überlassen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-las-sen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
оставим
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
остави
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
оставени
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
оставя
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
да оставим
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
overlade
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
overlades
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
overlades til
|
überlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
overlader
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
overladt
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lade
![]() ![]() |
zu überlassen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
at overlade
|
überlassen , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
overlade
|
überlassen werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
overlades til
|
überlassen . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
overlade
|
überlassen werden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
overlades
|
überlassen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ikke overlade
|
überlassen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
overladt til
|
überlassen . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
zu überlassen . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
at overlade
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
leave
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
left
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
left to
|
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
be left
|
überlassen werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
be left
|
überlassen werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
be left to
|
überlassen werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
left to
|
überlassen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
leave
|
dem Zufall überlassen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
to chance
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jätta
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hooleks
![]() ![]() |
Schicksal überlassen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
saatuse hooleks
|
überlassen . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hooleks .
|
überlassen werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
hooleks
|
überlassen werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jätta
|
ihrem Schicksal überlassen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
saatuse hooleks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jättää
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tehtäväksi
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päätettäväksi
![]() ![]() |
selbst überlassen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
oman onnensa nojaan
|
überlassen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jättää
|
überlassen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
käsiin .
|
sich selbst überlassen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oman onnensa nojaan
|
ihrem Schicksal überlassen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
oman onnensa nojaan
|
dem Zufall überlassen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sattuman varaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
laisser
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
soin
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
décider
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le soin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αφήσουμε
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αφήσει
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lasciare
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lasciato
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lasciata
![]() ![]() |
überlassen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lasciare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atstāt
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ziņā
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
likteņa varā
|
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ziņā .
|
überlassen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jāatstāj
![]() ![]() |
Mitgliedstaaten überlassen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dalībvalstu ziņā
|
Schicksal überlassen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
likteņa varā
|
Schicksal überlassen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
likteņa varā .
|
ihrem Schicksal überlassen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
likteņa varā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
palikti
![]() ![]() |
Schicksal überlassen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
likimo valiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
overlaten
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
overgelaten
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
overlaten aan
|
überlassen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
worden overgelaten
|
überlassen ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
overlaten ?
|
überlassen werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
worden overgelaten
|
Mitgliedstaaten überlassen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
overgelaten .
|
überlassen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
overlaten
|
überlassen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
overlaten .
|
überlassen werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
overgelaten
|
überlassen werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
worden overgelaten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pozostawić
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zostawić
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
deixar
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deixada
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nas mãos
|
überlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deixado
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
entregue
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ao critério
|
überlassen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mãos
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
deixando
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
latitudinea
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la latitudinea
|
überlassen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lăsa
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lăsat
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lăsate
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
överlåta
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
åt
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lämnas
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avgöra
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
överlåtas
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
låta
![]() ![]() |
überlassen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
överlåta
|
überlassen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
überlassen werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
överlåtas till
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ponechať
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nechať
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prenechať
![]() ![]() |
Schicksal überlassen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
napospas
|
ihrem Schicksal überlassen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
svojmu osudu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
prepustiti
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prepustili
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prepustil
![]() ![]() |
überlassen werden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
prepustiti
|
überlassen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
prepustiti
|
ihrem Schicksal überlassen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
usodi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dejar
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
manos
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en manos
|
überlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dejarse
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en manos de
|
überlassen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dejando
![]() ![]() |
überlassen bleiben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dejarse
|
überlassen werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dejarse
|
Schicksal überlassen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
su suerte
|
ihrem Schicksal überlassen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
su suerte
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ponechat
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ponecháno
![]() ![]() |
überlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nechat
![]() ![]() |
Schicksal überlassen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
svému osudu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
überlassen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bízni
![]() ![]() |
ihrem Schicksal überlassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sorsukra
|
Häufigkeit
Das Wort überlassen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7326. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.65 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zugestanden
- zurückzugeben
- zugesichert
- übergeben
- zurückerhalten
- zurückgegeben
- zurückgeben
- Rückgabe
- entzogen
- verweigert
- veranlasst
- untersagt
- auferlegt
- gestattet
- verzichten
- behalten
- zurückzuerhalten
- zwingen
- Gegenleistung
- gewährte
- Erlaubnis
- zustehende
- erwirken
- abzutreten
- verlangt
- zurückerstattet
- einzuholen
- zugesagt
- unangetastet
- versprochene
- zurückzufordern
- übergaben
- akzeptiert
- einlösen
- unverzüglich
- vernachlässigt
- zustimmen
- nachkommen
- abgekauft
- verwehrt
- zugesprochen
- veranlassen
- zurückerhielten
- Gunsten
- gestattete
- schicken
- einzutreiben
- besorgen
- abzugeben
- zurückerhielt
- versagt
- zugunsten
- verlangten
- pfänden
- besiegelt
- sichern
- versäumt
- erlangen
- förmlich
- bewahren
- einzulösen
- entgegenzunehmen
- gleichgestellt
- eingegriffen
- Besitzanspruch
- einholen
- ausgehändigt
- verlangte
- beseitigen
- bürgen
- Abmachung
- wiederherzustellen
- aufzugeben
- Zusicherung
- beschlagnahmte
- verwaltet
- einzusetzen
- Absicht
- bereit
- vorübergehend
- unterordnen
- beabsichtigt
- ignoriert
- endgültig
- abzuwarten
- unterstellte
- ersuchen
- erklärt
- vorzuenthalten
- Übergabe
- vereitelt
- beantragen
- erzwungen
- entschieden
- behaupten
- untersagte
- Genehmigung
- Einverständnis
- bringen
- zurückgab
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu überlassen
- selbst überlassen
- überlassen und
- überlassen . Die
- überlassen werden
- überlassen wurde
- überlassen , die
- Verfall überlassen
- zu überlassen . Die
- zu überlassen und
- überlassen , ob
- selbst überlassen und
- überlassen werden . Die
- überlassen , ob er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈlasn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- nachgelassen
- verpassen
- gelassen
- erfassen
- Nachlassen
- auffassen
- Klassen
- Massen
- lassen
- Trassen
- entlassen
- Gassen
- veranlassen
- Schulklassen
- Tassen
- zugelassen
- zusammenfassen
- unterlassen
- blassen
- Kinokassen
- aufgelassen
- fassen
- hinterlassen
- Verlassen
- Erdmassen
- einlassen
- eingelassen
- anpassen
- befassen
- krassen
- Assen
- abgelassen
- belassen
- Waldsassen
- zulassen
- verfassen
- verlassen
- umfassen
- nassen
- Unterklassen
- Sonnenmassen
- freigelassen
- Krankenkassen
- ausgelassen
- Gewichtsklassen
- Sparkassen
- Hunderassen
- erlassen
- Erbsen
- Zossen
- Pressen
- außen
- mehrfachen
- Messen
- folgendermaßen
- Ursachen
- gegessen
- hatten
- Schüssen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- Flaggen
- unangemessen
- Rabatten
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- Hacken
- Schweißen
- entreißen
- Gatten
- Stelzen
- beißen
- verschaffen
- Weißen
- Hauskatzen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- geschaffen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- dreifachen
- Bissen
- aufwachsen
- Attacken
- Missverständnissen
- Flossen
- Button
- Debatten
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- erwachsen
- wachsen
- Menschenaffen
- überließen
Unterwörter
Worttrennung
über-las-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überlassenen
- überlassene
- überlassenes
- überlassener
- überlassenem
- überlassende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Informatik |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Maler |
|
|
Mannheim |
|
|
Dresden |
|
|
Unternehmen |
|
|
Royal Navy |
|
|
Art |
|