gelassen
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-las-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gelassen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
.
|
uns gelassen bleiben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
запазим спокойствие .
|
Uns wurde keine Wahl gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Отказан ни беше избор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Stich gelassen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
svigtet
|
gelassen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
im Stich gelassen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
svigtet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gelassen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
left
Sie sind auch auf meine Frage zur Automobilindustrie eingegangen , allerdings haben Sie die Frage unbeantwortet gelassen , ob sich die Automobilhersteller nicht zur Herstellung von Kraftfahrzeugen mit einem geringeren Benzinverbrauch verpflichten sollten ?
You have also responded to my question about the automotive industry , but what you left unanswered is the question as to whether the automotive industry should not commit to producing cars that are more economical in their use of petrol .
|
offen gelassen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
left open
|
außer Acht gelassen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ignored
|
Wir haben keinen Zweifel gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We have been very clear
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gleichgültig gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ükskõikseks .
|
Uns wurde keine Wahl gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meile ei jäetud valikut
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gelassen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jätetään
Frankreich und Italien werden dabei alleine gelassen .
Ranska ja Italia jätetään näin yksin .
|
Wir haben keinen Zweifel gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olemme olleet hyvin selkeitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gelassen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
laissé
Unzufrieden sind wir mit den Mitgliedstaaten , denn die Mitgliedstaaten haben Sie praktisch im Stich gelassen in den letzten eineinhalb Jahren .
Nous sommes mécontents de l'attitude des États membres , car ils vous ont pratiquement laissé tomber depuis un an et demi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wir haben keinen Zweifel gelassen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ήμασταν σαφέστατοι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wir haben keinen Zweifel gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siamo stati molto chiari
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Uns wurde keine Wahl gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pasirinkimo teisiš mūsų buvo atimta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gelassen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gelaten
Wenn ich an diese Frauen denke , an ihre Verzweiflung und Verbitterung und ihr Gefühl , dass man sie im Stich gelassen hat , dann halte ich eine Debatte zu diesem Thema für durchaus möglich .
Ik denk aan die vrouwen en ik denk aan hun wanhoop en hun bitterheid en het gevoel dat ze in de steek gelaten waren en dan vind ik het heel erg moeilijk om op die manier te debatteren .
|
Stich gelassen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
steek gelaten
|
Stich gelassen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
steek
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Uns wurde keine Wahl gelassen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Uniemożliwiono nam wybór
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gelassen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Wir haben keinen Zweifel gelassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fomos muito claros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gelassen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lăsat
Vom Haushaltsausschuss war bereits ein Entwurf in Bezug auf die Zahlungsermächtigungen vorgelegt worden , der voll und ganz den finanziellen Restriktionen entsprochen und die Zahlungsermächtigungen für Verhandlungen offen gelassen hat , weil es , wie von der Europäischen Kommission gesagt wurde , Bedenken in Bezug auf die Veränderungen bei den Zahlungsermächtigungen bei den Strukturfonds für das nächste Jahr gab und immer noch gibt .
Comisia pentru bugete a elaborat deja un proiect care , în ceea ce privește creditele de angajament , a fost în totalitate conform cu restricțiile financiare și a lăsat deschisă calea negocierilor pentru creditele de plată , deoarece , astfel cum a afirmat Comisia Europeană , au existat și continuă să existe temeri privind modificarea creditelor de plată în cadrul fondurilor structurale pentru anul viitor .
|
gelassen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ori .
|
Uns wurde keine Wahl gelassen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ni s-a refuzat o alegere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gelassen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gelassen . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
.
|
uns gelassen bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, zostaňme pokojní .
|
Uns wurde keine Wahl gelassen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Odopreli nám právo vybrať si
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gelassen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
gelassen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cedilu .
|
uns gelassen bleiben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
, ostanimo mirni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gelassen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dejado
Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben uns im Stich gelassen .
La Comisión y los Estados miembros nos han dejado solos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gelassen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gelassen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hagyta
Schweden hat Israel im Stich gelassen , und sein Vorschlag einer Teilung Jerusalems zeigt die ganze Naivität gegenüber der verwerflichen und barbarischen Ideologie , die der Islam darstellt .
Svédország magára hagyta Izraelt , és a Jeruzsálem felosztására irányuló javaslata mutatja , mennyire naivak az iszlámmal , ezzel az ellenszenves , barbár ideológiával szemben .
|
außer Acht gelassen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
figyelmen kívül
|
Häufigkeit
Das Wort gelassen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9057. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.51 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geworfen
- gelassene
- gehoben
- gerissen
- gerettet
- angehalten
- unbemerkt
- zurückgehalten
- gelassenen
- indessen
- werfen
- gestoßen
- liegengelassen
- abgefangen
- weg
- behindert
- stundenlang
- getroffen
- stecken
- aufgewühlte
- untätig
- bewegungsunfähig
- herbeieilenden
- erwartet
- zurückgelassen
- durchnässt
- freizubekommen
- abgebracht
- verschwinden
- ausgesperrt
- tagelang
- streckte
- vorsichtshalber
- zertrümmert
- verwest
- zurückfahren
- Hände
- rechtzeitig
- aufzutauchen
- auszuharren
- sofort
- absichtlich
- ungesehen
- kappen
- Schiffsrumpf
- gezwungen
- angegriffen
- abgehackt
- aufzurichten
- ergriffen
- weggetragen
- überlegt
- stolperte
- beteuert
- brennenden
- vorbereitet
- umgestimmt
- Unglück
- kappte
- sicherheitshalber
- vergraben
- mitreisen
- einlenken
- weggeführt
- behelligt
- zugefügt
- ausgeruht
- zerschossen
- aufgehalten
- verlieren
- ruhig
- drängen
- herbeigeeilten
- zerschlagen
- lebend
- entwaffnet
- sogleich
- ausgestochen
- schnellstens
- kampfunfähig
- geraten
- regelrecht
- nähern
- aufgebrachte
- unbehelligt
- aufgespürt
- torpedieren
- fernhielt
- Fliehenden
- zerrissen
- verfolgende
- getrieben
- auszusetzen
- festgefahren
- mitgenommene
- stoßen
- abnehmen
- gehängt
- unbewacht
- leerte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- fallen gelassen
- gelassen und
- gelassen werden
- Wasser gelassen
- Stapel gelassen
- Stich gelassen
- gelassen wurde
- Acht gelassen
- sich gelassen
- gelassen . Die
- frei gelassen
- Stapel gelassen und
- gelassen wird
- allein gelassen
- stehen gelassen
- gelassen hatte
- offen gelassen
- liegen gelassen
- Wasser gelassen werden
- fallen gelassen und
- gelassen und am
- gelassen hat
- gelassen , um
- Stapel gelassen und am
- Acht gelassen werden
- fallen gelassen wurde
- fallen gelassen . Die
- gelassen , dass
- Wasser gelassen und
- fallen gelassen werden
- sich gelassen hat
- gelassen und im
- Stich gelassen und
- Wasser gelassen wurde
- fallen gelassen , da
- Stapel gelassen . Die
- sich gelassen hatte
- sich gelassen und
- gelassen werden . Die
- Acht gelassen , dass
- frei gelassen und
- Stich gelassen hat
- gelassen werden konnten
- fallen gelassen wird
- Wasser gelassen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈlasn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- nachgelassen
- verpassen
- erfassen
- Nachlassen
- auffassen
- Klassen
- Massen
- lassen
- Trassen
- entlassen
- Gassen
- veranlassen
- Schulklassen
- Tassen
- zugelassen
- zusammenfassen
- unterlassen
- blassen
- Kinokassen
- aufgelassen
- fassen
- hinterlassen
- Verlassen
- Erdmassen
- einlassen
- eingelassen
- anpassen
- befassen
- krassen
- Assen
- abgelassen
- belassen
- Waldsassen
- zulassen
- verfassen
- verlassen
- umfassen
- nassen
- überlassen
- Unterklassen
- Sonnenmassen
- freigelassen
- Krankenkassen
- ausgelassen
- Gewichtsklassen
- Sparkassen
- Hunderassen
- erlassen
- Erbsen
- Zossen
- Pressen
- außen
- mehrfachen
- Messen
- folgendermaßen
- Ursachen
- gegessen
- hatten
- Schüssen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- Flaggen
- unangemessen
- Rabatten
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- Hacken
- Schweißen
- entreißen
- Gatten
- Stelzen
- beißen
- verschaffen
- Weißen
- Hauskatzen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- geschaffen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- dreifachen
- Bissen
- aufwachsen
- Attacken
- Missverständnissen
- Flossen
- Button
- Debatten
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- erwachsen
- wachsen
- Menschenaffen
- überließen
Unterwörter
Worttrennung
ge-las-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- freigelassen
- eingelassen
- niedergelassen
- aufgelassen
- weggelassen
- zurückgelassen
- ausgelassen
- fallengelassen
- aufgelassenen
- abgelassen
- eingelassenen
- niedergelassenen
- nachgelassen
- zurückgelassenen
- niedergelassener
- losgelassen
- nachgelassenen
- Freigelassenen
- freigelassenen
- ausgelassenen
- herabgelassen
- gelassenen
- offengelassen
- gelassene
- vorgelassen
- aufgelassener
- durchgelassen
- Freigelassener
- angelassen
- liegengelassen
- eingelassener
- ausgelassener
- Ausgelassenheit
- stehengelassen
- eingelassenes
- alleingelassen
- gelassener
- aufgelassenes
- heruntergelassen
- hinabgelassen
- freigelassener
- sitzengelassen
- ausgelassenes
- fortgelassen
- Losgelassenheit
- eingelassenem
- nachgelassenes
- nachgelassener
- zurückgelassenes
- abgelassenen
- herausgelassen
- gelassenes
- durchgelassenen
- hineingelassen
- ausgelassenem
- hereingelassen
- weggelassenen
- fallengelassenen
- übriggelassen
- zurückgelassener
- heruntergelassener
- heruntergelassenen
- hinuntergelassen
- Nachgelassenes
- Niedergelassener
- Nebengelassen
- stehengelassenen
- Aufgelassen
- Niedergelassenen
- Freigelassen
- Ausgelassen
- hindurchgelassen
- Eingelassen
- aufgelassenem
- Nachgelassenen
- Aufgelassener
- zurückgelassenem
- laufengelassen
- beiseitegelassen
- herabgelassenen
- Zurückgelassenen
- Angelassen
- gelassenem
- liegengelassenen
- Eingelassener
- heruntergelassenem
- Alleingelassen
- offengelassenen
- Weggelassen
- gelasseneren
- losgelassenen
- vorbeigelassen
- herabgelassenem
- dagelassen
- nachgelassenem
- Nachgelassener
- Niedergelassen
- angelassenen
- durchgelassener
- abgelassener
- losgelassenem
- fallengelassener
- fallengelassenes
- hinausgelassen
- gelassenere
- offengelassener
- losgelassener
- leergelassen
- Zurückgelassen
- Nachgelassen
- weggelassenem
- Alleingelassensein
- Fallengelassen
- hängengelassen
- ußgelassen
- rausgelassen
- abgelassenes
- reingelassen
- ausgelassenste
- liegengelassenes
- drangelassen
- steckengelassen
- stehengelassenem
- stehengelassenes
- stehengelassener
- zuegelassen
- Zurückgelassenes
- Eingelassensein
- hochgelassen
- herangelassen
- ausgelassensten
- aufgelassenene
- Zeige 82 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Fluss |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Heraldik |
|
|
Band |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Art |
|
|
Käse |
|
|