Häufigste Wörter

Missverständnissen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Miss-ver-ständ-nis-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Missverständnissen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
недоразумения
de Allerdings werden Arbeitskräfte häufig mit nationalem Dienstleistungsrecht konfrontiert , dessen Bedeutung sie nicht kennen oder kannten und das häufig zu Problemen oder Missverständnissen führt .
bg Въпреки това те често се сблъскват с национални закони относно услугите , които не разбират и които често водят до проблеми и недоразумения .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Missverständnissen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
misforståelser
de Das möchte ich anmerken , um Missverständnissen vorzubeugen .
da Jeg siger dette , for at der ikke skal opstå misforståelser .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Missverständnissen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
misunderstandings
de Ich möchte heute auch sehr klar und deutlich sagen , um Missverständnissen , die kursieren , entgegenzutreten , dass die Erhöhung der Milchquoten an den sehr niedrigen Milchpreisen , die wir heute haben , schuld ist .
en I would also like to speak out very clearly today to try to stamp out misunderstandings which are circulating that the increase in milk quotas is to be blamed for the very weak dairy prices that we see today .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Missverständnissen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
väärinkäsityksiä
de Zwei weitere Punkte , die etwas mit Missverständnissen zu tun haben : Ein Missverständnis ist von Herrn Mulder angesprochen worden , und - wie ich finde - durch den Beitrag von Herrn Seppänen demonstriert worden , nämlich die Verwechslung und das Durcheinanderrühren von Unregelmäßigkeiten und Betrug .
fi Kaksi muuta kohtaa , joihin liittyy jollain tapaa väärinkäsityksiä : jäsen Mulder käsitteli ja jäsen Seppänen havainnollisti minun mielestäni yhtä väärinkäsitystä , nimittäin säännönvastaisuuksien ja petosten sekoittamista ja sotkemista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Missverständnissen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
malentendus
de Unsere russischen Partner tun dies auf gekonnte Art und Weise , ganz klipp und klar , denn Zweideutigkeit führt zu Missverständnissen .
fr Nos partenaires russes font cela avec talent et sans ambigüité , car l'ambigüité est source de malentendus .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Missverständnissen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
παρεξηγήσεων
de Dies ist ein wichtiges Thema , das zu einer Reihe von Missverständnissen und vor allem verschiedenen Gerüchten und Bedenken in einigen unserer Länder geführt hat , und deshalb werden wir diese Aussprache mit großem Interesse verfolgen , insbesondere die Erklärung , die Herr Spidla im Namen der Kommission abgeben wird .
el Πρόκειται για άλλο ένα σημαντικό ζήτημα , το οποίο έχει προκαλέσει μια σειρά παρεξηγήσεων και , πάνω από όλα , έχει οδηγήσει σε πολλές φήμες και ανησυχίες σε ορισμένες χώρες μας , και ως εκ τούτου θα παρακολουθήσουμε αυτή τη συζήτηση με μεγάλο ενδιαφέρον , και ιδίως τη δήλωση του κ . Spidla εξ ονόματος της Επιτροπής .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Missverständnissen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
malintesi
de Die Bürger müssen nicht unsere Geschäftsordnung kennen , und bestimmte Äußerungen können Verwirrung stiften und zu Missverständnissen führen .
it I cittadini non sono tenuti a conoscere il nostro Regolamento e determinate manifestazioni possono dare origine a confusione e creare malintesi .
Missverständnissen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fraintendimenti
de Wenn es uns nicht gelingt , die Verteilung von Funktionen und Zuständigkeiten von vornherein zu definieren , könnte es zu Missverständnissen zwischen verschiedenen Organen und führenden Politikern in der Union kommen , ebenso zwischen der EU und einzelnen Mitgliedstaaten .
it L'incapacità di elaborare la divisione dei ruoli e delle competenze fin dall ' inizio potrebbe creare fraintendimenti tra le diverse istituzioni e i leader dell ' Unione , nonché tra l'UE stessa e gli Stati membri .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Missverständnissen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pārpratumus
de Trotzdem muss ich betonen , dass schwache Dolmetschleistungen zu Missverständnissen führen , sowohl unter uns , den Parlamentariern , als auch zwischen uns und den Bürgern .
lv Es gribu tomēr pasvītrot , ka vājš tulkojums rada pārpratumus gan mūsu , EP deputātu , starpā , gan starp mums un pilsoņiem .
Missverständnissen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pārpratumu
de Diese Unklarheiten können in der Tat von Missverständnissen herrühren , aber der Rat hat es bisher abgelehnt , diese Missverständnisse aufzuklären .
lv Šīs neskaidrības patiesībā varētu būt radušās pārpratumu dēļ , taču Padome ir atteikusies paskaidrot šos pārpratumus .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Missverständnissen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nesusipratimų
de Diese Unklarheiten können in der Tat von Missverständnissen herrühren , aber der Rat hat es bisher abgelehnt , diese Missverständnisse aufzuklären .
lt Šie neaiškumai gali būti atsiradę tik dėl nesusipratimų , tačiau Taryba atsisakišsklaidyti šiuos nesusipratimus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Missverständnissen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
misverstanden
de Wie sich zeigt , beruhen diese Storys auf Mythen und Missverständnissen und stehen die Dinge nicht so schlecht , wie die vielen Horrorgeschichten glauben machen wollen .
nl Men zal zien dat dit allemaal gebaseerd is op mythes en misverstanden – het is niet zo erg als de schrikbeelden die vaak worden geschetst .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Missverständnissen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nieporozumień
de Die gesetzgeberischen Rahmen sollten so gestaltet werden , dass es zu keinen Missverständnissen kommen kann .
pl Systemy regulacyjne powinny być zorganizowane w taki sposób , żeby nie prowadziły do nieporozumień .
Missverständnissen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nieporozumienia
de Die Befürchtungen , die wir in den Mitgliedstaaten wahrnehmen , beruhen eindeutig auch auf Missverständnissen .
pl Jest to całkiem jasne , że obawy , które wyczuwamy wśród państw członkowskich są również wynikiem nieporozumienia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Missverständnissen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mal-entendidos
de Auch wenn sich bestimmte Kritiken auf legitime Befürchtungen im Zusammenhang mit dem Schutz der sozialen Errungenschaften gründeten , beruhten sie vielfach auf echten Missverständnissen .
pt Embora baseadas em legítimos temores ligados à protecção dos acervos sociais , algumas críticas repousavam por vezes sobre verdadeiros mal-entendidos .
Missverständnissen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mal-entendidos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Missverständnissen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
missförstånd
de Dies ist ein wichtiges Thema , das zu einer Reihe von Missverständnissen und vor allem verschiedenen Gerüchten und Bedenken in einigen unserer Länder geführt hat , und deshalb werden wir diese Aussprache mit großem Interesse verfolgen , insbesondere die Erklärung , die Herr Spidla im Namen der Kommission abgeben wird .
sv Det är en viktig fråga , som har gett upphov till en rad missförstånd och framför allt olika rykten och farhågor i en del av våra länder . Vi kommer därför att följa den här debatten med stort intresse , inte minst Vladimír Špidlas uttalande på kommissionens vägnar .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Missverständnissen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nedorozumenia
de Bei dieser Gelegenheit möchte ich einige Punkte des Berichts klarstellen , die meines Erachtens auf Missverständnissen beruhen .
sk Rád by som využil túto príležitosť na vysvetlenie niektorých bodov správy , ktoré pravdepodobne vznikli z nedorozumenia .
Missverständnissen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nedorozumeniam
de Ich möchte heute auch sehr klar und deutlich sagen , um Missverständnissen , die kursieren , entgegenzutreten , dass die Erhöhung der Milchquoten an den sehr niedrigen Milchpreisen , die wir heute haben , schuld ist .
sk Takisto by som sa dnes veľmi rada vyjadrila k nedorozumeniam , ktoré tu kolujú o tom , že práve zvýšenie kvót mlieka spôsobilo súčasné nízke ceny mlieka a mliečnych výrobkov .
Missverständnissen vorbeugen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nedorozumeniu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Missverständnissen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
malentendidos
de Herr Präsident ! Nachdem ich Frau Miguélez Ramos zu der von ihr geleisteten Arbeit gratuliert habe , möchte ich erklären , worum es dabei geht , da es möglicherweise zu einigen Missverständnissen gekommen ist .
es – Señor Presidente , felicito a la Sra . Miguélez Ramos por el trabajo realizado . Desearía aclarar de qué estamos hablando , porque quizás hayan surgido algunos malentendidos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Missverständnissen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nedorozumění
de Trotzdem muss ich betonen , dass schwache Dolmetschleistungen zu Missverständnissen führen , sowohl unter uns , den Parlamentariern , als auch zwischen uns und den Bürgern .
cs Chtěl bych však zdůraznit , že slabý tlumočnický výkon vede k nedorozumění nejen mezi poslanci navzájem , ale i mezi poslanci a občany .

Häufigkeit

Das Wort Missverständnissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 54445. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.84 mal vor.

54440. Treppenaufgang
54441. Hinterhof
54442. Unterernährung
54443. Opole
54444. Sprengkraft
54445. Missverständnissen
54446. Dahme
54447. Naturalien
54448. Peene
54449. duftenden
54450. Pilzart

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu Missverständnissen
  • von Missverständnissen
  • Missverständnissen und
  • zu Missverständnissen führen
  • und Missverständnissen
  • zu Missverständnissen und
  • Missverständnissen führen
  • Missverständnissen vorzubeugen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɪsfɛɐ̯ˌʃtɛntnɪsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Miss-ver-ständ-nis-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • jeweiligen Kaninchen relevant sind , ist kaum mit Missverständnissen zu rechnen . In diesem Artikel und den
  • Dieser Sprachgebrauch ist üblich , kann aber zu Missverständnissen führen , da eine große Öffnung einer kleinen
  • , da das Japanisch ausländischer Besucher leicht zu Missverständnissen führen kann . Verwechslungen dürften aber ausgeschlossen sein
  • Windstille “ bezeichnet , dies kann jedoch zu Missverständnissen führen , da es sich normalerweise um eine
Medizin
  • hinzufügen der eigenen Interpretation weitergegeben . Folgeketten von Missverständnissen müssen jedoch - wie beim Stille-Post-Spiel - nicht
  • Pausen und Ähnliches . Dabei kann es zu Missverständnissen kommen , beispielsweise , wenn der Redner eine
  • Entstehungsbedingungen zur Deckung bringen lassen und oft zu Missverständnissen führen , welche Bezeichnung für welche generische Art
  • beim Sprechen werden Fehler gemacht , die zu Missverständnissen führen können . Teilnehmende , die in der
Film
  • zu machen . Anbahnungsversuche mit Frauen scheitern an Missverständnissen . Mit einer landet er zwar im Bett
  • 2005 ) - Eine gestohlene Burka führt zu Missverständnissen , einem Karrierewechsel und der wahren Liebe .
  • welches für ihn und Alisa von Eifersucht und Missverständnissen durchzogen ist , geht er zur freudigen Überraschung
  • Mizzi zuzusehen , die sich nach all den Missverständnissen endgültig gefunden haben . Kaiserwalzer entstand im Studio
Mond
  • Im internationalen Kontakt kann diese Benennung allerdings zu Missverständnissen führen , da „ Westfriesland “ in den
  • ) . Ihr englischer Name führt häufig zu Missverständnissen , da die Mulgaschlange keine Braunschlange , sondern
  • Die Benennung der fünf Haupttechniken führt häufig zu Missverständnissen , nicht zuletzt , weil sich im deutschen
  • Dies hat in der englischen Popper-Rezeption gelegentlich zu Missverständnissen geführt , da die englische Sprache zuvor den
Erzählung
  • 2003 jedoch verließ Perła die Band aufgrund von Missverständnissen und einer anderen Zukunftsvorstellung . Nach einer etwa
  • . Nachdem es bei der Regelauslegung zu einigen Missverständnissen gekommen war , gründeten am 19 . Juli
  • ) 81 fungierte . Aufgrund von Pannen und Missverständnissen war das Lager Heilbronn auf diese Menge von
  • Baiersbronn ) wurde . Seine Mundartdichtungen führten zu Missverständnissen , denen sich Gittinger durch Versetzung nach Hohenstaufen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK