erlassen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-las-sen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
закони
![]() ![]() |
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Те искат да създават закони
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lovgive
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vedtage
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
udstede
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udstedt
![]() ![]() |
zu erlassen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
at lovgive
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
legislate
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ban
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nad tahavad töötada välja seadusi
|
Ihnen werden die Steuern erlassen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Neile kohaldatakse maksuvabastust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lakeja
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
säätää
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lainsäädäntöä
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
säätää lakeja
|
erlassen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
He haluavat laatia lakeja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lois
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
légiférer
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
νομοθεσία
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
θεσπίσει
![]() ![]() |
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Θέλουν να δημιουργήσουν νόμους
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Θέλουν να δημιουργήσουν νόμους .
|
Ihnen werden die Steuern erlassen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Απαλλάσσονται από τη φορολογία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
legiferare
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
emanare
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cancellare
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disposizioni
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tiesību aktus
|
erlassen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aktus
![]() ![]() |
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņi grib radīt likumus .
|
Ihnen werden die Steuern erlassen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tās ir atbrīvotas no nodokļiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jie nori kurti įstatymus
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jie nori kurti įstatymus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uitgevaardigd
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wetten
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wetgeving
![]() ![]() |
Ihnen werden die Steuern erlassen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Die genieten belastingvrijstellingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Chcą tworzyć prawo
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chcą tworzyć prawo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
legislar
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legislação
![]() ![]() |
Gesetze erlassen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
legislar
|
zu erlassen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
legislar
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Querem fazer leis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gesetze erlassen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
legi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lagstifta
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lagar
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lagstiftning
![]() ![]() |
Gesetze erlassen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
stifta lagar
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De vill stifta lagar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
právne predpisy
|
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zákony
![]() ![]() |
wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Chcú vytvoriť zákony
|
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Chcú vytvoriť zákony
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chcú vytvoriť zákony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zakone
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zakonodajo
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zakonodaje
![]() ![]() |
wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Želijo ustvarjati zakone
|
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Želijo ustvarjati zakone
|
Ihnen werden die Steuern erlassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te družbe so oproščene davka
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Želijo ustvarjati zakone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
legislar
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una legislación
|
erlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disposiciones
![]() ![]() |
erlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
leyes
![]() ![]() |
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quieren crear leyes .
|
Ihnen werden die Steuern erlassen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Están exentas de impuestos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erlassen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
právní předpisy
|
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chtějí vytvářet zákony
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chtějí vytvářet zákony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sie wollen Gesetze erlassen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Törvényeket kívánnak hozni
|
Sie wollen Gesetze erlassen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Törvényeket kívánnak hozni .
|
Häufigkeit
Das Wort erlassen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7947. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.76 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erlassenen
- Gesetze
- ermächtigt
- Bestimmungen
- festgeschrieben
- Gesetz
- Verordnungen
- Rechtsgrundlage
- Rechtsverordnungen
- Erlass
- geregelt
- erließ
- Regelungen
- Vorschriften
- Ausführungsbestimmungen
- erlässt
- Bundesgesetzen
- Befugnis
- Regelung
- Neuregelung
- Rechtsverordnung
- Gesetzeskraft
- Ermächtigung
- regelte
- Bundesgesetze
- Gesetzes
- erließen
- regeln
- Erlasse
- gesetzliche
- Landesgesetze
- Verfügungen
- Gesetzen
- Vorschrift
- Verwaltungsvorschriften
- Paragraphen
- Befugnisse
- Gesetzgebung
- abgeschafft
- Bundesrecht
- Erlassen
- Durchführungsverordnungen
- Statut
- Paragraph
- Erlassung
- Verwaltungsakte
- erlassene
- vorsieht
- Vollziehung
- Reichsgesetz
- gesetzlich
- Geschworenengerichte
- Haushaltsgesetz
- verfassungswidrig
- Rechtsvorschriften
- verfassungsmäßig
- Landesgesetzen
- regelten
- Versammlungsrecht
- Dekrete
- Rechtsnormen
- novelliert
- Durchführungsverordnung
- widerrufen
- Gewerbeordnung
- Übergangsregelung
- Satzungen
- Grundgesetz
- Ausführungsgesetz
- Strafbestimmungen
- Rechtsverhältnisse
- ermächtigte
- Verfassungsartikel
- regelt
- betreffend
- Bundesverfassung
- geltendes
- verfassungsrechtlich
- Untersagung
- Gesetzgebungsverfahren
- verabschiedet
- Parlamentsgesetz
- Verfassungswidrigkeit
- Strafgesetz
- förmliches
- Rechtsakte
- kodifiziert
- verbindlich
- Verfassungsrang
- Staatsverträgen
- bindend
- Bundesgesetzgeber
- Gesetzgeber
- Gesetzgebungskompetenz
- Paragrafen
- verstoße
- Strafgesetze
- Landesgesetzgebung
- Übergangsbestimmungen
- Generalklausel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu erlassen
- erlassen , die
- erlassen und
- erlassen wurde
- erlassen werden
- erlassen worden
- erlassen . Die
- erlassen , das
- Gesetze erlassen
- erlassen wurden
- Gesetz erlassen
- erlassen .
- Gesetz erlassen , das
- erlassen ,
- zu erlassen und
- erlassen , die die
- erlassen , das die
- Gesetze erlassen , die
- erlassen worden war
- zu erlassen , die
- erlassen und die
- erlassen , die den
- Verordnungen erlassen
- zu erlassen . Die
- erlassen worden ist
- erlassen , das den
- erlassen worden waren
- erlassen werden kann
- erlassen werden . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈlasn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Erlassen
- erfassen
- verlassen
- Verlassen
- Erlass
- erlass
- erlasse
- Erlasse
- erschaffen
- erschossen
- erloschen
- erließen
- erwachsen
- verpassen
- verfassen
- erschlossen
- verlassene
Reime
- nachgelassen
- verpassen
- gelassen
- erfassen
- Nachlassen
- auffassen
- Klassen
- Massen
- lassen
- Trassen
- entlassen
- Gassen
- veranlassen
- Schulklassen
- Tassen
- zugelassen
- zusammenfassen
- unterlassen
- blassen
- Kinokassen
- aufgelassen
- fassen
- hinterlassen
- Verlassen
- Erdmassen
- einlassen
- eingelassen
- anpassen
- befassen
- krassen
- Assen
- abgelassen
- belassen
- Waldsassen
- zulassen
- verfassen
- verlassen
- umfassen
- nassen
- überlassen
- Unterklassen
- Sonnenmassen
- freigelassen
- Krankenkassen
- ausgelassen
- Gewichtsklassen
- Sparkassen
- Hunderassen
- Erbsen
- Zossen
- Pressen
- außen
- mehrfachen
- Messen
- folgendermaßen
- Ursachen
- gegessen
- hatten
- Schüssen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- Flaggen
- unangemessen
- Rabatten
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- Hacken
- Schweißen
- entreißen
- Gatten
- Stelzen
- beißen
- verschaffen
- Weißen
- Hauskatzen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- geschaffen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- dreifachen
- Bissen
- aufwachsen
- Attacken
- Missverständnissen
- Flossen
- Button
- Debatten
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- erwachsen
- wachsen
- Menschenaffen
- überließen
Unterwörter
Worttrennung
er-las-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erlassenen
- erlassene
- erlassenes
- erlassener
- erlassenden
- Schuldenerlassen
- Februarerlassen
- Runderlassen
- erlassendes
- Vollzugserlassen
- Kaisererlassen
- Verwaltungserlassen
- unerlassen
- Parteierlassen
- Ländererlassen
- Dringlichkeitserlassen
- Einzelhandelserlassen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|