Taschen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Tasche |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ta-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
джобовете
Das heißt im Klartext , die Effekte der griechischen Haushaltssanierung wandern in die Taschen von Spekulanten an den internationalen Finanzmärkten .
Казано просто , опитите на Гърция да балансира бюджета си пълнят джобовете на спекулантите на международните финансови пазари .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lommer
Die Profite füllen nicht nur die Taschen der Verbrecher , sondern sie enthalten der EU auch Einnahmen vor , die andernfalls für die Krebs - und Armutsbekämpfung , die Förderung der Menschenrechte usw . eingesetzt werden würden .
Profitten fra cigaretsmugling fylder ikke bare de kriminelles lommer , men berøver også EU indtægter , som ellers kunne bruges til at bekæmpe kræft og fattigdom eller til fremme af menneskerettighederne osv .
|
Taschen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lommerne
Doch leider gelangen die Gewinne solcher Investitionen nicht bis zum birmanischen Volk , sondern landen überwiegend in den Taschen der Diktatoren und ihrer Kollaborateure .
Men desværre er udbyttet af sådanne investeringer ikke nået ud til Burmas befolkning og er stort set endt i lommerne på diktatorerne og deres kollaboratører .
|
Taschen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lommer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pockets
Wir haben wieder einmal ein Tabu gebrochen : Der freie Markt ist nicht heilig und erst recht nicht in Krisenzeiten , wenn die Taschen der Verbraucher in Europa leerer sind als je zuvor .
We have broken a taboo once again : the free market is not sacred and is even less so in times of crisis , when the pockets of European consumers are emptier than ever .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
taskuihin
Wofür ist das Geld überhaupt , in welche Taschen fließt es eigentlich ?
Mihin tarkoitukseen rahat ylipäätään ovat ja kenen taskuihin ne oikeastaan menevät ?
|
den Taschen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
taskuihin
|
in den Taschen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
taskuihin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
poches
Dies hat zu einer katastrophalen Lage in der Zuckerindustrie der Tschechischen Republik geführt : Die Gewinne landen in den Taschen der ausländischen Betreiber , für die Verluste müssen dagegen die Menschen in der Tschechischen Republik aufkommen .
Cela a entraîné une situation catastrophique dans l'industrie du sucre de la République tchèque : les bénéfices finissent dans les poches d'étrangers alors que les pertes frappent la population tchèque .
|
Taschen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
les poches
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
τσέπες
Noch hinzu kommt das unerträgliche Ausmaß an Druck und Erpressung , dem das Land über die letzten Wochen hinweg ausgesetzt war und gegen das wir hier entschieden protestieren : Die in zunehmendem Maße drangsalierenden Töne des Finanzkapitalismus und der Institutionen in seinem Dienste , der das Land und sein Volk dazu zwingt , Ungerechtigkeit und Ausplünderung hinzunehmen , und zu akzeptieren , dass die Ressourcen des Landes in die Taschen der Finanzkapitalisten fließen .
Επιπλέον , υπάρχουν τα απαράδεκτα επίπεδα πίεσης και εκβιασμού που υφίσταται η χώρα τις τελευταίες λίγες εβδομάδες , στα οποία αντιτασσόμαστε σθεναρά εδώ : οι ολοένα και πιο εκφοβιστικοί τόνοι του οικονομικού καπιταλισμού και των θεσμών που τον υπηρετούν με σκοπό να εξαναγκάσουν τη χώρα και τον λαό της να υποταχθούν και να δεχτούν την αδικία και η λεηλασία , να δεχτούν την αφαίμαξη των πόρων της χώρας και τη διοχέτευσή τους στις τσέπες των οικονομικών καπιταλιστών .
|
Taschen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
στις τσέπες
|
Taschen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τσέπες των
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tasche
Zweitens , um sicherzustellen , dass Israel endlich diejenigen freilässt , die freigelassen werden müssen , gibt es eine Lösung : Schluss mit den Attentaten , Schluss mit Bombardierungen israelischer Dörfer , Schluss mit dem Töten von Kindern , Schluss mit Anschlägen mit Bulldozern , Schluss mit dem Einsatz von Kindern , deren Taschen mit Sprengstoff gefüllt sind .
La seconda osservazione è che esiste una soluzione per assicurarsi che Israele rilasci chi deve essere rilasciato : basta con gli attacchi , con i bombardamenti dei villaggi israeliani , con l'uccisione di bambini , con gli attacchi con pale meccaniche , e basta far entrare bambini con le tasche piene di esplosivo .
|
Taschen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nelle tasche
|
Taschen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tasche dei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kabatās
Diese guineische Zivilgesellschaft bittet uns , ihr zu helfen , und es wäre für die Europäische Union in der Tat vollkommen inakzeptabel , Mittel als Teil des Fischereiabkommens bereitzustellen , die , wie wir heute ganz genau wissen , direkt in die Taschen der sich an der Macht befindenden Militärjunta fließen würden und nicht , wie es im Abkommen vorgesehen ist , zur Unterstützung der guineischen Fischer verwendet würden .
Gvinejas pilsoniskā sabiedrība lūdz mūsu palīdzību , un faktiski būtu pilnīgi nepieņemami , ja Eiropas Savienība piešķirtu līdzekļus kā daļu no zivsaimniecības nolīguma , jo mēs tagad labi zinām , ka tie taisnā ceļā nonāktu pie varas esošās militārās huntas kabatās un netiktu izmantoti , lai palīdzētu Gvinejas zvejniekiem , kā to paredz nolīguma teksts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kišenėse
Hunderte Millionen Ecu - damals sprachen wir noch von Ecu , nicht von Euro - verschwanden in den Taschen Krimineller zu Lasten der Haushalte der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten .
Šimtai milijonų ekiu ( tuo laikotarpiu mes vis dar kalbėjome apie ekiu , o ne apie eurą ) dingdavo nusikaltėlių kišenėse Europos Sąjungos ir valstybių narių biudžetų sąskaita .
|
Taschen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kišenes
Zweitens muss sichergestellt werden , dass alle Hilfe , die die Vereinten Nationen und die EU für Somalia leisten , auch die wirklich legitimen Bedürftigen erreicht und nicht in den Taschen der Warlords verschwindet .
Antra , turi būti užtikrina , jog visa JT ir ES į Somalį siunčiama pagalba pasiekia tuos , kuriems tos pagalbos tikrai ir pagrįstai reikia , o ne patenka į karo valdovų kišenes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zakken
Michael O'Leary von Ryanair mag zwar für die Fluggesellschaften das unakzeptable PR-Gesicht sein , aber er sagt immerhin die Wahrheit , wenn er sehr klar ausdrückt , dass ihm die Umwelt völlig egal ist , solange er seine Taschen und die seines Unternehmens mit Gold vollstopfen kann .
Michael O'Leary van Ryanair mag dan wel voor de luchtvaartmaatschappijen een ongewenst visitekaartje zijn , maar er zit veel waarheid in zijn duidelijke uitspraak , dat het milieu hem een zorg zal zijn , zolang hij zijn zakken en die van zijn bedrijf maar met goud kan vullen .
|
Taschen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zak
Wir können uns noch gut an die Angst erinnern , die wir spürten , wenn wir seinerzeit den Eisernen Vorhang mit gültigen Pässen in unseren Taschen überschritten .
schriftelijk . - ( HU ) Ons staat nog steeds helder voor de geesthoe angstig we waren toen we destijdsmet geldige paspoorten op zak het IJzeren Gordijn overstaken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kieszeni
Wir müssen auch die nachfolgende Kontrolle haben , denn viele Milliarden Euro werden in einige Programme gesteckt , die normalerweise die Taschen einzelner Diktatoren füllen und ihren Lebensstil finanzieren , während gleichzeitig viele Millionen Menschen in unseren eigenen Ländern leben und ein sehr schlechtes Leben haben .
Musimy też mieć kontrolę nad późniejszymi etapami , gdyż do niektórych programów płyną całe miliardy euro , trafiając zazwyczaj do kieszeni różnych dyktatorów i finansując ich wystawny styl życia , podczas gdy w tym samym czasie w naszych własnych krajach w bardzo złych warunkach żyją miliony ludzi .
|
Taschen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kieszeniach
( NL ) Herr Claeys , stimmen Sie mir zu , dass die außenpolitischen Interessen der reichen westeuropäischen Staaten und der Vereinigten Staaten dazu geführt haben , dass Diktatoren an der Macht gehalten werden und dass dadurch Entwicklungshilfe oft versagt , weil diese Hilfe in den falschen Taschen endet , und weil wir nie etwas dagegen unternommen haben , weil wir eine " Stabilität " aufrecht erhalten , die in Wirklichkeit den Namen nicht verdient hat , wie es sich in Nordafrika und im Nahen Osten gezeigt hat ?
( NL ) Panie Pośle Claeys ! Czy zgodziłby się Pan ze mną , że interesy zagraniczne bogatych krajów Europy Zachodniej doprowadziły do utrzymania dyktatorów u władzy , a w konsekwencji do braku skuteczności pomocy na rzecz rozwoju , gdyż pomoc ta kończyła w niewłaściwych kieszeniach , jak również dlatego , że nigdy nie zrobiliśmy nic , by zająć się tym problemem , w interesie utrzymania " stabilności ” , która faktycznie nie zasługiwała na to miano , jak wykazano w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bolsos
Außerdem wandert dieses Blutgeld in die Taschen der falschen Leute .
Também as receitas geradas por esta matança vão parar aos bolsos errados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
buzunarele
Das heißt im Klartext , die Effekte der griechischen Haushaltssanierung wandern in die Taschen von Spekulanten an den internationalen Finanzmärkten .
Ca să fim direcţi , încercările Greciei de a-şi echilibra bugetul umplu buzunarele speculanţilor de pe pieţele financiare internaţionale .
|
Taschen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
în buzunarele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
fickor
Über was wir also wirklich reden , ist das Geld aus den Taschen der Steuerzahler , welches wir den Bürokratien geben , nationalen oder internationalen , um es in unserem Namen auszugeben .
Så det som vi egentligen talar om är att ta pengar från skattebetalarnas fickor och ge dem till byråkrati , nationell eller internationell , för att använda dem för vår räkning .
|
Taschen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fickorna
Wir müssen auch die nachfolgende Kontrolle haben , denn viele Milliarden Euro werden in einige Programme gesteckt , die normalerweise die Taschen einzelner Diktatoren füllen und ihren Lebensstil finanzieren , während gleichzeitig viele Millionen Menschen in unseren eigenen Ländern leben und ein sehr schlechtes Leben haben .
Vi måste också utföra en efterföljande kontroll , eftersom miljarder euro avsätts för vissa program som vanligen hamnar i fickorna hos olika diktatorer och finansierar deras fina livsstil , samtidigt som miljontals människor i våra egna länder också lever mycket eländiga liv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vreckách
Doch leider gelangen die Gewinne solcher Investitionen nicht bis zum birmanischen Volk , sondern landen überwiegend in den Taschen der Diktatoren und ihrer Kollaborateure .
Bohužiaľ , zisk z týchto investícií sa nedostal k obyvateľom Barmy a väčšinou skončil vo vreckách diktátorov a ich kolaborantov .
|
Taschen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vrecká
Wir haben wieder einmal ein Tabu gebrochen : Der freie Markt ist nicht heilig und erst recht nicht in Krisenzeiten , wenn die Taschen der Verbraucher in Europa leerer sind als je zuvor .
Zasa sme raz prelomili tabu - voľný trh nie je posvätný . Dokonca je ešte menej posvätný v období krízy , keď sú vrecká európskych spotrebiteľov prázdnejšie ako kedykoľvek predtým .
|
Taschen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vreciek
Hochrechnungen zufolge werden nämlich über 50 % der Mittel bei Ausschreibungen und öffentlichen Vergabeverfahren der Europäischen Union , auf die bereits hier sehr häufig verwiesen worden ist , veruntreut , unterschlagen und korrumpiert wurden und letztendlich in den Taschen einiger Politiker gelandet sind .
To znamená , že podľa niektorých výpočtov sa 50 % verejných súťaží a verejného obstarávania Európskej únie , ktoré sa tu často spomínali , spreneverí , podvodne pripraví a stratí v korupcii a peniaze sa dostanú do vreciek určitých politikov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
žepov
Frau Präsidentin , ich sehe in dieser furchtbaren Wolke für Japan einen Silberstreifen - nämlich dass die Wiederaufbau - und Instandsetzungsarbeiten in diesem Land dank der tiefen Taschen der Versicherungsindustrie dessen Wirtschaft einen großen Schritt voranbringen sollten , und dass wird gut für die restliche Welt sein .
Gospa predsednica , mislim , da bo za tem dežjem na Japonskem posijalo sonce - namreč , da bodo rekonstrukcija in obnova v tej državi , prispevek globokih žepov zavarovalnic , močno spodbudili njihovo gospodarstvo in to bo dobro za preostali svet .
|
Taschen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
žepe
Diese guineische Zivilgesellschaft bittet uns , ihr zu helfen , und es wäre für die Europäische Union in der Tat vollkommen inakzeptabel , Mittel als Teil des Fischereiabkommens bereitzustellen , die , wie wir heute ganz genau wissen , direkt in die Taschen der sich an der Macht befindenden Militärjunta fließen würden und nicht , wie es im Abkommen vorgesehen ist , zur Unterstützung der guineischen Fischer verwendet würden .
Ta gvinejska civilna družba nas prosi , da ji priskočimo na pomoč , in dejansko bi bilo za Evropsko unijo popolnoma nesprejemljivo , če bi sprostila sredstva v okviru ribiškega sporazuma kljub temu , da danes dobro vemo , da bi šla naravnost v žepe vojaške hunte na oblasti in ne bi bila uporabljena za pomoč gvinejskim ribičem , kot je namenjeno v besedilih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Taschen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
bolsillos
Es kann nicht oft genug gesagt werden , daß kleine Unternehmen keine großen Taschen haben und es ihnen im Vergleich zu größeren Unternehmen schwerer fällt , Cashflow-Krisen zu überstehen .
Nunca se repetirá bastante que las pequeñas empresas no tienen grandes bolsillos , por lo que encuentran mayores dificultades que las más grandes para sobrellevar las crisis de liquidez .
|
Taschen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
los bolsillos
|
Häufigkeit
Das Wort Taschen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19507. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.03 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Handtaschen
- Schuhe
- Brillen
- Bettwäsche
- Möbel
- Tücher
- Rasierklingen
- Schals
- Kleidungsstücke
- Stickereien
- Armbanduhren
- Heimtextilien
- Bleistifte
- Schuhen
- Accessoires
- Servietten
- Rucksäcke
- Pinsel
- Unterwäsche
- Jacken
- Siebdruck
- Leinen
- Handschuhe
- Filz
- Uhren
- Bilderrahmen
- Tischdecken
- Spachtel
- Bekleidung
- Kleidungsstücken
- Handtücher
- Strümpfe
- Leder
- Schirme
- Mäntel
- Oberbekleidung
- bedruckte
- Tüten
- Gardinen
- Anzüge
- Wolldecken
- Vorhänge
- Halsketten
- Stecknadeln
- Kartons
- Schreibgeräte
- Krawatten
- Matratzen
- Schmuck
- Teppichen
- Sonnenbrillen
- Geschirr
- Druckplatten
- Besätze
- Pinseln
- Tabletts
- Besteck
- Modeschmuck
- Kugelschreiber
- Teekannen
- Tischplatten
- gewebte
- Schubladen
- Geschenkartikel
- Gläser
- Klebeband
- bedrucken
- Sandalen
- Tellern
- Kleidung
- Klebebänder
- gewebten
- Papier
- Ohrringe
- Lack
- Blusen
- Bestecke
- Broschen
- Arbeitskleidung
- Strümpfen
- Glas
- Rucksäcken
- Kopfbedeckungen
- Kisten
- Perücken
- Feuerzeuge
- Truhen
- Alltagsgegenstände
- Spielzeug
- Gürteln
- textile
- Plastiktüten
- Kommoden
- Umhänge
- Gummistiefel
- Armbänder
- Mokassins
- gewebt
- Steinzeug
- gravieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Taschen , Köln
- Taschen Verlag
- Taschen Verlag , Köln
- Taschen ,
- Taschen und
- die Taschen
- Taschen Verlag ,
- Benedikt Taschen
- den Taschen
- und Taschen
- Benedikt Taschen Verlag
- Taschen - und
- Taschen , Köln u.a
- Benedikt Taschen Verlag , Köln
- Taschen , Köln 2004
- Taschen , Köln 2006
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Tasche
- Tischen
- Teschen
- Paschen
- Tauchen
- Waschen
- waschen
- raschen
- Maschen
- schen
- Machen
- Tische
- Wachen
- rasche
- Tusche
- Rasche
- Tassen
- Eschen
- Tasten
- Sachen
- Rachen
- lachen
- machen
- Aachen
- Lachen
- wachen
- Tischer
- Teichen
- rascher
- Rascher
- Taucher
- Nischen
- fischen
- Mischen
- Fischen
- mischen
- Tisches
- laichen
- manchen
- löschen
- tauchen
- Rauchen
- rauchen
- Tälchen
- Duschen
- Göschen
- Löschen
- Büschen
- rasches
- Marschen
- Tetschen
- Falschen
- Flaschen
- Kasachen
- falschen
- Rauschen
- tauschen
- Tauchern
- Taschkent
- Tatsachen
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈtaʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Tassen
- Maschen
- raschen
- Paschen
- waschen
- Waschen
- Tischen
- Tasche
- Tanne
- Eschen
- eschen
- Äschen
- Assen
- Affen
- schaffen
- Schaffen
- Massen
- Thyssen
- fassen
- Gassen
- lassen
- mischen
- machen
- Matten
- matten
- Chatten
- cutten
- Katzen
- Büschen
- Rachen
- lachen
- Lachen
- Wachen
- wachen
- Patten
- Schatten
- hatten
- Button
- Gatten
- packen
- Packen
- Backen
- backen
- Bakken
- Nacken
- Lacken
- Hacken
- hacken
- Wacken
- Wappen
- Happen
- Lappen
- fischen
- Fischen
- löschen
- Taten
- taten
- Tagen
- falschen
- Tanten
- Takten
- Tasten
- tasten
- tanzen
- Tanzen
- Marschen
- Trassen
- Attacken
- Etappen
- tauschen
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Reime
- überraschen
- waschen
- raschen
- Maschen
- gewaschen
- Waschen
- Paschen
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Büschen
- mehrfachen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- mitteldeutschen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- nachgelassen
- Ursachen
- färöischen
- hatten
- etruskischen
- Kartuschen
- pfälzischen
- ökonomischen
- verpassen
- strategischen
- karibischen
- Flaggen
- französischen
- laotischen
- Rabatten
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- gelassen
- asiatischen
- Hacken
- typischen
- Niederländischen
- erfassen
- islamistischen
- metrischen
- Mittelhochdeutschen
- klassizistischen
- Gatten
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- verschaffen
- litauischen
- Hauskatzen
- russischen
- Nachlassen
- geschaffen
- zynischen
- physischen
- dreifachen
- Attacken
- rhythmischen
- inzwischen
- Button
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- auffassen
- Klassen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- Hirschen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- Debatten
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- Menschenaffen
- chronischen
- sozialpolitischen
- überwachen
- plattdeutschen
- archäologischen
- zeitgenössischen
Unterwörter
Worttrennung
Ta-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tas
chen
Abgeleitete Wörter
- Taschenbuch
- Taschenbuchausgabe
- Taschenbuch-Verlag
- Taschenbücher
- Taschenlexikon
- Taschenbuchverlag
- Taschenrechner
- Taschenausgabe
- Taschengeld
- Taschenuhr
- Taschentuch
- Taschenuhren
- Taschenlampe
- Suhrkamp-Taschenbuch
- Taschenmesser
- Taschenpartitur
- Fischer-Taschenbuch
- Insel-Taschenbuch
- Taschenlampen
- Uni-Taschenbücher
- Taschenatlas
- Taschendieb
- Taschenbuch-Ausgabe
- Taschenrechnern
- Taschenbüchern
- Taschen-Verlag
- Fischer-Taschenbücher
- Taschenwörterbuch
- Taschentücher
- Taschenbuchreihe
- Taschenberg
- Taschenbier
- Taschenbuchformat
- Urban-Taschenbücher
- Taschenratten
- Taschendiebe
- Taschenkalender
- Taschenbuchausgaben
- Taschenlehrbuch
- Taschendorf
- Taschenbergpalais
- dtv-Taschenbuch
- Taschendiebstahl
- Taschenbücherei
- Taschenspieler
- Taschenladen
- Taschenformat
- Taschenmäuse
- Taschenmacher
- Taschentüchern
- Thorbecke-Taschen-Bildführer
- Taschenrechners
- Taschenklappen
- Diogenes-Taschenbuch
- Taschenbuchausg.
- Bastei-Lübbe-Taschenbuch
- Taschenpistole
- Taschenspielertricks
- Taschencomputer
- Taschenbuchform
- Knaur-Taschenbuch
- DIN-Taschenbuch
- List-Taschenbuch
- Rowohlt-Taschenbuch
- Ullstein-Taschenbuch
- Goldmann-Taschenbuch
- Taschenkrebs
- Taschenpistolen
- Taschenmessers
- DuMont-Taschenbücher
- Taschenbiers
- Taschenbuchauflage
- Taschenmunition
- Taschenwagen
- Topos-Taschenbücher
- Taschenbuchausg
- Humboldt-Taschenbuchverlag
- Taschenkrebse
- Taschenturm
- Taschendieben
- Taschenbuchroman
- Taschentuchbaum
- Taschenchronometer
- Taschenmessern
- Aufbau-Taschenbuch
- Taschenlade
- Taschenbuchserie
- Taschenschiebetüren
- Taschenbuches
- Taschenfernseher
- Taschenfahrplan
- Taschenbuch-Reihe
- Aufbau-Taschenbücher
- Taschenoper
- Taschenopernfestival
- Reise-Taschenbuch
- DuMont-Kunst-Taschenbücher
- Taschendiebstähle
- Taschenladen-Instrument
- rororo-Taschenbuch
- Taschenhefte
- Taschenbibliothek
- Heyne-Taschenbuch
- Taschendiebstahls
- Flachland-Taschenratte
- Taschentuchs
- HP-Taschenrechner
- Taschendiebin
- Taschenratte
- Rowohlt-Taschenbuchverlag
- Taschengeldanspruch
- Taschengeldes
- Arena-Taschenbuch
- Taschentrompete
- Knaur-Taschenbücher
- Staatsbürger-Taschenbuch
- Taschenbuch-Verl
- Taschenbucherstausgabe
- Taschenausgaben
- Taschentor
- Taschenheft
- Taschenbuch-Format
- Enke-Taschenbuch
- Taschenbuchreihen
- Taschenspielertrick
- Taschenklappe
- Taschenbuchprogramm
- LED-Taschenlampen
- Gebirgs-Taschenratte
- Taschenbuchkommentar
- dtv-Taschenbücher
- Taschenbuch-Bestsellerliste
- Taschenpostille
- Suhrkamp-Taschenbücher
- Taschensee
- Taschenalbum
- Taschenfalten
- Taschenbibel
- TI-Taschenrechner
- Taschenorgan
- Taschenpfändung
- btb-Taschenbuch
- Reclam-Taschenbuch
- Taschenbildbuch
- Taschenofen
- Taschenwerk
- Beltz-Taschenbuch
- Taschenbuchrechte
- Taschenwörterbücher
- Taschenkamera
- Taschenführer
- Piper-Taschenbuch
- Insel-Taschenbücher
- rororo-Taschenbücher
- Taschennager
- Taschenkommentar
- Taschenfilter
- Taschenatlanten
- Taschenmaker
- UTB-Taschenbuch
- Taschenkalendern
- Uni-Taschenbuch
- Taschengarten
- Taschenfederkern
- Taschenmäusen
- Taschentuches
- Taschenmuseum
- Taschenb
- Taschenheftserie
- Kaiser-Taschenbücher
- Taschenglobus
- Taschengeldparagraph
- Taschentheater
- Taschenbuchkamera
- Taschenlaser
- Taschenbuchversion
- Taschenhersteller
- Taschenspiegel
- Topos-plus-Taschenbücher
- Taschenbuchveröffentlichung
- BI-Taschenlexikon
- Taschen-Lexikon
- Taschentuchmarke
- Propyläen-Taschenbuch
- Lamuv-Taschenbuch
- Taschengeldparagraphen
- Taschenmaus
- Taschenpark
- Humboldt-Taschenbuch
- Taschen-Radwelt
- Taschenschirm
- Taschendiebs
- TI-Taschenrechnern
- Taschenlampenwerk
- Reise-Taschenbücher
- Taschenuhrwerk
- Trompeter-Taschenbuch
- Taschenpartituren
- Taschenliederbuch
- Taschendiebes
- Taschen-Krimi
- Taschennagern
- HP-Taschenrechnern
- Taschenbuchedition
- Taschenbuchbänden
- Taschendiebstählen
- Musik-Taschenbücher
- Taschenkrebses
- Schneider-Taschenbücher
- Comic-Taschenbuch
- Taschenberger
- Taschenflasche
- Taschenfederkernmatratzen
- Taschendesigner
- Taschenrevolver
- Taschengeldexperte
- Taschenform
- Taschenfeuerzeuge
- Taschenkulisse
- Taschenpatten
- Taschenbuch-Erstausgabe
- Taschenkarten
- Taschenhalter
- Taschenträger
- Taschenfeitel
- Taschenhaken
- Taschenspielers
- Taschenuhrwerke
- Taschenbuch-Serie
- Taschenferngläser
- Taschenjahrbuch
- Taschenkompass
- Taschencomputern
- Taschenkollektion
- Taschenradio
- Taschenhai
- Taschenfeuerzeug
- Taschenöfen
- Taschengoedeke
- Taschenstraße
- Taschengott
- Taschenfarn
- Taschenkino
- Taschenverlag
- Taschenkalenders
- Taschenband
- Taschentorturm
- Taschenlampenkonzert
- Taschenturms
- Taschenfalzen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Angelika Taschen
- Benedikt Taschen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Einem nackten Mann kann man nicht in die Taschen greifen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
King Orgasmus One feat. Godsilla | Taschen voll mit Geld |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Kleidung |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Spiel |
|
|
Computerspiel |
|
|