • Schlüsselexpansion
  • Schlüsselpaares
  • Schlüsselkategorie
  • Schlüsselsystem
  • Schlüsselcharakter
  • Schlüsselzusatz
  • Schlüsselnetz
  • Schlüsselanleitung
  • Schlüsselprozesse
  • Schlüsser
  • Schlüsselkonzepten
  • Schlüsselgebäude
  • Schlüsselbau
  • Schlüsselband
  • Schlüsselprozess
  • Schlüsselproblem
  • Schlüsselspiel
  • Schlüsselfilme
  • Schlüsselinstrument
  • Schlüsselmanagement
  • Schlüsselkreisen
  • Schlüsselexperimente
  • Schlüsselbauwerk
  • Schlüsselgeld
  • Schlüsselbuch
  • Schlüsselwahl
  • Schlüsselkopf
  • Schlüsselthema
  • Schlüsselstadt
  • Schlüsselaspekt
  • Schlüsselsätze
  • Schlüsselgebiete
  • Schlüsselwechsel
  • Schlüsselkriterien
  • Schlüsseltafeln
  • Schlüsselmärkte
  • Schlüsselsysteme
  • Schlüsselsymbol
  • Schlüsseluhr
  • Schlüsselsee
  • Schlüsselziel
  • Schlüsseldefinition
  • Schlüsselmaschinen
  • Schlüsselobjekte
  • Schlüsselprodukte
  • Schlüsselplatte
  • Schlüsselkategorien
  • Schlüsselziele
  • Schlüsselgeräts
  • Schlüsselsituation
  • Schlüsselliteratur
  • Schlüsselkreuz
  • Schlüsseljahre
  • Schlüsselmoleküle
  • Schlüsselvariablen
  • Schlüsselexperiment
  • Schlüsselartikel
  • Schlüsselräume
  • Schlüsselzüge
  • Schlüsselmäander
  • Schlüsselartikeln
  • Schlüsselepisoden
  • Schlüsselressourcen
  • Schlüsselargument
  • Schlüsselbands
  • Schlüsselbedingung
  • Schlüsselbreite
  • Schlüsselgrößen
  • Schlüsselregeln
  • Schlüsselmädchen
  • Schlüsselenzyms
  • Schlüsseluniversität
  • Schlüsselorganisation
  • Schlüsselzyklus
  • Schlüsselepisode
  • Schlüsselkapitel
  • Schlüsselmarkt
  • Schlüsselmarke
  • Schlüsselaspekte
  • Schlüsselkräfte
  • Schlüsselbehörden
  • Schlüsselführung
  • Schlüsselkriterium
  • Schlüsselrädern
  • Schlüsselräumen
  • Schlüsselkonflikt
  • Schlüsselsystems
  • Schlüsselmodell
  • Schlüsselamt
  • Schlüsselzeichen
  • Schlüsselsammlung
  • Schlüsselstoffe
  • Schlüsselstifte
  • Schlüsselgang
  • Schlüsseldorf
  • Schlüsselgruppe
  • Schlüsselvererbung
  • Schlüsselpark
  • Schlüsselmolekül
  • Schlüsselwächter
  • Schlüsselungen
  • Schlüsselflächen
  • Schlüsselpopulation
  • Schlüsselschritte
  • Schlüsselteile
  • Schlüsselentwickler
  • Schlüsselgeschichte
  • Schlüsselstaat
  • Schlüsselobjekt
  • Schlüsselpublikation
  • Schlüsselräubers
  • Schlüsselroute
  • Schlüsselbewegung
  • Schlüsselgeräte
  • Schlüsserl
  • Schlüsselbegegnung
  • Schlüsselsymbole
  • Schlüsselfahrt
  • Zeige 171 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Achtung der Würde von Menschen usw . Diese Schlüsse waren jedoch nach Ansicht der britischen Kolonialbehörden des
  • am und Schutzmaßnahmen für den Leichnam . Direkte Schlüsse über die Haltung zum Leben nach dem Tode
  • sei ein Überbleibsel des verlorenen Aratta-Königreiches . Seine Schlüsse trafen auf die Skepsis einiger Kritiker . Andere
  • . September 2007 , die „ dürftigen moralischen Schlüsse “ könnten auf einen großen Teil des Zielpublikums
Film
  • , nur überlegt äußern und im Stillen rasche Schlüsse ziehen . Die Fragen werden in einer Reihenfolge
  • aus der Vergangenheit - und damit gegebenenfalls sogar Schlüsse für künftige Trends zu ziehen vermag . In
  • frühen Formen der Folgesprachen zu sammeln und vorsichtig Schlüsse zu ziehen , inwiefern diese bereits in der
  • zu bewahren aus den Historien für die Zukunft Schlüsse zu ziehen und den Ablauf zu optimieren In
Mathematik
  • nicht mehr zur Erzeugung von GUIDs herangezogen . Schlüsse auf den Urheber sind somit kaum noch möglich
  • die man daher als Schamanengräber deutet . Weitergehende Schlüsse sind jedoch spekulativ . Ähnliche Probleme bestehen bei
  • ist jedoch lokal so stark , dass weitergehende Schlüsse auf potentielle schamanische Vorstellung pauschal nicht mehr gezogen
  • noch darunter liegen , was kaum mehr valide Schlüsse erlaubt . Insbesondere bei der Bundestagswahl in Deutschland
Mathematik
  • , „ alte Ideen zu überdenken und neue Schlüsse zu ziehen , nicht nur in eine Richtung
  • irren “ können - zwar nicht aufgrund falscher Schlüsse ( die folgen bei Maschinen stets den strengen
  • zuerst umfassend auseinandersetzen sollte , bevor man voreilige Schlüsse zieht oder , noch schlimmer , entsprechende Diskussionen
  • Problematik des Lockings wissen , aber die falschen Schlüsse ziehen . Obwohl mit Java 5 unter einer
Philosophie
  • mit welchem Recht man gewisse Schlüsse als logische Schlüsse anerkennt , liefert die Kalkülisierung keine Antwort .
  • für die Frage mit welchem Recht man gewisse Schlüsse als logische Schlüsse anerkennt , liefert die Kalkülisierung
  • und notwendig subjektgebunden sei . Da Urteile und Schlüsse für Jacoby subjektgebunden , Begriffe subjektfrei objektiv sind
  • . . Ausgehend von gegebenen Sätzen gelten deduktive Schlüsse mit Notwendigkeit . Dies gilt für die Strukturwissenschaften
Biologie
  • Durchmesser und der somit geringen Masse einige interessante Schlüsse zu : Der Asteroid rotiert so schnell ,
  • um einen Blitz handelt . Es können außerdem Schlüsse auf Stärke , Art und Polarität des Blitzes
  • zu bestimmen . Sie lässt jedoch nur begrenzt Schlüsse auf die Innenlänge des fertigen Schuhs oder auf
  • . Um aus den erhaltenen Bohrkernen die richtigen Schlüsse ziehen zu können , war ein möglichst genau
Roman
  • Arztvergleich : „ Einem Diagnostiker , der solche Schlüsse zieht , möchte man ungern in die Hände
  • aufzuhalten , liegt in der Wunschlosigkeit . Welche Schlüsse er daraus ziehen will , bleibt dem Leser
  • Er verspricht still zu sein und keine falschen Schlüsse aus ihrem nachfolgenden Gespräch zu ziehen ( Tacerò
  • hat , die Beherrschung und zieht die falschen Schlüsse : Er glaubt , Randys Eltern hätten etwas
Volk
  • Italiener sind , sollen keine für sie ungünstigen Schlüsse gezogen werden . “ ) Am 1 .
  • Rücken . Jedoch zog man lange Zeit keine Schlüsse aus der Tatsache , dass er sich küstenparallel
  • die Amerikaner zogen aus den Entwicklungen ihre eigenen Schlüsse : „ Wer will schon als letzter beim
  • B wird nun wieder nachziehen , durch dieselben Schlüsse von A unterboten werden , usw . Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK