Häufigste Wörter

einsetzen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ein-set-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
einsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
използваме
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass sie erheblich verbessert worden ist , dass sie nun recht eindeutig ist und dass wir sie einsetzen können , um Arbeitsplätze und Wachstum zu schaffen , worauf die Bürgerinnen und Bürger warten .
bg Ще ви напомня , че тя беше значително подобрена , че сега е доста ясна и че можем да я използваме за създаване на работни места и растеж , които гражданите очакват .
einsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
инструменти
de Die Europäische Union sollte ihre diplomatischen Instrumente einsetzen - Frau Ferrero-Waldner , geben Sie dies bitte an Präsident Barroso weiter - , und wir müssen den Dalai Lama treffen und ihm die Ehre erweisen , ihn zu Wort kommen zu lassen , um die Wahrheit zu finden .
bg Европейският съюз трябва да използва своите дипломатически инструменти . Г-жо Фереро-Валднер , моля Ви , кажете това на председателя Барозу - ние трябва да се срещнем с Далай Лама и да му окажем честта да говори , за да намерим истината .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bruge
de Wir sollten diese wirtschaftliche Macht einsetzen !
da Lad os bruge den økonomiske magt !
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arbejde for
Deutsch Häufigkeit Englisch
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
use
de Die Ursache hinter der Idee so genannte " andere Standorte " außerhalb des Europa-Viertels zu haben liegt darin , dass wir die Gelder effizienter einsetzen möchten .
en The reason behind the idea of having so-called ' other sites ' outside the European quarter is precisely because we want more efficient use of money .
Dialog einsetzen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
encourage dialogue
Mittel einsetzen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
means at
Dafür werde ich mich einsetzen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
That is a promise
Deutsch Häufigkeit Estnisch
einsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kasutama
de Die Europäische Union sollte ihre diplomatischen Instrumente einsetzen - Frau Ferrero-Waldner , geben Sie dies bitte an Präsident Barroso weiter - , und wir müssen den Dalai Lama treffen und ihm die Ehre erweisen , ihn zu Wort kommen zu lassen , um die Wahrheit zu finden .
et Euroopa Liit peaks kasutama oma diplomaatilisi hoobasid ja , proua FerreroWaldner , palun öelge seda president Barrosole , et me peame kohtuma dalai-laamaga ja osutama talle seda au , et lubame tal rääkida , et leida tõde .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
einsetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
käyttää
de Die Mitgliedstaaten könnten diese Einnahmen gut einsetzen , um die öffentliche Verschuldung zu senken , die während der Krise gestiegen ist .
fi Jäsenvaltiot voisivat todellakin käyttää nämä tulot julkisen velan pienentämiseen , sillä se on kasvanut kriisin aikana .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meidän
de Deshalb müssen wir uns meines Erachtens dafür einsetzen , dass auf den in Gemeinschaftsgewässern verkehrenden Schiffen , unter welcher Flagge sie auch fahren mögen , Verträge gelten , wonach die Seeleute denselben Lohn bekommen wie die Arbeitnehmer an Land .
fi Niinpä uskon , että meidän on tehtävä lujasti työtä , jotta Euroopan merillä purjehtivilla laivoilla riippumatta siitä , minkä lipun alla ne matkustavat , noudatetaan sopimuksia , joiden perusteella niiden työntekijät saavat samaa palkkaa kuin maissa työskentelevät .
einsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mahdollisimman
de Wir Kommunisten in Italien und in Europa werden uns weiterhin dafür einsetzen , daß dieses unsinnige militärische Unternehmen innerhalb kürzester Zeit beendet wird , ohne weitere tragische Auswirkungen auf dieses Volk jenseits der Adria .
fi Me Italian ja Euroopan kommunistit tulemme pyrkimään siihen , että tämä mieletön sotilasoperaatio päättyisi mahdollisimman pian , ilman muita traagisia seurauksia tälle Adrianmeren toisella puolella elävälle kansalle .
Dialog einsetzen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
edistettävä vuoropuhelua
Deutsch Häufigkeit Französisch
einsetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utiliser
de Frau Präsidentin ! Ich glaube , es ist wichtig , dass wir die nationalen Steuersysteme nicht gegen den Binnenmarkt einsetzen .
fr ( DE ) Madame la Présidente , je crois qu'il est important de ne pas utiliser les systèmes fiscaux nationaux à l'encontre du marché intérieur .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
einsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
χρησιμοποιήσουμε
de Außerdem war mir besonders wichtig , dass wir mehr Mittel einsetzen , um zu Energieeffizienz in unseren Gebäuden zu kommen .
el Κάτι άλλο που ήταν πολύ σημαντικό για μένα , ήταν να χρησιμοποιήσουμε περισσότερους πόρους για να καταστήσουμε τα κτίριά μας αποδοτικά από ενεργειακή άποψη .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επίσης
de Ich glaube , diese Situation zeigt , dass auf diesem Gebiet eine weitaus strengere Kontrolle und Überwachung der Geschäftsbanken notwendig ist . Auch die Europäische Kommission muss sich stärker einsetzen , damit diese Unterstützung nicht fehlgeleitet wird .
el Πιστεύω ότι η εν λόγω κατάσταση αποδεικνύει ότι στον τομέα αυτόν υπάρχει ανάγκη πολύ αυστηρότερης παρακολούθησης και ελέγχου των εμπορικών τραπεζών , η δε Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει επίσης να διαδραματίσει μεγαλύτερο ρόλο έτσι ώστε να μην γίνεται κατάχρηση της εν λόγω ενίσχυσης .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
μέσων
de Die EU sollte ihre Außenpolitikinstrumente besser einsetzen , um mehr Vorteile aus den multilateralen Organisationen ziehen und bei der Bewältigung aktueller und zukünftiger internationaler Krisen effektiver vorangehen zu können .
el ΕΕ θα πρέπει να κάνει καλύτερη χρήση των μέσων εξωτερικής πολιτικής που έχει στη διάθεσή της , ώστε να εξασφαλιστεί καλύτερη χρήση της κινητήριας ώθησης που προσφέρει σε πολυμερείς οργανισμούς και να αναλάβει ηγετικό ρόλο στην αντιμετώπιση των σημερινών και μελλοντικών διεθνών κρίσεων πιο αποτελεσματικά .
Sie muß Geld einsetzen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Πρέπει να επενδύσει χρήματα
Sie muß Geld einsetzen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Πρέπει να επενδύσει χρήματα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
utilizzare
de Wir wollen vor allem - und das ist ganz wichtig - auch SLIM einsetzen .
it Vogliamo soprattutto - e ciò è oltremodo importante - utilizzare anche SLIM .
Sie muß Geld einsetzen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
L'industria dovrà impiegare del denaro
Dafür werde ich mich einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questo è quanto intendo ottenere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
einsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
savas
de Wir wollen uns außerdem verstärkt für eine bessere Rechtsetzung einsetzen und verbürgen uns für die Einhaltung unserer Versprechen .
lv Mēs esam arī apņēmušies stiprināt savas saistības izveidot labāku regulējumu , garantējot solījumu izpildi .
einsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jāizmanto
de Wir müssen unseren gegenwärtigen Hilfshaushalt wirksam einsetzen , das heißt nicht nur mehr Hilfe , sondern bessere Hilfe .
lv Mums efektīvāk jāizmanto mūsu pašreizējais palīdzības budžets , un tas nozīmē nevis tikai sniegt vairāk palīdzības , bet labāku palīdzību .
Mittel einsetzen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
jāizmanto visi
selbst weiterhin einsetzen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Mums pašiem jāturpina tas darīt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
einsetzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
panaudoti
de Ich glaube , dass sich der Europäische Sozialfonds auf innovative Art einsetzen lässt . Hierfür gib es viele sehr gute Beispiele .
lt Manau , kad Europos socialinio fondo lėšas galima panaudoti naujoviškai , tam turime daug gerų pavyzdžių .
einsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turime
de Ich persönlich bin für die Ausweitung der De-Minimis-Beihilfen unter bestimmten Bedingungen : Wir müssen uns auf kleine Fischer konzentrieren , auf die Klein - und Küstenfischereibetriebe ; wir müssen uns auf die Fischer konzentrieren , die angemessene , nachhaltige Fangmethoden einsetzen ; und schließlich müssen wir uns darauf konzentrieren , dafür zu sorgen , dass die Finanzierung nicht zu einer Zunahme des Fischereiaufwands führt und dass diese Maßnahmen nicht die umweltbezogene und gesellschaftliche Tragfähigkeit der europäischen Fischereibetriebe gefährdet .
lt Aš asmeniškai pritariu de minimis pagalbos padidinimui tam tikromis sąlygomis : turime sutelkti dėmesį į smulkiuosius žvejus , į smulkiąją ir pakrančių žuvininkystę ; turime sutelkti dėmesį į žvejus , kurie vykdo tinkamą , tausią žvejybos veiklą ; ir galiausiai , turime sutelkti dėmesį į tai , jog būtų užtikrinta , kad dėl finansavimo nepadidės žvejybos pastangos ir kad tos priemonės nesukels pavojaus Europos žuvininkystės sektoriaus gyvybingumui aplinkos ir socialiniu požiūriais .
Wir müssen sie unbedingt einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Būtinai turime jomis pasinaudoti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
einsetzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
inzetten
de Ich für meinen Teil werde mich jedenfalls dafür einsetzen .
nl Ikzelf zal mij daarvoor zeker inzetten .
einsetzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gebruiken
de Andererseits sollten wir die Perspektive einer europäischen Integration der Ukraine weiterhin unterstützen und mehr Zuckerbrot als Peitsche einsetzen , um zu bewirken , dass die Ukraine sich der EU annähert - und sich nicht von der EU entfernt - , und alles in unserer Macht Stehende tun , um dieses strategische Ziel zu erreichen .
nl Aan de andere kant moeten wij de Oekraïense aspiraties voor integratie in Europa blijven steunen en meer positieve dan negatieve prikkels gebruiken om Oekraïne dichter bij Europa te brengen - in plaats van de afstand tot Europa te vergroten . Wij moeten alles doen wat in onze macht ligt om deze strategische doelstelling te bereiken .
Dialog einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dialoog stimuleren
Deutsch Häufigkeit Polnisch
einsetzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
wykorzystać
de Wir müssen jetzt alle Instrumente einsetzen , um auf einen Wandel zu drängen .
pl Musimy teraz wykorzystać wszelkie dostępne nam mechanizmy do wywarcia presji na przeprowadzenie zmian .
Wir müssen sie unbedingt einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy bezwzględnie z nich skorzystać
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
einsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
utilizar
de Danach muß man doch bestimmen , welche Energieträger man am effizientesten und am umweltschonendsten einsetzen kann .
pt Depois , importa determinar qual o produtor de energia que se pode utilizar de forma mais eficiente e compatível com o ambiente .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meios
de Ich spreche ungern von Sanktionen , denn wir müssen die Mittel einsetzen , die den meisten Erfolg versprechen .
pt Hesito em falar de sanções , pois temos de usar os meios que prometem maior êxito .
Dafür werde ich mich einsetzen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
É uma promessa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mijloacele
de Daher musste die Armee Sri Lankas alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel zur Bekämpfung dieses brutalen Aufstands einsetzen .
ro De aceea , armata din Sri Lanka a fost nevoită să facă uz de toate mijloacele disponibile pentru a combate această insurgenţă brutală .
Wir müssen sie unbedingt einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trebuie neapărat să le utilizăm
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
einsetzen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
använda
de Können wir nicht unsere guten Dienste einsetzen und sicherstellen , daß wir die Kommission anregen , die notwendigen Schritte zur Vermeidung unnötiger Verzögerungen einzuleiten ?
sv Är det möjligt för oss att använda oss av er förmedling för att uppmuntra kommissionen att vidta de åtgärder som krävs för att undvika onödiga fördröjningar ?
einsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
använder
de Wir verfügen über Instrumente , die wir nicht angemessen einsetzen .
sv Vi har verktyg som vi inte använder på rätt sätt .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
engagera
de Wenn wir uns überhaupt mehr für etwas einsetzen müssen , dann für Bildung und Forschung , Innovation , Nachhaltigkeit und einen starken europäischen Markt .
sv Snarare bör vi engagera oss ännu mer i utbildning och forskning , innovation , hållbarhet och en stark EU-marknad .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arbeta
de Ich werde mich im Rahmen der Haushaltsordnung dafür einsetzen , daß diese Regelungen auch klar sind .
sv Inom ramen för budgetförordningen kommer jag att arbeta för att dessa bestämmelser också skall vara tydliga .
einsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
försvara
de Die Europäische Institution selbst sollte sich gegen ungezügelten Opportunismus einsetzen und die Werte der Zivilisation verteidigen , die Europa in der Welt repräsentiert .
sv Låt EU-institutionen själv bekämpa otyglad konformism och försvara de anständiga värden som Europa företräder i världen .
Sie muß Geld einsetzen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Den måste sätta till pengar
Wir müssen sie unbedingt einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi måste absolut utnyttja dem
Dafür werde ich mich einsetzen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Det är ett löfte
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nástroje
de Europa hat zu jedem dieser Themen eine Botschaft zu übermitteln , aber diese Botschaft wird nur dann glaubwürdig sein , wenn wir wirksame interne , gemeinschaftsweite Instrumente einsetzen , um unsere öffentlichen Finanzen zu steuern und zu verwalten .
sk V každej z týchto tém má Európa odkaz , ktorý chce odovzdať , ale tento odkaz bude dôveryhodný len vtedy , keď zavedieme účinné vnútorné nástroje na riadenie a správu našich verejných financií platné v celom Spoločenstve .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
presadzovať
de Frau Malmström , Sie werden vielleicht bald nicht mehr beteiligt sein , aber wir werden uns weiterhin für Transparenz einsetzen .
sk Pani Malmströmová , vás sa to pravdepodobne už čoskoro nebude týkať , my však naďalej budeme presadzovať transparentnosť .
einsetzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
využiť
de Viele Entscheidungen müssen von den Mitgliedstaaten gemeinsam getroffen werden , nicht nur in der Europäischen Union , sondern auch in der NATO , und jeder Mitgliedstaat kann sein Vetorecht einsetzen .
sk Veľa rozhodnutí závisí od spoločnej dohody členských štátov , nielen v rámci Európskej únie , ale aj v rámci NATO , a každý členský štát môže využiť svoje veto .
einsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
regulačné
de Hinsichtlich einiger Aspekte , die in den Fragen und Ihren Ausführungen angesprochen wurden , sind Wettbewerbsinstrumente erfolgreich gewesen und werden weiterhin erfolgreich sein . Ich schließe aber nicht aus , dass die Kommission jeden Augenblick falls angemessen ihre Rechtssetzungskompetenzen einsetzen wird .
sk Pokiaľ ide o niektoré aspekty , na ktoré ste upozornili v otázkach a vo svojom príspevku , nástroje v oblasti hospodárskej súťaže boli užitočné a naďalej budú užitočné , ale nevylučujem , že Komisia kedykoľvek , keď to bude vhodné , použije regulačné právomoci , ktoré má .
selbst weiterhin einsetzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zaoberať sami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
si
de Wir sollten uns dafür einsetzen , dass dieses Faktenwissen in der Praxis genutzt wird .
sl Prizadevajmo si , da se dejansko znanje uporabi v praksi .
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uporabiti
de Dieses Mittel müssen wir auch einsetzen .
sl Tudi mi moramo uporabiti to metodo .
einsetzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
orožje
de Er wird dafür von NATO-Truppen beschossen , angeblich um die Kämpfer für Freiheit und Demokratie zu schützen , die ebenfalls europäische und US-amerikanische Waffen einsetzen .
sl Zaradi tega ga napadajo Natove enote , da bi domnevno zaščitile tiste , ki se borijo za svobodo in demokracijo , ki prav tako uporabljajo evropsko in ameriško orožje .
einsetzen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
prizadevajo
selbst weiterhin einsetzen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Sami moramo ostati predani .
Wir müssen sie unbedingt einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vsekakor jih moramo uporabiti
müssen sie unbedingt einsetzen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vsekakor jih moramo uporabiti .
Hier müssten die Korrekturen einsetzen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tu so potrebni popravki
Deutsch Häufigkeit Spanisch
einsetzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
utilizar
de Und wenn man Benchmarking eben nicht als Illusion der Selbstverwaltung der Wirtschaft statt Politik , sondern als einen methodischen Zugriff versteht , wie qualitative Ziele durch organisiertes Handeln erreicht werden können , dann können wir uns hier in sehr produktiver Weise zurückbeziehen auf das Delors-Weißbuch , in dem die beiden Seiten ja noch unausgeglichen waren , und können in der Tat Benchmarking einsetzen für eine inhaltliche und methodische Erneuerung der Politik .
es Y si se entiende el « benchmarking » no como una ilusión de autogestión de la economía en lugar de política , sino como un sistema metódico para lograr objetivos cualitativos mediante una actuación organizada , entonces podemos remitirnos de un modo muy productivo al Libro Blanco de Delors , en el que ambos lados estaban aún desequilibrados , y podremos utilizar realmente el « benchmarking » para una renovación metódica y de contenido de la política .
einsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hacer
de Wir müssen unser Netzwerk bilateraler Beziehungen dafür einsetzen , Fortschritte zu erzielen , Veränderungen zu begünstigen und die Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten zu fördern .
es Debemos utilizar nuestra red de relaciones bilaterales para hacer avanzar las cosas , alentar los cambios y promover el respeto de los derechos y libertades fundamentales .
einsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trabajar
de Ebenso sollten wir angesichts der enormen Vorteile für die Bürger eine umfassende Regelung für grenzüberschreitende Massenzahlungen vorantreiben und uns für die Verwirklichung eines einheitlichen europäischen Zahlungsverkehrsraums bis 2010 einsetzen .
es Asimismo , las enormes ventajas para los ciudadanos tendrían que obligarnos a impulsar una reglamentación completa sobre pagos transfronterizos al por menor , y a trabajar para lograr una zona de pago europea única de aquí a 2010 .
einsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
utilizan
de Es schmerzt mein Juristenherz zutiefst , daß so viele das Recht als Schutzschild gegen das einsetzen , was sie nicht anpacken wollen und über das sie nicht im Klartext reden wollen .
es Estoy profundamente dolida en mi corazón de jurista al ver que tantas personas utilizan el derecho como escudo para no ocuparse de lo que no quieren y para no decir de lo que se trata .
einsetzen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uso
de Wir können uns ansehen , wie wir die derzeit verfügbaren Mittel am besten einsetzen können .
es Me refiero a que podemos estudiar cómo hacer un mejor uso de los recursos con que contamos .
dieses Partnerschaftsprinzip einsetzen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
grupo defenderá este
Sie muß Geld einsetzen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tiene que invertir dinero .
Dafür werde ich mich einsetzen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Me comprometo a ello
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wir müssen sie unbedingt einsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme jich ale bezpodmínečně využívat

Häufigkeit

Das Wort einsetzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8926. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.65 mal vor.

8921. militärisch
8922. ggf
8923. Symphony
8924. Beliebtheit
8925. vollen
8926. einsetzen
8927. Anfänge
8928. Bull
8929. nebeneinander
8930. 135
8931. 7,5

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einsetzen zu
  • einsetzen zu können
  • einsetzen und
  • einsetzen . Die
  • einsetzen kann
  • einsetzen , um
  • einsetzen konnte
  • einsetzen . Der
  • einsetzen , die
  • dafür einsetzen
  • einsetzen zu können . Die
  • einsetzen zu wollen
  • einsetzen , um die
  • einsetzen zu lassen
  • einsetzen und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯nzɛʦn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ein-set-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • einsetzenden
  • einsetzende
  • einsetzender
  • einsetzendem
  • einsetzendes
  • Wiedereinsetzen
  • Ersteinsetzen
  • Rückwärtseinsetzen
  • Hineinsetzen
  • Vorwärtseinsetzen
  • wiedereinsetzen
  • hineinsetzen
  • Matteinsetzen
  • Neueinsetzen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Organisationen bestraft werden , die sich für LGBT-Rechte einsetzen . Die Forderung nach der Todesstrafe wurde aus
  • bezeichnet . Unter anderem wollte er sich dafür einsetzen , die Strafbarkeit der Holocaustleugnung abzuschaffen . Er
  • beraten oder sich für die Legalisierung von Abtreibungen einsetzen dürfen , wurde heftig kritisiert , da sie
  • Wahrnehmung der Freiheitsrechte ihrer von Schutzhaft betroffenen Mandanten einsetzen . Die Polizei bzw . die Verantwortlichen für
Film
  • Rudolf Paul und mehrere Universitätsangehörige für seine Weiterbeschäftigung einsetzen . Im Dezember 1945 trat Neumann in die
  • Jahres für ungültig und ließ 1915 neue Verwalter einsetzen . Darunter war Max Oscar Arnold , der
  • Feldbischof Franz Dohrmann wollte ihn 1938 als Militärpfarrer einsetzen . Dazu musste Kühnert aber zuvor für den
  • erst später als die der mündlichen Überlieferungen , einsetzen : 24 . Juli 1944 in Longwy-Thil (
Film
  • in der Hoffnung , diese gegen die Räte einsetzen zu können . Es stellte sich jedoch heraus
  • dass er sich für eine Wiederaufnahme des Falls einsetzen werde . Schon seine erste Äußerung vor dem
  • Muchnick ihn nicht mehr im Territorium St. Louis einsetzen und das ihrer beider Probleme miteinander von Muchnick
  • eingehen und die Kräfte lieber im gesamten Kongo einsetzen würde . Am 7 . Dezember 2012 sollten
Film
  • ihre Macht für das Gute oder das Böse einsetzen konnten . Das Sawnoke war ein Frühlings-Ritual ,
  • Politikern , die die Huk-Banden für ihre Zwecke einsetzen . … Das kommunistisch-ideologische Moment spielt im Augenblick
  • Seele opfern und diesem anschließend das Ewige Herz einsetzen muss . Er sucht sich für die Umsetzung
  • die Erde zurückkehren wird , und sich dafür einsetzen , dass der Schöpfungsbericht in der Schule anstatt
Film
  • C Cube wiederzuerlangen . Root will die Bergungseinheit einsetzen , sieht allerdings selbst ein , dass dies
  • Ratschläge darüber , wie Lucas Fox seine Stimme einsetzen sollte , und das reichte mir auch schon
  • die Waffen will die Goliath Corporation im Krimkrieg einsetzen . Thursday und ihren SpecOps-Kollegen gelingt es ,
  • er die während der Vorbereitungen gemachten Erfahrungen später einsetzen : „ Alles was ich lernte , die
Verein
  • die Förderung von Unternehmertum zum Aufbau des Staatswesens einsetzen wollten . Zu Beginn der fünfziger Jahre bis
  • die sich mit verschiedenen Aktionen für soziale Gerechtigkeit einsetzen . Der Verein finanziert sich primär über die
  • sich Wenig dauerhaft für den Erhalt es Faches einsetzen . Zur Unterstützung des Faches initiierte er die
  • besonders für das Miteinander von Deutschen und Ausländern einsetzen . Diese Aktivitäten sollen durch beispielhafte Einzelinitiative gekennzeichnet
Schiff
  • für Strecken von Shanghai nach Hangzhou oder Nanjing einsetzen zu können . Die geplante Erweiterung in die
  • , die das Schiff unterhalten und für Segeltouren einsetzen soll . Die Western Union ist der letzte
  • Security . Um das Trockendock weiterhin im Schiffreparaturgeschäft einsetzen zu können , wurde das Tochterunternehmen D. and
  • Stella Polaris als Hotel und Restaurant in Schweden einsetzen . Dafür sollte sie erst einmal für Reparaturen
Schiff
  • versenken , oder aber eine Prisenbesatzung an Bord einsetzen . Für Aufklärungsmaßnahmen war vorgesehen , dem Typ
  • Antiradarraketen AS-17 Krypton tragen und zwei davon gleichzeitig einsetzen . Gegen Schiffe können vier Antischiffraketen Ch-31A oder
  • Projekte 671РТ und 671РТМ , die diese Waffen einsetzen konnten , wurde U-Boote wie Projekt 670 überflüssig
  • um ständig einen oder mehrere Hubschrauber mitführen und einsetzen zu können , über ein für den jeweiligen
Deutschland
  • sondern muss für diese Aufgabe ein entscheidungsbefugtes Kollegialorgan einsetzen . Der Senat kann diesem Kollegialorgan Richtlinien vorgeben
  • suchen oder besitzen , kann sich der DGB einsetzen . Der Grundsatz der Vertragsfreiheit bei Preisverhandlungen (
  • Betriebsrat kann das Initiativrecht beispielsweise in folgender Weise einsetzen : Vorschlagen einer neuen betrieblichen Regelung . Beispiel
  • , sie können hingegen freiwillig ein spezialisiertes Handelsgericht einsetzen . Gewisse Ausführungsbestimmungen zur Zivilprozessordnung werden nach wie
Deutschland
  • telefonischen Kundenkontakte die für Anrufer relativ kostspieligen 0180-Nummern einsetzen , um sowohl für sie selbst kostengünstiges ortsunabhängiges
  • zum Vergleich sehr unterschiedlich gestalteter Kredite und Anlagen einsetzen , insbesondere bei einer nachträglichen Bewertung . Das
  • . Virtuelle Realität lässt sich in vielen Bereichen einsetzen . Ein sehr bekanntes Einsatzgebiet ist die Pilotenausbildung
  • zu einer Zusammenarbeit entschlossen haben , können Subunternehmer einsetzen , die die Sendungen für die einzelnen Empfänger
Mathematik
  • höher als dasjenige in der Kontrollgruppe ist , einsetzen . Die unten aufgezeigte Tabelle beinhaltet die Details
  • hinaus kann man sie zur Definition konkreterer Komplexitätsklassen einsetzen : So ist beispielsweise die wichtige Klasse P
  • Guiraud als Maß für den Wortschatzumfang von Individuen einsetzen . Wie der Index wirkt , lässt sich
  • von Klonen in der Sequenz der serialisierten Knoten einsetzen . Weiterhin lassen sich Klonerkennungsverfahren danach unterschieden ,
Mathematik
  • würde man hier den Zweistichproben-t-Test für abhängige Stichproben einsetzen ( Nullhypothese : der Mittelwert der Differenz ist
  • Stelle des lokalen Maximums : CORPUSxMATH CORPUSxMATH Durch einsetzen dieses Wertes in M ( x ) erhält
  • Ausdruck anschließend in die obige Energiegleichung des Apozentrums einsetzen , die sich durch Umstellen nach CORPUSxMATH und
  • beliebige verschiedene Werte für CORPUSxMATH in diese Gleichung einsetzen , was wie der Koeffizientenvergleich zu einem aus
Software
  • sich diese Programmiersprachen nur begrenzt zur kommerziellen Anwendungsentwicklung einsetzen , da es für diese keine Compiler und
  • Um Redaxo beim Erstellen und Pflegen von Webseiten einsetzen zu können , benötigt man einen Webserver mit
  • daher kostengünstigere IP-Telefonie ( Voice-over-IP ; VoIP ) einsetzen . Dieser Migrationsprozess setzt auch seitens der klassischen
  • abgesehen davon eine Grundsicherheit und lässt sich universell einsetzen . Zertifikatsbasierte Authentifizierung , bei der der Webserver
Kartenspiel
  • diese jedoch mit Hilfe von Malícia sehr effizient einsetzen . In der heutigen Zeit tritt die Malícia
  • zur Verfügung , die sich aber nur teilweise einsetzen lassen , da die meisten Acker - und
  • sowohl für Signalzwecke als auch für hohe Schaltleistungen einsetzen zu können . Silber eignet sich trotz seiner
  • der Strahlachse besitzen . Würde man keine Quadrupole einsetzen , liefen sie früher oder später aufgrund der
Haydn
  • im Rahmen von Konzerten und für den Orgelunterricht einsetzen . Verpflichtet ist er zur Orgelbegleitung im Gottesdienst
  • , wie sie auch Maler in ihrer Werkstatt einsetzen , unterstreicht auf ironisch-tiefsinnige Weise Lebensnähe und Vitalität
  • Gewalt zeigen , muss sie aber nicht destruktiv einsetzen . Bly betont die Wichtigkeit männlicher Bezugspersonen für
  • Komponisten , die das Bajan auch im Orchester einsetzen . Der wohl bedeutendste Bajankomponist in der Sowjetunion
HRR
  • im Bündnis mit dem Normannenherzog Wilhelm I. wieder einsetzen , und zog ihn 929 wieder zurück ,
  • Dimitri III . von Wladimir ( 1360-1362 ) einsetzen . Die Moskauer Regierung unter Leitung des Metropoliten
  • Pius IX . wieder in seine weltliche Herrschaft einsetzen sollte . Don Manuel besetzte am 1 .
  • ausdehnten musste sich Schah Ruch für seine Verwandten einsetzen und führte 1420/21 , 1429 und 1434 Krieg
Zug
  • Straßenbahnmuseen und bei bestimmten Betrieben die historisches Wagenmaterial einsetzen anzutreffen . Beispiele hierfür sind die Straßenbahn Sintra
  • in der Hauptverkehrszeit Einsetzer-Züge zwischen Corroios und Lissabon einsetzen zu können . Gleichzeitig sollen anstatt der bisherigen
  • , welche dafür mehr als 70 weitere Busse einsetzen . Die Buslinien der VMS erschließen meist das
  • Bahnhof Rehbrücke verbunden . Um das Wagenmaterial freizügiger einsetzen zu können , nutzte man ab 1934 einen
Chemie
  • physikalische bzw . chemische Eigenschaften der verwendeten Materialien einsetzen . Diese Materialien erzeugen ein nichtlineares System bzw
  • metallischen Untergründen auch als dünnschichte Beschichtung und Kratzspachtelung einsetzen . Aufgrund der guten Wasserdampfdiffussionsfähigkeit besteht hierbei keine
  • Folgendes zusammenfassen : Faserverstärkte Keramiken , die Oxide einsetzen , sind unverändert sehr gute elektrische Isolatoren und
  • zu niedrigen Temperatur aussetzten würde , würden Fäulnisprozesse einsetzen . Hierbei entstünden Gifte ( zum Beispiel die
Fußballspieler
  • Spieler in ihrem Kader haben und am Spieltag einsetzen , davon dürfen nur ein Amerikaner und ein
  • keine Mannschaft mehr als drei in einem Spiel einsetzen durfte . Um die Meisterschaft gab es das
  • der Gegner statt des Torwarts einen sechsten Feldspieler einsetzen kann , um eventuell schon vor Beginn des
  • beim DTTB meldete , durfte er diese nicht einsetzen . So belegte er ohne Punktgewinn den letzten
Art
  • des Teichfrosches ähneln , aber „ härter “ einsetzen . Angelockte Weibchen werden wie bei allen „
  • Unterbrechung Nahrung aufzunehmen . Cestida-Arten können ihre Kammrippen einsetzen , um beinahe lautlos auf der Stelle zu
  • Während die Matis dabei die Stacheln der Pfirsichpalme einsetzen , mit denen die Piercings auch gestochen wurden
  • nötig war , um die langen Zähne voll einsetzen zu können . Heutige Katzen können ihre Kiefer
Computerspiel
  • mit seinen Figuren - auf ein freies Feld einsetzen . Motive aus dem Schachspiel finden in der
  • der Spieler weitere Waffen erwerben und im Kampf einsetzen , darunter dann auch zeitgenössische Schusswaffen . Ein
  • zwischen beiden Brüdern , die ihre Scanner-Fähigkeiten gegeneinander einsetzen . Im Verlauf dieses Kampfes wird Vales Körper
  • Gelb auf das Nintendo-64-Modul übertragen und im Kampf einsetzen oder das Game-Boy-Spiel auf dem TV-Bildschirm spielen .
Wehrmacht
  • 21 . Armee unter Generalmajor Danilow in Stalingrad einsetzen konnte . Allerdings ist zu berücksichtigen , dass
  • italienische Oberbefehlshaber General Luigi Cadorna diese Reserven hier einsetzen würde , dann aber keine Kräfte mehr frei
  • zurückrufen und bei der Offensive südlich von Breslau einsetzen . Dort war gerade von drei Kampfgruppen der
  • . Diese hatte man nicht an der Westfront einsetzen wollen und deswegen zur Marine einberufen . Am
Medizin
  • erstmals kultivierte Zellen für die Therapie von Schwerverbrannten einsetzen , die für normale Hauttransplantationen nicht in Frage
  • Einnistung des Embryos in den mütterlichen Organismus , einsetzen lässt . Das legen Erkenntnisse der medizinischen Anthropologie
  • wobei manche auch eher eine Mischung aus beiden einsetzen . Vorübergehende Nebenwirkungen sind vor allem Verdauungs -
  • der Verdauungstrakt blockiert und im Magen ein Verwesungsprozess einsetzen würde . Die medizinischen Ratschläge führten zu einer
Quedlinburg
  • vorangetrieben , dass man genügend Material im Bauwesen einsetzen konnte , um größere Gebäude zu errichten .
  • der Wende konnte sich eine Golmer Bürgerinitiative dafür einsetzen , dass die Mülldeponie geschlossen und versiegelt wurde
  • im Rahmen der durchzuführenden Modernisierung des Geisweider Freibades einsetzen will . Das Relief Ausschauende des Künstlers Hermann
  • Arbeiter für den Bau des Flugplatzes auf Wyst einsetzen , um Informationen zu sammeln und unter den
Rennfahrer
  • Ausnahmegenehmigung einen konsequent für das Reglement konstruierten Rennwagen einsetzen konnte . Bernd Schneider gewann mit deutlichem Vorsprung
  • ebenso wie vor ihm Tarquini den alten FAG einsetzen musste . Die Formel-1-Saison 1987 verlief insgesamt enttäuschend
  • den Nachfolger , der einen 3-Liter-Zwölfzylindermotor von BRM einsetzen sollte . Die Fertigstellung des McLaren M5A verzögerte
  • fünf Rennen des Jahres noch den alten M29 einsetzen musste . Der MP4 brachte McLaren wieder auf
Physik
  • . Um diese kleinen Schriftbilder im Handsatz wirtschaftlich einsetzen zu können wurden sie oft auf Sechs-Punkt-Kegel gegossen
  • . Um diese kleinen Schriftbilder im Handsatz wirtschaftlich einsetzen zu können , wurden sie oft auf Sechs-Punkt-Kegel
  • des Funkenfängers konnte man Holz als heimisches Produkt einsetzen und so die Brennstoffkosten von anfangs 35000 Gulden
  • Der Stift lässt sich aber auch als Deodorant einsetzen , da Alaun das Bakterienwachstum behindert . Ein
Band
  • : EASY ENERGY - Erneuerbare Energie erzeugen und einsetzen , EAN : 4002051612511 , ( Download )
  • geben , Methoden ( z. B. Brainstorming ) einsetzen . '' Bett & Gaiser ( 2004 )
  • Roman Pichler : Scrum - agiles Projektmanagement erfolgreich einsetzen . dpunkt-Verlag , Heidelberg 2008 , ISBN 978-3-89864-478-5
  • : E-Learning - Die Revolution des Lernens gewinnbringend einsetzen , ( S. 83-97 ) . Klett-Cotta :
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK