errichten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-rich-ten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
opbygge
Was haben wir getan , um ein Land zu errichten , das der Verantwortung eines unabhängigen und demokratischen Staates gewachsen ist ?
Hvad har vi gjort for at opbygge et land , der kan påtage sig en uafhængig og demokratisk stats ansvar ?
|
errichten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bygge
Dies soll jedoch Zusammenarbeit bleiben und keine Staat werden , und wir können alle jene , die einen Staat errichten wollen , hiervor nur warnen , denn ihre übertriebene Zentralisierung ist Gift für die internationale Zusammenarbeit und den internationalen Handel .
Men det skal være et samarbejde og ikke en stat , og vi advarer dem , der vil bygge en stat , om , at de med deres overdrevne centralisering lægger gift ud også for fornuftigt internationalt samarbejde og handel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
build
Wir können nicht gemeinsam Kriminalität bekämpfen und Grenzinfrastrukturen errichten , wenn die dafür bestimmten Mittel in einem Sumpf aus Korruption und Inkompetenz versinken .
We can not jointly fight crime or build border infrastructure if the funds allocated for this purpose sink in a mire of corruption or incompetence .
|
errichten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
construct
Und auf dieser völlig ungewissen Wählerschaft wollen wir ein Kriterium oder ein Schloss errichten , das in sich stabil ist - mit Ausnahme der Basis , des Fundaments - , und das wird uns zu einer Zusammensetzung führen , die absolut keine Rücksicht auf den vorherigen Bestand und auf die Bürger nimmt .
Still , on this total uncertainty over the electorate we wish to construct a criterion or a castle that has its own internal consistency - apart from the basis or foundation - and this will give us a composition that in no way respects pre-existing realities or the citizens .
|
errichten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
build a
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ehitada
Nur so können wir eine Union errichten , die unseren Ambitionen entspricht .
Üksnes sel viisil võime ehitada liidu üles kooskõlas meie ambitsioonidega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rakentaa
Gerade weil wir eine Festung Europa nicht errichten wollen und auch gar nicht errichten können , müssen wir Zuwanderung steuern und begrenzen .
Juuri siksi , että me emme halua rakentaa Euroopan linnaketta emmekä edes voi rakentaa sellaista , meidän on hallittava ja rajoitettava maahanmuuttoa .
|
errichten wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
haluamme rakentaa
|
Stacheldrahtzäune errichten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pystyttää piikkilanka-aitoja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
construire
An einem Tag wie diesem ist es wichtig , dass wir keine neuen Grenzen errichten , sondern offen sind sowohl für neue Mitglieder als auch dafür , dass die alten Mitgliedstaaten die neuen Möglichkeiten aufgreifen , die die Erweiterung bieten kann .
Un jour comme celui-ci , il importe de ne pas construire de nouvelles frontières , mais de se montrer ouverts non seulement à la possibilité pour d’autres de nous rejoindre , mais aussi pour les anciens membres d’adopter certaines nouveautés que l’élargissement peut apporter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
costruire
Ja , die Brüsseler Kommission ist unheilvoll , weil sie ein Zwitter ist : halb Regierungsexekutive , halb Verwaltungskommission , weil ihr Wirken darin besteht , einen goldenen Käfig für die Völker zu errichten , einen Käfig aus immer detaillierteren Verordnungen und Richtlinien , einen mit Subventionen und Vetternwirtschaft vergoldeten Käfig .
Ebbene sì , la Commissione di Bruxelles è nefasta perché è un organismo ibrido , per metà esecutivo governativo e per metà commissione amministrativa , perché il suo operato consiste nel costruire una gabbia dorata per le popolazioni , una gabbia di regolamenti e direttive sempre più pieni di cavilli , una gabbia dorata per le sovvenzioni e il clientelismo .
|
errichten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
costruendo
Ich sehe hierin ein deutliches Zeichen dieses europäischen Gewissens , das uns beseelt , dieser europäischen Demokratie , die wir errichten .
In questo io vedo un segno forte di questa coscienza europea che ci nutre e di questa democrazia europea che stiamo costruendo .
|
errichten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
creare
Es ist dringend notwendig , dass wir unsere Energieversorgung diversifizieren , den Verbrauch senken , kohlenstoffarme Energie fördern und einen stabilen wettbewerbsfähigen Binnenmarkt errichten .
Urge diversificare le nostre forniture energetiche , ridurre i consumi , incoraggiare il ricorso a forme di energia basso-emissive e creare un mercato interno stabile e competitivo .
|
Welche Gesellschaft wollen Sie errichten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quale società volete costruire
|
Wir wollen keinen Superstaat errichten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Non vogliamo creare un superstato
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bouwen
Die drei zwingend erforderlichen Ziele sind dabei , Verbindungsleitungen zu errichten , die ausreichende Finanzierung sicherzustellen und die externen Dimensionen der EU-Energiepolitik zu fördern , weil Energie für die Union ein öffentliches Gut ist , es europäisiert werden und die entsprechende Politik auf Solidarität fußen muss , und wir sollten durch unseren Willen die Umsetzung dieses Ansatzes gewährleisten .
De drie noodzakelijke doelen zijn het bouwen van verbindingen , het waarborgen van adequate financiering en het bevorderen van de externe dimensie van het energiebeleid van de Europese Unie . Omdat energie een publiek goed is voor de Europese Unie , moet zij Europeser worden , moet het beleid op solidariteit zijn gebaseerd en moet onze politieke wil de tenuitvoerlegging ervan waarborgen .
|
errichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
opbouwen
Die EU und die USA sollten effiziente Frühwarnsysteme für Risikoregionen gemeinsam finanzieren und errichten .
De Europese Unie en de Verenigde Staten moeten samen betrokken zijn bij het financieren en opbouwen van doeltreffende waarschuwingssystemen in risicogebieden .
|
Stacheldrahtzäune errichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prikkeldraad optrekken
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
construir
Unter dem Motto der EU " In Vielfalt geeint " errichten wir ein multikulturelles Europa , ein Europa , in dem nationale Minderheiten mit großen , monolithischen Staaten koexistieren und im Besitz ihrer uneingeschränkten politischen Rechte und ihrer Bürgerrechte sind .
Sob o lema da UE , " Unidos na diversidade ” , estamos a construir uma Europa multicultural , uma Europa em que as minorias nacionais coexistem com grandes Estados monolíticos e gozam dos seus plenos direitos políticos e dos direitos de cidadãos .
|
Wir wollen keinen Superstaat errichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não queremos criar um super-Estado
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bygga
Auf der Grundlage dieser sechzig Jahre Frieden können wir dank der Europäischen Union das Europa der Zukunft errichten .
Tack vare Europeiska unionen är det på grundval av denna plattform av 60 års fred som vi kan bygga morgondagens Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vybudovať
Zyniker könnten sagen , der Grund hierfür liegt darin , dass in Turkmenistan Gas und Öl entdeckt wurden , dass wir eine neue Pipeline errichten möchten oder dass wir plötzlich strategisches Interesse für das Land entwickelt haben .
Cynici by povedali , že je to preto , lebo v Turkménsku sú zásoby plynu a ropy , lebo chceme vybudovať nový plynovod , lebo zrazu je to strategickým záujmom .
|
errichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
postaviť
Und auf dieser völlig ungewissen Wählerschaft wollen wir ein Kriterium oder ein Schloss errichten , das in sich stabil ist - mit Ausnahme der Basis , des Fundaments - , und das wird uns zu einer Zusammensetzung führen , die absolut keine Rücksicht auf den vorherigen Bestand und auf die Bürger nimmt .
No napriek tomu , pri tejto úplnej neistote týkajúcej sa voličov , chceme postaviť kritérium alebo zámok , ktorý má svoju vlastnú vnútornú jednotnosť - oddelenú od základov - a vytvoríme zloženie , ktoré žiadnym spôsobom nerešpektuje existujúcu skutočnosť alebo občanov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
errichten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
construir
Zudem stellt unsere Nachbarschaftspolitik eine Priorität unseres Handelns , ein wirksames Werkzeug für die Außenbeziehungen der Union dar . Sie wird uns ermöglichen , verstärkte Partnerschaften zu errichten .
Nuestra política de vecindad es también una prioridad para nosotros , una potente herramienta para las relaciones exteriores de la Unión que nos permitirá construir asociaciones más fuertes .
|
errichten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
crear
Wenn ferner auf den Gipfeltreffen keine virtuellen Entscheidungen mehr getroffen würden , könnte Präsident Barroso ein europäisches Technologieinstitut errichten , das mit echten Mitteln ausgestattet wäre !
Por último , si las cumbres no tomasen más decisiones especulativas , el Presidente Barroso podría crear un Instituto Europeo de Tecnología dotado de financiación real .
|
Stacheldrahtzäune errichten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
instalar alambradas
|
zu errichten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
construir
|
Häufigkeit
Das Wort errichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2610. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.67 mal vor.
⋮ | |
2605. | Vereine |
2606. | Barcelona |
2607. | Arts |
2608. | wirtschaftlichen |
2609. | südöstlich |
2610. | errichten |
2611. | befanden |
2612. | Orten |
2613. | südwestlich |
2614. | militärischen |
2615. | außen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erbauen
- bauen
- errichtete
- abreißen
- einrichten
- umbauen
- renovieren
- umgestalten
- restaurieren
- wiederaufbauen
- erbauten
- erneuern
- abtragen
- erbaute
- errichteten
- errichtet
- abzureißen
- Bauplatz
- wiedererrichten
- ausbauen
- einzurichten
- sanieren
- umzugestalten
- niederreißen
- repräsentatives
- herrichten
- Grundstück
- einrichtete
- bebauen
- umzubauen
- errichtenden
- baufällige
- Sommersitz
- schlossähnliche
- verfallene
- errichtende
- errichtetes
- zuschütten
- erbaut
- verschönern
- umbaute
- überbauen
- abgebrannten
- wiederaufzubauen
- Badeanstalt
- abreissen
- erbautes
- Lustschloss
- Anlage
- Neubau
- Schlossbau
- Bauherr
- Jagdschlosses
- schlossartigen
- errichte
- Gästehaus
- Klosterareal
- Bau
- Schlossneubau
- Schlossanlage
- Baugrundstück
- Bethauses
- baufälligen
- einrichteten
- Errichtung
- Badehaus
- Klostergelände
- Neorenaissancestil
- schlossartige
- dreistöckiges
- Gebäude
- beherbergen
- repräsentativen
- renovierte
- einweihen
- umgestaltete
- repräsentative
- herrschaftliches
- Schlossgebäude
- Prachtbau
- Lusthaus
- dazugehörigem
- Gartengelände
- Wirtschaftsgebäude
- abgerissenen
- Schlosses
- Bauwerk
- Bauherrn
- niedergebrannte
- zweistöckiges
- Anwesen
- Rathausgebäude
- einstöckiges
- Renaissanceschlosses
- Erholungsstätte
- verfallenen
- Gutshauses
- Siechenhauses
- abbrannte
- Gartenanlage
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu errichten
- errichten ließ
- errichten . Die
- errichten und
- errichten , die
- errichten . Der
- errichten , das
- zu errichten . Die
- errichten lassen
- zu errichten und
- errichten , um
- zu errichten . Der
- zu errichten , die
- zu errichten , um
- zu errichten , das
- errichten ließ . Die
- errichten und die
- hatte errichten lassen
- errichten , um die
- errichten ließ und
- errichten . Der Bau
- zu errichten und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʀɪçtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- befestigten
- Großmächten
- Flechten
- Fichten
- Berichten
- Medienberichten
- Kurzgeschichten
- berechtigten
- Augenzeugenberichten
- Fechten
- Gerüchten
- schlichten
- Rechten
- fürchten
- Erfolgsaussichten
- seichten
- züchten
- Schächten
- wahlberechtigten
- Landgerichten
- Schichten
- Dichten
- Früchten
- benötigten
- einrichten
- unterrichten
- berüchtigten
- verpflichten
- Lebensgeschichten
- Gewichten
- verzichten
- Gefechten
- Reiseberichten
- Beteiligten
- Mächten
- Gesteinsschichten
- vernichten
- Predigten
- schlechten
- anrichten
- befürchten
- Einsichten
- dichten
- Gerichten
- beteiligten
- beabsichtigten
- lichten
- feuchten
- Menschenrechten
- richten
- senkrechten
- Beschuldigten
- Amtsgerichten
- Absichten
- rechten
- leuchten
- regelrechten
- waagrechten
- Aussichten
- verrichten
- beschäftigten
- waagerechten
- leichten
- ausrichten
- Nächten
- möchten
- Siegermächten
- erreichten
- Übersichten
- Pflichten
- Ansichten
- entrichten
- echten
- beleuchten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
Unterwörter
Worttrennung
er-rich-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verrichten
- errichtenden
- errichtende
- wiedererrichten
- wiederzuerrichten
- errichtendes
- Verrichten
- verrichtenden
- verrichtende
- errichtender
- errichtendem
- errichten.
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mannheim |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Ägypten |
|
|
Dresden |
|
|
New York |
|
|
Provinz |
|
|
HRR |
|
|
Architekt |
|
|
Rom |
|
|
Art |
|
|
Westerwald |
|
|