Thyssen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Thyssens |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Thys-sen |
Nominativ |
Thyssen |
(die) Thyssens |
---|---|---|
Dativ |
Thyssens |
Thyssens' der Thyssens |
Genitiv |
Thyssen |
(den) Thyssens |
Akkusativ |
Thyssen |
(die) Thyssens |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (13)
- Englisch (14)
- Estnisch (4)
- Finnisch (25)
- Französisch (11)
- Griechisch (12)
- Italienisch (14)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (22)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Thyssen
Wie Marianne Thyssen mir gestern sagte , sind sie komplex , und wir können nicht alles auf einmal machen .
Както ми каза вчера Marianne Thyssen , те са сложни и не можем да свършим всичко наведнъж .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Thyssen
An dieser Stelle möchte ich Frau Thyssen versichern , daß die Europäische Kommission die notwendigen Maßnahmen getroffen hat , um die Einhaltung der 60tägigen Zahlungsfrist zu verbessern , und außerdem sollen die Dienste der Kommission in den Fällen , in denen sie die Zahlung ungerechtfertigt verzögern , verpflichtet werden , Verzugszinsen zu entrichten .
Og i denne forbindelse vil jeg gerne forsikre fru Thyssen om , at Europa-Kommissionen har truffet de nødvendige foranstaltninger for bedre at overholde betalingsfristen på 60 dage , og i de tilfælde , hvor Kommissionens tjenestegrene uden gyldig grund betaler for sent , skal de betale morarenter .
|
Thyssen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Thyssens
Den Bericht von Frau Thyssen habe ich uneingeschränkt unterstützt .
Fru Thyssens betænkning har jeg helhjertet støttet .
|
Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fru Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Marianne
|
Frau Thyssen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fru Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fru Thyssens
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fru Thyssen .
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fru Thyssens
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
, fru Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tak , fru Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fru Thyssen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Thyssen
In der Frage , ob Thyssen in Italien Gemeinschaftsmittel erhalten hat , ist die Kommission bei den zuständigen italienischen Behörden vorstellig geworden , und momentan warten wir noch auf deren Antwort .
With regard to the matter of whether Thyssen was granted any Community funding in Italy , the Commission has approached the competent Italian bodies for an answer to this question , and we are currently awaiting their response .
|
Thyssen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mrs Thyssen
|
Thyssen Krupp |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Thyssen Krupp
|
Thyssen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mrs Thyssen
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Bericht Thyssen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Thyssen report
|
Frau Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mrs Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mrs Thyssen ,
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mrs Thyssen .
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Mrs Thyssen
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
, Mrs Thyssen .
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you , Mrs Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Thyssen
Deswegen möchte ich für die EVP-Fraktion - wir haben mit Marianne Thyssen damals auch den Berichterstatter für die Spielzeug-Richtlinie gestellt - klarstellen , dass auch wir einen vollständigen Schutz bei allen gefährlichen Stoffen erreichen und behalten wollen .
Euroopa Rahvapartei ( kristlike demokraatide ) fraktsiooni , kelle raportöör Marianne Thyssen tol ajal mänguasjade direktiivi koostamisel osales , nimel tahaksin ma kinnitada , et ka meie tahame saavutada ja teostada täielikku kaitset seoses kõikide ohtlike ainetega .
|
Thyssen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Marianne
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Thyssen
Ich füge hinzu , daß den schwächeren und verwundbaren gesellschaftlichen Gruppen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß ; sehr zu Recht , Frau Thyssen , haben Sie diesbezüglich auf ältere und behinderte Menschen hingewiesen .
Lisään , että aivan erityistä huomiota on kiinnitettävä heikossa ja haavoittuvassa asemassa olevaan väestöön , ja mainitsitte aivan oikein , rouva Thyssen , tässä suhteessa ikääntyneet ihmiset ja vammaiset .
|
Thyssen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Thyssenin
Der Bericht von Frau Thyssen zeigt einmal mehr , daß dieser Wille zur Zusammenarbeit einen entscheidenden Beitrag leistet zu einer ganzen Reihe dieser einschlägigen Reformaspekte .
Thyssenin mietintö osoittaa jälleen kerran , että tämä yhteistyöhalukkuus on ratkaiseva lisä sangen suurelle joukolle asianosaisia uudistusnäkökohtia .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Thyssen Krupp |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Thyssenin
|
Thyssen . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Thyssen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
jäsen Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rouva Thyssen .
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thyssenin
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
jäsen Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Kiitos , jäsen Thyssen
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kiitän teitä , rouva Thyssen
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kiitos , parlamentin jäsen Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rouva Thyssen .
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
parlamentin jäsen Thyssen .
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, jäsen Thyssen .
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, parlamentin jäsen Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kiitos , jäsen Thyssen .
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
parlamentin jäsen Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jäsen Thyssen .
|
Ich möchte Frau Thyssen antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluaisin vastata rouva Thyssenille
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kiitos , parlamentin jäsen Thyssen
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Kiitos , jäsen Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Thyssen
Ich danke Ihnen , Frau Thyssen .
Merci beaucoup , Madame Thyssen .
|
Thyssen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mme Thyssen
|
Thyssen Krupp |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thyssen Krupp
|
Frau Thyssen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Mme Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Madame Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Madame Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mer Merci , Madame Thyssen
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Merci beaucoup , Madame Thyssen
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Merci beaucoup , Madame Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Thyssen
Erstens teile ich vollkommen den Standpunkt von Frau Thyssen , wonach die juristische Untermauerung dieses Arguments keineswegs überzeugend ist .
Συμφωνώ καταρχήν πλήρως με την άποψη της κυρίας Thyssen ότι τα νομικά επιχειρήματα που ακούσαμε είναι εντελώς σαθρά .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Thyssen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
κυρία Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
κυρία Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
κυρία Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ , κυρία Thyssen
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ πολύ , κυρία Thyssen
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
, κυρία Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ , κυρία Thyssen .
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ πολύ , κυρία Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Thyssen
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Mit großer Freude möchte ich den Bericht von Herrn Toubon heute Vormittag begrüßen , und zwar nicht nur als Koordinator im Namen meiner Fraktion , sondern auch im Namen unserer stellvertretenden Fraktionsvorsitzenden Frau Thyssen , die leider heute nicht bei uns sein kann .
a nome del gruppo PPE-DE . - ( EN ) Signor Presidente , è con grande favore che accolgo la relazione dell ' onorevole Toubon di stamane , non solo in qualità di coordinatore del mio gruppo , ma anche a nome del nostro vicepresidente , l'onorevole Thyssen , la quale purtroppo si è dovuta assentare e tornare in fretta in Belgio presso i propri genitori , che non stanno affatto bene .
|
Thyssen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onorevole Thyssen
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
onorevole Thyssen
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
La ringrazio , onorevole Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
onorevole Thyssen .
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
della onorevole Thyssen
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
onorevole Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
, onorevole Thyssen .
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
, onorevole Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
onorevole Thyssen .
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La ringrazio , onorevole Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Thyssen
Herr Präsident ! Frau Thyssen hat eine konkrete Frage gestellt : Können wir zwischen dem jetzigen Zeitpunkt und der endgültigen Ratifizierung Fortschritte machen ?
Komisijas priekšsēdētājs . - Priekšsēdētāja kungs , Thyssen kundze uzdeva konkrētu jautājumu . Vai ir iespējams progress no pašreizējā brīža līdz ratifikācijai ?
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Thyssen
Wie Marianne Thyssen mir gestern sagte , sind sie komplex , und wir können nicht alles auf einmal machen .
Kaip vakar man sakM . Thyssen , jie yra sudėtingi , todėl negalime visko padaryti iškart .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Thyssen
Ich danke den Abgeordneten Donnelly , Thyssen , Secchi und anderen , die ihre Unterstützung für das Vorhaben der Kommission bekundet haben .
Ik dank de leden Donnelly , Thyssen , Secchi en de anderen die steun hebben betuigd aan de actie van de Commissie .
|
Thyssen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mevrouw Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mevrouw Thyssen
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dank u , mevrouw Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mevrouw Thyssen .
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
van mevrouw Thyssen
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mevrouw Thyssen
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
, mevrouw Thyssen .
|
zum Bericht Thyssen ( A4-0207 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verslag-Thyssen ( A4-0207
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Thyssen
Wie Marianne Thyssen mir gestern sagte , sind sie komplex , und wir können nicht alles auf einmal machen .
Wczoraj pani Marianne Thyssen powiedziała mi , że są one złożone i nie zdołamy przeprowadzić ich wszystkich jednocześnie .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Thyssen
Ich komme schließlich noch zu einer zweiten Frage von Frau Thyssen .
Por último , gostaria de responder a uma segunda pergunta formulada pela senhora deputada Thyssen .
|
Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deputada Thyssen
|
Thyssen Krupp |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thyssen Krupp
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Deputada Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
deputada Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Deputada Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
senhora deputada Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
von Frau Thyssen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
senhora deputada Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Senhora Deputada Thyssen .
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Senhora Deputada Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Senhora Deputada Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Deputada Thyssen .
|
zum Bericht Thyssen ( A4-0359 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Relatório Thyssen ( A4-0359
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Obrigada , Senhora Deputada Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thyssen
( FR ) Herr Präsident , Kommissar ! Ich stimme mit vielen der von Frau Thyssen , Herrn Karas und Herrn Castex vorgebrachten Argumente überein .
( FR ) Dle preşedinte , dle comisar , sunt de acord cu multe dintre argumentele înaintate de dna Thyssen , dl Karas şi dna Castex .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Thyssen
Frau Kollegin Thyssen hat vorhin darauf hingewiesen , es gibt keinen Grund , hier nachzugeben . Der Rat muss uns gegenüber nachgeben , dann kann dies auch schnell in einer Lesung verabschiedet werden , aber eben auf der Basis der Beschlusslage des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und nicht des irischen Kompromissvorschlages .
Tidigare påpekade Marianne Thyssen att vi inte har någon anledning att ge vika i den frågan , utan att det är rådet som måste ge efter för oss . I så fall kan detta antas snabbt , i en behandling , men på basis av resolutionsförslaget från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden , snarare än den kompromiss som det irländska ordförandeskapet har föreslagit .
|
Thyssen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Thyssen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Thyssens
Der Bericht von Frau Thyssen zeigt einmal mehr , daß dieser Wille zur Zusammenarbeit einen entscheidenden Beitrag leistet zu einer ganzen Reihe dieser einschlägigen Reformaspekte .
Thyssens betänkande visar ännu en gång att viljan till samarbete är ett avgörande bidrag till många av de reformaspekter som hör samman med detta .
|
Thyssen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Marianne
Frau Kollegin Thyssen hat vorhin darauf hingewiesen , es gibt keinen Grund , hier nachzugeben . Der Rat muss uns gegenüber nachgeben , dann kann dies auch schnell in einer Lesung verabschiedet werden , aber eben auf der Basis der Beschlusslage des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und nicht des irischen Kompromissvorschlages .
Tidigare påpekade Marianne Thyssen att vi inte har någon anledning att ge vika i den frågan , utan att det är rådet som måste ge efter för oss . I så fall kan detta antas snabbt , i en behandling , men på basis av resolutionsförslaget från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden , snarare än den kompromiss som det irländska ordförandeskapet har föreslagit .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Frau Thyssen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fru Thyssen .
|
Thyssen antworten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
svara Thyssen
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tack , fru Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
fru Thyssen .
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mycket fru Thyssen .
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
, fru Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
fru Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tack , fru Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
, fru Thyssen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Thyssenová
Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über die Sicherheit von Spielzeug von Andreas Schwab , Anja Weisgerber , Marianne Thyssen , Anna Maria Corazza Bildt , im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) , Evelyne Gebhardt , Christel Schaldemose , Anna Hedh , Barbara Weiler , im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament , Cristian Silviu Buşoi , Jürgen Creutzmann , Antonyia Parvanova , Nadja Hirsch , im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa , Heide Rühle , im Namen der Fraktion der Grünen / Europäischen Freien Allianz , Malcolm Harbour , im Namen der Europäischen Konservativen und Reformisten - B7-0658 / 2010 ) .
Ďalším bodom programu je rozprava o otázke na ústne zodpovedanie pre Komisiu o bezpečnosti hračiek , ktorú predkladajú Andreas Schwab , Anja Weisgerberová , Marianne Thyssenová a Anna Maria Corazzová Bildtová v mene Poslaneckého klubu Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) , Evelyne Gebhardtová , Christel Schaldemoseová , Anna Hedhová a Barbara Weilerová v mene Skupiny progresívnej aliancie socialistov a demokratov v Európskom parlamente , Cristian Silviu Buşoi , Jürgen Creutzmann , Antonyia Parvanovová a Nadja Hirschová v mene Skupiny Aliancie liberálov a demokratov za Európu , Heide Rühleová v mene Skupiny zelených / Európskej slobodnej aliancie a Malcolm Harbour v mene Európskych konzervatívcov a reformistov - B7-0658 / 2010 ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Thyssen
( FR ) Herr Präsident , Kommissar ! Ich stimme mit vielen der von Frau Thyssen , Herrn Karas und Herrn Castex vorgebrachten Argumente überein .
( FR ) Gospod predsednik , komisar , strinjam se s številnimi argumenti , ki so jih izpostavili gospa Thyssen , gospod Karas in gospa Castex .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Thyssen
Der Endtermin 27 . Februar wurde aufgehoben , die 80 auslaufenden Verträge , die Thyssen Krupp auflösen wollte , werden erneuert ; das ist ein Zeichen dafür , dass der Multi gespürt hat , dass er allein dasteht .
La fecha límite del 27 de febrero ha quedado cancelada , 80 contratos que habían expirado y que Thyssen Krupp quería rescindir han sido renovados ; toda una señal de que la multinacional se siente aislada .
|
Thyssen Krupp |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thyssen Krupp
|
Frau Thyssen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Thyssen
|
Thyssen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
señora Thyssen .
|
Thyssen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
. Thyssen .
|
Thyssen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
. Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Frau Thyssen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sra . Thyssen .
|
Frau Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thyssen ,
|
Frau Thyssen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Muchas gracias , señora Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
señora Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Gracias , señora Thyssen
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
. Thyssen .
|
Frau Thyssen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
, Sra . Thyssen .
|
, Frau Thyssen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
, señora Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Gracias , señora Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
señora Thyssen .
|
Danke Frau Thyssen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
, señora Thyssen .
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Muchas gracias , señora Thyssen
|
Vielen Dank , Frau Thyssen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Gracias , señora Thyssen
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Thyssenová
Deswegen möchte ich für die EVP-Fraktion - wir haben mit Marianne Thyssen damals auch den Berichterstatter für die Spielzeug-Richtlinie gestellt - klarstellen , dass auch wir einen vollständigen Schutz bei allen gefährlichen Stoffen erreichen und behalten wollen .
Jménem skupiny Evropské lidové strany ( Křesťanských demokratů ) - Marianne Thyssenová , zpravodajka pro směrnici o hračkách , pochází z našich řad - chci jasně říci , že i my se snažíme dosáhnout úplné ochrany , co se týká všech rizikových látek , a udržovat ji .
|
Thyssen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Thyssenové
Zunächst möchte ich Marianne Thyssen und Klaus-Heiner Lehne sowie allen ihren Kollegen der Koordinierungsgruppe dafür danken , dass sie eine Entschließung erarbeitet haben , die durch hohe Ausgewogenheit und Berücksichtigung der politischen , wirtschaftlichen und sozialen Realitäten unserer Union geprägt ist .
Nejprve chci poděkovat Marianne Thyssenové a Klaus-Heiner Lehneovi a všem jejich kolegům ze koordinačního týmu za to , že připravili návrh usnesení , který je velmi vyrovnaný a současně drží krok s politickou , hospodářskou a sociální realitou EU .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Marianne
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Marianne Thyssenové
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Thyssen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thyssen
Wie Marianne Thyssen mir gestern sagte , sind sie komplex , und wir können nicht alles auf einmal machen .
Ahogy Marianne Thyssen mondta nekem tegnap , nagyon összetettek , és nem tudunk mindent egyszerre megtenni .
|
Marianne Thyssen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Marianne Thyssen
|
Häufigkeit
Das Wort Thyssen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27165. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.02 mal vor.
⋮ | |
27160. | reelle |
27161. | Musikalische |
27162. | Anschaffung |
27163. | väterliche |
27164. | Mauretanien |
27165. | Thyssen |
27166. | zweitälteste |
27167. | 1830er |
27168. | Leitner |
27169. | objektiv |
27170. | Peripherie |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gutehoffnungshütte
- Stinnes
- Hoesch
- Krupp
- Stahlwerke
- GBAG
- Haniel
- GHH
- Klöckner-Werke
- Bergwerks-AG
- Krupp-Konzern
- Bergwerks-Verein
- Bergbau-AG
- Ruhrkohle
- August-Thyssen-Hütte
- Mannesmannröhren-Werke
- Edelstahlwerke
- Klöckner
- Hüttenbetrieb
- Gussstahlfabrik
- Harpener
- Bergwerksgesellschaft
- Saarbergwerke
- Degussa
- Dahlbusch
- Roddergrube
- Hüttenwerke
- Schoeller
- Braunkohlenwerke
- DEMAG
- Buderus
- Steinkohlenbergwerke
- Flick-Konzern
- Hütten-AG
- Eisenwerke
- Metallwerke
- Rheinbraun
- Grusonwerk
- Deutsch-Luxemburgische
- Metallgesellschaft
- VEW
- Hoechst
- Elektrowerke
- Polysius
- Preussag
- Cassella
- Bergwerksverein
- Wintershall
- Brökelmann
- Borsig
- Heydt
- Union-Brauerei
- Werhahn
- Drahtindustrie
- Actien-Brauerei
- Kohlenwerke
- Stahlwerken
- Bankvereins
- Kirdorf
- Disconto-Gesellschaft
- Borbet
- Hibernia
- Heinrich-Robert
- Hüttenverein
- Textilwerke
- Alleininhaber
- Kokereien
- Montanindustrie
- M.M.Warburg
- Schoeller-Bleckmann
- AachenMünchener
- Mitgesellschafter
- Verzinkerei
- Flick
- Bilfinger
- Nirosta
- Unternehmensgründer
- Sachtleben
- Werkzeugfabrik
- Chemiepark
- Eisengiesserei
- Henrichshütte
- Lahmeyer
- Bauunternehmung
- Gummiwerke
- Walzwerk
- Elektrizitäts-AG
- Siemens-Schuckertwerke
- Puddel
- Kokerei
- Rhenania-Ossag
- Königsgrube
- Scholven
- Rheinpreußen
- Farbenfabriken
- Stolberger
- Mevissen
- Industriewerke
- Ruhrorter
- Rasselstein
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fritz Thyssen
- August Thyssen
- Thyssen und
- der Thyssen
- Friedrich Thyssen
- Thyssen AG
- Fritz Thyssen Stiftung
- von Thyssen
- der Thyssen AG
- die Thyssen
- Thyssen Krupp
- Joseph Thyssen
- August Thyssen und
- Firma Thyssen
- Thyssen und Krupp
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtʏsn̩
Ähnlich klingende Wörter
- müssen
- Füssen
- küssen
- Küssen
- Nüssen
- Schüssen
- Tassen
- essen
- Essen
- Assen
- Echsen
- Exen
- messen
- Messen
- Massen
- wessen
- Pässen
- dessen
- wissen
- Wissen
- Mücken
- Rissen
- rissen
- Nissen
- Bissen
- bissen
- Kissen
- Russen
- Zossen
- Nossen
- schossen
- fassen
- Gassen
- lassen
- Bussen
- aßen
- Mützen
- Küchen
- schützen
- Rücken
- Lücken
- Büschen
- Taschen
- Tischen
- Schüssel
- Rüssel
- Tasten
- tasten
- Zysten
- testen
- Testen
- Büsten
- müssten
- Stücken
- Trassen
- Stützen
- stützen
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Schüssen
- Nüssen
- Füssen
- Zusammenschlüssen
- Beschlüssen
- müssen
- Küssen
- küssen
- Erbsen
- Zossen
- Glashütten
- Pressen
- außen
- Büschen
- Messen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- gegessen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- verpassen
- unangemessen
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- gelassen
- Schweißen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- beißen
- Weißen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Brücken
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- aufwachsen
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- erwachsen
- wachsen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Massen
- schließen
- lassen
- wissen
- boxen
- verließen
- Weißrussen
- Grundstücken
- Kenntnissen
- schossen
- flossen
- bloßen
- Willebadessen
- Trassen
- anschließen
- stützen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- verschlossen
- Gewissen
- Bundesstraßen
- entlassen
- Bogenschützen
- Gießen
- Gassen
- gewissermaßen
- geflossen
- veranlassen
- Krücken
- heißen
- Angelsachsen
- Zypressen
- abgeschossen
- ließen
- Stechmücken
- Glossen
- Schulklassen
- abschließen
- Tassen
- zugelassen
- Rissen
Unterwörter
Worttrennung
Thys-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Thys
sen
Abgeleitete Wörter
- ThyssenKrupp
- Thyssen-Bornemisza
- Thyssen-Krupp
- Thyssens
- August-Thyssen-Hütte
- Thyssen-Hütte
- Fritz-Thyssen-Stiftung
- Thyssen-Gruppe
- Thyssengas
- Thyssen-Konzern
- Thyssen-Konzerns
- Zichy-Thyssen
- Thyssen-Stiftung
- Thyssen-Henschel
- Thyssen-Henne
- ThyssenKrupp-Konzern
- Thyssen-Waas-Bug
- ThyssenKrupp-Konzerns
- August-Thyssen-Straße
- Thyssen-Hochhaus
- Thyssen-Haus
- ThyssenKrupp-Stahlwerk
- Thyssen-Manager
- Thyssen-Bornemissza
- Thyssenschen
- Thyssensche
- Thyssen-Hauptverwaltung
- Thyssen-Röhrenwerke
- Thyssen-Stahlwerk
- Thyssenhütte
- Thyssen-Hauses
- ThyssenKrupp-Tochter
- Thyssenhaus
- Thyssenhöhe
- Thyssenkrupp
- Thyssen-Maschinenbau
- ThyssenKruppSteel
- Fritz-Thyssen
- Thyssen-Hochöfen
- Berg-Thyssen
- Thyssenkrupp-Konzern
- Thyssen-Edelstahlwerke
- Thyssenstiftung
- Thyssenwerke
- Thyssen-Amherst
- Thyssen-VEAG
- Thyssen-Werke
- Thyssen-Bank
- Thyssen-Chef
Eigennamen
Personen
- Amélie Thyssen
- Marianne Thyssen
- Hedwig Thyssen
- Greta Thyssen
- Ingrid Thyssen
- Nicole Thyssen
- Fritz Thyssen
- August Thyssen
- Joseph Thyssen
- Heinrich Thyssen
- Friedrich Thyssen
- August Thyssen junior
- Johannes Thyssen
- Thomas Thyssen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
NSDAP |
|
|
Familienname |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Witten |
|
|
Radebeul |
|
|
Familie |
|
|
Politiker |
|
|
Mülheim an der Ruhr |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schiff |
|
|