müsste
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | müss-te |
Übersetzungen
-
Dänisch (5)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
burde
![]() ![]() |
Man müsste impfen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Man burde vaccinere
|
Man müsste impfen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Man burde vaccinere .
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det skal afklares .
|
Darüber müsste man diskutieren . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det bør man diskutere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
should
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
should be
|
müsste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ought
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
See tuleb selgeks teha
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
See tuleb selgeks teha .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
olisi
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pitäisi
![]() ![]() |
Darüber müsste man diskutieren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Siitä meidän on keskusteltava
|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Tämä kohta on selvitettävä
|
Er müsste Ihnen inzwischen vorliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teillä pitäisi olla siitä kopio
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä kohta on selvitettävä .
|
Darüber müsste man diskutieren . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Siitä meidän on keskusteltava .
|
Der müsste eine Stellungnahme abgeben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sen pitäisi antaa julkilausumansa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
devrait
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
devrait être
|
müsste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
faudrait
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dovrebbe
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dovrebbe essere
|
Man müsste impfen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Bisognerebbe vaccinare
|
Man müsste impfen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bisognerebbe vaccinare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
būtu
![]() ![]() |
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tas ir jāpaskaidro
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir jāpaskaidro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
turėtų
![]() ![]() |
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tai būtina patikslinti
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai būtina patikslinti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zou
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
moet worden
|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Daar moet duidelijkheid over komen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Należy to wyjaśnić
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Należy to wyjaśnić .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
deveria
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
borde
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Om
![]() ![]() |
Man müsste impfen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Man måste vaccinera
|
Man müsste impfen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Man måste vaccinera .
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det måste förtydligas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mal
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
musela
![]() ![]() |
müsste klargestellt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
treba vysvetliť
|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
To treba vysvetliť
|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
To treba vysvetliť .
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To treba vysvetliť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
müsste klargestellt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
razjasniti
|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
To je treba razjasniti
|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
treba razjasniti .
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
To je treba razjasniti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
debería
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tendría
![]() ![]() |
müsste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
debería ser
|
Man müsste impfen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sería necesario vacunar
|
Man müsste impfen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sería necesario vacunar .
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Esto debe aclararse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
müsste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
musela
![]() ![]() |
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
To je třeba vysvětlit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das müsste klargestellt werden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ezt tisztázni kell
|
Das müsste klargestellt werden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ezt tisztázni kell .
|
Häufigkeit
Das Wort müsste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9334. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.27 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- könnte
- muss
- Sollte
- könnten
- Wäre
- käme
- kann
- Andernfalls
- andernfalls
- dürfe
- darf
- falls
- wenn
- soll
- solange
- falsch
- unbedingt
- sobald
- irgendwann
- wären
- erwarten
- ausreicht
- richtig
- hinreichend
- sollte
- zutreffen
- absolut
- Sollten
- logisch
- annimmt
- feststeht
- wenigstens
- sagt
- ändern
- natürlich
- zukünftig
- sonst
- erhielte
- sagen
- spart
- konsistent
- unnötig
- D.h.
- brauche
- Bedingung
- rechnet
- Deswegen
- zumindest
- sollen
- angibt
- Wird
- rechtfertigt
- bestenfalls
- künftig
- lassen
- dürfen
- unvermeidbar
- derjenige
- Entweder
- sinnlos
- vorgibt
- ohnehin
- welchen
- besser
- so
- Bedreddins
- einwandfrei
- Vorhinein
- merken
- sollten
- kausal
- einfach
- vorneherein
- vorgeben
- weshalb
- fragt
- Endeffekt
- Verstreichen
- anstatt
- herausfinden
- Daher
- inwiefern
- Befindet
- insofern
- abschätzen
- passen
- Erfolgt
- ändert
- abgewartet
- nicht
- dieselbe
- Zieht
- hiermit
- Gerade
- ausgeht
- Sieht
- passt
- anfangen
- angegebene
- belasten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- werden müsste
- müsste man
- sein müsste
- müsste die
- müsste der
- müsste er
- müsste das
- müsste es
- müsste . Die
- müsste , um
- haben müsste
- müsste , wenn
- werden müsste . Die
- werden müsste , um
- müsste man die
- müsste es sich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmʏstə
Ähnlich klingende Wörter
- müsse
- musste
- Küste
- küsste
- Büste
- Matte
- Mathe
- matte
- Masse
- Mücke
- Mütze
- Mette
- Messe
- Motte
- Mitte
- Hütte
- Äste
- Schütte
- Schüsse
- Nüsse
- Küsse
- küsse
- Mütter
- müssen
- Hüfte
- Ängste
- engste
- Äxte
- wusste
- Liste
- Miete
- miete
- Kiste
- Kaste
- Taste
- taste
- Paste
- mischte
- Reste
- Gäste
- Feste
- Weste
- beste
- Este
- Maate
- Mate
- machte
- Malte
- Mute
- rückte
- Maske
- Mächte
- möchte
- füllte
- Muster
- Münze
- Mister
- Küster
- Küsten
- schmückte
- Brüste
- Künste
- müssten
- Mystik
- Münster
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Ostküste
- Steilküste
- Südküste
- Nordküste
- Küste
- Nordseeküste
- Elfenbeinküste
- Büste
- Pazifikküste
- Westküste
- Brüste
- Südwestküste
- leistungsstärkste
- älteste
- beste
- selbstbewusste
- Weste
- Hengste
- engste
- Äxte
- feinste
- Fäuste
- Fluggäste
- wüste
- niedrigste
- Überreste
- Bestsellerliste
- Songtexte
- Fahrgäste
- größte
- zweitlängste
- Gäste
- Rangliste
- unterdrückte
- Texte
- Nachrichtendienste
- westlichste
- Verdienste
- Kiste
- musste
- Auguste
- schwächste
- ausdrückte
- Frondienste
- zweitgrößte
- Kampfkünste
- Steinkiste
- Feste
- Paläste
- gefasste
- wärmste
- füllte
- trockenste
- Erdkruste
- Kurgäste
- einfachste
- weiteste
- wertvollste
- Äste
- schwierigste
- modernste
- sechste
- drückte
- Leiste
- Gesetzestexte
- begrüßte
- ernste
- Meeresfrüchte
- Liedtexte
- Kaste
- Geste
- verrückte
- mächtigste
- zweitbeste
- Leinster
- Proteste
- reiste
- Kontraste
- Früchte
- Steinfrüchte
- Reste
- Ängste
- breiteste
- Kruste
- glückte
- Gerste
- Kontexte
- verbreitetste
- meiste
- Gottesdienste
- Erste
- Volksfeste
- Geiste
- prominenteste
- vermisste
- oberste
- Taste
- wusste
- speiste
- Lüfte
Unterwörter
Worttrennung
müss-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
müsst
e
Abgeleitete Wörter
- müssten
- müsstest
- müsstet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mond |
|
|
Informatik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
London Underground |
|
|
Software |
|
|
Illinois |
|
|
Sprache |
|
|
Roman |
|
|
Dresden |
|
|
Biologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|