Missverständnissen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Miss-ver-ständ-nis-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
недоразумения
Allerdings werden Arbeitskräfte häufig mit nationalem Dienstleistungsrecht konfrontiert , dessen Bedeutung sie nicht kennen oder kannten und das häufig zu Problemen oder Missverständnissen führt .
Въпреки това те често се сблъскват с национални закони относно услугите , които не разбират и които често водят до проблеми и недоразумения .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
misforståelser
Das möchte ich anmerken , um Missverständnissen vorzubeugen .
Jeg siger dette , for at der ikke skal opstå misforståelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
misunderstandings
Ich möchte heute auch sehr klar und deutlich sagen , um Missverständnissen , die kursieren , entgegenzutreten , dass die Erhöhung der Milchquoten an den sehr niedrigen Milchpreisen , die wir heute haben , schuld ist .
I would also like to speak out very clearly today to try to stamp out misunderstandings which are circulating that the increase in milk quotas is to be blamed for the very weak dairy prices that we see today .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
väärinkäsityksiä
Zwei weitere Punkte , die etwas mit Missverständnissen zu tun haben : Ein Missverständnis ist von Herrn Mulder angesprochen worden , und - wie ich finde - durch den Beitrag von Herrn Seppänen demonstriert worden , nämlich die Verwechslung und das Durcheinanderrühren von Unregelmäßigkeiten und Betrug .
Kaksi muuta kohtaa , joihin liittyy jollain tapaa väärinkäsityksiä : jäsen Mulder käsitteli ja jäsen Seppänen havainnollisti minun mielestäni yhtä väärinkäsitystä , nimittäin säännönvastaisuuksien ja petosten sekoittamista ja sotkemista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
malentendus
Unsere russischen Partner tun dies auf gekonnte Art und Weise , ganz klipp und klar , denn Zweideutigkeit führt zu Missverständnissen .
Nos partenaires russes font cela avec talent et sans ambigüité , car l'ambigüité est source de malentendus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
παρεξηγήσεων
Dies ist ein wichtiges Thema , das zu einer Reihe von Missverständnissen und vor allem verschiedenen Gerüchten und Bedenken in einigen unserer Länder geführt hat , und deshalb werden wir diese Aussprache mit großem Interesse verfolgen , insbesondere die Erklärung , die Herr Spidla im Namen der Kommission abgeben wird .
Πρόκειται για άλλο ένα σημαντικό ζήτημα , το οποίο έχει προκαλέσει μια σειρά παρεξηγήσεων και , πάνω από όλα , έχει οδηγήσει σε πολλές φήμες και ανησυχίες σε ορισμένες χώρες μας , και ως εκ τούτου θα παρακολουθήσουμε αυτή τη συζήτηση με μεγάλο ενδιαφέρον , και ιδίως τη δήλωση του κ . Spidla εξ ονόματος της Επιτροπής .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
malintesi
Die Bürger müssen nicht unsere Geschäftsordnung kennen , und bestimmte Äußerungen können Verwirrung stiften und zu Missverständnissen führen .
I cittadini non sono tenuti a conoscere il nostro Regolamento e determinate manifestazioni possono dare origine a confusione e creare malintesi .
|
Missverständnissen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fraintendimenti
Wenn es uns nicht gelingt , die Verteilung von Funktionen und Zuständigkeiten von vornherein zu definieren , könnte es zu Missverständnissen zwischen verschiedenen Organen und führenden Politikern in der Union kommen , ebenso zwischen der EU und einzelnen Mitgliedstaaten .
L'incapacità di elaborare la divisione dei ruoli e delle competenze fin dall ' inizio potrebbe creare fraintendimenti tra le diverse istituzioni e i leader dell ' Unione , nonché tra l'UE stessa e gli Stati membri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pārpratumus
Trotzdem muss ich betonen , dass schwache Dolmetschleistungen zu Missverständnissen führen , sowohl unter uns , den Parlamentariern , als auch zwischen uns und den Bürgern .
Es gribu tomēr pasvītrot , ka vājš tulkojums rada pārpratumus gan mūsu , EP deputātu , starpā , gan starp mums un pilsoņiem .
|
Missverständnissen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pārpratumu
Diese Unklarheiten können in der Tat von Missverständnissen herrühren , aber der Rat hat es bisher abgelehnt , diese Missverständnisse aufzuklären .
Šīs neskaidrības patiesībā varētu būt radušās pārpratumu dēļ , taču Padome ir atteikusies paskaidrot šos pārpratumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
nesusipratimų
Diese Unklarheiten können in der Tat von Missverständnissen herrühren , aber der Rat hat es bisher abgelehnt , diese Missverständnisse aufzuklären .
Šie neaiškumai gali būti atsiradę tik dėl nesusipratimų , tačiau Taryba atsisakišsklaidyti šiuos nesusipratimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
misverstanden
Wie sich zeigt , beruhen diese Storys auf Mythen und Missverständnissen und stehen die Dinge nicht so schlecht , wie die vielen Horrorgeschichten glauben machen wollen .
Men zal zien dat dit allemaal gebaseerd is op mythes en misverstanden – het is niet zo erg als de schrikbeelden die vaak worden geschetst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nieporozumień
Die gesetzgeberischen Rahmen sollten so gestaltet werden , dass es zu keinen Missverständnissen kommen kann .
Systemy regulacyjne powinny być zorganizowane w taki sposób , żeby nie prowadziły do nieporozumień .
|
Missverständnissen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nieporozumienia
Die Befürchtungen , die wir in den Mitgliedstaaten wahrnehmen , beruhen eindeutig auch auf Missverständnissen .
Jest to całkiem jasne , że obawy , które wyczuwamy wśród państw członkowskich są również wynikiem nieporozumienia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mal-entendidos
Auch wenn sich bestimmte Kritiken auf legitime Befürchtungen im Zusammenhang mit dem Schutz der sozialen Errungenschaften gründeten , beruhten sie vielfach auf echten Missverständnissen .
Embora baseadas em legítimos temores ligados à protecção dos acervos sociais , algumas críticas repousavam por vezes sobre verdadeiros mal-entendidos .
|
Missverständnissen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mal-entendidos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
missförstånd
Dies ist ein wichtiges Thema , das zu einer Reihe von Missverständnissen und vor allem verschiedenen Gerüchten und Bedenken in einigen unserer Länder geführt hat , und deshalb werden wir diese Aussprache mit großem Interesse verfolgen , insbesondere die Erklärung , die Herr Spidla im Namen der Kommission abgeben wird .
Det är en viktig fråga , som har gett upphov till en rad missförstånd och framför allt olika rykten och farhågor i en del av våra länder . Vi kommer därför att följa den här debatten med stort intresse , inte minst Vladimír Špidlas uttalande på kommissionens vägnar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nedorozumenia
Bei dieser Gelegenheit möchte ich einige Punkte des Berichts klarstellen , die meines Erachtens auf Missverständnissen beruhen .
Rád by som využil túto príležitosť na vysvetlenie niektorých bodov správy , ktoré pravdepodobne vznikli z nedorozumenia .
|
Missverständnissen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nedorozumeniam
Ich möchte heute auch sehr klar und deutlich sagen , um Missverständnissen , die kursieren , entgegenzutreten , dass die Erhöhung der Milchquoten an den sehr niedrigen Milchpreisen , die wir heute haben , schuld ist .
Takisto by som sa dnes veľmi rada vyjadrila k nedorozumeniam , ktoré tu kolujú o tom , že práve zvýšenie kvót mlieka spôsobilo súčasné nízke ceny mlieka a mliečnych výrobkov .
|
Missverständnissen vorbeugen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nedorozumeniu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
malentendidos
Herr Präsident ! Nachdem ich Frau Miguélez Ramos zu der von ihr geleisteten Arbeit gratuliert habe , möchte ich erklären , worum es dabei geht , da es möglicherweise zu einigen Missverständnissen gekommen ist .
– Señor Presidente , felicito a la Sra . Miguélez Ramos por el trabajo realizado . Desearía aclarar de qué estamos hablando , porque quizás hayan surgido algunos malentendidos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Missverständnissen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nedorozumění
Trotzdem muss ich betonen , dass schwache Dolmetschleistungen zu Missverständnissen führen , sowohl unter uns , den Parlamentariern , als auch zwischen uns und den Bürgern .
Chtěl bych však zdůraznit , že slabý tlumočnický výkon vede k nedorozumění nejen mezi poslanci navzájem , ale i mezi poslanci a občany .
|
Häufigkeit
Das Wort Missverständnissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54445. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.84 mal vor.
⋮ | |
54440. | Treppenaufgang |
54441. | Hinterhof |
54442. | Unterernährung |
54443. | Opole |
54444. | Sprengkraft |
54445. | Missverständnissen |
54446. | Dahme |
54447. | Naturalien |
54448. | Peene |
54449. | duftenden |
54450. | Pilzart |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Missverständnisse
- verbalen
- Verwirrungen
- Situationen
- suggeriere
- Frustrationen
- Gesprächspartnern
- unsinnige
- Irrtümern
- unausgesprochene
- unseriösen
- rechtfertigen
- Konfusion
- zwanghaften
- widersprüchlichen
- Wortwahl
- Formulierungen
- Widersprüche
- verbale
- unsinnigen
- durchschaubar
- entgegnen
- fragwürdigen
- Verwirrung
- unterschwelligen
- Schuldzuweisungen
- Glaubhaftigkeit
- missverständliche
- übertriebener
- Realitätsbezug
- unsinnig
- Cross-Dressing
- geäußerter
- irgendwelchen
- Zweifeln
- darzulegen
- nebensächliche
- Schlussfolgerung
- Harmlosigkeit
- bedenken
- äußern
- offensichtliche
- anzweifeln
- widersprüchlicher
- verwerflichen
- Vorurteilen
- umzugehen
- widerlegen
- ambivalenten
- Ignoranz
- Provokationen
- unverständliche
- Gefühlslage
- übertriebenem
- unbewusst
- Fehlinformation
- emotionalen
- Unvermögen
- rassistischem
- berichtigen
- positiveren
- verletzende
- Ungereimtheiten
- beleidigenden
- moralischem
- unverständlich
- verneinen
- diskriminieren
- homophoben
- auszudrücken
- vagen
- klarzustellen
- zwinge
- Desinteresse
- Unfähigkeit
- aufdrängen
- Exhibitionismus
- Außenstehenden
- Einwänden
- negieren
- führe
- glaubhafter
- Unwissen
- Familiensituation
- Verheimlichung
- unbegründeten
- ebendies
- Irreführung
- Unkenntnis
- unseriös
- suggerieren
- Ängsten
- beleidigende
- ebensowenig
- unwahren
- Realitätsverlust
- unangemessener
- Wendungen
- Verschweigen
- verharmlosende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu Missverständnissen
- von Missverständnissen
- Missverständnissen und
- zu Missverständnissen führen
- und Missverständnissen
- zu Missverständnissen und
- Missverständnissen führen
- Missverständnissen vorzubeugen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɪsfɛɐ̯ˌʃtɛntnɪsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Erzeugnissen
- Ergebnissen
- rissen
- Bissen
- wissen
- Kenntnissen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- Gewissen
- Rissen
- Verhältnissen
- Kulissen
- gebissen
- Wissen
- Nissen
- Zeugnissen
- Gefängnissen
- Erfordernissen
- abgerissen
- vermissen
- Grundrissen
- Erkenntnissen
- Ereignissen
- Kissen
- zerrissen
- Prämissen
- gewissen
- Fachwissen
- Narzissen
- Erbsen
- weitläufigen
- außerirdischen
- Zossen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Pressen
- außen
- Messen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- folgendermaßen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- nachgelassen
- färöischen
- gegessen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- Schüssen
- Anlässen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- ökonomischen
- verpassen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- unangemessen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vergessen
- vulkanischen
- Maßen
- systemischen
- abgeschlossen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- gelassen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
Unterwörter
Worttrennung
Miss-ver-ständ-nis-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Missverständnis
sen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Erzählung |
|