versuchte
Übersicht
| Wortart | Konjugierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ver-such-te |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (3)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Schwedisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| versuchte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
forsøgte
So hat beispielsweise unsere Kollegin Tatjana Ždanoka den Versuch unternommen , in jeden nur erdenklichen Text des Entschließungsantrags die Frage der Nichtstaatsangehörigen aufzunehmen , die speziell auf Lettland zutrifft : Sie versuchte , sie in den Vordergrund zu stellen und Europa mit den über 400 000 Nichtstaatsangehörigen zu erschrecken , und sie schuf eine Situation , in der in vielen Teilen der Schlussfolgerungen des Berichtstexts verschiedene rechtliche Begriffe und solch grundsätzlich unterschiedliche Konzepte wie beispielsweise ethnische Minderheiten , Einwanderer , Flüchtlinge , Staatenlose und Nichtstaatsangehörige , die nicht dasselbe bedeuten , durcheinander gebracht wurden .
Således begyndte eksempelvis vores kollega Tatjana Ždanoka med et forsøg på at få spørgsmålet om , som er specielt for Letland , med i alle tænkelige formuleringer i beslutningen . Hun forsøgte at fremhæve det og skræmme Europa med Letlands over 400.000 , og hun skabte en situation , hvor der i mange dele af teksten i betænkningens konklusion sker en sammenblanding af forskellige juridiske termer og så grundlæggende forskellige koncepter som etniske minoriteter , immigranter , flygtninge , statsløse personer og , som ikke er det samme .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| versuchte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
attempted
Als ich letztes Mal versuchte , nach Aberdeen zurückzufliegen , weil ich wegen Überbuchung keine Möglichkeit hatte , nach Inverness zu kommen , war auch diese Maschine überbucht .
The last time I attempted to get back to Aberdeen because I could not get to Inverness , it was also overbooked .
|
| versuchte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tried
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident ! In den zwanziger Jahren des vorigen Jahrhunderts versuchte die Sowjetunion , eine gerechte Lösung für das Nationalitätenproblem zu finden .
on behalf of the GUE/NGL Group . - ( NL ) Mr President , in the 1920s , the Soviet Union tried to find a fair solution to the problem of nationalities .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| versuchte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
yritti
Der Umweltausschuss versuchte zu retten , was zu retten war . So haben wir die Zahlen des Haushaltsvorentwurfs wiedereingesetzt und bei einigen wenigen Zeilen die Summen verantwortungsvoll erhöht .
Ympäristövaliokunta yritti pelastaa sen , mitä oli pelastettavissa , ottamalla alustavan talousarvioesityksen luvut uudelleen käyttöön ja lisäämällä vastuuntuntoisesti muutamien budjettikohtien määrärahoja .
|
| versuchte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pyrki
In der ersten Phase ( 1999-2005 ) versuchte die EU , den Ansatz der Politik der Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Mindeststandards zu harmonisieren .
Ensimmäisen vaiheen aikana ( 1999-2005 ) EU pyrki yhdenmukaistamaan jäsenvaltoiden politiikkojen linjauksia yhteisten vähimmäisnormien pohjalta .
|
| versuchte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
yritin
Genau vor einem Jahr war ich in Nordossetien und versuchte , nach Tschetschenien zu gelangen , aber die russischen Behörden haben das aus Sicherheitsgründen nicht gestattet .
Tasan vuosi sitten vierailin Pohjois-Ossetiassa , ja yritin päästä Tsetseniaan , mutta Venäjän viranomaiset eivät sallineet vierailuani turvallisuussyistä .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| versuchte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
probeerde
Verbraucherverbände verwiesen auf das Gefahrenpotential , und die Industrie versuchte nachzuweisen , alles sei doch halb so schlimm .
Consumentenorganisaties wezen op het schadelijk potentieel en de industrie probeerde aan te tonen dat het allemaal wel meevalt .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| versuchte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tentou
An die Adresse des Herrn Abgeordneten , der sich gewünscht hätte , dass mein geschätzter Kollege Verheugen in der Lage gewesen wäre , die Vorteile des Annan-Plans energischer zu vermitteln , möchte ich nur soviel sagen , dass Herr Verheugen dies liebend gern getan hätte , doch als er es in Zypern versuchte , machte man ihm einen Strich durch die Rechnung .
Contudo , diria apenas ao senhor deputado que lamentou o facto de o Senhor Comissário Verheugen , meu distinto colega , não ter sido capaz de referir as vantagens do plano Annan com maior firmeza , que o Senhor Comissário Verheugen teria todo o gosto em fazê-lo , mas quando o tentou fazer na República de Chipre , foi impedido de prosseguir .
|
| versuchte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tentei
Nachdem ich geprüft hatte , ob mir dies möglich sei , beschloß ich , zu dieser Beisetzung zu fahren , und versuchte , das Präsidium und das Sekretariat darüber zu informieren .
Assim , após ter verificado se podia ir , tomei a decisão de me deslocar a essas exéquias e tentei informar do facto a Presidência e o secretariado .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| versuchte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
försökte
Es scheint klar zu sein , dass die bestehende Richtlinie , die versuchte , diese Angelegenheit zu regeln , eine begrenzte Wirkung hatte , und der Vorschlag , den wir jetzt untersuchen , stellt nicht nur bei Beziehungen zwischen den Unternehmen und öffentlichen Organen , sondern auch - und das ist wichtig - bei den Beziehungen , die Unternehmen untereinander etablieren , einen wichtigen Schritt zur Einhaltung von Zahlungsfristen dar .
Det verkar stå klart att det befintliga direktivet , i vilket man försökte reglera detta , fick begränsad effekt och att det förslag som vi nu analyserar utgör ett viktigt steg när det gäller att respektera tidsfristen för betalning , inte bara vid förbindelser mellan företag och offentliga organ utan även - och detta är viktigt - mellan företag sinsemellan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| versuchte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
intentó
Zweitens , am 13 . Januar begingen die Menschen in Litauen den 20 . Jahrestag des " Blutsonntags " , an dem die sowjetische Armee versuchte , die demokratisch gewählte Regierung des unabhängigen Litauen zu stürzen .
En segundo lugar , el 13 de enero de 2011 Lituania conmemoró el 20º aniversario del " domingo sangriento " , cuando el ejército soviético intentó derrocar al gobierno elegido democráticamente de la Lituania independiente .
|
Häufigkeit
Das Wort versuchte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1550. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 50.59 mal vor.
| ⋮ | |
| 1545. | mittels |
| 1546. | Sowjetunion |
| 1547. | internationale |
| 1548. | hätte |
| 1549. | 1980er |
| 1550. | versuchte |
| 1551. | Wegen |
| 1552. | tragen |
| 1553. | Villa |
| 1554. | Bücher |
| 1555. | beschäftigt |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- suchte
- wollte
- hoffte
- versuchten
- weigerte
- ließ
- beabsichtigte
- vergeblich
- verfolgte
- drängte
- griff
- zwang
- veranlasste
- sah
- drohte
- vermochte
- versprach
- aufzugeben
- widersetzte
- bat
- unterstützte
- forderte
- gezwungen
- schien
- wollten
- wendete
- schickte
- fürchtete
- erkannte
- bewog
- scheute
- zögerte
- strebte
- verlangte
- genötigt
- Gunsten
- ermunterte
- ergriff
- überredete
- bestärkte
- half
- wehrte
- zerschlug
- entzog
- tat
- sandte
- erwog
- überzeugte
- wandten
- verweigerte
- aufgab
- veranlassten
- riet
- warb
- spitzte
- intervenierte
- geriet
- reagierte
- vermied
- bekämpfte
- ermutigte
- begab
- verhandeln
- Absicht
- woraufhin
- missachtete
- vermochten
- schließlich
- daraufhin
- beugte
- hielt
- lud
- ignorierte
- aufforderte
- ablehnte
- überwarf
- befürchtete
- erzwingen
- willigte
- verhandelte
- zerstritt
- rief
- anstrebte
- einzugreifen
- eingriff
- zurückzukehren
- schwächen
- vertraute
- erklärte
- begnügte
- Entschluss
- eskalierte
- lenkte
- erfolglosen
- verschaffte
- scheiterten
- drohten
- warf
- befahl
- näherte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- versuchte er
- und versuchte
- versuchte die
- versuchte sich
- Er versuchte
- versuchte man
- versuchte , die
- versuchte er sich
- versuchte , den
- er versuchte
- und versuchte sich
- versuchte er die
- versuchte er , die
- und versuchte , die
- versuchte . Die
- und versuchte die
- versuchte sich als
- versuchte sich in
- Er versuchte sich
- Er versuchte , die
- versuchte man , die
- versuchte sich auch
- versuchte er sich als
- versuchte er ,
- und versuchte , den
- versuchte man die
- versuchte er , sich
- versuchte die Regierung
- versuchte sich an
- versuchte man durch
- versuchte man mit
- versuchte er sich in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈzuːχtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verbuchte
- untersuchte
- ersuchte
- besuchte
- suchte
- gesuchte
- verfehlte
- spielte
- geübte
- überholte
- zusagte
- untersagte
- brauchte
- fragte
- jagte
- wüste
- Zehnte
- versagte
- strahlte
- malte
- zählte
- tauchte
- verfügte
- beklagte
- Geliebte
- größte
- wagte
- zehnte
- dreizehnte
- mitspielte
- achte
- belohnte
- geliebte
- bedachte
- verdiente
- wohnte
- erwählte
- zweitgrößte
- gewohnte
- lebte
- bezahlte
- beliebte
- überlebte
- pflegte
- tagte
- zahlte
- belebte
- verklagte
- gestielte
- lohnte
- lehnte
- begrüßte
- mahnte
- erbrachte
- machte
- verbrachte
- gedachte
- zielte
- befragte
- gebrauchte
- erzählte
- Geste
- übte
- begabte
- verbrauchte
- genügte
- luftgekühlte
- erlebte
- fügte
- berühmte
- dachte
- belegte
- sagte
- erzielte
- erwähnte
- strebte
- Angeklagte
- betrachte
- brachte
- bewohnte
- krönte
- verübte
- Jahrzehnte
- holte
- besiegte
- besagte
- auslöste
- entfachte
- überwachte
- aufgelöste
- diente
- legte
- ragte
- hegte
- Verlobte
- Este
- Achte
- Wüste
- wählte
- wassergekühlte
Unterwörter
Worttrennung
ver-such-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- versuchtem
- wohlversuchte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Politiker |
|
|
| Politiker |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Album |
|
|
| NSDAP |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Feldherr |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Familienname |
|
|
| China |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Iran |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|