Häufigste Wörter

Westen

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Plural , Singular: Weste
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Wes-ten
Nominativ die Weste
die Westen
Dativ der Weste
der Westen
Genitiv der Weste
den Westen
Akkusativ die Weste
die Westen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Westen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Запада
de ( LT ) Herr Präsident ! Die Politik von Präsident Lukaschenko hat ihn , zusammen mit seinem ganzen Land , in eine weitgehende Selbstisolation gegenüber dem Westen getrieben .
bg ( LT ) Г-н председател , политиката на президента Лукашенко постави него и цялата му държава в дълбока изолация в отношенията със Запада .
Westen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Западът
de Lange Zeit hat der Westen aus Angst vor einem islamischen Extremismus eine Politik der Eindämmung ( " Containment " Politik ) vorgezogen , anstatt Partner zu finden , die dieselben Ansichten teilen und Gesellschaften befürworten , die politisch demokratisch , frei und gesetzeskonform strukturiert sind .
bg Дълго време Западът предпочиташе политика на въздържаност поради страх от ислямски екстремизъм , вместо да се сдобие с партньори , които споделят същите идеи и подкрепят общества , които са политически организирани в демокрация , свобода и правова държава .
Westen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Запад
  • запад
de Kranke und verwahrloste Tiere , die meist viel zu früh von ihrer Mutter genommen wurden , werden unter unwürdigsten Bedingungen in den Westen transportiert , um sie hier teuer zu verkaufen .
bg Болни и изоставени животни , които прекалено рано са били отбити от майките им , са превозвани на Запад в плачевни условия , за да бъдат продадени тук за пари .
Westen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Западът не
Westen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Запада .
Westen Frankreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
западна Франция
vom Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
от Запада
im Westen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • на Запад
  • на запад
der Westen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Западът
den Westen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Запада
dem Westen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Запада
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Westen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Vesten
  • vesten
de In der Ukraine und Georgien sind Volksbewegungen gegen diese autoritären Führer zu Recht vom Westen unterstützt worden .
da I Ukraine og Georgien fik folkelige bevægelser imod sådanne autoritære ledere støtte fra Vesten , og det med rette .
Westen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vestlige
de Daher begrüße ich diesen Bericht aus irischer Sicht , aber natürlich auch ganz besonders im Hinblick auf meine eigene Region – den Westen und Nordwesten Irlands .
da Derfor glæder jeg mig over dette fra et irsk synspunkt , men i særdeleshed når det gælder min egen region - det vestlige og nordvestlige Irland .
Westen hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vesten har
Westen zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vesten .
der Westen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vesten
dem Westen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vesten
Westen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Vesten og
im Westen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
i Vesten
Westen Irlands
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vestlige Irland
im Westen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Vesten
im Westen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vestlige
Milosevic spielt mit dem Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milosevic leger med Vesten
Der Westen muß jetzt reagieren
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vesten må reagere nu
Deutsch Häufigkeit Englisch
Westen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • West
  • west
de Angesichts der Eile , mit der der Westen einen unabhängigen Kosovo ohne UNO-Resolution oder internationales Übereinkommen begrüßt hat , entbehrt das Handeln Russlands - leider - nicht einer gewissen Logik .
en However , given the West 's rush to embrace an independent Kosovo without any UN resolution or international agreement , Russia 's actions - regrettably - have a certain logic .
Westen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
the West
Der Westen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
The West
Westen und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • West and
  • west and
im Westen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
in the West
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Westen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • lääne
  • Lääne
de Und dieser Blick ist nicht durch Wohltätigkeit gekennzeichnet , die die Beziehungen zwischen dem Westen und Afrika über lange Zeit geprägt hat , sondern durch Nähe , Gleichheit , Partnerschaft usw .
et Fookus ei ole tagasi pöördunud mitte heategevusest , mis on suuresti iseloomustanud lääne ja Aafrika suhteid , vaid lahedusest , võrdsust , seotusest jne .
Westen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
läänes
de Dort kommen Bürgerrechte wie die Meinungsfreiheit , freie Wahl des Ehepartners und Demonstrationsfreiheit , deren Bedeutung wir im Westen gar nicht mehr erfassen , weil wir so daran gewöhnt sind , nicht einmal annähernd an das Konzept der Unveräußerlichkeit heran , das unsere Verfassung uns gewährt , weil sie schlicht und ergreifend einfach nicht existieren .
et Seal ei ole kodanikuõigused - sõnavabadus , abiellumis - ja meeleavaldamisvabadus , s.t õigused , mille tähtsust me läänes isegi enam ei taju , sest me oleme nendega harjunud - , mitte ligilähedasedki meie põhiseadusega tagatud võõrandamatuse põhimõttele . Selle põhjus on üsna lihtne : neid ei eksisteeri .
Westen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Lääs
  • lääs
de Dem Westen sollte daran gelegen sein , den Kontakt mit diesen Gesellschaftsgruppen aufrechtzuerhalten .
et Lääs peaks tahtma nende sotsiaalsete rühmadega kontakte säilitada .
im Westen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
läänes
der Westen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • lääs
  • Lääs
im Westen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lääneosas
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Westen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • lännen
  • Lännen
de Eine Lösung des Kosovokonfliktes , vom Westen erzwungen , will er nicht , kann er ja nicht wollen .
fi Hän ei halua ratkaisua Kosovon konfliktiin lännen pakottamana , sitä hän ei voi haluta .
Westen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
länteen
de Er ist gleichzeitig ein Land , zu dem der Westen seit Jahren gestörte Beziehungen hat .
fi Se on myös maa , jonka suhteet länteen ovat olleet vaikeat jo usean vuoden ajan .
Westen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lännessä
de Dieses überbevölkerte und von ständigen Überschwemmungen heimgesuchte Gebiet besaß weltweite Sympathien , und 1971 löste es sich von Pakistan , dem entlegenen Land im Westen , das keinerlei Interesse zeigte , bei der Lösung der Probleme in dieser östlichen Kolonie behilflich zu sein .
fi Alue oli ylikansoitettu ja altis tulville ja sai koko maailman myötätunnon puolelleen . Vuonna 1971 se erosi Pakistanista , kaukana lännessä sijaitsevasta maasta , jolla ei ollut minkäänlaista halua auttaa ratkaisemaan tämän itäisen maakunnan ongelmia .
Westen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
länsimaiden
de Das Abschlachten von Zivilisten in Afghanistan durch NATO-Truppen und mit Hilfe von vom Westen gelieferten Waffen in Pakistan kann , einmal davon abgesehen , dass es an sich schon kriminell ist , Zivilisten in die Arme reaktionärer Gruppen treiben .
fi Se , että Naton joukot ovat tappaneet siviilejä Afganistanissa ja että siviilejä on tapettu länsimaiden toimittamilla aseilla Pakistanissa , on jo itsessään rikos ja saattaa sysätä joitakin siviilejä taantumuksellisten ryhmien piiriin .
Westen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
länsi
de Es galt eindeutig als vollkommen ausgeschlossen , dass Europa zu einem ' Wilden Westen ' werden könnte , wo jeder nach eigenem Gutdünken handelt und die Stärkeren unweigerlich über die Schwächeren siegen .
fi Ei selvästi tullut kysymykseenkään , että Euroopasta voisi tulla eräänlainen villi länsi , missä kaikki voivat tehdä mitä haluavat ja vahvin voittaa väistämättä heikommat .
Westen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
länsimaat
de Allein schon der Gedanke , der Westen und Europa könnten Islam Karimow als Verbündeten betrachten , ist für mich wirklich Besorgnis erregend , weil jemand , der terroristische Methoden gegen sein Volk anwendet , nicht als Verbündeter angesehen werden kann .
fi Mielestäni jo pelkkä ajatus , että länsimaat ja Eurooppa pitävät islamilaista Karimovia liittolaisenaan , on todella huolestuttava , koska ketään , joka käyttää terrorismin keinoja omaa kansaansa vastaan , ei voida pitää liittolaisena .
nach Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
länteen
Westen verlagert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Liike suuntautui länteen
den Westen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
länteen
im Westen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
lännessä
der Westen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
länsi
der Westen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
länsimaat
im Westen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
länsimaissa
im Westen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
länsiosassa
Sie wurde nach Westen verlagert
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Liike suuntautui länteen
Milosevic spielt mit dem Westen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Milosevi leikkii lännen kanssa
Der Westen muß jetzt reagieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Lännen pitää nyt reagoida
Deutsch Häufigkeit Französisch
Westen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
l'Occident
de Obwohl es vielleicht nicht absichtlich geschah , hat der Westen seine Aufmerksamkeit häufig von der koreanischen Halbinsel abgewendet .
fr Bien qu'il ne l'ait peut-être pas fait délibérément , l'Occident a assez souvent détourné son attention des événements survenant dans la péninsule coréenne .
Westen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • l'Ouest
  • l'ouest
de Wir sehen im übrigen , welche Folgen die Erweiterung des Geltungsbereichs der Deutschen Mark auf die ehemalige DDR hat : Arbeitslosigkeit im Osten und höhere Steuern im Westen sind die mehrjährige folgenschwere Bilanz .
fr Par ailleurs , nous voyons bien les conséquences de l'extension du deutsche mark à l'ancienne RDA : chômage à l'Est , hausse des impôts à l'Ouest , tel est le bilan fort lourd sur plusieurs années .
Westen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Occident
de Bei meinem Treffen mit lokalen Umweltaktivisten in Kasachstan hat das , was für den Westen selbstverständlich ist , in meinen Augen eine neue Dimension angenommen .
fr Lorsque j' ai rencontré des activistes écologistes locaux au Kazakhstan , tout ce qui nous semble évident en Occident a pris une toute autre dimension à mes yeux .
Westen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l’Occident
de Es ist peinlich , mit anzusehen , wie Europa und der Westen den Worten jener Glauben schenken , die die Terroristen bewaffnen , terroristische Netzwerke finanzieren und sich heute für die Freilassung der Geiseln aussprechen .
fr Il est pitoyable de voir l’Europe et l’Occident croire ceux qui arment les terroristes , financent leurs réseaux et prétendent aujourd ’ hui soutenir la libération des otages .
dem Westen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
l'Occident
den Westen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
l'Occident
der Westen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • l'Occident
  • l'occident
im Westen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Occident
im Westen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
en Occident
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Westen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Δύση
de Wir im Westen bleiben jedoch unbestritten der " Ein-China-Politik " verpflichtet , indem wir die Selbstbestimmungsrechte des demokratischen Taiwan ignorieren und es nicht einmal der UNO beitreten lassen , obwohl Taiwan de facto unabhängig ist und niemals von der VR China regiert wurde .
el Ωστόσο , εδώ στη Δύση παραμένουμε προσηλωμένοι ακλόνητα στην πολιτική της " Μίας Κίνας " , αγνοώντας τα δικαιώματα αυτοδιάθεσης της δημοκρατικής Ταϊβάν , στην οποία δεν επιτρέπεται καν η προσχώρηση στον Ο " Ε , παρά το γεγονός ότι η Ταϊβάν είναι ντε φάκτο ανεξάρτητη χώρα και δεν διοικήθηκε ποτέ από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας .
Westen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τη Δύση
Westen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Δύση .
der Westen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
η Δύση
im Westen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
στη Δύση
Westen hat
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Δύση
den Westen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
τη Δύση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Westen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Occidente
  • occidente
de Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen ! Das dramatische Geschehen vom 11 . September geht nicht nur auf das Konto einer kriminellen Organisation , die ihre Verachtung gegenüber dem Westen mit spektakulären Attentaten zum Ausdruck bringt .
it Signora Presidente , onorevoli colleghi , gli avvenimenti drammatici dell ' 11 settembre non chiamano solo in causa un ' organizzazione criminale che esprimerebbe il proprio odio per l' Occidente attraverso attentati spettacolari . Essi rivelano anche un ' immensa frustrazione nei confronti della politica americana condotta in Medio Oriente almeno dal 1991 .
Westen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • l'Occidente
  • L'Occidente
de Seit dem Ende des Kalten Krieges haben sich die Beziehungen zwischen Belarus und dem Westen fortschreitend zu einem neuen Verständnis weiterentwickelt und die Europäische Union hat einen positiven Dialog , was die Motivation von Belarus angeht , in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte weiterhin Fortschritte zu machen , entwickelt .
it Dopo la fine della guerra fredda , i rapporti tra la Bielorussia e l'Occidente si sono evoluti nel segno di una nuova comprensione e l'Unione europea ha avviato un dialogo positivo , volto a fornire al paese tutti gli incentivi necessari a compiere progressi nel campo della democrazia e dei diritti umani .
Westen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ovest
de Dazu gibt es das deutsche Vorläufermodell aus der jüngsten Geschichte mit Arbeitslosigkeit im Osten und Steuererhöhung im Westen zur Unterstützung des Ostens ; so sah die deutsche Währungsunion im Endeffekt aus .
it Storicamente questo modello si è già realizzato in Germania : disoccupazione all ' est , aumento delle imposte all ' ovest per sovvenzionare l'est . Questo è stato il risultato dell ' unificazione monetaria tedesca .
Westen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
occidentali
de Herr Präsident , ich freue mich , dass ich Gelegenheit habe , zu diesem wichtigen Thema Stellung zu nehmen , denn es ist für meinen Wahlkreis Connaught Ulster , der sich praktisch über die gesamte Küstenregion im Norden und Westen Irlands erstreckt , von großer Bedeutung .
it Signor Presidente , sono molto lieto di avere l'opportunità d'intervenire su questo importantissimo argomento , che riveste particolare rilievo per la mia circoscrizione di Connaught Ulster , comprendendo in pratica tutte le coste settentrionali ed occidentali dell ' Irlanda .
Westen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l’Occidente
de Hier diktiert nicht der Westen einem Entwicklungsland , wie es sich regieren soll ; sondern es ist so , dass die Europäische Union von Kambodscha erwartet , sich an die Abkommen zu halten , die es bereits unterzeichnet hat , und dass es den internationalen Normen des Anstands gerecht wird .
it Ciò non vorrebbe dire che l’Occidente impone a un paese in via di sviluppo il modo in cui deve governarsi ; vorrebbe dire piuttosto che l’Unione europea si attende dalla Cambogia che onori gli accordi sottoscritti e si conformi agli internazionali del vivere civile .
Westen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
' Occidente
Westen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
occidentale
de Es ist immens wichtig , dass die irische Regierung sofort Mittel aus dem Globalisierungsfonds beantragt , damit die Arbeitnehmer wieder ein gewisses Vertrauen in die Zukunft haben können und sehen , dass sich die EU für alle Arbeitnehmer einsetzt , in diesem Fall eben für diejenigen im Westen und mittleren Westen Irlands .
it E ' essenziale che il governo irlandese inoltri un ' istanza immediata al Fondo di adeguamento alla globalizzazione , in modo che i lavoratori possano riconquistare fiducia nel futuro e vedere che l'Unione europea si sta adoperando per assistere i lavoratori e , nello specifico , quelli dell ' Irlanda occidentale e centro-occidentale .
Der Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Occidente
der Westen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
l'Occidente
im Westen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Occidente
  • occidente
im Westen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • in Occidente
  • In Occidente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Westen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Rietumiem
  • rietumiem
de Ich möchte nochmals dazu auffordern , auf diplomatische Mittel zurückzugreifen , weil , ich sage es noch einmal , Sanktionen noch nie etwas Gutes bewirkt haben , sondern lediglich dazu führen , den Hass auf den Westen und insbesondere auf die Vereinigten Staaten von Amerika zu verstärken .
lv Es vēlreiz ierosinātu , lai tiktu izmantota diplomātija , jo , un es atkārtoju , nekad nekas labs nav iznācis no sankcijām , tās kalpo tikai tam , lai palielinātu naidu pret Rietumiem un jo īpaši pret Amerikas Savienotajām Valstīm .
Westen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • rietumu
  • Rietumu
de Kurz gesagt , man sät Zwietracht unter den Nationen , man schafft Misstrauen zwischen den Völkern , und vor allem versucht man , sie gleichzuschalten , was leider auf unsere europäischen Nationen zutrifft , im Osten wie im Westen .
lv Īsumā , mēs šķirojam cilvēkus pēc tautības , radām neuzticību cilvēku starpā , bet visļaunākais ir tas , ka mēs viņus iebiedējam , kas jau ir noticis ar Eiropas valstu iedzīvotājiem , diemžēl , vienādi - gan austrumu , gan rietumu daļā .
Westen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • rietumos
  • Rietumos
de Liechtenstein ist ein doppelt landumschlossener alpiner Kleinstaat in Westeuropa , der im Westen und Süden an die Schweiz und im Osten an Österreich grenzt .
lv Lihtenšteina ir divkārt norobežota Alpu mikrovalsts Rietumeiropā , kura robežojas ar Šveici rietumos un dienvidos un ar Austriju austrumos .
Westen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Rietumi
  • rietumi
de Der Westen ergriff Maßnahmen gegen Herrn Gaddafi , schwankt jedoch weiterhin beim Iran , vielleicht weil Herr Gaddafi im Gegensatz zu Herrn Ahmadinejad bereits gefallen ist .
lv Rietumi veica pasākumus pret M. Gaddafi , bet turpina svārstīties attiecībā uz Irānu , varbūt tāpēc , ka M. Gaddafi jau ir kritis , kamēr M. Ahmadinejad pagaidām vēl nav .
Westen Frankreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Francijas rietumos
dem Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Rietumiem
  • rietumiem
im Westen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Rietumos
  • rietumos
der Westen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Rietumiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Westen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • vakarų
  • Vakarų
de ( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich bin gewählter Abgeordneter einer Region im Westen Frankreichs , wo es eine sehr hohe Konzentration an Milchviehbauern gibt , und ich glaube nicht , dass Sie die schlimme soziale Situation erkannt haben , die diese heute durchmachen .
lt ( FR ) Pone pirmininke , ponia Komisijos nare , esu išrinktas vakarų Prancūzijos regiono , kuriame labai daug pieno gamintojų , atstovas ir nemanau , kad jūs pripažinote dabartinę tragišką socialinę jų padėtį .
Westen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Vakarai
de Der Westen hat den Saddam-ähnlichen Wahlsieg der gegenwärtigen georgischen Regierung mit gut über 90 % in der ersten Runde mehr oder weniger stillschweigend hingenommen , und jetzt , da er Neuwahlen fordert , streiten wir uns darüber , ob die Wahlen frei und fair waren .
lt Vakarai šiek tiek pro pirštus žiūrėjo į dabartinės į Saddamo panašios Gruzijos vyriausybės pergalę pirmą kartą surenkant daugiau nei 90 proc . balsų , o dabar , kai jie reikalauja pakartotinių rinkimų , mes ginčijamės , ar balsavimas buvo laisvas ir sąžiningas .
Westen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Vakaruose
  • vakaruose
de Im Westen jedoch , egal was Frau Kiil-Nielsen sagt , werden Menschen nicht daran gehindert , zum Islam zu konvertieren , wenn sie das wünschen .
lt Tačiau Vakaruose , kad ir ką kalbėtų N. Kiil-Nielsen , žmonėms nedraudžiama atsiversti į islamą , jeigu jie to nori .
Der Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vakarai
der Westen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vakarai
im Westen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Vakaruose
  • vakaruose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Westen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Westen
  • westen
de Was Rußland - und , wie in dem Bericht erklärt wird , darüber hinaus sogar noch andere Länder - betrifft , so begrüße ich zwar bestimmte Kooperationsabkommen mit Osteuropa , doch bestehen - sei es nur im Energiebereich - offensichtlich weitaus größere Dringlichkeiten , bevor erneut Geld für russische Infrastrukturen ausgegeben wird , die , wie wir nicht vergessen sollten , vom Westen früher schon einmal als reines Verlustgeschäft finanziert worden sind .
nl Wat Rusland betreft , of zelfs nog verder , zoals in het verslag verduidelijkt wordt , ben ik voor bepaalde samenwerkingsovereenkomsten met het Oosten , maar het ziet ernaar uit dat er dringender noden zijn , alleen al op het gebied van energie , voor we de portefeuille bovenhalen voor de aanleg van Russische infrastructuur . Er zij aan herinnerd dat het Westen die eerder ook al met volledig verlies gefinancierd heeft .
Westen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • het Westen
  • het westen
Der Westen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Het Westen
  • Het westen
der Westen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
het Westen
dem Westen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
het Westen
den Westen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • het Westen
  • het westen
Westen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • westen en
  • Westen en
im Westen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • het Westen
  • het westen
im Westen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • in het Westen
  • in het westen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Westen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Zachód
  • zachód
de Auch die vom Westen unterstützte Regierung muss also weitere Anstrengungen unternehmen .
pl Reżim wspierany przez Zachód musi więc podjąć kolejne wysiłki .
Westen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Zachodu
  • zachodu
de Wenn , wie immer von China behauptet wird , die Situation der Tibeter so großartig wäre , dann bestünde weder Grund zur Flucht noch gäbe es eine Rechtfertigung dafür , dass Journalisten , dass Menschen aus dem Westen , dass Beobachter dieses Land seit Monaten entweder gar nicht oder nur in enger Begleitung besuchen dürfen .
pl Gdyby sytuacja Tybetańczyków była tak wspaniała , jak zawsze twierdzą Chiny , nie byłoby ani powodów do ucieczki , ani uzasadnienia dla faktu , że od miesięcy uniemożliwia się dziennikarzom , ludziom z Zachodu i obserwatorom odwiedzanie tego kraju albo umożliwianie tego tylko pod ścisłą eskortą .
Westen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Zachodzie
  • zachodzie
de Bei meinem Treffen mit lokalen Umweltaktivisten in Kasachstan hat das , was für den Westen selbstverständlich ist , in meinen Augen eine neue Dimension angenommen .
pl Gdy spotkałam się w Kazachstanie z miejscowymi działaczami na rzecz ochrony środowiska , to co na Zachodzie wydawało się oczywiste , nabrało z mojego punktu widzenia nowego wymiaru .
Westen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Zachodem
de Die Beziehung zwischen Russland und dem Westen unterliegt somit einer Ungewissheit , ganz zu schweigen davon , dass man jegliche Transparenz und auch Verantwortlichkeit vermisst .
pl Stosunki pomiędzy Rosją a Zachodem są więc narażone na niepewność , że nie wspomnę o całkowitym braku przejrzystości i odpowiedzialności .
Westen Frankreichs
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zachodzie Francji
der Westen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Zachód
im Westen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
na Zachodzie
der Westen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
że Zachód
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Westen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Ocidente
  • ocidente
de Mazedonien ist seit Jahren ein Albtraum für den Westen .
pt A Macedónia é , desde há anos , um pesadelo para o Ocidente .
Westen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o Ocidente
vom Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pelo Ocidente
Der Westen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
O Ocidente
dem Westen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ocidente
im Westen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
no Ocidente
Westen .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ocidente .
der Westen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
o Ocidente
den Westen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ocidente
den Westen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
o Ocidente
der Westen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ocidente
im Westen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Ocidente
  • ocidente
im Westen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
no Ocidente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Westen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Occident
de Das Problem ist , dass ich hier im Westen etwas Merkwürdiges feststelle , einerseits ...
ro Problema este că aici , în Occident , văd un lucru ciudat , pe de o parte ...
Westen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vest
de Er fordert von der Europäischen Union , Länder wie seines zu einem Preis von 180 Milliarden Euro zu retten , und wenn wir das nicht tun würden , verspricht er uns die Migration von fünf Millionen arbeitslosen Migranten Richtung Westen in unsere Länder .
ro Acesta solicită Uniunii Europene să salveze ţări ca a sa , acordându-le o sumă în valoare de 180 de miliarde de euro , şi ne promite că , dacă nu vom face acest lucru , cinci milioane de şomeri vor emigra spre vest , în ţările noastre .
Westen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • vestul
  • Vestul
de Der Flughafen Shannon im Westen Irlands leistet Flugsicherungsdienste für einen großen Bereich des Nordatlantiks .
ro Aeroportul Shannon din vestul Irlandei asigură controlul traficului aerian pentru o zonă întinsă din Atlanticul de Nord .
Westen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Occidentul
de Die Türkei hat das Glück , am Schnittpunkt zweier Welten gelegen zu sein : Sie steht mit einem Bein im europäischen Westen und mit dem anderen in Asien .
ro Turcia are norocul să se afle la granița dintre două lumi : aceasta este cu un picior în Occidentul European și cu unul în Asia .
Westen Frankreichs
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vestul Franţei
der Westen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Occidentul
im Westen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vest
im Westen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Occident
im Westen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vestul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Westen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • väst
  • Väst
de Das Los der Frauen ist nicht besser als zuvor , die Kinder haben ebenso wenig Zugang zu Bildung wie in der Vergangenheit , ganz zu schweigen von der unermesslichen Armut der Mehrzahl der Bewohner dieses Landes , die durch die Tod und Zerstörung bringenden Flugzeuge aus dem Westen noch verschärft wird .
sv Kvinnornas situation är inte bättre än förr , barnen har lika dålig tillgång till utbildning som tidigare , utan att ens nämna den oerhörda fattigdomen hos majoriteten av landets invånare , en fattigdom som ytterligare förvärrats av den död och förstörelse som orsakades av planen från väst .
Westen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
västvärlden
de Im Westen ist man darüber weitaus weniger empört .
sv I västvärlden är indignationen långt mindre vad den saken beträffar .
Westen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
västra
de Im mittleren Westen Irlands gibt es seit 1987 ein gemeinnütziges Programm ( " Have a Break " ) , das behinderten Kindern die Möglichkeit gibt , Ferien in einer anderen Familie zu verbringen , während ihre eigene Familie die ständige Betreuung unterbrechen und Urlaub machen kann .
sv I den mellersta delen av västra Irland har det sedan 1987 funnits ett frivilligt " ta en paus " - program ( " Have a Break " ) som gör det möjligt för barn med funktionshinder att tillbringa semester i andra familjers hem , medan deras egna familjer kan ta en paus från den ständiga omvårdnaden .
Westen Frankreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
västra Frankrike
Westen Irlands
 
(in ca. 97% aller Fälle)
västra Irland
im Westen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • i väst
  • i Väst
den Westen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
väst
dem Westen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
väst
Westen und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
väst och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Westen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Západ
  • západ
de Aber ist denn die iranische Nuklearfähigkeit tatsächlich die Hauptbedrohung , der sich die Welt im Allgemeinen und der Westen und seine Verbündeten im Besonderen gegenübersehen ?
sk Je však jadrový potenciál Iránu skutočne hlavnou hrozbou , ktorej musí svet vo všeobecnosti a zvlášť Západ a jeho spojenci čeliť ?
Westen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Západu
  • západu
de Gaddafi hat gezeigt , wie man mit dem Westen Schlitten fahren kann und die restlichen Diktatoren beobachten das Geschehen genau .
sk Kaddáfí ukázal , ako sa dá vysmievať Západu , a ostatní diktátori sa so záujmom prizerajú .
Westen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • západe
  • Západe
de Der Flughafen Shannon im Westen Irlands leistet Flugsicherungsdienste für einen großen Bereich des Nordatlantiks .
sk Letisko Shannon na západe Írska zabezpečuje riadenie letovej prevádzky pre veľkú oblasť severného Atlantiku .
der Westen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Západ
im Westen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • na západe
  • na Západe
den Westen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Západ
in den Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na Západ
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Westen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • zahodu
  • Zahodu
de Die Stabilität der neuen Regierung in Chişinău hängt hiervon ab , ebenso wie die künftige Entwicklung dieses ehemaligen Sowjet-Staates in Richtung Westen oder Osten .
sl Od tega je odvisna stabilnost nove vlade v Kišinjevu , pa tudi prihodnji razvoj te nekdanje sovjetske države proti zahodu ali vzhodu .
Westen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Zahod
  • zahod
de Wir müssen die Grausamkeiten unserer Vergangenheit entschlossen anprangern , ohne sie zu verniedlichen oder zu verfälschen ; ohne in die manichäische Logik des Kalten Krieges zu verfallen und den Westen mit dem Guten und Osteuropa mit dem Bösen gleichzusetzen .
sl Močno moramo obtožiti barbarstva naše preteklosti , vendar jih ne smemo izničiti ali jih lažno predstaviti ; ne smemo stopiti v past manihejske logike hladne vojne , ki Zahod enači z dobrim , Vzhodno Evropo pa z zlobnim .
Westen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zahoda
de Das ist ein Schritt nach vorn . Direkte Hilfe aus dem Westen jedoch ist nach wie vor ausgeschlossen .
sl To je napredek , vendar je neposredna pomoč od zahoda še vedno izključena .
nach Westen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proti zahodu
der Westen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Zahod
im Westen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • na zahodu
  • na Zahodu
Der Westen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Zahod
im Westen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zahodu
im Westen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
na zahodu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Westen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Occidente
  • occidente
de Zweitens muss der Westen erkennen , dass unser Handeln oder unsere Untätigkeit im Nahen Osten , in Palästina oder an anderen Orten gelegentlich die Feindseligkeit und die Möglichkeit terroristischer Akte gegen uns verstärkt .
es En segundo lugar , Occidente tiene que reconocer que a veces nuestras acciones u omisiones en el Oriente Próximo , en Palestina y en otros lugares contribuyen al aumento de la hostilidad y del terrorismo contra nosotros .
Westen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oeste
de Herr Kommissar , öffnen Sie Ihren Geschäftsbereich und verteilen Sie dieses Mal in Richtung Norden , Süden , Osten und Westen , denn das ist Ihre Pflicht als Kommissar .
es Señor Comisario , abra usted la cartera y esta vez reparta para norte , sur , este y oeste , porque es su obligación como Comisario .
Westen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Occidente y
dem Westen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Occidente
der Westen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Occidente
den Westen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
a Occidente
im Westen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Occidente
im Westen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
en Occidente
den Westen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Occidente .
der Westen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
que Occidente
spielt mit dem Westen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
juega con Occidente .
Sie wurde nach Westen verlagert
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Se desplazó hacia Occidente
Der Westen muß jetzt reagieren
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Occidente debe reaccionar ahora
Milosevic spielt mit dem Westen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Milosevic juega con Occidente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Westen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Západ
  • západ
de Der Westen ergriff Maßnahmen gegen Herrn Gaddafi , schwankt jedoch weiterhin beim Iran , vielleicht weil Herr Gaddafi im Gegensatz zu Herrn Ahmadinejad bereits gefallen ist .
cs Západ podnikl akce proti panu Kaddáfímu , ale co se týče Íránu , je nerozhodný , možná proto , že režim pana Kaddáfího již padl , zatímco Ahmadínedžádův režim zatím ne .
Westen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Západu
  • západu
de Ich unterstütze auch das Bild der Türkei als laizistisches und vereintes Land , das seit über 80 Jahren in Richtung Westen schaut .
cs I já podporuji myšlenku Turecka jako sekulárního , jednotného státu , který po osmdesát let vzhlížel k Západu .
Westen Frankreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
západní Francii
im Westen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • na západě
  • na Západě
der Westen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Západ
  • západ
den Westen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Západ
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Westen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nyugati
de Stattdessen entwickelt sich die Diskussion in eine schäbige Debatte zwischen Staatsoberhäuptern , die nur daran interessiert scheinen , sich gegenseitig Jobs zuzuschieben . Dies betrifft kleine ebenso wie große Länder , Norden , Süden , Osten , Westen , Links oder Rechts und nicht die Frage , ob jemand der beste Kandidat ist , diese Verantwortlichkeiten zu übernehmen .
hu Ehelyett viszont az eszmecsere kormányzati vezetők közötti színvonaltalan vitává alacsonyodott , akiket úgy tűnik csak az érdekel , hogy kiosszák egymás között a pozíciókat , legyenek kis vagy nagy , északi , déli , nyugati vagy keleti országok képviselői , a jobb vagy a baloldal részéről , vagy akár olyanok , akik valójában a legjobb jelöltek lennének a pozíciók betöltésére .
Westen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • nyugat
  • Nyugat
de Der Westen hat zu lange gewartet .
hu A nyugat túl sokáig várt .
im Westen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • nyugaton
  • Nyugaton

Häufigkeit

Das Wort Westen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 615. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 129.40 mal vor.

610. Gemeinden
611. Sitz
612. weil
613. lassen
614. EW
615. Westen
616. teil
617. Kaiser
618. ’s
619. 50
620. daher

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Westen
  • nach Westen
  • Westen und
  • Im Westen
  • Westen der
  • im Westen an
  • im Westen und
  • Westen des
  • im Westen der
  • den Westen
  • und Westen
  • im Westen des
  • im Westen an die
  • Westen der Stadt
  • im Westen an den
  • im Westen der Stadt
  • Westen und Norden
  • Westen des Landes
  • nach Westen und
  • Westen und Süden
  • Westen . Die
  • Im Westen der
  • im Westen der Landkreis
  • im Westen und Norden
  • Westen und Nordwesten
  • im Westen des Landes
  • Westen , die
  • Westen an das
  • Westen und dem
  • Westen der Insel
  • Westen an den Landkreis
  • Westen der USA
  • und Westen an
  • im Westen und Nordwesten
  • Westen und Südwesten
  • im Westen . Die
  • im Westen an die Stadt
  • Westen und Osten
  • Westen . Der
  • im Westen an die Gemeinde
  • Im Westen des
  • Im Westen und
  • im Westen an das
  • im Westen und dem
  • im Westen an den Landkreis
  • im Westen und Süden
  • Westen des Reiches
  • den Westen des
  • Im Westen der Stadt
  • im Westen , die
  • Westen an den Kreis
  • im Westen der Insel
  • und Westen des
  • und Westen der
  • Richtung Westen
  • Westen des Landkreises
  • äußersten Westen des
  • äußersten Westen der
  • Mittleren Westen der
  • Westen und Norden an
  • Zeige 10 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɛstn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wes-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Westens
  • Westendorf
  • Westensee
  • Nord-Westen
  • Süd-Westen
  • Westenholz
  • Westenthaler
  • Westenfeld
  • Westenhellweg
  • Westenra
  • Westenrieder
  • Westentasche
  • Westenberger
  • Westenriederstraße
  • Westendorp
  • Westenberg
  • Westenfelder
  • Westend-Süd
  • Westenburger
  • Westenbrügge
  • Fußball-Westen
  • Westenhofer
  • DerWesten
  • Westentor
  • Westenried
  • Westendorfer
  • Westenhellwegs
  • DerWesten.de
  • Westenstraße
  • Westendes
  • Westend-Nord
  • Westenrieders
  • Westender
  • Westenthalers
  • Westenschützenhof
  • Westenborken
  • Westenwind
  • Westenviertel
  • Westen.jpg
  • Westend-Verlag
  • Westenhofen
  • Westenden
  • Westenenk
  • Westendallee
  • Westenhausen
  • Westentaschenuniversum
  • Westenbrücke
  • Westendorfs
  • Westentaschen-Boroughs
  • Koch-Westenhoff
  • Westentaschenvenus
  • Westen.JPG
  • Westenvorstadt
  • Westentors
  • Westenhöfer
  • Westenpokal
  • Westen-Thedinghausen
  • Westentaschenschlachtschiff
  • Westenschouwen
  • Westenkörper
  • Westenseer
  • Westenrock
  • Westenfeldmark
  • Westentaschl
  • Westentotenhof
  • Westenriederstr
  • Westenund
  • Westenholzer
  • Westenwall
  • Westenfluss
  • Westenhoff
  • Westenesch
  • Westentaschenkamera
  • Westentaschenpistole
  • Westentaschenlabor
  • Westen-Nordwesten
  • Westenwalls
  • Westenbergii
  • Westenbergerstraße
  • Westentaschenlabore
  • Westentaschenformat
  • Westenhuber
  • Westeners
  • Westenich
  • Westentyp
  • Westenraa
  • Norden/Westen
  • Westenzone
  • Westensees
  • Westenmauer
  • Westenheim
  • Westenhuck
  • Westentaschen
  • Westenbrunnenbach
  • Westenhauser
  • Osten-Westen
  • Westenpokals
  • Westentaschenpark
  • Westentores
  • Westendorfstraße
  • Westensee-Verlag
  • Westenem
  • Westener
  • Westenknöpfe
  • Dörverden-Westen
  • Westen/Aller
  • Westenzeichnung
  • Westen/Mit
  • NordWesten
  • Westen/Norden
  • Zeige 60 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Thomas von Westen
  • Eric van der Westen
  • Hans Westen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Japanische Kampfhorspiele Der Westen Ist Geschockt 2007
Ganz Schön Feist Im Wildesten Westen
Mono & Nikitaman Von Osten Bis Westen feat. Russkaja 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • soll der Lückenschluss zwischen der A 44 im Westen von Velbert mit der A 3 , Autobahnkreuz
  • 10 . Über diese erreicht man in Richtung Westen die Bundesautobahn 8 bei Pforzheim ( Anschlussstelle Pforzheim-Ost
  • ( Anschlussstelle Stuttgart-Zuffenhausen ) erreichen kann . Richtung Westen erreicht man über Mühlacker die A 8 (
  • Bundesautobahn 5 ( Abfahrt Ladenburg-Schriesheim ) . Im Westen Ladenburgs liegt der Ladenburger Hafen . Straßenverkehr :
Fluss
  • eher an naturräumlichen Gegebenheiten orientierte , weiter im Westen verlaufende Grenzziehung zu finden , die sich meist
  • Struktur , durch die Gesteinsschichten im Osten und Westen des Parks höher liegen als im Zentrum .
  • und verlaufen in einer gewundenen Linie durch den Westen des Staates mit gelegentlichen hohen Ausläufern über das
  • im Nordwesten durch die Burgundische Pforte , im Westen durch die Rhône-Saône-Senke , im Süden durch die
Fluss
  • Beckens im Süden und der Bengalischen Schwelle im Westen und Nordwesten ) Madagaskarbecken ( bis 6.400 m
  • Nordatlantischen Rücken im Südwesten und der Sierra-Leone-Schwelle im Westen ) Südantillenbecken ( bis 7.756 m tief ;
  • und dem Nordatlantischen Rücken ) im Südwesten und Westen ) Karibisches Becken ( bis 5.649 m tief
  • Biscayaschwelle im Süden und dem Nordatlantischen Rücken im Westen ) Yucatanbecken ( bis 4.901 m tief ;
Fluss
  • ist . Die Donau durchfließt das Stadtgebiet von Westen nach Osten auf einer Länge von 14,2 Kilometern
  • zur Petschora fließende Ussa und deren Zuflüsse Im Westen des Urals : einige Quellflüsse der zur Wolga
  • annäherndes Rechteck zwischen dem Flusssystem des Rheins im Westen und dem der Weser im Osten . Die
  • entspringt im Osten des Orts und fließt im Westen in die Wandse . Das Gebiet umfasst nur
Goiás
  • Mussinghoff . Das Bistum Aachen liegt im äußersten Westen des Bundeslandes Nordrhein-Westfalen . Es grenzt auf deutscher
  • liegt im Süden des Landes und grenzt im Westen und Norden an den Kreis Steinburg , im
  • flächenmäßig größte dieses Landes . Er grenzt im Westen an den Märkischen Kreis , im Norden an
  • und der Bevölkerungsdichte : Der Kreis grenzt im Westen an den Kreis Soest , im Nordwesten an
Goiás
  • Staudernheim , Meisenheim , Lauterecken und Kusel nach Westen geführt wurde und Bad Kreuznach damit zu einem
  • an die Stadt Hattersheim am Main sowie im Westen an die Stadt Hofheim , mit der Kriftel
  • die Stadt Offenbach ( Offenbach-Rumpenheim ) sowie im Westen an die Frankfurter Stadtteile Fechenheim und Bergen-Enkheim .
  • ( alle drei Kreis Groß-Gerau ) sowie im Westen an die Stadtteile Mainz-Kostheim und Delkenheim der Landeshauptstadt
Goiás
  • Baskenland und Frankreich im Osten und Asturien im Westen . Im Endausbaustadium wird sie Frankreich und Portugal
  • der Pyrenäen die Grenze zu Frankreich , im Westen grenzt Navarra an die zur Autonomen Gemeinschaft Baskenland
  • im Südwesten durch das katalanische Vorküstengebirge und im Westen durch die Autonome Gemeinschaft Aragonien . Die Ebenen
  • Süden an die Autonome Gemeinschaft Andalusien und im Westen an Portugal . Badajoz ( Hauptstadt der Provinz
Wehrmacht
  • Sowjetunion eine Theorie der NP-Vollständigkeit , die im Westen für lange Zeit unbeachtet blieb . 1979 veröffentlichen
  • die Möglichkeit hatte , an Informationen aus dem Westen zu gelangen , wuchs im Untergrund die Auflehnung
  • bis 1989 eine überragende Rolle darin , den Westen , aber auch die Tschechoslowaken selbst über die
  • mehr . Teilweise wurden Computer auch aus dem Westen als Geschenke von Verwandten in die DDR geschickt
Distrikt
  • anpassten , ist , im Gegensatz zum mittleren Westen und dem Südosten , wo eine Anpassung erfolgte
  • . Die Stadt hat sich deshalb kaum nach Westen , sondern vor allem nach Südosten ausgedehnt .
  • ( Vlax ) auf und verbreiteten sich Richtung Westen und Süden . Darüber hinaus bildeten sich viele
  • seine rechtliche Ausgestaltung entwickelte sich im Osten und Westen unterschiedlich . Seit karolingischer Zeit wurden im Westen
Distrikt
  • , dass im goldreichen Kolchis , dem im Westen des heutigen Georgien gelegenen Gebiet am Kaukasus ,
  • Wolga mit der Hauptstadt Phanagoria , das im Westen von Awaren und im Osten von den Westtürken
  • der ostiranischen Hochebene und der Stadt Merw im Westen bis zur Wüste Gobi und der Stadt Dunhuang
  • Teil der pontischen Steppe und erstreckte sich im Westen bis zum Dnepr , während im Osten der
Volk
  • durch das Gebiet des heutigen Balkan weiter nach Westen vor und bedrohten im Jahre 1469 zum ersten
  • Bundesgenossen aus den nördlichen Gebieten nach Süden und Westen vertrieben und fanden bis 1780 eine neue Heimat
  • dem Westen Schonens für ihre Kriegszüge vorwiegend nach Westen orientierten , zogen die Bewohner aus dem Gebiet
  • . Jahrhunderts , als sich die Stadt nach Westen ausdehnte , wurde das Gebiet erneut besiedelt .
Volk
  • . In der Banjul Greater Area und im Westen der Western Division ist dies flächendeckend , in
  • nimmt nördlich der Ortschaft Twin Bridges den von Westen kommenden Big Hole River auf und wird zum
  • RiverCat den Paramatta River hinauf nach Paramatta im Westen sowie Watson Bay via Double Bay und Rose
  • Lenox Avenue ( Malcolm X Blvd ) im Westen , der 119th Street im Süden und der
Kaiser
  • = Geschlecht , Gattung , Volk ) nach Westen wurde die Aufrechterhaltung der römischen Besatzung von Britannien
  • Britannien ernannt wurde und die Eroberungsfeldzüge in den Westen und Norden Britanniens wieder aufnahm . Für die
  • der Osmanen wurde . Mehrmals ersuchte Byzanz den Westen um Hilfe und bot dafür sogar die Kirchenunion
  • dem auch gotische Hilfstruppen gehörten , in den Westen ein . An seiner Seite war auch Stilicho
Film
  • Namen einer schönen deutschen Stadt , irgendwo im Westen … [ [ Kategorie : Weser ]
  • Eine Ausnahme bildet A. W. Mischulin . Im Westen fand Spartacus vor allem im Rahmen des von
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , СЭВ , SEW ) , im Westen oft als Comecon ( aus der englischen Übersetzung
  • die Unterschiede der Kulturen ( aus Taekwon-Do im Westen , Mönchseulen-Verlag , 1989 ) : [ ...
Frankfurt am Main
  • den Bau von Dampferzeugern spezialisiert hat . Im Westen der Stadt befindet sich die Firma Harles und
  • Datenbanksysteme herstellt , hat in Kriegshaber im Augsburger Westen seinen deutschlandweiten Hauptsitz eingerichtet . Daneben bestehen als
  • Landmaschinen und Geräten handelt . Eine Großbäckerei im Westen der Kernstadt Salzkottens ist die Firma Reineke-Brot ,
  • in Deutschland . In den 1980er-Jahren entstand im Westen Willichs das Gewerbegebiet Münchheide . Seit 1994 wird
Wien
  • Oberstockstall , Großriedenthal und Gösing Den Übergang nach Westen ins Kamptal bildet Etsdorf und das Weinbaugebiet Hadersdorf
  • Liesing die Ufer des Liesingbachs vom Wienerwald im Westen bis ins Wiener Becken im Osten . Zwischen
  • wobei die Hunsrück-Eifel - und die Champagne-Marne-Region im Westen sowie die Gegend um den Dürrnberg ( Hallein
  • breitet sich das Marchfeld aus , das im Westen vom Bisamberg begrenzt wird . Beim Bisamberg stand
Quedlinburg
  • das Kirchenschiff wurde 1892 um 10 Meter nach Westen verlängert . Der sogenannte „ Dom des Ampertales
  • errichtete man im Osten die Schlosskirche , im Westen das symmetrische Gegenstück ( das später als Ordenskapelle
  • äußere Durchgang . Die Schlupfpforten befanden sich im Westen zwischen Turm Nr . 28 und 27 ,
  • in Inschriften als Adyton bezeichnet wird . Im Westen des Hofes finden sich die Fundamente eines Baus
Berg
  • im Norden , Osten und Süden . Im Westen bildet der Manhartsberg den Übergang zum Gneis -
  • Hintergebirge ist im Osten vom Ennstal und im Westen vom Sengsengebirge begrenzt . Im Süden sind die
  • folgenden beiden Tälern ab : dem Gleirschtal im Westen bzw . Südwesten und dem Halltal im Südosten
  • Osten bis zum Lainautal im Süden . Im Westen ist das Gebiet durch den Traunsee begrenzt .
Schweiz
  • Brienzersee , Thunersee und dem Jungfraugebiet , im Westen mit den Regionen Saanenland , Simmental , Frutigland
  • Gebiet der Stadt St. Gallen : Gossau im Westen , Gaiserwald und Wittenbach im Norden , im
  • Gemeinden Hasliberg , Innertkirchen und Schattenhalb , im Westen an die Gemeinden Brienzwiler , Brienz und Grindelwald
  • ( SO ) und Wangen bei Olten im Westen der Stadt , Trimbach und Winznau im Norden
Rumänien
  • im Südwesten an den Kreis Buzău und im Westen an den Kreis Covasna . Im Jahr 2002
  • im Süden an den Kreis Buzău und im Westen sowie im Südwesten an den Kreis Brașov .
  • Meer , im Süden an Bulgarien und im Westen an die Kreise Călărași und Ialomița . Im
  • Mare und Maramureș im Norden , Bihor im Westen und Südwesten , sowie Cluj im Süden und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK