ändern
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | än-dern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (11)
- Englisch (9)
- Estnisch (10)
- Finnisch (7)
- Französisch (10)
- Griechisch (14)
- Italienisch (7)
- Lettisch (13)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
промени
Erstens stellen derartige Vereinbarungen eine Ungerechtigkeit gegenüber unseren einheimischen Erzeugern dar , und zweitens birgt eine solche Politik auch Gefahren für die Gesundheit der europäischen Verbraucher , denn die EU kann die Qualität dieser Erzeugnisse nicht wirksam kontrollieren . Dies muss sich dringend ändern .
Първо , подобни споразумения не са справедливи за местните ни производители и , второ , подобна политика е също така опасна що се отнася до здравето на европейските потребители , тъй като ЕС не упражнява действителен контрол върху качеството на тези продукти и това трябва да се промени незабавно .
|
ändern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
променим
Meines Erachtens sollte dies vielleicht ein unabhängiges Justizorgan sein , das auf internationalen Verträgen über gegenseitige Rechtshilfe beruht , und nicht Europol , dessen Entscheide nicht geprüft werden können und das nicht einmal die entsprechenden Befugnisse hat , außer wir ändern seine Satzung .
Това може би трябва да бъде независим съдебен орган , опиращ се на международни договори за взаимна правна помощ , а не Европол , решенията на който не подлежат на преглед и който дори няма да има подходящи правомощия , освен ако променим устава му .
|
ändern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
променят
Die Mobilitätsbedürfnisse und Wohnerfordernisse ändern sich .
Изискванията за мобилност и жилищни условия се променят .
|
ändern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
да променим
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
се промени
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да се промени
|
sich ändern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Положението трябва
|
zu ändern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
промени
|
ändern . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
се промени
|
ändern . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
да се промени
|
ändern . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
да се промени .
|
ändern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
се промени .
|
ändern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
да промени
|
ändern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
да променим
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ændre
Der Kommission zufolge war es daher angebracht , die Verordnung von 2002 zu ändern und die letzte Ausnahme von der Regel 13 H zu streichen und demzufolge den Transport von Schwerölen auf Einhüllentankern unter der Flagge eines Mitgliedstaates zu verbieten , egal , welcher Gerichtsbarkeit die Häfen , die Reedereien oder die maritime Zone , in denen diese Tanker operieren , auch unterstehen .
I henhold til Kommissionen var det derfor på sin plads at ændre forordningen fra 2002 ved at afskaffe den sidste undtagelse fra regel 13H og derfor at forbyde transport af svær olie i tankskibe med enkeltskrog , der sejler under en af medlemsstaternes flag , uanset hvilken jurisdiktion der er gældende for de havne , offshoreterminaler eller havområder , hvor disse tankskibe opererer .
|
ändern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ændres
Das muss sich ändern .
Den situation må ændres .
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at ændre
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ændrer
In den vergangenen Wochen gab es im Europäischen Rat viele Veränderungen , und die Positionen zahlreicher Regierungen – nicht nur der spanischen – ändern sich , was zu einigen Schwierigkeiten führt .
Der er sket mange ændringer i Det Europæiske Råd i de seneste uger , og holdningen i en række regeringer - ikke kun den spanske - ændrer sig , hvilket skaber nogle vanskeligheder .
|
Zeiten ändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiderne ændrer
|
ändern und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ændre
|
ändern ! |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ændres !
|
hoffentlich ändern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
forhåbentlig ændres
|
Zukunft ändern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dog ændre
|
zu ändern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
at ændre
|
nicht ändern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ikke ændre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
change
Nach den Wahlen in der Ukraine wird sich etwas ändern .
After the elections in Ukraine , something will change .
|
ändern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
to change
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
amend
Sobald ein Vorschlag für eine Richtlinie hierzu von der Kommission vorgelegt wurde , werden wir Einstimmigkeit benötigen , um die geltende Richtlinie ändern zu können , die von den Mitgliedstaaten bis zum 30 . Juni 1999 umgesetzt sein muß .
When the Commission has made a proposal for a directive on this point , we will need to be unanimous to be able to amend the directive currently in force , which the Member States agreed on until 30 June 1999 .
|
unbedingt ändern |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
change
|
ändern wird |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
will change
|
ändern ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
change !
|
nicht ändern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
not change
|
zu ändern |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
to change
|
sich ändern |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
must change
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
muuta
Wann wird die kubanische Regierung ihre Einstellung ändern ?
Millal kavatseb Kuuba valitsus oma seisukohta muuta ?
|
ändern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
muutuma
Die Prügelstrafe verstößt gegen alle UN-Menschenrechtsübereinkommen , und wir sind der Meinung , es muss sich schnell etwas ändern .
Peksukaristuse kasutamine rikub kõiki ÜRO inimõiguste kokkuleppeid ja usume , et asjad peavad kiiresti muutuma .
|
ändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
muutma
Die vier Bereiche , die die ungarischen Behörden in ihrem Gesetz zu ändern bereit sind , möchte ich nachfolgend aufführen .
Neli valdkonda , mille puhul Ungari ametkonnad nõustusid oma seadust muutma , on järgmised .
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
peab muutuma
|
oder ändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
või muudavad
|
ändern und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
muutma oma
|
zu ändern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
muuta
|
ändern . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
zu ändern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
muuta .
|
sich ändern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
peab muutuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
muuttaa
Selbst wenn wir ihnen unsinnige Grenzen vererbt haben , sind sich Europa und andere zu Recht mit Afrika einig , dass wir , so lange Afrika die Grenzen nicht zu ändern wünscht , definitiv nicht dazu raten sollten , auch wenn das schwer ist .
Vaikka loimme sinne järjettömiä rajoja , Euroopan maat ja muut maat sekä Afrikan maat itsekin ovat oikeutetusti sitä mieltä , että niin kauan kuin Afrikan maat eivät itse halua muuttaa rajojaan , meidän ei missään tapauksessa pidä neuvoa niitä tekemään niin , vaikka tilanne onkin vaikea .
|
ändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
muututtava
Das muss sich unbedingt ändern .
Sen on muututtava .
|
ändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
muutettava
Was muss ich ändern ?
Mitä minun on muutettava ?
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
muuttamaan
Wir haben darauf hingewiesen , dass Herr Juncker den Eindruck hatte , in nur sechs Monaten Einigungen ändern zu können , deren Aushandlung fünf Jahre in Anspruch genommen hatte .
Huomautimme tuolloin , että puheenjohtaja Junckerilla oli sellainen käsitys , että hän pystyisi muuttamaan kuudessa kuukaudessa järjestelyä , josta oli neuvoteltu viisi vuotta .
|
Vorschriften ändern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Muuttakaamme sääntöjä
|
zu ändern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
muuttaa
|
ändern , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
muuttaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
changer
Jetzt verwenden Sie andere Worte , aber ändern die Taten nicht .
Et maintenant , vous changez les mots , pour ne pas changer les choses .
|
ändern |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
modifier
Betrifft : Helms-Burton-Gesetz Sind der Kommission die Erklärungen der Außenministerin der Vereinigten Staaten Frau Albright bekannt , wonach der Kongreß der USA Titel IV des Helms-Burton-Gesetzes nicht ändern kann ? Dadurch wird einer der wesentlichen Punkte des Abkommens zwischen der Europäischen Kommission und der Clinton-Regierung , die auf dem Transatlantischen Gipfel zwischen den USA und der Europäischen Union im Mai 1998 vereinbart worden waren , nicht erfüllt .
Objet : La loi Helms Burton La Commission a-t-elle eu connaissance des déclarations faites par la Secrétaire d'État américaine , Mme Albright , sur l'impossibilité pour le Congrès des États-Unis de modifier le titre IV de la loi Helms-Burton , ce qui signifie que l'un des éléments essentiels de l'accord intervenu entre la Commission européenne et l'Administration Clinton dans le nouveau cadre du sommet transatlantique entre les États-Unis et l'Union européenne en mai 1998 ne serait pas respecté ?
|
zu ändern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
modifier
|
ändern . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
changer
|
zu ändern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
changer
|
sich ändern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
doit changer
|
sich ändern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cela change
|
ändern . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
modifier
|
ändern . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
zu ändern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de modifier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
αλλάξει
Dies muß sich rasch ändern .
Η κατάσταση αυτή πρέπει να αλλάξει σύντομα .
|
ändern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αλλάξουμε
Wir sagen , wir müssen das Problem an der Wurzel packen , die Krise an der Wurzel packen , das ökonomische Paradigma radikal ändern , wir müssen uns ändern , und wir müssen den Spekulationen Einhalt gebieten , die uns erst in diese Finanzkrise geführt haben .
Εμείς λέμε ότι πρέπει να χτυπήσουμε το πρόβλημα στις ρίζες του , στις ρίζες της κρίσης , ότι πρέπει να αλλάξουμε ριζικά το οικονομικό παράδειγμα , ότι πρέπει να αλλάξουμε και ότι πρέπει να χαλιναγωγήσουμε την κερδοσκοπία που μας οδήγησε σε αυτή τη χρηματοπιστωτική κρίση .
|
ändern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
να αλλάξει
|
ändern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αλλάξουν
Wenn das Europäische Parlament und die Europäische Union ihre Denkweise nicht ändern , werden sie auch nicht in der Lage sein , die internationalen Probleme und Konflikte zu lösen , und sie haben moralisch nicht das Recht , über China vom hohen Ross herab zu urteilen . Wir sollten doch erst einmal bei uns aufräumen und hier , in Europa , unsere ungelösten Minderheitenfragen klären .
Επομένως , αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν αλλάξουν την προσέγγισή τους , δεν θα μπορέσουν να διαχειριστούν τα διεθνή προβλήματα και τις διεθνείς συγκρούσεις και δεν θα διαθέτουν το ηθικό κύρος να νομιμοποιούνται να κρίνουν την Κίνα • πρέπει πρώτα να τακτοποιήσουμε τα του οίκου μας , με τα δικά μας άλυτα μειονοτικά ζητήματα , εδώ στην Ευρώπη .
|
ändern sich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αλλάζουν
|
Richtung ändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αλλάξουμε κατεύθυνση
|
ändern ! |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
αλλάξει !
|
sich ändern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
αλλάξει .
|
ändern . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
να αλλάξει
|
ändern . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
αλλάξει
|
zu ändern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
να αλλάξει
|
ändern . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αλλάξουμε
|
ändern . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
αλλάξει .
|
ändern . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cambiare
Ich unterstütze meine Kolleginnen und Kollegen vom Komitee für eine Arbeiter-Internationale in der Region , die fordern , dass ein neues Parlament gewählt wird , aber klar zum Ausdruck bringen , dass sich nichts ändern wird , solange die Arbeiter und die Landbevölkerung nicht ihre eigenen Kandidaten aufstellen und ihre unabhängige Arbeiterpartei haben , um die katastrophalen Privatisierungen der letzten 20 Jahre rückgängig zu machen , den neoliberalen Kapitalismus zu bewältigen und einen tragfähigen demokratischen Wandel herbeizuführen sowie neue , von Werktätigen kontrollierte Institutionen aufzubauen , in Verbindung mit einer echten Planung der Wirtschaft und einer Sozialistischen Föderation Mittelasien .
Sostengo i miei colleghi socialisti del Comitato per un ' internazionale dei lavoratori locale , che invocano le elezioni parlamentari , ma , al contempo , fanno presente che nulla potrà cambiare a meno che i lavoratori e le masse rurali non abbiano i propri candidati e un partito in rappresentanza della classe lavoratrice indipendente , al fine di sovvertire la disastrosa privatizzazione degli ultimi due decenni , di affrontare il capitalismo neoliberista , di portare a un vero cambiamento democratico e creare nuove istituzioni controllate dai lavoratori con una vera e propria pianificazione dell ' economia e una federazione socialista dell ' Asia centrale .
|
ändern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
modificare
Die Regierungskonferenz verlangt von uns , unsere Zusammensetzung zu ändern , um sie mit dem Reformvertrag in Übereinstimmung zu bringen , und das ist eine durchaus angemessene Forderung .
La CIG ci sta domandando di modificare la nostra composizione per adeguarci alle condizioni del Trattato di riforma , ed è una richiesta perfettamente legittima .
|
ändern ! |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
cambiare !
|
zu ändern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
modificare
|
etwas ändern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
cambiare
|
ändern , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cambiare
|
ändern . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cambiare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mainīt
Wir können das heute nicht mehr ändern .
Šodien mēs to mainīt vairs nevaram .
|
ändern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
jāmaina
Das muss sich unbedingt ändern .
Šī situācija ir jāmaina .
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grozīt
Da wir jedoch gezwungen sind , den Vertrag von Lissabon zu ändern , sollten diese Änderungen nicht nur die Fragestellungen im Zusammenhang mit dem Euroraum , sondern auch die Fragestellungen im Zusammenhang mit anderen institutionellen Mechanismen , bei denen es Schwierigkeiten gibt , betreffen .
Tomēr , tā kā mēs esam spiesti grozīt Lisabonas līgumu , tas attiecas ne tikai uz jautājumiem , kas saistīti ar eiro zonu , bet arī uz jautājumiem , kas saistīti ar citiem institucionālajiem mehānismiem , kuriem ir radušās grūtības .
|
ändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jāmainās
Wir dürfen nicht vergessen , dass das agrochemische Modell der konventionellen Landwirtschaft eindeutig zum Treibhauseffekt und zum Klimawandel beiträgt und sich genau deshalb ändern muss , weil es sich den Landwirten , Menschen und der Biodiversität unseres Planeten gegenüber kontraproduktiv verhält .
Mēs nedrīkstam aizmirst , ka tradicionālās lauksaimniecības agroķīmiskais modelis ir lielā mērā vainojams pie siltumnīcas efekta un klimata pārmaiņām un tam ir jāmainās tieši tāpēc , ka tas darbojas pretēji lauksaimnieku , iedzīvotāju un planētas bioloģiskās daudzveidības interesēm .
|
zu ändern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mainīt
|
ändern . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
sich ändern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ir jāmainās .
|
sich ändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ir jāmaina .
|
ändern . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mainīt
|
ändern . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jāmaina
|
zu ändern |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grozīt
|
ändern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ir jāmaina .
|
ändern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jāmaina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pakeisti
Um den aktuellen Trend zu ändern , müssen wir von Worten zu Taten schreiten und die IAO-Agenda zur menschenwürdigen Arbeit und die einschlägigen Übereinkommen umsetzen .
Todėl norėdami pakeisti vyraujančias tendencijas turime pereiti nuo žodžių prie darbų ir įgyvendinti tarptautinės darbo organizacijos ( TDO ) Deramo darbo darbotvarkę ir susijusias konvencijas .
|
ändern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
keisti
Wenn wir Europäer wichtige Akteure in dieser Welt sein wollen , dann müssen wir unseren Ansatz ändern und auf die Schaffung einer auf Solidarität basierenden Union für den Mittelmeerraum hinarbeiten ; hierzu müssen wir unsere Mobilitätspolitik , oder was heute als Migrationspolitik bezeichnet wird , neu gestalten .
Jei mes , europiečiai , norime būti pagrindiniai pasaulio dalyviai , turime keisti savo požiūrį ir veikti , kad sukurtume solidarumu grindžiamą Viduržemio jūros regiono sąjungą ; to negalime padaryti neperžiūrėję judumo politikos , vadinamosios migracijos politikos .
|
ändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pasikeisti
Dies muss sich ändern .
Tai turi pasikeisti .
|
Zeiten ändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Laikai keičiasi
|
Dinge ändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viskas keičiasi
|
ändern ! |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Reikia pokyčių
|
nun ändern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dabar keičiame šią
|
zu ändern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pakeisti
|
zu ändern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
keisti
|
ändern . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
ändern . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pakeisti
|
ändern . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
keisti
|
sich ändern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
turi pasikeisti .
|
ändern . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
keisti .
|
ändern . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pasikeisti .
|
ändern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pakeisti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
veranderen
Aus diesem Grund halten wir als Parlament unsere Zustimmung zur Annahme der Verordnung über das assoziierte Finanzierungsprotokoll weiterhin zurück , und ich sehe kaum , wie wir unsere Haltung ändern könnten .
Om die reden zullen wij als Parlement blijven weigeren onze goedkeuring te geven aan het financiële protocol en ik zie geen aanleiding om op dit punt van gedachten te veranderen .
|
ändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wijzigen
Unser Ansatz ermutigt Länder definitv dazu , ihr Konzept der Luftfahrtsicherheit zu ändern , und dies ist lediglich ein Beispiel .
Onze aanpak moedigt landen zeker aan om hun aanpak van de veiligheid in de luchtvaart te wijzigen , en dit is slechts één voorbeeld .
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veranderen .
|
ändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verandering
Wenn sich das künftig ändern wird , dann muss die Balance zwischen Freiheit und Sicherheit gewahrt bleiben .
Als daar in de toekomst verandering in gebracht gaat worden , is het belangrijk ervoor te zorgen dat het evenwicht tussen vrijheid en veiligheid in stand wordt gehouden .
|
ändern und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
veranderen en
|
ändern ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
veranderen ?
|
wirklich ändern |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
echt veranderen
|
unbedingt ändern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
veranderen
|
ändern , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
veranderen
|
ändern . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
veranderen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zmienić
Sie wissen , dass kein Mitgliedstaat in einer Zeit , in der selbst die stärksten Volkswirtschaften in Europa sich den Forderungen eines unverantwortlichen und zunehmend gefährlichen Finanzsektors beugen müssen , diese Agenda allein ändern kann .
Wie Pan , że w czasach , gdy nawet najsilniejsze gospodarki Europy muszą ugiąć się przed żądaniami nieodpowiedzialnego i coraz bardziej niebezpiecznego sektora finansowego , żadne państwo członkowskie nie jest w stanie samo zmienić tego kierunku .
|
ändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zmiany
Aufgrund ihrer technischen Merkmale beabsichtigte diese einheitliche gemeinsame Marktorganisation nicht , die zugrunde liegende Politik zu ändern , sondern die Bestimmungen zu harmonisieren und damit die GAP-Regelungen einfacher in der Verwaltung sowie leichter , zugänglicher und weniger kompliziert in der Anwendung zu gestalten .
Jednolita wspólna organizacja rynku ze względu na cechy techniczne nie miała na celu zmiany polityki , ale harmonizację przepisów , co sprawia , że zasady WPR stają się łatwiejsze do zarządzania , a także prostsze , dostępniejsze i łatwiejsze do stosowania .
|
ändern ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zmienić ?
|
ändern wird |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zmieni
|
ändern , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zmienić
|
ändern . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zmienić
|
zu ändern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zmienić
|
ändern . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zmienić .
|
zu ändern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zmiany
|
zu ändern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
do zmiany
|
ändern . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
sich ändern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ulec zmianie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
alterar
Falls die Kommission also beabsichtigt , diese Mitteilung zu ändern , hoffe ich doch sehr , dass die Kommission vor einer tatsächlichen Änderung dieses für die Bürgerinnen und Bürger außerordentlich wichtigen Instruments die Meinung des Bürgerbeauftragten und des Petitionsausschusses des Europäischen Parlaments einholt .
Por conseguinte , se a Comissão está a ponderar alterar essa comunicação , espero que consulte o Provedor de Justiça e a Comissão das Petições deste Parlamento antes de o fazer , porque se trata de um instrumento de decisiva importância para os cidadãos .
|
ändern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mudar
Das muss sich ändern .
Esta situação tem de mudar .
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
modificar
Auf Gemeinschafts - wie auch auf nationaler Ebene sind Maßnahmen zur Förderung einer Unternehmenskultur ergriffen worden , aber die Abgeordneten wissen , dass es nicht leicht ist , eine Kultur zu ändern .
Já foram adoptadas , tanto a nível comunitário como ao nível dos Estados-Membros , medidas tendentes a promover uma cultura empresarial , mas os senhores deputados decerto compreendem que não é fácil modificar uma cultura .
|
ändern ! |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mudar !
|
zu ändern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alterar
|
ändern . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mudar
|
ändern , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
alterar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
schimba
In diesem und in vielen anderen Ländern Afrikas demonstriert die Europäische Union ihre politische Unfähigkeit , und wir werden nichts daran ändern , wenn wir zu schärferen Wirtschaftssanktionen gegen dieses Land aufrufen .
În această țară , ca și în multe altele din Africa , Uniunea Europeană își demonstrează neputința politică și nu vom schimba lucrurile solicitând impunerea unor sancțiuni economice mai aspre asupra acestei țări .
|
ändern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
schimbe
Die USA müssen ihre Gesetze ändern , um Investoren aus der EU Mehrheitsbeteiligungen an Luftfahrtunternehmen der USA zu gestatten , woraus sich wechselseitige Maßnahmen der EU ergeben .
Este nevoie ca SUA să își schimbe legislația internă pentru a permite investitorilor din UE să devină acționari majoritari în cadrul companiilor din SUA , generând măsuri reciproce din partea UE .
|
ändern |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
schimbăm
Wie könnten wir das ändern ?
Ce ar trebui să facem să schimbăm această situaţie ?
|
ändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modificăm
Deshalb müssen wir die Verfallsklauseln ändern , die in den 2008 angenommenen Migrationsinstrumenten enthalten sind , um zu verhindern , dass deren Geltungsdauer endet .
Prin urmare , trebuie să modificăm clauzele de caducitate din instrumentele de migrare adoptate în 2008 , pentru a preveni expirarea lor .
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
modifica
Diese Flexibilität bedeutet jedoch nicht , dass die Kommission die Binnenmarktregeln geändert hat oder ändern wird .
Această flexibilitate nu înseamnă însă că Comisia a modificat sau va modifica regulile pieţei interne .
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
modifice
Daher bitten wir die Berichterstatterin Frau Trautmann , die Stimmliste zu ändern , sodass wir vor der Abstimmung über den Kompromiss , dessen Standpunkt bereits von mehr als 80 % des Hauses angenommen wurde , wenigstens zugunsten der Internetrechte und von Eingriffen nur nach vorangegangener gerichtlicher Entscheidung abstimmen können .
Prin urmare , am dori să îi solicităm raportoarei , dna Trautmann , să modifice lista de votare astfel încât , înainte de a vota asupra compromisului , a poziţiei adoptate de mai bine de 80 % din Parlament , să putem măcar vota în favoarea drepturilor pe internet şi a intervenţiei numai în cazul în care a fost deja luată o decizie legală .
|
sich ändern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
se schimbe .
|
sich ändern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
schimbe .
|
zu ändern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a schimba
|
ändern . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
schimba
|
ändern . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
schimbe
|
zu ändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
modifice
|
ändern . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
schimbăm
|
ändern . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se schimbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ändra
Die letzte Debatte wurde von Ungarn auch aus Vernunftgründen und zum Zweck eines rationalen Diskurses verschoben , als ich mit Präsident Barroso überein gekommen bin , dass wir Untersuchungen der EU bezüglich des kritisierten Mediengesetzes begrüßen würde , dass wir uns zu weiterführenden Diskussionen zu den gemachten Anmerkungen verpflichten würden und dass wir , falls Fehler gefunden und bestätigt würden , selbstverständlich bereit wären , das Gesetz zu ändern .
Tack vare min överenskommelse med ordförande José Manuel Barroso har Ungern har även sett till att den senaste tidens debatt återfördes till ordningen och återigen präglas av rationella argument . Vi välkomnar EU-utredningar om den kritiserade medielagen , vi har gått med på att delta i den pågående diskussionen om hur lagen efterlevs , och om några fel kunde hittas och verifieras är vi naturligtvis villiga att ändra lagen .
|
ändern |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ändras
( LT ) 2009 wird sich die Zusammensetzung des Parlaments und auch der Kommission ändern ; dennoch wird die Kontinuität der Arbeit gewahrt .
- ( LT ) Under 2009 kommer både parlamentets och kommissionens sammansättning att ändras . Trots detta kommer kontinuiteten i arbetet att upprätthållas .
|
ändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förändras
Das wird sich hoffentlich ändern .
Det kommer förhoppningsvis att förändras .
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förändra
Zweitens müssen wir unsere Entwicklungspolitik ändern , um sicherzustellen , dass wir auf globaler Ebene - denn Europa ist ein Global Player - einmal mehr in die Landwirtschaft investieren . Denn wir brauchen die Landwirtschaft , um die Welt zu ernähren .
Den andra är att vi behöver förändra vår utvecklingspolitik för att se till att vi globalt - och Europa är en global aktör - återigen investerar i jordbruket , för vi behöver jordbruket för att förse världen med mat .
|
ändern , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ändra
|
zu ändern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ändra
|
ändern . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ändra
|
zu ändern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
att ändra
|
ändern ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förändras !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
zmeniť
Ja , unsere Bürgerinnen und Bürger wissen , dass sich bestimmte Dinge ändern müssen und dass wir nicht weitermachen können wie vorher .
Áno , naši občania vedia , že sa isté veci musia zmeniť a že sa nedá pokračovať tak ako predtým .
|
ändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meniť
Daher wird das Parlament morgen die Verordnung des Rates ändern .
Práve preto bude Parlament zajtra meniť a dopĺňať nariadenie Rady .
|
ändern wird |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zmení
|
System ändern |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
to zmeňme !
|
ändern , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zmeniť
|
ebenfalls ändern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Aj Európsky
|
ändern sich |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sa menia
|
wirklich ändern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
musí naozaj zmeniť
|
zu ändern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zmeniť
|
ändern ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zmeniť ?
|
etwas ändern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zmeniť .
|
ändern . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zmeniť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
spremeniti
Manchmal sollten wir uns überlegen , was passiert , wenn wir den Märkten sagen : " Wir müssen die Verträge ändern , das muss alles vor diesem Termin passieren " , und dann hoffen , dass das geschieht .
Včasih moramo pomisliti , kaj se bo zgodilo , če bomo rekli trgom : " Moramo spremeniti Pogodbe , vse je treba storiti do tega datuma , " potem pa bomo upali , da bo to narejeno .
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spremenili
Statistiken zeigen , dass viele Menschen gegenüber EU-Einkäufen über das Internet nach wie vor eine ablehnende Haltung einnehmen , und es wäre wünschenswert , wenn wir auch dies ändern könnten .
Statistični podatki kažejo , da so mnogi še vedno nenaklonjeni nakupom v EU prek interneta , in dobrodošlo bi bilo , če bi lahko tudi to spremenili .
|
ändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spremenimo
Da dadurch in Drittländern , und besonders in Entwicklungsländern ein verzerrtes Bild entsteht , wäre es vernünftig , wenn wir unser Verhalten ändern würden und die Mitgliedstaaten , die die nötigen Ratifizierungen noch nicht vorgenommen haben , dies tun würden .
Ker je podoba , ki se zaradi tega kaže tretjemu svetu , predvsem pa državam v razvoju , popačena , bi bilo smiselno , da spremenimo svoj odnos in da tiste države članice , ki tega še niso storile , opravijo ustrezne ratifikacije .
|
ändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spreminjajo
Die Mobilitätsbedürfnisse und Wohnerfordernisse ändern sich .
Potrebe po mobilnosti in stanovanjske potrebe se spreminjajo .
|
unbedingt ändern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spremeniti
|
Griechenland ändern |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
položaj potrebuje spremembe
|
zu ändern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
spremeniti
|
ändern , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
spremeniti
|
sich ändern |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mora spremeniti
|
ändern . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
spremeniti
|
ändern . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spremeniti .
|
sich ändern |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spremeniti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
cambiar
Meine Reaktion darauf ist : Dann müssen wir das Recht ändern !
A lo que yo respondo : entonces , debemos cambiar la ley .
|
ändern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
modificar
Das wird nichts am Ausgang der Abstimmung ändern , da ich aber im Saal war , möchte ich die Dienste des Parlaments davon in Kenntnis setzen .
Esto no va a modificar el sentido del voto , pero habida cuenta de que estaba presente en la Sala , transmitiré esta información a los servicios de la Cámara .
|
ändern sich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cambian
|
ändern wird |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
cambiará
|
ändern , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
cambiar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
změnit
Ich halte es für wesentlich , die Einstellung junger Menschen zu ändern , die sich noch in der ersten Phase ihrer Bildung befinden , um sie auf ein Europa im Wandel vorzubereiten .
Domnívám se , že je nezbytně nutné změnit mentalitu mladých lidí , již jsou stále v počátečním stádiu vzdělávání , aby byli připraveni pro Evropu , jež je v pohybu .
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
změnit .
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
změní
Konkret wird die EU , wenn die USA ihre Rechtsvorschriften ändern , um EU-Investoren Mehrheitsbeteiligungen an US-Luftfahrtunternehmen zu gestatten , dasselbe für US-Investoren zulassen .
Zejména jde o to , že pokud USA změní své právní předpisy tak , aby umožnily investorům EU vlastnictví většinového podílu v leteckých společnostech USA , EU umožní totéž investorům z USA .
|
zu ändern |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
změnit
|
ändern . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
změnit .
|
ändern . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
změnit
|
sich ändern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
musí změnit
|
sich ändern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
změnit .
|
ändern . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ändern |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
változtatni
Doch die Weigerung , dass System zu ändern , garantiert man mit dem Scheitern der wenigen nützlichen und notwendigen vorgeschlagenen Maßnahmen .
Amennyiben azonban nem vagyunk hajlandóak változtatni a rendszeren , az a néhány hasznos és szükséges intézkedésjavaslat garantált bukását jelenti .
|
ändern |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
változtatnunk
Wir müssen außerdem unsere Politik ändern , und ich werde das heute etwas später mit mehreren Abgeordneten besprechen , die für diese Region im Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten des Parlaments verantwortlich sind .
A saját politikánkon is változtatnunk kell - ezt a mai nap folyamán , később fogom megvitatni a Parlament Külügyi Bizottságának e régióért felelős EP-képviselőivel .
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
változnia
Dies muss sich ändern , wenn wir eine Umweltkrise verhindern wollen .
Ennek meg kell változnia , ha meg akarunk előzni egy környezeti válságot .
|
ändern |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ezen változtatnunk
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ezen változtatni
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
megváltoztatni
Sehen wir , ob wir , indem wir die Regeln ändern , einmal rechtzeitig dran sind .
Lássuk , legalább egyszer , hogy a szabályokat tudjuk-e korán megváltoztatni .
|
ändern |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
módosítani
Komplizierte Patienten neigen dazu , die Dosis eigenmächtig zu ändern und auch die Medikamente abzusetzen .
Az összezavart betegek hajlamosak saját elgondolásuk alapján módosítani az adagot vagy elhagyni a gyógyszert .
|
ändern |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meg
Die Gemeinsame Agrarpolitik muss sich ändern , um Antworten auf neue Herausforderungen wie etwa den Klimawandel , den steigenden Energiebedarf , die wachsende Weltbevölkerung und die verstärkte Öffnung zum Weltmarkt zu finden .
A közös agrárpolitikának meg kell változnia , ha választ kíván adni az olyan új kihívásokra , mint a klímaváltozás , a növekvő energiaigény , a világ lakosságának növekedése és a világpiaci nyitottság növekvő foka .
|
ändern . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
változtatni
|
ändern . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Häufigkeit
Das Wort ändern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6423. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.21 mal vor.
⋮ | |
6418. | kontinuierlich |
6419. | Shanghai |
6420. | Messung |
6421. | eingesetzten |
6422. | Seminar |
6423. | ändern |
6424. | Helm |
6425. | orientierte |
6426. | 1:2 |
6427. | Offenbach |
6428. | Laubblätter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verändern
- festlegen
- erklären
- ändert
- annehmen
- aufheben
- erwarten
- akzeptieren
- lösen
- lassen
- rechtfertigen
- ignorieren
- wählen
- umgehen
- kontrollieren
- entfernen
- beizubehalten
- bewegen
- merken
- verwenden
- ausrichten
- einsehen
- mitteilen
- einsetzen
- versuchen
- wenden
- abhängen
- einstellen
- gefährden
- anfangen
- passieren
- eintreten
- geben
- stimmt
- änderten
- wissen
- richtige
- fügen
- verwirklichen
- abweichen
- benutzen
- einführen
- änderte
- einfügen
- betrachten
- wechseln
- leiten
- müsste
- besser
- signalisieren
- teilen
- solange
- entsprechende
- passt
- streichen
- dies
- verabschieden
- einleiten
- richtigen
- erlangen
- stimmen
- bleiben
- geändert
- vornehmen
- rechnen
- beabsichtigt
- anpasst
- keiner
- denselben
- verzichten
- beachten
- tatsächlichen
- addieren
- weitergeben
- entwickeln
- sinnvoll
- lässt
- umbenennen
- anstatt
- erweitern
- verkompliziert
- bestätigen
- belasten
- gewohnten
- befolgen
- annimmt
- feststellen
- nehmen
- dasselbe
- tatsächlich
- ziehen
- falls
- behält
- vorschreiben
- einzufügen
- Wünschen
- Fehler
- aufbauen
- beginnen
- nutzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu ändern
- ändern sich
- ändern und
- nicht ändern
- ändern . Die
- ändern kann
- nichts ändern
- zu ändern und
- ändern sich die
- zu ändern . Die
- ändern , dass
- ändern , um
- ändern , wenn
- zu ändern , dass
- zu ändern , um
- ändern sich auch
- Zeiten ändern sich
- ändern und die
- ändern sich im
- ändern , dass die
- nicht ändern kann
- ändern , um die
- und ändern sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Indern
- Ändern
- andern
- ändert
- Rändern
- Bändern
- Ländern
- Enden
- Anden
- enden
- Inden
- Ender
- Under
- Inder
- under
- Adern
- nähern
- Modern
- Wänden
- Federn
- Redern
- Gedern
- Zedern
- anders
- Anders
- Enders
- äußern
- Rudern
- Bänden
- Händen
- ungern
- Innern
- Intern
- unsern
- intern
- Rädern
- Bädern
- modern
- Bänder
- Ränder
- Länder
- andere
- Andere
- hindern
- mindern
- Kindern
- Rindern
- lindern
- Männern
- wandern
- Kandern
- Wandern
- Sendern
- Sundern
- Wundern
- Tondern
- sondern
- Tänzern
- Sängern
- Wäldern
- anderen
- Anderen
- änderte
- änderten
- Händlern
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɛndɐn
Ähnlich klingende Wörter
- ändert
- Indern
- Bändern
- Rändern
- Sendern
- Ländern
- Ende
- ende
- Äckern
- Eckern
- Innern
- Inder
- Enden
- enden
- Eltern
- nähern
- Männern
- Erkern
- Ämtern
- endet
- Endes
- Länder
- Endung
- anders
- Adern
- Fender
- Sender
- Ränder
- Bänder
- Tender
- Rädern
- Bädern
- wandern
- Kandern
- Wäldern
- Feldern
- Geldern
- Tänzern
- sondern
- mindern
- hindern
- Kindern
- Rindern
- Sundern
- wundern
- Wundern
- änderte
- Senders
- Spendern
- änderten
Reime
- behindern
- Ländern
- plündern
- sondern
- Niederländern
- Indern
- Flandern
- Heimatländern
- Sundern
- hindern
- auswandern
- Waldrändern
- Kandern
- Bändern
- Fernsehsendern
- Gründern
- Entwicklungsländern
- Radiosendern
- Rindern
- Mitbegründern
- Gewändern
- mindern
- bewundern
- verhindern
- wandern
- Wundern
- Bundesländern
- Engländern
- Westflandern
- Schulkindern
- Sendern
- verändern
- vermindern
- Zylindern
- Spendern
- Ausländern
- Schwellenländern
- Nachbarländern
- Rändern
- Holländern
- Kindern
- Kleinkindern
- Ratsmitgliedern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Nadelwäldern
- Laubwäldern
- Wäldern
- fördern
- überwintern
- erfordern
- Liedern
- Kleidern
- Gliedern
- Schlachtfeldern
- Mitgliedern
- Geldern
- gliedern
- Motorrädern
- Quadern
- Zedern
- Straußenfedern
- Kiefernwäldern
- Brüdern
- Besatzungsmitgliedern
- Gründungsmitgliedern
- Gebrüdern
- fordern
- Schraubenfedern
- Mischwäldern
- schildern
- Hintern
- Blattfedern
- Bädern
- Panzern
- Schildern
- Spendengeldern
- Schwanzfedern
- Zisterziensern
- Tänzern
- Fahrrädern
- Mördern
- Rudern
- Vorbildern
- Blattadern
- Rädern
- Feldern
- Regimentern
- mildern
- Wintern
- Regenwäldern
- Bildern
- befördern
- Kirchenliedern
- Federn
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
Unterwörter
Worttrennung
än-dern
In diesem Wort enthaltene Wörter
änder
n
Abgeleitete Wörter
- Bundesländern
- verändern
- Rändern
- Entwicklungsländern
- Bändern
- Ausländern
- Nachbarländern
- Waldrändern
- Niederländern
- Industrieländern
- verändernden
- ändernden
- Gewändern
- Wegrändern
- verändernde
- Verändern
- ändernde
- Straßenrändern
- Herkunftsländern
- abzuändern
- Blatträndern
- Felsbändern
- Ständern
- Tonbändern
- Querbändern
- Hochländern
- Spruchbändern
- Neuseeländern
- abändern
- Frequenzbändern
- Magnetbändern
- Förderbändern
- Stimmbändern
- Fensterbändern
- Inländern
- Rechtshändern
- Stadträndern
- Mailändern
- Linkshändern
- Treuhändern
- Seitenrändern
- ändernder
- verändernder
- Tiefländern
- Lederbändern
- Armbändern
- Feldrändern
- Kopfbändern
- Federrändern
- verfassungsändernde
- Klebebändern
- Gewässerrändern
- Putzbändern
- Eisenbändern
- Videobändern
- Stahlbändern
- Bergländern
- Erbländern
- Gesimsbändern
- Gummibändern
- Anbauländern
- Schriftbändern
- Eckständern
- Nebenländern
- Metallbändern
- Außenrändern
- Kontinentalrändern
- verfassungsändernden
- Ornamentbändern
- Maghreb-Ländern
- Halsbändern
- Geberländern
- umändern
- Nicht-EU-Ländern
- Kernländern
- Lichtbändern
- veränderndes
- Beitrittsländern
- Seitenbändern
- Projektländern
- Talrändern
- Empfängerländern
- Zielländern
- Laufbändern
- Grabenrändern
- Längsbändern
- Ortsrändern
- Ackerrändern
- Wegesrändern
- Moorrändern
- Bildrändern
- Euroländern
- Zierbändern
- Beckenrändern
- Transportbändern
- Euro-Ländern
- Fußbändern
- änderndes
- Wundrändern
- Hügelländern
- Dritte-Welt-Ländern
- umzuändern
- Fahrradständern
- Bachrändern
- Fließbändern
- Seidenbändern
- Kalkfelsbändern
- Flügelrändern
- Farbbändern
- Schmuckbändern
- Flechtbändern
- Vorländern
- Stoffbändern
- Energiebändern
- Festländern
- Andenländern
- Gebüschrändern
- änderndem
- Wellenbändern
- Bundständern
- Amateurfunkbändern
- Waldwegrändern
- Messgewändern
- Plattenrändern
- Masterbändern
- veränderndem
- gesetzesändernde
- Taubändern
- Fremdländern
- Gurtbändern
- ändernd
- Holzständern
- Kapitellbändern
- Dorfrändern
- Schildrändern
- Kreuzbändern
- Massebändern
- Uferrändern
- Zweihändern
- Zickzackbändern
- Demobändern
- Abändern
- Erzeugerländern
- Augenrändern
- Teichrändern
- Kieferrändern
- verfassungsänderndes
- Förderländern
- Spektralbändern
- Verfassungsändernde
- Türbändern
- Kaukasusländern
- Fahrbahnrändern
- Zugbändern
- Stirnbändern
- Kurzwellenbändern
- Schuppenrändern
- Pfändern
- Ziegelbändern
- Wiesenrändern
- Ordensbändern
- Überseeländern
- rändern
- Ostländern
- Lieferländern
- Nordländern
- Stuckbändern
- Wüstenrändern
- Kolonialländern
- Wolkenbändern
- Rollbändern
- Flussrändern
- Strumpfbändern
- Seidengewändern
- Glattputzbändern
- Kurländern
- Ostseeländern
- Produktionsbändern
- Südländern
- Montagebändern
- Schuhbändern
- Gepäckbändern
- Spiralbändern
- gesetzändernde
- Priestergewändern
- Maghrebländern
- Flossenrändern
- Sitzländern
- Linienbändern
- Pontifikalgewändern
- Lidrändern
- Klinkerbändern
- Regenbändern
- Gebirgsrändern
- Friesbändern
- Platzrändern
- Gehölzrändern
- Waldländern
- Klettbändern
- Goldbändern
- Fahnenbändern
- Vorderrändern
- Streifbändern
- Reliefbändern
- Farbrändern
- Hochmoorrändern
- Haarbändern
- Kunststoffbändern
- Bogenrändern
- Gürtelbändern
- Haltebändern
- Falkländern
- bändern
- Originalbändern
- verfassungsändernder
- Bildschirmrändern
- abändernden
- Maßbändern
- Montageständern
- Grünländern
- Zungenrändern
- Gründungsländern
- Westländern
- Namensändernden
- Nordrändern
- Oktavbändern
- Hauträndern
- Strombändern
- Strassenrändern
- Grabgewändern
- Außenbändern
- Saalbändern
- Diagonalbändern
- Bildbändern
- Kulturländern
- Schutzländern
- Barockgewändern
- abändernde
- Giebelbändern
- Volutenbändern
- Balkonbändern
- Gardinenbändern
- Filmbändern
- Sumpfrändern
- Tuffbändern
- Wollbändern
- Glasbändern
- Messingbändern
- Schnitträndern
- Freiständern
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
4 Promille | Ich wird mich ändern | 1999 |
Herr Stilz seine Freunde | Nichts daran ändern | |
Klartext | Die Zeiten ändern sich | |
Bushido | Zeiten ändern sich |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Art |
|
|
Psychologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Sprache |
|
|
Rapper |
|