Häufigste Wörter

Ursache

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Ursachen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ur-sa-che
Nominativ die Ursache
die Ursachen
Dativ der Ursache
der Ursachen
Genitiv der Ursache
den Ursachen
Akkusativ die Ursache
die Ursachen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ursache
 
(in ca. 34% aller Fälle)
причината
de Diese abscheuliche Situation darf sich nicht wiederholen ; wir müssen daraus schnellstens Lehren ziehen , damit wir in Zukunft schneller ermitteln können , was die Ursache ist , und um effizienter und koordinierter zu kommunizieren .
bg Това отвратително положение не трябва да се повтаря ; трябва да извлечем поуките от него бързо , за да може в бъдеще по-бързо да се открива къде е причината и да се комуникира по-ефективно и по-координирано .
Ursache
 
(in ca. 11% aller Fälle)
причина за
Ursache
 
(in ca. 7% aller Fälle)
причина
de Chemische , biologische , radiologische und nukleare Katastrophen , ob versehentlich ausgelöst oder aufgrund eines Terroranschlags , stellen ernste Bedrohungen für die Sicherheit und Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger der EU dar und sind Ursache von Umweltbelastung und - verschmutzung .
bg Химическите , биологичните , радиологичните и ядрените бедствия - случайни или в резултат от терористична атака , поставят сериозни заплахи за сигурността и здравето на хората , живеещи в ЕС , и са причина за замърсяване на околната среда и заразяване .
die Ursache
 
(in ca. 44% aller Fälle)
причината за
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ursache
 
(in ca. 29% aller Fälle)
årsag
de Das wirkt sich negativ auf die demographische Struktur aus , und diese ist derzeit eine Ursache für die strukturbedingte Arbeitslosigkeit in Europa .
da Det har negative følger for demografien , der i øjeblikket er en strukturel årsag til arbejdsløsheden i Europa .
Ursache
 
(in ca. 19% aller Fälle)
årsagen
de Ist das nicht häufig die Ursache für Unannehmlichkeiten bei Verkehrskontrollen ?
da Er dette ikke ofte årsagen til ubehagelige situationer i forbindelse med trafikkontroller ?
Ursache
 
(in ca. 13% aller Fälle)
årsag til
Ursache
 
(in ca. 6% aller Fälle)
årsagen til
die Ursache
 
(in ca. 67% aller Fälle)
årsagen
Ursache für
 
(in ca. 62% aller Fälle)
årsag til
Ursache und Wirkung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
årsag og virkning
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ursache
 
(in ca. 39% aller Fälle)
cause
de Herr Präsident ! Die Berichte über die öffentlichen Finanzen in der WWU und über die Lage der europäischen Wirtschaft berücksichtigen in keiner Weise die Probleme des Volkes , mit denen die Arbeitnehmer der Mitgliedstaaten gleichermaßen konfrontiert sind , da die Ursache dieselbe ist : die volksfeindliche Politik der Europäischen Union .
en – Mr President , the reports on public finances in EMU and the state of the European economy do not under any circumstances take account of grass-roots problems which are common to the workers of the Member States in that their cause is the same : the anti-grass roots policy of the European Union .
Ursache
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cause of
Ursache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the cause
Die Ursache
 
(in ca. 77% aller Fälle)
The cause
Ursache und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
cause and
Ursache für
 
(in ca. 53% aller Fälle)
cause of
Ursache und Wirkung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
cause and effect
Was war die Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
What was the cause
Die Ursache ist einfach
 
(in ca. 93% aller Fälle)
The cause is simple
Die Ursache ist einfach .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
The cause is simple .
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
What was the cause ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ursache
 
(in ca. 24% aller Fälle)
põhjus
de Hier denken viele - und da bin ich völlig anderer Meinung - , dass Israel die einzige Ursache für dieses Leid ist .
et Paljud siin arvavad - ja mina väga selgelt ei arva - et Iisrael on ainus kannatuste põhjus .
Ursache
 
(in ca. 24% aller Fälle)
põhjuseks
de Diese chemischen Stoffe werden oft im Haushalt verwendet und sind eine weit verbreitete Ursache für Vergiftungen bei Kindern .
et Neid kemikaale leidub sageli kodus ning need on oluliseks laste mürgistuste põhjuseks .
direkte Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
otsene põhjus
Was war die Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mis oli selle põhjuseks
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mis oli selle põhjuseks ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ursache
 
(in ca. 25% aller Fälle)
syy
de Eins ist doch klar : Die Krise der Europäischen Union ist auch eine Krise einiger Regierungen , und das ist immer wieder die Ursache dafür , dass der Europäische Rat sich in den meisten Punkten nicht bewegen kann , weil einige Regierungen diesen Verfassungsvertrag nicht wollen und andere sich hinter denen , die ihn nicht wollen , verstecken .
fi Yksi asia on kuitenkin varma : EU : n kriisi on myös eräiden hallitusten kriisi , ja tämä on jälleen kerran syy siihen , että Eurooppa-neuvosto on kykenemätön edistymään useimmissa kysymyksissä , koska eräät hallitukset eivät halua tätä perustuslakisopimusta ja toiset lymyävät niiden selän takana , jotka eivät tätä sopimusta halua .
Ursache
 
(in ca. 12% aller Fälle)
syynä
de Der Grund hierfür ist der Tatsache geschuldet , dass Straßenverkehrslärm eine Ursache für Stress ist , und Stress führt zu Krankheit und kann oft sogar tödliche Folgen haben . Es ist daher wichtig , dieses Thema anzugehen .
fi Tieliikenteen melu aiheuttaa stressiä , ja stressi on syynä sairastumiseen ja jopa kuolemantapauksiin , joten sen vuoksi on tärkeää käsitellä tätä kysymystä .
Ursache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
syy .
Ursache für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
syy
Worin liegt die unmittelbare Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä on tämän välitön syy
Dies hat natürlich eine Ursache
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tähän on luonnollisestikin syynsä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ursache
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cause
de Ich denke , die unwürdige Verzögerung ist die eigentliche Ursache für all diese Bedenken , und deshalb sollten wir politische Wut - und es ist unser gutes Recht , diese zu empfinden und zum Ausdruck zu bringen - auf jene richten , die diese Verzögerung verursacht haben : Das sind nun wirklich nicht Sie , und das ist nicht das Büro der Präsidentschaft des Europäischen Parlaments .
fr Je pense que le retard indigne est la cause première de tout ce tumulte et , dès lors , si nous voulons exprimer notre rage politique , que nous avons le droit de ressentir et d'exprimer , nous devrions la diriger vers les responsables de ce retard : à coup sûr , ce n'est ni vous , ni le bureau de la présidence du Parlement européen .
Ursache
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • la cause
  • La cause
Ursache
 
(in ca. 7% aller Fälle)
causes
de Ich halte es für gut , dass es diesen Rahmen gibt , weil wir damit intensiver über Defizite , die Ursache von Defiziten und Auswirkungen von Defiziten in aller Öffentlichkeit sprechen .
fr De mon point de vue , ce cadre est bénéfique parce qu’il nous permet de parler des déficits , de leurs causes et de leurs effets de manière plus intensive et totalement ouverte .
Ursache
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dus
de Mich macht es wütend , auch als Landwirt , dass wir uns immer wieder mit solchen Skandalen befassen müssen , bei denen die Ursache anscheinend in Schlamperei , aber auch in krimineller Energie liegt .
fr Je suis extrêmement en colère , notamment en tant qu'agriculteur , d'avoir à gérer sans cesse des scandales de ce genre , apparemment dus à la négligence , mais aussi à des actes criminels .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ursache
 
(in ca. 74% aller Fälle)
αιτία
de Das war auch eine Ursache , warum ich das verzögert habe , weil ich gern gewußt hätte , was ist denn nun richtig ?
el Αυτό ήταν και η αιτία γιατί καθυστέρησα το ζήτημα αυτό . Ήθελα να γνωρίζω τι είναι επιτέλους σωστό .
die Ursache
 
(in ca. 65% aller Fälle)
αιτία
Ursache für
 
(in ca. 54% aller Fälle)
αιτία
Die Ursache ist einfach .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Η αιτία είναι απλή .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ursache
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la causa
Ursache
 
(in ca. 11% aller Fälle)
causa
de Als präventive Maßnahme schlägt Kollege Provera vor , die Ursache für Migration an der Wurzel zu fassen und den Mangel an demokratischer und wirtschaftlicher Stabilität in den Aufnahmeländern in die europäische Außenpolitik aufzunehmen .
it Come misura preventiva , l'onorevole Provera propone di intervenire sulla causa alla radice della migrazione e di affrontare nella politica estera europea la mancanza di stabilità economica e democratica nei paesi di destinazione .
Ursache
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cause
de Da aber 45 % des Haushalts in die Agrarpolitik fließen , liegt es auf der Hand , daß hier die Ursache für die vorhandenen Ungleichgewichte zu finden ist .
it Dal momento però che il 45 percento del bilancio confluisce nella politica agricola , è evidente che le cause delle disparità esistenti sono da ricercare in questo ambito .
Die Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La causa
die Ursache
 
(in ca. 41% aller Fälle)
la causa
Ursache und Wirkung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
causa ed effetto
Die Ursache ist einfach
 
(in ca. 90% aller Fälle)
La causa è semplice
Die Ursache ist einfach .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
La causa è semplice .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ursache
 
(in ca. 39% aller Fälle)
cēlonis
de Rauchen ist weiterhin die häufigste Ursache von Krankheiten , die zum vorzeitigen Tod führen .
lv Smēķēšana joprojām ir biežākais slimību cēlonis , kas veicina priekšlaicīgu nāvi .
Ursache
 
(in ca. 13% aller Fälle)
iemesls
de Der Bericht drückt sich vor seinen Verantwortungen , indem die neoliberalen EU-Politiken , die die Ursache für die Armut von Millionen von Menschen , vor allem Kindern , sind , nicht kritisiert werden .
lv Ziņojums liecina par izvairīšanos no atbildības , nekritizējot ES neoliberālo politiku , kura ir iemesls miljoniem cilvēku , it īpaši bērnu , nabadzībai .
Ursache
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cēloni
de Es ist eine traurige Gewissheit , dass die nur zögerlich gemachten Fortschritte bei der Verwirklichung eines rauchfreien Europas die Ursache für den vermeidbaren Tod Hunderttausender EU-Bürger sind .
lv Tas , protams , ir skumji , ka ievērojama progresa panākšanas novēlošana Eiropas atbrīvošanā no tabakas dūmiem ir bijusi par cēloni nāvei tūkstošiem ES pilsoņu , kuru cēloni varēja novērst .
Ursache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cēlonis .
Was war die Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāds bija tā iemesls
Was ist die Ursache dafür
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāpēc mums trūkst enerģijas drošības
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kāds bija tā iemesls ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ursache
 
(in ca. 40% aller Fälle)
priežastis
de Die internationale Gemeinschaft muss diese Chance ergreifen , um die grundlegende Ursache der Armut in Haiti für immer zu beseitigen .
lt Tarptautinbendruomenturi pasinaudoti šia proga ir kartą ir visiems laikams panaikinti pagrindines skurdo Haityje priežastis .
Ursache
 
(in ca. 11% aller Fälle)
priežastis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ursache
 
(in ca. 74% aller Fälle)
oorzaak
de Neben dem sich ausbreitenden Liberalismus und der Kommerzialisierung sind die gewaltigen sozialen Unterschiede Ursache für den Organhandel und andere Formen von Missbrauch .
nl Naast de verspreiding van liberalisme en commercialisme , zijn grote sociale verschillen een oorzaak voor de handel in organen en andere vormen van misbruik .
Ursache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oorzaak van
Ursache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de oorzaak
die Ursache
 
(in ca. 59% aller Fälle)
de oorzaak
Ursache und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
oorzaak en gevolg
Ursache für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
oorzaak
Ursache und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oorzaak en
Ursache und Wirkung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
oorzaak en gevolg
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Wat was de oorzaak ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ursache
 
(in ca. 58% aller Fälle)
przyczyną
de Die Gemeinsame Agrarpolitik und nicht europäische Biokraftstoffe sind die eigentliche Ursache des Problems , und die Reform der GAP und nicht die Aufgabe der Ziele im Bereich Biokraftstoffe kann es lösen .
pl To wspólna polityka rolna , a nie europejskie biopaliwa , są najważniejszą przyczyną problemu i reforma WPR , a nie porzucenie celów dotyczących biopaliw , może ten problem rozwiązać .
Ursache
 
(in ca. 8% aller Fälle)
przyczyna
de Trotzdem sollten wir uns darüber bewusst werden , dass die Ursache die gleiche geblieben ist .
pl Musimy sobie jednak uzmysłowić , że jego przyczyna wciąż jest ta sama .
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gdzie tkwią przyczyny ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ursache
 
(in ca. 18% aller Fälle)
causa
de ( ES ) Herr Präsident ! Wir haben es hier mit einem Problem für die öffentliche Gesundheit zu tun - laut dem Kommissar mit einer Epidemie - und man sucht nach den Schuldigen und nicht nach der Ursache .
pt ( ES ) Senhor Presidente , enfrentamos um grave problema de saúde pública - uma epidemia , nas palavras do Comissário - e há quem se preocupe com os culpados e não com a causa .
Ursache
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a causa
Ursache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
origem
de Die EU muss unverzüglich Druck auf alle Konfliktparteien ausüben , damit sie zu einem umfassenden Prozess der nationalen Aussöhnung beitragen , der die politischen Probleme über die Ursache der Krise angehen kann .
pt É urgente que a UE pressione todas as partes do conflito a comprometeram-se num processo inclusivo de reconciliação nacional , capaz de abordar as questões políticas que estão na origem da crise .
Ursache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
causas
de Wir müssen dringend wirksame Maßnahmen ergreifen , um dem Klimawandel , der eine Ursache dieser Brände ist , entgegenzuwirken .
pt Impõe-se tomar medidas urgentes e eficazes para combater as alterações climáticas , uma das causas dos incêndios .
die Ursache
 
(in ca. 54% aller Fälle)
a causa
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quais as causas ?
Die Ursache ist einfach .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Os motivos são simples .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ursache
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • orsaken
  • Orsaken
de Wie ich bereits mehrmals erwähnte , nützt es nichts , das Problem mit Geld zu lösen , ohne den Versuch zu unternehmen , die tatsächliche Ursache des Problems zu beseitigen - und das versuchen wir gerade zu tun .
sv Som jag har sagt vid ett flertal tillfällen är det meningslöst att kasta ut pengar på problemet utan att försöka ta itu med den verkliga orsaken till problemet , och det är detta vi försöker göra .
Ursache
 
(in ca. 17% aller Fälle)
orsak
de Das hatte seine Ursache sicherlich in der Tatsache , daß die Ausbildung zum Juristen in den Mitgliedstaaten höchst unterschiedlich ist und daß im übrigen auch die Gesetze in den Staaten unterschiedlich sind und zumindest , was die Systematik angeht , nach wie vor große Unterschiede aufweisen .
sv Det har säkert sin orsak i det faktum att utbildningen för jurister i medlemsstaterna ser högst olika ut och att för övrigt även lagarna är olika i staterna och inte minst , vad gäller systematiken , precis som förut uppvisar stora skillnader .
Ursache
 
(in ca. 15% aller Fälle)
orsaken till
die Ursache
 
(in ca. 66% aller Fälle)
orsaken
Die Ursache
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Orsaken
Ursache und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
orsak och
Ursache für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • orsaken till
  • Orsaken till
Ursache und Wirkung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
orsak och verkan
Was war die Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vad berodde det på
Die Ursache ist einfach .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Orsaken är enkel .
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vad berodde det på ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ursache
 
(in ca. 61% aller Fälle)
príčinou
de Rauchen ist weiterhin die häufigste Ursache von Krankheiten , die zum vorzeitigen Tod führen .
sk Fajčenie je stále najčastejšou príčinou ochorení , ktoré zapríčiňujú predčasnú smrť .
Ursache
 
(in ca. 8% aller Fälle)
príčinu
de Ebenso ist unsere Verteidigung der Rechte von Müttern und Vätern , eine Familie zu gründen , ohne dass dies als zusätzliche Bürde oder als Ursache für Schwierigkeiten bei der Arbeit angesehen wird , nicht neu .
sk Rovnako ani naša ochrana práv matiek a otcov založiť si rodinu bez toho , aby to bolo považované za mimoriadnu záťaž alebo príčinu pracovných ťažkostí , nie je ničím novým .
Ursache
 
(in ca. 5% aller Fälle)
príčina
de Das ist die Ursache für diese Krise .
sk To je aj príčina tejto krízy .
Ursache für
 
(in ca. 78% aller Fälle)
príčinou
die Ursache
 
(in ca. 50% aller Fälle)
príčinou
Was war die Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čo bolo príčinou
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Čo bolo príčinou ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ursache
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vzrok
de Die Präambel des Vorschlags erklärt , dass ' schwache Regeln gegen den Handel mit illegal geschlagenem Holz ' die Ursache für die weite Verbreitung des illegalen Holzeinschlages sind . Doch ich befürchte , dass das , was die Kommission ausgearbeitet hat , nicht dazu beitragen wird , daran etwas zu ändern .
sl Preambula k predlogu pravi , da so " šibka pravila za preprečevanje trgovine z nezakonito pridobljenim lesom " vzrok za pojavnost nezakonite sečnje , toda bojim se , da kar je pripravila Komisija , ne bo položaja prav nič spremenilo .
Ursache
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vzroka
de Neben der Suche nach der Ursache der Epidemie müssen wir die Öffentlichkeit auf dem Laufenden halten und sie so schützen .
sl Poleg iskanja vzroka epidemije moramo tudi redno obveščati javnost , s čimer jo bomo tudi zaščitili .
Ursache
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vzrok za
Die Ursache
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vzrok
die Ursache
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vzrok
Ursache für
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vzrok za
Ursache für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
vzrok
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kaj je bil vzrok ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ursache
 
(in ca. 52% aller Fälle)
causa
de Wir müssen also über alle Grenzen hinweg arbeiten , um Ursache und Wirkung miteinander zu verbinden , und das ist nicht leicht .
es Es necesario trabajar saltando cualquier frontera a fin de enlazar la causa con el efecto , y eso no siempre es sencillo .
Ursache
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • la causa
  • La causa
Ursache
 
(in ca. 3% aller Fälle)
origen
de Die Ursache für das Drogenproblem ist in jenen Ländern zu finden , wo die Drogen in großem Maße angebaut werden , und einige Länder produzieren mehr illegale Drogen zur Einfuhr in unsere Mitgliedstaaten als alle ihre legalen Produkte zusammen ausmachen .
es De hecho , el origen del problema de la droga radica en los países en los que se cultivan drogas en gran número y algunos países producen más drogas ilegales para exportarlas a nuestros Estados miembros que todos sus productos legales juntos .
Ursache für
 
(in ca. 51% aller Fälle)
causa
die Ursache
 
(in ca. 42% aller Fälle)
la causa
Die Ursache ist einfach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La causa es sencilla
Worin liegt die unmittelbare Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cuál es la causa inmediata
Die Ursache ist einfach .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La causa es sencilla .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ursache
 
(in ca. 69% aller Fälle)
příčinou
de ( PL ) Herr Präsident ! Die Ursache für die momentane politische Krise in Madagaskar ist ein militärischer Staatsstreich , durch den der demokratisch gewählte Präsident von Madagaskar , Marc Ravalomanana , vor zwei Jahren zum Rücktritt und ins Exil gezwungen wurde .
cs ( PL ) Pane předsedající , příčinou stávající politické krize na Madagaskaru byl vojenský převrat , který přinutil demokraticky zvoleného prezidenta Madagaskaru Marca Ravalomananu přede dvěma lety rezignovat a odejít do exilu .
Was war die Ursache ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co bylo příčinou ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ursache
 
(in ca. 32% aller Fälle)
oka
de Die Ursache dieses Ereignisses ist nach wie vor unbekannt . Allerdings ist es dadurch zu Unterbrechungen der Erdgaslieferungen von Russland in die Balkanstaaten gekommen .
hu E baleset oka még mindig nem ismert , de következményeként megszakadt az Oroszországból a Balkánra irányuló gázszállítás .
Ursache
 
(in ca. 26% aller Fälle)
okát
de Um nur eine Sache zu nennen : Die Ursache des Streits zwischen Russland und der Ukraine ist nicht aufgedeckt und gelöst worden ; daher ist ein Wiederaufflammen jederzeit möglich .
hu Egyrészt az orosz-ukrán vita okát nem sikerült feltárni és megoldani , így az bármikor újra elmérgesedhet .

Häufigkeit

Das Wort Ursache hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3664. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.80 mal vor.

3659. Evangelischen
3660. Männern
3661. Demokratischen
3662. Witwe
3663. erstellt
3664. Ursache
3665. Oberst
3666. Albums
3667. Dienste
3668. oftmals
3669. Vorteil

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ursache für
  • die Ursache
  • Die Ursache
  • Ursache der
  • als Ursache
  • Ursache für die
  • Ursache des
  • die Ursache für
  • Ursache ist
  • Ursache dafür
  • Als Ursache
  • der Ursache
  • Ursache für den
  • Ursache von
  • die Ursache der
  • Die Ursache für
  • Ursache hierfür
  • als Ursache für
  • Ursache für das
  • die Ursache für die
  • die Ursache des
  • Die Ursache der
  • Ursache dafür ist
  • Als Ursache für
  • Ursache für eine
  • Ursache für diese
  • als Ursache der
  • Die Ursache dafür
  • Die Ursache ist
  • eine Ursache für
  • Die Ursache des
  • Ursache hierfür ist
  • die Ursache von
  • die Ursache dafür
  • Ursache ist die
  • die Ursache für den
  • Die Ursache für die
  • Ursache dafür , dass
  • als Ursache für die
  • Ursache der Erkrankung
  • als Ursache des
  • Ursache ist eine
  • die Ursache für das
  • Die Ursache hierfür
  • mögliche Ursache für
  • als Ursache von
  • häufigste Ursache für
  • der Ursache der
  • Ursache für die Entstehung
  • Als Ursache für die
  • die Ursache dafür , dass
  • Ursache dafür war
  • Die Ursache dafür ist
  • Die Ursache für den
  • Ursache dafür ist die
  • die Ursache für eine
  • Ursache dafür sind
  • als Ursache für den
  • Ursache hierfür sind
  • Als Ursache der
  • Ursache der Erkrankung ist
  • eine Ursache für die
  • Ursache ist der
  • Die Ursache für diese
  • Als Ursache für den
  • Ursache des Unglücks
  • Ursache dafür liegt
  • Ursache hierfür war
  • Die Ursache der Erkrankung
  • Die Ursache für das
  • der Ursache des
  • Als Ursache des
  • Eine Ursache dafür
  • Ursache ist meist
  • Als Ursache dafür
  • als Ursache für das
  • Die Ursache hierfür ist
  • Zeige 27 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈuːɐ̯ˌzaχə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ur-sa-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ur sache

Abgeleitete Wörter

  • Ursachen
  • Ursachenforschung
  • Ursachenanalyse
  • Ursache-Wirkungs-Beziehung
  • Ursache-Wirkungs-Diagramm
  • Ursache-Wirkungs-Beziehungen
  • Ursache-Wirkungs-Zusammenhang
  • Ursache-Wirkungs-Zusammenhänge
  • Ursachensuche
  • Ursachenkomplex
  • Ursachenermittlung
  • Ursache-Wirkung-Beziehung
  • Ursachenzuschreibungen
  • Ursachenkomplexe
  • Ursachenzusammenhang
  • Ursachenkette
  • Ursachenbeseitigung
  • Ursachenzuschreibung
  • Ursachenzusammenhänge
  • Ursache-Wirkungszusammenhänge
  • Ursachenklärung
  • Ursache-Wirkungs-Zusammenhangs
  • Ursache-Wirkungsbeziehungen
  • Ursachengeflecht
  • Ursachenbegriff
  • Ursachenmodell
  • Hoffmann-Ursache
  • Ursachenbekämpfung
  • Ursache-Wirkungsbeziehung
  • Ursachengruppen
  • Ursachenreihe
  • Ursache-Wirkungs
  • Ursachenlehre
  • Totalausfalls-Ursache
  • Mit-Ursache
  • Ursache-Wirkungszusammenhängen
  • Ursachenkategorien
  • Ursachenkategorie
  • Ursachenbeschreibung
  • Ursachenfrage
  • Ursache-Wirkungsverhältnis
  • Ursachenwissen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • „ Demozid “ . Steven Rosefielde beschrieb die Ursache als eine Kombination aus Terror und Verhungernlassen ,
  • des sciences . Année MDCCXXV kommentiert . Die Ursache für beide Effekte ist unterschiedlich . Der Längenunterschied
  • Künstlerin Niki de Saint Phalle . Die genaue Ursache des selektiven IgA-Mangels ist nur für eine seltene
  • Handlung Wirkung zeigt ) , ferner nach seiner Ursache , u.a. als Recognition Lag ( Erkenntnisverzögerung )
Philosophie
  • seinem Gebiet ist . Folgende Gründe können hierfür Ursache sein : Ein Wissenschaftler liefert mittelmäßige Beiträge ,
  • , Methoden ) und zu jedem mindestens eine Ursache gesucht und an den Wirkungspfeil angetragen . Zur
  • , um zuverlässige Ergebnisse zu liefern . Als Ursache der Augendominanz wird , wie auch bei Rechts
  • und dort wiederum in Barcelona . Eine wesentliche Ursache ist hierfür in der Tatsache zu sehen ,
Philosophie
  • sein . Fragt man : Was ist die Ursache dafür , dass diese Materieportion Sokrates ist ?
  • webt . “ Es ist ebenso Symbol wie Ursache der Vergleichgültigung und Veräußerlichung . Indem jetzt alles
  • Lesens werth gewesen wäre ! das ist eine Ursache mit , warum es dem wirklichen Künstlergeiste oft
  • Hertzen folgen / davon er die erste allgemeine Ursache ist / daß sie sich zu Gott nicht
Philosophie
  • sehr wahrscheinlich , dass hier nicht Langeweile die Ursache ist , sondern andere Gründe vorliegen müssen .
  • genügen konservative Maßnahmen nicht mehr . Solange die Ursache , also die Nagelecke ( ob klein oder
  • Abfolge zwar notwendig für den Schluss auf die Ursache , aber nicht hinreichend ( vgl . Notwendige
  • beziehen sich auf beliebige Dinge , die eigentliche Ursache der Ansprüche ist ihm aber immer unbekannt .
Philosophie
  • Ereignis hat ein anderes physisches Ereignis als hinreichende Ursache . Die zweite Prämisse impliziert , dass es
  • physische Ereignis hat ein physisches Ereignis als hinreichende Ursache . Prämisse 3 : Es existiert keine generelle
  • es für jede menschliche Handlung eine hinreichende physische Ursache gibt . Wenn eine Person etwa eine Kopfschmerztablette
  • könnten ebenso wie bewusste oder unbewusste Manipulation die Ursache für eine Stigmatisation sein . So kommt auch
Philosophie
  • konsequent verstandenen Monotheismus : Wenn Gott die einzige Ursache der Welt ist , kann daneben keine zweite
  • " und fordert , dass alle Seienden einer Ursache bedürfen , also auch Gott . Diese (
  • der ersten Ursache mit Gott : Diese letzte Ursache wird mit Gottesbegriff der Religion gleichgesetzt . Prinzip
  • Akzidenzien erkennen . Als letzte bzw . erste Ursache des Seins und Soseins der Dinge erkennt der
Medizin
  • operativ behandelt werden . Dass ein Bandscheibenvorfall die Ursache für eine Nervenwurzelkompression ist , wurde erstmals 1934
  • die sogenannten Erstrangsymptome nach Kurt Schneider . Die Ursache der Erkrankung ist unbekannt . Dem Krankheitsbeginn geht
  • Kurt Schneider ( siehe unten ) . Die Ursache der Erkrankung ist unbekannt . Dem Krankheitsbeginn geht
  • vor dem 49 . Lebensjahr fest . Die Ursache ( Ätiologie ) der Erkrankung ist unbekannt .
Medizin
  • , ist eine genetisch bedingte Besonderheit , deren Ursache in einem Stückverlust ( = Deletion ) auf
  • vorhergesagten Genen sind einige gute Kandidaten , als Ursache von bestimmten genetischen Erkrankungen identifiziert zu werden .
  • zwar im Genotyp , also in der genetischen Ursache , nicht aber im Phänotyp , also dem
  • haben und darüber hinaus flugunfähig sind . Als Ursache werden genetische Mutationen diskutiert . Zusätzlich zum abnormen
Medizin
  • und die Glycogenneubildung . Die Schilddrüsenüberfunktion kann nach Ursache und Schweregrad eingeteilt werden . Ursache sind häufig
  • Muskelkontraktionen oder Anfälle , aber ohne eine neurologische Ursache . Es wird derzeit vermutet , dass diese
  • führen kann . Unbehandelte Varikozelen sind eine häufige Ursache für männliche Unfruchtbarkeit und können auch Schmerzen verursachen
  • nicht , dass die Unverträglichkeit von Milch die Ursache ist . Das atopische Ekzem des Säuglingalters erscheint
HRR
  • viele Rōnin in Kyōto aufhielten , die die Ursache für etliche Unruhen waren , patrouillierte die Shinsengumi
  • Bürgerkriege im Sudan , im Kongo etc. . Ursache zahlreicher Nationalitätenkonflikte ist die Grenzziehung bei der Bildung
  • Volksgruppen ; diese werden bis heute als maßgebliche Ursache für die Kriege und Konflikte im Land genannt
  • verlief , die meisten Opfer waren Tzotzil . Ursache des Aufstandes war die Unterdrückung einer infolge einer
Schiff
  • nach einer freundlichen Begegnung die Stimmung aus ungeklärter Ursache um und beim Besteigen der Boote wurde ein
  • , zahlreiche weitere wurden schwer verletzt . Die Ursache des Unglückes war die Missachtung des Halt zeigenden
  • werden und erlag seinen schweren Verletzungen . Als Ursache wurde mangelnde Kommunikation der beiden Piloten festgestellt ,
  • einige Stunden später für hirntot erklärt . Die Ursache für den tödlichen Unfall Sennas ist umstritten und
Physik
  • umwandeln und dadurch eine gravitative Instabilität auftritt . Ursache dieser Instabilität ist , dass sich die Masse
  • sich in folgende Anteile : periodische Jitteranteile : Ursache sind typischerweise externe periodische Störsignale welche in das
  • vielen Fällen sehr groß , jedoch liegt die Ursache in der besagten Kopplung . Ferromagneten zeigen auch
  • , wird durch seinen Chromgehalt hervorgerufen . Die Ursache ist der starke Pleochroismus und das unterschiedliche spektrale
Geologie
  • Landschaften mit nur vereinzelten Bäumen bevorzugt . Die Ursache dafür ist wahrscheinlich der Schutz vor Temperaturextremen .
  • kommt am Mývatn besonders häufig vor . Die Ursache für die zahlreichen Insekten und für die sich
  • Anahuac-Tals verwandelten sich praktisch in Wüsten - eine Ursache für die häufigen Staubstürme ( Tolvaneras ) ,
  • in Europa weit verbreitete Kiefernkrankheit , ist die Ursache dafür , dass bei alten Kiefern der obere
Film
  • waren , den Vogel dadurch zu ersticken . Ursache dieses ungewöhnlichen Vorfalls ist der ausgeprägte Klammerreflex der
  • ihrer Ursache vorhanden . Sie tritt aus der Ursache heraus , schreitet von ihr fort und kehrt
  • absetzen . Im Einkaufszentrum sieht er sofort die Ursache für die seltsamen Ereignisse . Zombies haben die
  • und Jikani . Die Schießereien haben als traditionelle Ursache die Rache von Viehdiebstählen . Nach der sommerlichen
Illinois
  • relativ schlechte Ertragslage des Viktualienmarktes in Pasing . Ursache dafür waren ambulante Händler , die ihre Waren
  • anhielten . Die schlechte wirtschaftliche Lage hatte ihre Ursache hauptsächlich in dem zunehmend einseitig ausgerichteten Erwerbsleben .
  • für Önologie . Messen und Kongresse sind die Ursache für die hohe Anzahl geschäftlicher Übernachtungen ; private
  • mit den angehäuften Kreditrisiken , die die zweite Ursache für die Schieflage der Bankgesellschaft waren , umzugehen
Mathematik
  • als der Monopolpreis eines vertikal integrierten Unternehmens . Ursache der Preiserhöhung durch double marginalization ist der Umstand
  • ermöglicht auf neueren CPUs eine wesentliche Leistungssteigerung . Ursache hierfür ist weniger der verwendete SSE2-Befehlssatz , sondern
  • ( engl . Duty Cycle Jitter ) : Ursache sind unterschiedliche Flankensteilheiten bei der steigenden bzw .
  • Versionen ( Leap Frogging ) . Eine weitere Ursache kann die Abkündigung bestimmter ( meist elektronischer )
Gattung
  • Eine ähnliche Lichterscheinung ist der Heiligenschein , dessen Ursache auf Pflanzen sitzende Tautropfen sind . Anders als
  • des Kitzlers vorne stumpf ist . Die physiologische Ursache dieser „ Vermännlichung “ liegt nicht - wie
  • ( Hufeisen , oval , rund ) und Ursache
  • gelben Streifen ( Wirkung ) einem Tiger ( Ursache ) zuschrieben und sich davonmachten , waren sie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK