Westen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Weste |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Wes-ten |
Nominativ |
die Weste |
die Westen |
---|---|---|
Dativ |
der Weste |
der Westen |
Genitiv |
der Weste |
den Westen |
Akkusativ |
die Weste |
die Westen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (13)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (17)
- Französisch (9)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Запада
( LT ) Herr Präsident ! Die Politik von Präsident Lukaschenko hat ihn , zusammen mit seinem ganzen Land , in eine weitgehende Selbstisolation gegenüber dem Westen getrieben .
( LT ) Г-н председател , политиката на президента Лукашенко постави него и цялата му държава в дълбока изолация в отношенията със Запада .
|
Westen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Западът
Lange Zeit hat der Westen aus Angst vor einem islamischen Extremismus eine Politik der Eindämmung ( " Containment " Politik ) vorgezogen , anstatt Partner zu finden , die dieselben Ansichten teilen und Gesellschaften befürworten , die politisch demokratisch , frei und gesetzeskonform strukturiert sind .
Дълго време Западът предпочиташе политика на въздържаност поради страх от ислямски екстремизъм , вместо да се сдобие с партньори , които споделят същите идеи и подкрепят общества , които са политически организирани в демокрация , свобода и правова държава .
|
Westen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kranke und verwahrloste Tiere , die meist viel zu früh von ihrer Mutter genommen wurden , werden unter unwürdigsten Bedingungen in den Westen transportiert , um sie hier teuer zu verkaufen .
Болни и изоставени животни , които прекалено рано са били отбити от майките им , са превозвани на Запад в плачевни условия , за да бъдат продадени тук за пари .
|
Westen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Западът не
|
Westen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Запада .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
западна Франция
|
vom Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от Запада
|
im Westen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
der Westen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Западът
|
den Westen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Запада
|
dem Westen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Запада
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
In der Ukraine und Georgien sind Volksbewegungen gegen diese autoritären Führer zu Recht vom Westen unterstützt worden .
I Ukraine og Georgien fik folkelige bevægelser imod sådanne autoritære ledere støtte fra Vesten , og det med rette .
|
Westen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vestlige
Daher begrüße ich diesen Bericht aus irischer Sicht , aber natürlich auch ganz besonders im Hinblick auf meine eigene Region – den Westen und Nordwesten Irlands .
Derfor glæder jeg mig over dette fra et irsk synspunkt , men i særdeleshed når det gælder min egen region - det vestlige og nordvestlige Irland .
|
Westen hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vesten har
|
Westen zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vesten .
|
der Westen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vesten
|
dem Westen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vesten
|
Westen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vesten og
|
im Westen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
i Vesten
|
Westen Irlands |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vestlige Irland
|
im Westen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vesten
|
im Westen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vestlige
|
Milosevic spielt mit dem Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milosevic leger med Vesten
|
Der Westen muß jetzt reagieren |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vesten må reagere nu
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Angesichts der Eile , mit der der Westen einen unabhängigen Kosovo ohne UNO-Resolution oder internationales Übereinkommen begrüßt hat , entbehrt das Handeln Russlands - leider - nicht einer gewissen Logik .
However , given the West 's rush to embrace an independent Kosovo without any UN resolution or international agreement , Russia 's actions - regrettably - have a certain logic .
|
Westen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
the West
|
Der Westen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
The West
|
Westen und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
in the West
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Und dieser Blick ist nicht durch Wohltätigkeit gekennzeichnet , die die Beziehungen zwischen dem Westen und Afrika über lange Zeit geprägt hat , sondern durch Nähe , Gleichheit , Partnerschaft usw .
Fookus ei ole tagasi pöördunud mitte heategevusest , mis on suuresti iseloomustanud lääne ja Aafrika suhteid , vaid lahedusest , võrdsust , seotusest jne .
|
Westen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
läänes
Dort kommen Bürgerrechte wie die Meinungsfreiheit , freie Wahl des Ehepartners und Demonstrationsfreiheit , deren Bedeutung wir im Westen gar nicht mehr erfassen , weil wir so daran gewöhnt sind , nicht einmal annähernd an das Konzept der Unveräußerlichkeit heran , das unsere Verfassung uns gewährt , weil sie schlicht und ergreifend einfach nicht existieren .
Seal ei ole kodanikuõigused - sõnavabadus , abiellumis - ja meeleavaldamisvabadus , s.t õigused , mille tähtsust me läänes isegi enam ei taju , sest me oleme nendega harjunud - , mitte ligilähedasedki meie põhiseadusega tagatud võõrandamatuse põhimõttele . Selle põhjus on üsna lihtne : neid ei eksisteeri .
|
Westen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dem Westen sollte daran gelegen sein , den Kontakt mit diesen Gesellschaftsgruppen aufrechtzuerhalten .
Lääs peaks tahtma nende sotsiaalsete rühmadega kontakte säilitada .
|
im Westen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
läänes
|
der Westen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lääneosas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Eine Lösung des Kosovokonfliktes , vom Westen erzwungen , will er nicht , kann er ja nicht wollen .
Hän ei halua ratkaisua Kosovon konfliktiin lännen pakottamana , sitä hän ei voi haluta .
|
Westen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
länteen
Er ist gleichzeitig ein Land , zu dem der Westen seit Jahren gestörte Beziehungen hat .
Se on myös maa , jonka suhteet länteen ovat olleet vaikeat jo usean vuoden ajan .
|
Westen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lännessä
Dieses überbevölkerte und von ständigen Überschwemmungen heimgesuchte Gebiet besaß weltweite Sympathien , und 1971 löste es sich von Pakistan , dem entlegenen Land im Westen , das keinerlei Interesse zeigte , bei der Lösung der Probleme in dieser östlichen Kolonie behilflich zu sein .
Alue oli ylikansoitettu ja altis tulville ja sai koko maailman myötätunnon puolelleen . Vuonna 1971 se erosi Pakistanista , kaukana lännessä sijaitsevasta maasta , jolla ei ollut minkäänlaista halua auttaa ratkaisemaan tämän itäisen maakunnan ongelmia .
|
Westen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
länsimaiden
Das Abschlachten von Zivilisten in Afghanistan durch NATO-Truppen und mit Hilfe von vom Westen gelieferten Waffen in Pakistan kann , einmal davon abgesehen , dass es an sich schon kriminell ist , Zivilisten in die Arme reaktionärer Gruppen treiben .
Se , että Naton joukot ovat tappaneet siviilejä Afganistanissa ja että siviilejä on tapettu länsimaiden toimittamilla aseilla Pakistanissa , on jo itsessään rikos ja saattaa sysätä joitakin siviilejä taantumuksellisten ryhmien piiriin .
|
Westen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
länsi
Es galt eindeutig als vollkommen ausgeschlossen , dass Europa zu einem ' Wilden Westen ' werden könnte , wo jeder nach eigenem Gutdünken handelt und die Stärkeren unweigerlich über die Schwächeren siegen .
Ei selvästi tullut kysymykseenkään , että Euroopasta voisi tulla eräänlainen villi länsi , missä kaikki voivat tehdä mitä haluavat ja vahvin voittaa väistämättä heikommat .
|
Westen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
länsimaat
Allein schon der Gedanke , der Westen und Europa könnten Islam Karimow als Verbündeten betrachten , ist für mich wirklich Besorgnis erregend , weil jemand , der terroristische Methoden gegen sein Volk anwendet , nicht als Verbündeter angesehen werden kann .
Mielestäni jo pelkkä ajatus , että länsimaat ja Eurooppa pitävät islamilaista Karimovia liittolaisenaan , on todella huolestuttava , koska ketään , joka käyttää terrorismin keinoja omaa kansaansa vastaan , ei voida pitää liittolaisena .
|
nach Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
länteen
|
Westen verlagert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liike suuntautui länteen
|
den Westen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
länteen
|
im Westen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lännessä
|
der Westen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
länsi
|
der Westen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
länsimaat
|
im Westen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
länsimaissa
|
im Westen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
länsiosassa
|
Sie wurde nach Westen verlagert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Liike suuntautui länteen
|
Milosevic spielt mit dem Westen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Milosevi leikkii lännen kanssa
|
Der Westen muß jetzt reagieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Lännen pitää nyt reagoida
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
l'Occident
Obwohl es vielleicht nicht absichtlich geschah , hat der Westen seine Aufmerksamkeit häufig von der koreanischen Halbinsel abgewendet .
Bien qu'il ne l'ait peut-être pas fait délibérément , l'Occident a assez souvent détourné son attention des événements survenant dans la péninsule coréenne .
|
Westen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Wir sehen im übrigen , welche Folgen die Erweiterung des Geltungsbereichs der Deutschen Mark auf die ehemalige DDR hat : Arbeitslosigkeit im Osten und höhere Steuern im Westen sind die mehrjährige folgenschwere Bilanz .
Par ailleurs , nous voyons bien les conséquences de l'extension du deutsche mark à l'ancienne RDA : chômage à l'Est , hausse des impôts à l'Ouest , tel est le bilan fort lourd sur plusieurs années .
|
Westen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Occident
Bei meinem Treffen mit lokalen Umweltaktivisten in Kasachstan hat das , was für den Westen selbstverständlich ist , in meinen Augen eine neue Dimension angenommen .
Lorsque j' ai rencontré des activistes écologistes locaux au Kazakhstan , tout ce qui nous semble évident en Occident a pris une toute autre dimension à mes yeux .
|
Westen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l’Occident
Es ist peinlich , mit anzusehen , wie Europa und der Westen den Worten jener Glauben schenken , die die Terroristen bewaffnen , terroristische Netzwerke finanzieren und sich heute für die Freilassung der Geiseln aussprechen .
Il est pitoyable de voir l’Europe et l’Occident croire ceux qui arment les terroristes , financent leurs réseaux et prétendent aujourd ’ hui soutenir la libération des otages .
|
dem Westen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
l'Occident
|
den Westen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
l'Occident
|
der Westen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Occident
|
im Westen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
en Occident
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Δύση
Wir im Westen bleiben jedoch unbestritten der " Ein-China-Politik " verpflichtet , indem wir die Selbstbestimmungsrechte des demokratischen Taiwan ignorieren und es nicht einmal der UNO beitreten lassen , obwohl Taiwan de facto unabhängig ist und niemals von der VR China regiert wurde .
Ωστόσο , εδώ στη Δύση παραμένουμε προσηλωμένοι ακλόνητα στην πολιτική της " Μίας Κίνας " , αγνοώντας τα δικαιώματα αυτοδιάθεσης της δημοκρατικής Ταϊβάν , στην οποία δεν επιτρέπεται καν η προσχώρηση στον Ο " Ε , παρά το γεγονός ότι η Ταϊβάν είναι ντε φάκτο ανεξάρτητη χώρα και δεν διοικήθηκε ποτέ από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας .
|
Westen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη Δύση
|
Westen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Δύση .
|
der Westen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
η Δύση
|
im Westen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
στη Δύση
|
Westen hat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Δύση
|
den Westen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
τη Δύση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen ! Das dramatische Geschehen vom 11 . September geht nicht nur auf das Konto einer kriminellen Organisation , die ihre Verachtung gegenüber dem Westen mit spektakulären Attentaten zum Ausdruck bringt .
Signora Presidente , onorevoli colleghi , gli avvenimenti drammatici dell ' 11 settembre non chiamano solo in causa un ' organizzazione criminale che esprimerebbe il proprio odio per l' Occidente attraverso attentati spettacolari . Essi rivelano anche un ' immensa frustrazione nei confronti della politica americana condotta in Medio Oriente almeno dal 1991 .
|
Westen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Seit dem Ende des Kalten Krieges haben sich die Beziehungen zwischen Belarus und dem Westen fortschreitend zu einem neuen Verständnis weiterentwickelt und die Europäische Union hat einen positiven Dialog , was die Motivation von Belarus angeht , in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte weiterhin Fortschritte zu machen , entwickelt .
Dopo la fine della guerra fredda , i rapporti tra la Bielorussia e l'Occidente si sono evoluti nel segno di una nuova comprensione e l'Unione europea ha avviato un dialogo positivo , volto a fornire al paese tutti gli incentivi necessari a compiere progressi nel campo della democrazia e dei diritti umani .
|
Westen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ovest
Dazu gibt es das deutsche Vorläufermodell aus der jüngsten Geschichte mit Arbeitslosigkeit im Osten und Steuererhöhung im Westen zur Unterstützung des Ostens ; so sah die deutsche Währungsunion im Endeffekt aus .
Storicamente questo modello si è già realizzato in Germania : disoccupazione all ' est , aumento delle imposte all ' ovest per sovvenzionare l'est . Questo è stato il risultato dell ' unificazione monetaria tedesca .
|
Westen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
occidentali
Herr Präsident , ich freue mich , dass ich Gelegenheit habe , zu diesem wichtigen Thema Stellung zu nehmen , denn es ist für meinen Wahlkreis Connaught Ulster , der sich praktisch über die gesamte Küstenregion im Norden und Westen Irlands erstreckt , von großer Bedeutung .
Signor Presidente , sono molto lieto di avere l'opportunità d'intervenire su questo importantissimo argomento , che riveste particolare rilievo per la mia circoscrizione di Connaught Ulster , comprendendo in pratica tutte le coste settentrionali ed occidentali dell ' Irlanda .
|
Westen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l’Occidente
Hier diktiert nicht der Westen einem Entwicklungsland , wie es sich regieren soll ; sondern es ist so , dass die Europäische Union von Kambodscha erwartet , sich an die Abkommen zu halten , die es bereits unterzeichnet hat , und dass es den internationalen Normen des Anstands gerecht wird .
Ciò non vorrebbe dire che l’Occidente impone a un paese in via di sviluppo il modo in cui deve governarsi ; vorrebbe dire piuttosto che l’Unione europea si attende dalla Cambogia che onori gli accordi sottoscritti e si conformi agli internazionali del vivere civile .
|
Westen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' Occidente
|
Westen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
occidentale
Es ist immens wichtig , dass die irische Regierung sofort Mittel aus dem Globalisierungsfonds beantragt , damit die Arbeitnehmer wieder ein gewisses Vertrauen in die Zukunft haben können und sehen , dass sich die EU für alle Arbeitnehmer einsetzt , in diesem Fall eben für diejenigen im Westen und mittleren Westen Irlands .
E ' essenziale che il governo irlandese inoltri un ' istanza immediata al Fondo di adeguamento alla globalizzazione , in modo che i lavoratori possano riconquistare fiducia nel futuro e vedere che l'Unione europea si sta adoperando per assistere i lavoratori e , nello specifico , quelli dell ' Irlanda occidentale e centro-occidentale .
|
Der Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Occidente
|
der Westen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
l'Occidente
|
im Westen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ich möchte nochmals dazu auffordern , auf diplomatische Mittel zurückzugreifen , weil , ich sage es noch einmal , Sanktionen noch nie etwas Gutes bewirkt haben , sondern lediglich dazu führen , den Hass auf den Westen und insbesondere auf die Vereinigten Staaten von Amerika zu verstärken .
Es vēlreiz ierosinātu , lai tiktu izmantota diplomātija , jo , un es atkārtoju , nekad nekas labs nav iznācis no sankcijām , tās kalpo tikai tam , lai palielinātu naidu pret Rietumiem un jo īpaši pret Amerikas Savienotajām Valstīm .
|
Westen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kurz gesagt , man sät Zwietracht unter den Nationen , man schafft Misstrauen zwischen den Völkern , und vor allem versucht man , sie gleichzuschalten , was leider auf unsere europäischen Nationen zutrifft , im Osten wie im Westen .
Īsumā , mēs šķirojam cilvēkus pēc tautības , radām neuzticību cilvēku starpā , bet visļaunākais ir tas , ka mēs viņus iebiedējam , kas jau ir noticis ar Eiropas valstu iedzīvotājiem , diemžēl , vienādi - gan austrumu , gan rietumu daļā .
|
Westen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Liechtenstein ist ein doppelt landumschlossener alpiner Kleinstaat in Westeuropa , der im Westen und Süden an die Schweiz und im Osten an Österreich grenzt .
Lihtenšteina ir divkārt norobežota Alpu mikrovalsts Rietumeiropā , kura robežojas ar Šveici rietumos un dienvidos un ar Austriju austrumos .
|
Westen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Der Westen ergriff Maßnahmen gegen Herrn Gaddafi , schwankt jedoch weiterhin beim Iran , vielleicht weil Herr Gaddafi im Gegensatz zu Herrn Ahmadinejad bereits gefallen ist .
Rietumi veica pasākumus pret M. Gaddafi , bet turpina svārstīties attiecībā uz Irānu , varbūt tāpēc , ka M. Gaddafi jau ir kritis , kamēr M. Ahmadinejad pagaidām vēl nav .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Francijas rietumos
|
dem Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
der Westen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Rietumiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich bin gewählter Abgeordneter einer Region im Westen Frankreichs , wo es eine sehr hohe Konzentration an Milchviehbauern gibt , und ich glaube nicht , dass Sie die schlimme soziale Situation erkannt haben , die diese heute durchmachen .
( FR ) Pone pirmininke , ponia Komisijos nare , esu išrinktas vakarų Prancūzijos regiono , kuriame labai daug pieno gamintojų , atstovas ir nemanau , kad jūs pripažinote dabartinę tragišką socialinę jų padėtį .
|
Westen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vakarai
Der Westen hat den Saddam-ähnlichen Wahlsieg der gegenwärtigen georgischen Regierung mit gut über 90 % in der ersten Runde mehr oder weniger stillschweigend hingenommen , und jetzt , da er Neuwahlen fordert , streiten wir uns darüber , ob die Wahlen frei und fair waren .
Vakarai šiek tiek pro pirštus žiūrėjo į dabartinės į Saddamo panašios Gruzijos vyriausybės pergalę pirmą kartą surenkant daugiau nei 90 proc . balsų , o dabar , kai jie reikalauja pakartotinių rinkimų , mes ginčijamės , ar balsavimas buvo laisvas ir sąžiningas .
|
Westen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Im Westen jedoch , egal was Frau Kiil-Nielsen sagt , werden Menschen nicht daran gehindert , zum Islam zu konvertieren , wenn sie das wünschen .
Tačiau Vakaruose , kad ir ką kalbėtų N. Kiil-Nielsen , žmonėms nedraudžiama atsiversti į islamą , jeigu jie to nori .
|
Der Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vakarai
|
der Westen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vakarai
|
im Westen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Was Rußland - und , wie in dem Bericht erklärt wird , darüber hinaus sogar noch andere Länder - betrifft , so begrüße ich zwar bestimmte Kooperationsabkommen mit Osteuropa , doch bestehen - sei es nur im Energiebereich - offensichtlich weitaus größere Dringlichkeiten , bevor erneut Geld für russische Infrastrukturen ausgegeben wird , die , wie wir nicht vergessen sollten , vom Westen früher schon einmal als reines Verlustgeschäft finanziert worden sind .
Wat Rusland betreft , of zelfs nog verder , zoals in het verslag verduidelijkt wordt , ben ik voor bepaalde samenwerkingsovereenkomsten met het Oosten , maar het ziet ernaar uit dat er dringender noden zijn , alleen al op het gebied van energie , voor we de portefeuille bovenhalen voor de aanleg van Russische infrastructuur . Er zij aan herinnerd dat het Westen die eerder ook al met volledig verlies gefinancierd heeft .
|
Westen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Der Westen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
der Westen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
het Westen
|
dem Westen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
het Westen
|
den Westen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Westen und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Auch die vom Westen unterstützte Regierung muss also weitere Anstrengungen unternehmen .
Reżim wspierany przez Zachód musi więc podjąć kolejne wysiłki .
|
Westen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Wenn , wie immer von China behauptet wird , die Situation der Tibeter so großartig wäre , dann bestünde weder Grund zur Flucht noch gäbe es eine Rechtfertigung dafür , dass Journalisten , dass Menschen aus dem Westen , dass Beobachter dieses Land seit Monaten entweder gar nicht oder nur in enger Begleitung besuchen dürfen .
Gdyby sytuacja Tybetańczyków była tak wspaniała , jak zawsze twierdzą Chiny , nie byłoby ani powodów do ucieczki , ani uzasadnienia dla faktu , że od miesięcy uniemożliwia się dziennikarzom , ludziom z Zachodu i obserwatorom odwiedzanie tego kraju albo umożliwianie tego tylko pod ścisłą eskortą .
|
Westen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bei meinem Treffen mit lokalen Umweltaktivisten in Kasachstan hat das , was für den Westen selbstverständlich ist , in meinen Augen eine neue Dimension angenommen .
Gdy spotkałam się w Kazachstanie z miejscowymi działaczami na rzecz ochrony środowiska , to co na Zachodzie wydawało się oczywiste , nabrało z mojego punktu widzenia nowego wymiaru .
|
Westen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zachodem
Die Beziehung zwischen Russland und dem Westen unterliegt somit einer Ungewissheit , ganz zu schweigen davon , dass man jegliche Transparenz und auch Verantwortlichkeit vermisst .
Stosunki pomiędzy Rosją a Zachodem są więc narażone na niepewność , że nie wspomnę o całkowitym braku przejrzystości i odpowiedzialności .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zachodzie Francji
|
der Westen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Zachód
|
im Westen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
na Zachodzie
|
der Westen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
że Zachód
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mazedonien ist seit Jahren ein Albtraum für den Westen .
A Macedónia é , desde há anos , um pesadelo para o Ocidente .
|
Westen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o Ocidente
|
vom Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pelo Ocidente
|
Der Westen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
O Ocidente
|
dem Westen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ocidente
|
im Westen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
no Ocidente
|
Westen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ocidente .
|
der Westen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
o Ocidente
|
den Westen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ocidente
|
den Westen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
o Ocidente
|
der Westen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ocidente
|
im Westen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
im Westen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
no Ocidente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Occident
Das Problem ist , dass ich hier im Westen etwas Merkwürdiges feststelle , einerseits ...
Problema este că aici , în Occident , văd un lucru ciudat , pe de o parte ...
|
Westen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vest
Er fordert von der Europäischen Union , Länder wie seines zu einem Preis von 180 Milliarden Euro zu retten , und wenn wir das nicht tun würden , verspricht er uns die Migration von fünf Millionen arbeitslosen Migranten Richtung Westen in unsere Länder .
Acesta solicită Uniunii Europene să salveze ţări ca a sa , acordându-le o sumă în valoare de 180 de miliarde de euro , şi ne promite că , dacă nu vom face acest lucru , cinci milioane de şomeri vor emigra spre vest , în ţările noastre .
|
Westen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Der Flughafen Shannon im Westen Irlands leistet Flugsicherungsdienste für einen großen Bereich des Nordatlantiks .
Aeroportul Shannon din vestul Irlandei asigură controlul traficului aerian pentru o zonă întinsă din Atlanticul de Nord .
|
Westen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Occidentul
Die Türkei hat das Glück , am Schnittpunkt zweier Welten gelegen zu sein : Sie steht mit einem Bein im europäischen Westen und mit dem anderen in Asien .
Turcia are norocul să se afle la granița dintre două lumi : aceasta este cu un picior în Occidentul European și cu unul în Asia .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vestul Franţei
|
der Westen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Occidentul
|
im Westen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vest
|
im Westen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Occident
|
im Westen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vestul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Das Los der Frauen ist nicht besser als zuvor , die Kinder haben ebenso wenig Zugang zu Bildung wie in der Vergangenheit , ganz zu schweigen von der unermesslichen Armut der Mehrzahl der Bewohner dieses Landes , die durch die Tod und Zerstörung bringenden Flugzeuge aus dem Westen noch verschärft wird .
Kvinnornas situation är inte bättre än förr , barnen har lika dålig tillgång till utbildning som tidigare , utan att ens nämna den oerhörda fattigdomen hos majoriteten av landets invånare , en fattigdom som ytterligare förvärrats av den död och förstörelse som orsakades av planen från väst .
|
Westen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
västvärlden
Im Westen ist man darüber weitaus weniger empört .
I västvärlden är indignationen långt mindre vad den saken beträffar .
|
Westen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
västra
Im mittleren Westen Irlands gibt es seit 1987 ein gemeinnütziges Programm ( " Have a Break " ) , das behinderten Kindern die Möglichkeit gibt , Ferien in einer anderen Familie zu verbringen , während ihre eigene Familie die ständige Betreuung unterbrechen und Urlaub machen kann .
I den mellersta delen av västra Irland har det sedan 1987 funnits ett frivilligt " ta en paus " - program ( " Have a Break " ) som gör det möjligt för barn med funktionshinder att tillbringa semester i andra familjers hem , medan deras egna familjer kan ta en paus från den ständiga omvårdnaden .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
västra Frankrike
|
Westen Irlands |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
västra Irland
|
im Westen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
den Westen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
väst
|
dem Westen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
väst
|
Westen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
väst och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Aber ist denn die iranische Nuklearfähigkeit tatsächlich die Hauptbedrohung , der sich die Welt im Allgemeinen und der Westen und seine Verbündeten im Besonderen gegenübersehen ?
Je však jadrový potenciál Iránu skutočne hlavnou hrozbou , ktorej musí svet vo všeobecnosti a zvlášť Západ a jeho spojenci čeliť ?
|
Westen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Gaddafi hat gezeigt , wie man mit dem Westen Schlitten fahren kann und die restlichen Diktatoren beobachten das Geschehen genau .
Kaddáfí ukázal , ako sa dá vysmievať Západu , a ostatní diktátori sa so záujmom prizerajú .
|
Westen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Der Flughafen Shannon im Westen Irlands leistet Flugsicherungsdienste für einen großen Bereich des Nordatlantiks .
Letisko Shannon na západe Írska zabezpečuje riadenie letovej prevádzky pre veľkú oblasť severného Atlantiku .
|
der Westen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Západ
|
im Westen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
den Westen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Západ
|
in den Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na Západ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Die Stabilität der neuen Regierung in Chişinău hängt hiervon ab , ebenso wie die künftige Entwicklung dieses ehemaligen Sowjet-Staates in Richtung Westen oder Osten .
Od tega je odvisna stabilnost nove vlade v Kišinjevu , pa tudi prihodnji razvoj te nekdanje sovjetske države proti zahodu ali vzhodu .
|
Westen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Wir müssen die Grausamkeiten unserer Vergangenheit entschlossen anprangern , ohne sie zu verniedlichen oder zu verfälschen ; ohne in die manichäische Logik des Kalten Krieges zu verfallen und den Westen mit dem Guten und Osteuropa mit dem Bösen gleichzusetzen .
Močno moramo obtožiti barbarstva naše preteklosti , vendar jih ne smemo izničiti ali jih lažno predstaviti ; ne smemo stopiti v past manihejske logike hladne vojne , ki Zahod enači z dobrim , Vzhodno Evropo pa z zlobnim .
|
Westen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zahoda
Das ist ein Schritt nach vorn . Direkte Hilfe aus dem Westen jedoch ist nach wie vor ausgeschlossen .
To je napredek , vendar je neposredna pomoč od zahoda še vedno izključena .
|
nach Westen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proti zahodu
|
der Westen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Zahod
|
im Westen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Der Westen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Zahod
|
im Westen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zahodu
|
im Westen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
na zahodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Zweitens muss der Westen erkennen , dass unser Handeln oder unsere Untätigkeit im Nahen Osten , in Palästina oder an anderen Orten gelegentlich die Feindseligkeit und die Möglichkeit terroristischer Akte gegen uns verstärkt .
En segundo lugar , Occidente tiene que reconocer que a veces nuestras acciones u omisiones en el Oriente Próximo , en Palestina y en otros lugares contribuyen al aumento de la hostilidad y del terrorismo contra nosotros .
|
Westen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oeste
Herr Kommissar , öffnen Sie Ihren Geschäftsbereich und verteilen Sie dieses Mal in Richtung Norden , Süden , Osten und Westen , denn das ist Ihre Pflicht als Kommissar .
Señor Comisario , abra usted la cartera y esta vez reparta para norte , sur , este y oeste , porque es su obligación como Comisario .
|
Westen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Occidente y
|
dem Westen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Occidente
|
der Westen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Occidente
|
den Westen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
a Occidente
|
im Westen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Occidente
|
im Westen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
en Occidente
|
den Westen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Occidente .
|
der Westen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
que Occidente
|
spielt mit dem Westen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juega con Occidente .
|
Sie wurde nach Westen verlagert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se desplazó hacia Occidente
|
Der Westen muß jetzt reagieren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Occidente debe reaccionar ahora
|
Milosevic spielt mit dem Westen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Milosevic juega con Occidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Der Westen ergriff Maßnahmen gegen Herrn Gaddafi , schwankt jedoch weiterhin beim Iran , vielleicht weil Herr Gaddafi im Gegensatz zu Herrn Ahmadinejad bereits gefallen ist .
Západ podnikl akce proti panu Kaddáfímu , ale co se týče Íránu , je nerozhodný , možná proto , že režim pana Kaddáfího již padl , zatímco Ahmadínedžádův režim zatím ne .
|
Westen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ich unterstütze auch das Bild der Türkei als laizistisches und vereintes Land , das seit über 80 Jahren in Richtung Westen schaut .
I já podporuji myšlenku Turecka jako sekulárního , jednotného státu , který po osmdesát let vzhlížel k Západu .
|
Westen Frankreichs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
západní Francii
|
im Westen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
der Westen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
den Westen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Západ
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Westen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nyugati
Stattdessen entwickelt sich die Diskussion in eine schäbige Debatte zwischen Staatsoberhäuptern , die nur daran interessiert scheinen , sich gegenseitig Jobs zuzuschieben . Dies betrifft kleine ebenso wie große Länder , Norden , Süden , Osten , Westen , Links oder Rechts und nicht die Frage , ob jemand der beste Kandidat ist , diese Verantwortlichkeiten zu übernehmen .
Ehelyett viszont az eszmecsere kormányzati vezetők közötti színvonaltalan vitává alacsonyodott , akiket úgy tűnik csak az érdekel , hogy kiosszák egymás között a pozíciókat , legyenek kis vagy nagy , északi , déli , nyugati vagy keleti országok képviselői , a jobb vagy a baloldal részéről , vagy akár olyanok , akik valójában a legjobb jelöltek lennének a pozíciók betöltésére .
|
Westen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Der Westen hat zu lange gewartet .
A nyugat túl sokáig várt .
|
im Westen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Westen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 615. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 129.40 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Süden
- Norden
- Osten
- Nordosten
- Südosten
- Nordwesten
- Südwesten
- grenzt
- äußersten
- Nord-Osten
- Nord-Westen
- Süd-Westen
- Südwestgrenze
- Nordgrenze
- Südgrenze
- Grenze
- Nord-Nordwesten
- Munizip
- Südostgrenze
- grenzen
- Nordwestlich
- abbiegt
- Südöstlich
- Hügelkette
- Ostgrenze
- Höhenzügen
- südöstlichsten
- Östlich
- Gebirgszug
- Nördlich
- südlichsten
- Süd-Osten
- Südlich
- angrenzt
- Nordwestgrenze
- Bergzug
- Westgrenze
- Tal
- östlichen
- Uhrzeigersinn
- Gebirgskette
- Westlich
- Gemeindebann
- südliche
- südlichen
- Stadtgebiets
- durchschneidet
- südwestlichsten
- Nordöstlich
- Mièges
- Bergkette
- Gebirgszüge
- Westteil
- Südwestlich
- Ausläufern
- nördlichen
- Tscherskigebirge
- abknickt
- nordwestliche
- Saint-Martin-du-Frêne
- Gebirgsketten
- nordwestlichsten
- südlich
- Flusstal
- südwärts
- nordwestlichen
- Begrenzt
- Höhenzug
- südöstliche
- Hochland
- Nachbarberg
- durchquert
- südöstlichen
- Benachbarte
- südwestlichste
- Hochebene
- Nordteil
- trennt
- Vorbergen
- Nordostgrenze
- nordwestlichste
- Überlandstraße
- nordöstlichen
- Nord-Südrichtung
- Gebirgszügen
- südlichste
- östlich
- umfließt
- Nordost-Südwest-Richtung
- Nord-Nordosten
- Abdachung
- kommend
- Übergangsgebiet
- südwestlichen
- östlichsten
- Südzipfel
- Südostteil
- Hügelketten
- Nachbarstädte
- Oignin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Westen
- nach Westen
- Westen und
- Im Westen
- Westen der
- im Westen an
- im Westen und
- Westen des
- im Westen der
- den Westen
- und Westen
- im Westen des
- im Westen an die
- Westen der Stadt
- im Westen an den
- im Westen der Stadt
- Westen und Norden
- Westen des Landes
- nach Westen und
- Westen und Süden
- Westen . Die
- Im Westen der
- im Westen der Landkreis
- im Westen und Norden
- Westen und Nordwesten
- im Westen des Landes
- Westen , die
- Westen an das
- Westen und dem
- Westen der Insel
- Westen an den Landkreis
- Westen der USA
- und Westen an
- im Westen und Nordwesten
- Westen und Südwesten
- im Westen . Die
- im Westen an die Stadt
- Westen und Osten
- Westen . Der
- im Westen an die Gemeinde
- Im Westen des
- Im Westen und
- im Westen an das
- im Westen und dem
- im Westen an den Landkreis
- im Westen und Süden
- Westen des Reiches
- den Westen des
- Im Westen der Stadt
- im Westen , die
- Westen an den Kreis
- im Westen der Insel
- und Westen des
- und Westen der
- Richtung Westen
- Westen des Landkreises
- äußersten Westen des
- äußersten Westen der
- Mittleren Westen der
- Westen und Norden an
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Wesen
- Weste
- Weston
- Werten
- Wetten
- Welten
- Wespen
- Weiten
- Wester
- Wüsten
- besten
- testen
- Testen
- Resten
- Gesten
- festen
- Festen
- Besten
- Western
- Westend
- Westens
- West
- Esten
- Wegen
- Lesen
- Wasen
- Asten
- Wehen
- Weben
- beten
- Beten
- lesen
- Besen
- essen
- Osten
- Ästen
- Weser
- Wesel
- Welte
- Waste
- Weite
- Werte
- Geste
- beste
- feste
- Reste
- Beste
- Feste
- Veste
- Oeste
- Westf
- Wespe
- Wette
- Wüste
- Wehren
- Masten
- Messen
- Wissen
- Wiesen
- Metten
- Merten
- Witten
- Wilten
- Listen
- Kisten
- listen
- Pisten
- nisten
- Weihen
- Wettin
- Wessel
- Wesley
- Wellen
- Wesson
- Wetton
- Werken
- Werben
- Werfen
- Werden
- Wertes
- Heston
- lebten
- Welden
- Weiden
- Wenden
- Weyden
- Welpen
- Welfen
- Weizen
- Weisen
- Weinen
- Weißen
- Wengen
- Welter
- Wetter
- Weiter
- Weitem
- Wessex
- Wesens
- WestLB
- Herten
- Hessen
- Heften
- Zelten
- Felten
- Kelten
- Selten
- selten
- Velten
- gelten
- Seiten
- Septen
- Sekten
- regten
- legten
- werten
- Zeiten
- reiten
- leiten
- seiten
- Reiten
- weiten
- messen
- wessen
- Dessen
- Jessen
- dessen
- Lesben
- Renten
- Leuten
- deuten
- fetten
- Letten
- Ketten
- Fetten
- retten
- Betten
- Texten
- Warten
- Worten
- Hester
- Nester
- Vester
- fester
- Tester
- Jester
- Lester
- bester
- Bester
- Fester
- Pester
- Nestes
- festes
- bestes
- Bestes
- Festes
- testet
- bestem
- festem
- rasten
- Kosten
- Posten
- kosten
- Gästen
- Ersten
- ersten
- Husten
- Austen
- lösten
- Tasten
- Fasten
- Kasten
- Lasten
- Büsten
- wüsten
- Hüsten
- Küsten
- Zysten
- Kästen
- Gestern
- western
- gestern
- Nestern
- Webster
- reisten
- leisten
- meisten
- Leisten
- bestens
- Gestein
- Kersten
- Werften
- Wursten
- ehesten
- Bestien
- neusten
- Westende
- Zeige 147 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈvɛstn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Ästen
- Esten
- wessen
- Wetten
- Welten
- testen
- Testen
- Resten
- Gästen
- Festen
- festen
- besten
- Kästen
- Wespen
- wussten
- weckten
- Westens
- essen
- Essen
- Espen
- espen
- Enten
- messen
- Messen
- Pässen
- dessen
- Wecken
- wecken
- Fetten
- fetten
- hätten
- retten
- Betten
- betten
- wissen
- Wissen
- Witten
- Weste
- Vesta
- zelten
- Zelten
- Räten
- welchen
- Welfen
- Western
- Kelten
- gelten
- gälten
- Tasten
- tasten
- Maste
- Masten
- Rasten
- rasten
- fasten
- Fasten
- Kasten
- wandten
- Wanten
- wollten
- Zysten
- werfen
- Verben
- werben
- Werken
- werken
- Gärten
- Gerten
- Mächten
- engsten
- Ängsten
- Härten
- Heften
- bestem
- Listen
- Pisten
- pissten
- nisten
- fechten
- Fechten
- kosten
- Kosten
- Posten
- Büsten
- müssten
- mussten
- wenden
- Wenden
- Wänden
- wänden
- schächten
- Schächten
- schätzten
- rechten
- Rechten
- Nächten
- deckten
- setzten
- Worten
- Werften
- Wüsten
- längsten
- Sexte
- sechsten
- Sexten
- texten
- Texten
- hellsten
- wählten
- wärmsten
- Zeige 60 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- gewährleisten
- verbreitetsten
- weitesten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- zugunsten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
Unterwörter
Worttrennung
Wes-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Westens
- Westendorf
- Westensee
- Nord-Westen
- Süd-Westen
- Westenholz
- Westenthaler
- Westenfeld
- Westenhellweg
- Westenra
- Westenrieder
- Westentasche
- Westenberger
- Westenriederstraße
- Westendorp
- Westenberg
- Westenfelder
- Westend-Süd
- Westenburger
- Westenbrügge
- Fußball-Westen
- Westenhofer
- DerWesten
- Westentor
- Westenried
- Westendorfer
- Westenhellwegs
- DerWesten.de
- Westenstraße
- Westendes
- Westend-Nord
- Westenrieders
- Westender
- Westenthalers
- Westenschützenhof
- Westenborken
- Westenwind
- Westenviertel
- Westen.jpg
- Westend-Verlag
- Westenhofen
- Westenden
- Westenenk
- Westendallee
- Westenhausen
- Westentaschenuniversum
- Westenbrücke
- Westendorfs
- Westentaschen-Boroughs
- Koch-Westenhoff
- Westentaschenvenus
- Westen.JPG
- Westenvorstadt
- Westentors
- Westenhöfer
- Westenpokal
- Westen-Thedinghausen
- Westentaschenschlachtschiff
- Westenschouwen
- Westenkörper
- Westenseer
- Westenrock
- Westenfeldmark
- Westentaschl
- Westentotenhof
- Westenriederstr
- Westenund
- Westenholzer
- Westenwall
- Westenfluss
- Westenhoff
- Westenesch
- Westentaschenkamera
- Westentaschenpistole
- Westentaschenlabor
- Westen-Nordwesten
- Westenwalls
- Westenbergii
- Westenbergerstraße
- Westentaschenlabore
- Westentaschenformat
- Westenhuber
- Westeners
- Westenich
- Westentyp
- Westenraa
- Norden/Westen
- Westenzone
- Westensees
- Westenmauer
- Westenheim
- Westenhuck
- Westentaschen
- Westenbrunnenbach
- Westenhauser
- Osten-Westen
- Westenpokals
- Westentaschenpark
- Westentores
- Westendorfstraße
- Westensee-Verlag
- Westenem
- Westener
- Westenknöpfe
- Dörverden-Westen
- Westen/Aller
- Westenzeichnung
- Westen/Mit
- NordWesten
- Westen/Norden
- Zeige 60 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Thomas von Westen
- Eric van der Westen
- Hans Westen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Japanische Kampfhorspiele | Der Westen Ist Geschockt | 2007 |
Ganz Schön Feist | Im Wildesten Westen | |
Mono & Nikitaman | Von Osten Bis Westen feat. Russkaja | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Goiás |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Kaiser |
|
|
Film |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Wien |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Berg |
|
|
Schweiz |
|
|
Rumänien |
|