erschossen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | er-schos-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
застреляни
Infolgedessen ließen nahezu 100 Menschen ihr Leben , unter ihnen auch die neun Bergleute , die während des Streiks in der Wujek-Mine erschossen wurden .
В резултат на това почти 100 души загубиха живота си , включително и деветимата миньори , които бяха застреляни при стачката в мината " Вуек " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
skudt
Immer öfter werden unschuldige Menschen erschossen , erstochen oder erschlagen .
Uskyldige bliver skudt , stukket ned og tæsket ihjel med stigende hyppighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
shot
Wir kennen alle die Bilder der gespenstigen verschleierten Frauen , die beim geringsten Anzeichen von Aufruhr erschossen werden .
We are all familiar with the depressing pictures of veiled , ghost-like women who are shot if they show the slightest signs of rebellion .
|
erschossen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
shot dead
|
erschossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
was shot dead
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tulistati
Er wurde am 29 . Februar entführt , und drei seiner Leibwächter wurden erschossen .
Ta rööviti 29 . veebruaril ja kolme tema ihukaitsjat tulistati .
|
erschossen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
surnuks
Immer öfter werden unschuldige Menschen erschossen , erstochen oder erschlagen .
Süütuid inimesi tulistatakse , pussitatakse ja pekstakse surnuks üha sagedamini .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ammuttiin
Am 11 . März wurde eine Versammlung in einem Vorort der Hauptstadt Harare von bewaffneter Polizei gesprengt und dabei ein Oppositionsmitglied , Gift Tandare , erschossen und zahlreiche Demonstranten verletzt .
Maaliskuun 11 . päivänä aseistetut poliisit hajottivat maan pääkaupungin Hararen esikaupungissa järjestetyn mielenosoituksen , ja siinä yhteydessä opposition edustaja Gift Tandare ammuttiin kuoliaaksi ja useita mielenosoittajia loukkaantui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
abattu
In Djakarta wurde erneut ein Jugendlicher aus Timor von der indonesischen Polizei erschossen .
A Djakarta , la police indonésienne , une fois encore a abattu un jeune Timorais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nošāva
Andererseits benutzten die Rebellen zahlreiche Zivilisten als lebendige Schutzschilder , wobei diejenigen , die aus der Konfliktzone zu fliehen versuchten , sofort erschossen wurden .
No otras puses , dumpinieku spēki izmantoja neskaitāmus civiliedzīvotājus kā dzīvo vairogu , un tos , kuri mēģināja bēgt no konflikta zonas , nošāva uz vietas .
|
erschossen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nošauti
Immer öfter werden unschuldige Menschen erschossen , erstochen oder erschlagen .
Nevainīgi cilvēki arvien biežāk tiek nošauti , sadurti vai piekauti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nušautas
Isaías Carrasco , ein sozialistischer Kommunalpolitiker , wurde erschossen , als er sein Haus in Mondragón verließ .
Prie savo namų Mondragón buvo nušautas buvęs socialistų tarybos narys Isaķas Carrasco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
doodgeschoten
Wir haben erleben müssen , dass andere Frauen erschossen wurden , wie die ranghöchste Polizistin .
Ook andere vrouwen zijn doodgeschoten , onder wie de hoogste politiechef .
|
erschossen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
doodgeschoten .
|
erschossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
neergeschoten
Denn schließlich ist noch vorgestern eine Polin von den Vereinten Nationen , Maria Magdalena Wewiorska , 31 Jahre alt , in Georgien erschossen wurden , und zwar wahrscheinlich von georgischen Verbrechern .
Want uiteindelijk werd nog eergisteren een Poolse vrouw van de Verenigde Naties , Maria Magdalena Wewiorska , 31 jaar oud , in Georgië neergeschoten , waarschijnlijk door Georgische misdadigers .
|
erschossen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
doodgeschoten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zastrzelono
Nach Angaben von Human Rights Watch sind dort seit 2007 auch mindestens 85 unbewaffnete Flüchtlinge erschossen worden , als sie versuchten , die Grenze zu überqueren .
Według organizacji Human Rights Watch od 2007 r. zastrzelono tam co najmniej 85 nieuzbrojonych uchodźców , którzy próbowali przekroczyć granicę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
a tiro
|
erschossen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
abatido
Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich möchte Ihnen auf Bitten des Herrn Präsidenten des Europäischen Parlaments mitteilen , daß heute morgen in San Sebastian in Spanien der Psychologe des dortigen Martutene-Gefängnisses erschossen wurde , vermutlich von einem ETA-Terroristen .
Caros colegas , gostaria de vos anunciar , a pedido do senhor presidente do Parlamento Europeu , que esta manhã , na cidade de San Sebastian , em Espanha , foi abatido a tiro , presumivelmente por um terrorista da ETA , o psicólogo da prisão de Martutene , na cidade de San Sebastian .
|
erschossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tiro
( PL ) Frau Präsidentin , gestern hat in Wennenden , im Süden Deutschlands , ein verrückter Teenager namens Tim Kretschmer 15 Menschen erschossen , die meisten davon Kinder .
( PL ) Senhora Presidente , ontem , numa escola de Winnenden , no Sul da Alemanha , um adolescente louco chamado Tim Kretschner alvejou a tiro 15 pessoas , na sua maioria crianças .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
împușcat
( ES ) Herr Präsident , am 29 . Juli 2009 wurde das iranische Flüchtlingslager in Ashraf von irakischen Sicherheitskräften gewaltsam gestürmt und elf der dort lebenden Menschen wurden erschossen oder zu Tode geprügelt .
( ES ) Dle președinte , în data de 29 iulie 2009 , trupele irakiene au luat cu asalt în mod violent tabăra de refugiați de la Ashraf și au împușcat sau au omorât din bătaie 11 persoane care locuiau acolo .
|
erschossen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
împuşcaţi
Jedes Jahr wird ein einzigartiges Naturschauspiel zur Bühne für eine blutige , grauenhafte Darbietung von Schmerz und Leid , indem Babyrobben , die noch keine 12 Tage alt sind , mit Knüppeln erschlagen oder erschossen werden .
În fiecare an , o privelişte splendidă a naturii devine scena unui spectacol al durerii şi suferinţei , în care pui de focă de 12 zile sunt omorâţi în bătaie sau împuşcaţi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zastrelený
Am Montag wurde der Autor Georgi Stoev in der bulgarischen Hauptstadt Sofia bei einem demonstrativ verübten Attentat erschossen .
V pondelok bol v centre hlavného mesta Bulharska , v Sofii , demonštratívne zastrelený spisovateľ Georgi Stoev .
|
erschossen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zastrelili
Nach dieser Invasion erschossen die sowjetischen Truppen mindestens 21 768 polnische Staatsbürger .
Po tejto invázii sovietski vojaci zastrelili najmenej 21 768 poľských občanov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ustreljen
Ein junger Ire und EU-Bürger , Michael Dywer , wurde vor etwas über einem Jahr in Bolivien erschossen .
Mlad Irec in državljan EU , Michael Dwyer , je bil pred dobrim letom ustreljen v Boliviji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tiros
Denn schließlich ist noch vorgestern eine Polin von den Vereinten Nationen , Maria Magdalena Wewiorska , 31 Jahre alt , in Georgien erschossen wurden , und zwar wahrscheinlich von georgischen Verbrechern .
En efecto , lo cierto es que una colaboradora polaca de la ONU , Maria Magdalena Wewiorska , de 31 años , fue muerta a tiros anteayer mismo en Georgia , probablemente por obra de criminales georgianos .
|
erschossen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
a tiros
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zastřelen
" Verurteilt die brutale Ermordung von Makscharip Auschew , eines bekannten Menschenrechtsaktivisten und Oppositionellen , der in Inguschetien erschossen wurde ; " .
" Odsuzuje brutální vraždu Makšaripa Auševa , známého bojovníka za lidská práva a významného představitele opozice , který byl zastřelen v Ingušsku . "
|
erschossen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zastřelily
Nach dieser Invasion erschossen die sowjetischen Truppen mindestens 21 768 polnische Staatsbürger .
Po této invazi sovětské jednotky zastřelily minimálně 21 768 polských občanů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
erschossen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lőttek
Die UN haben auch behauptet , dass tamilische Rebellen mehr als 300 000 Zivilpersonen als Schutzschilder verwendet und Zivilpersonen bei Fluchtversuchen erschossen haben .
Az ENSZ azt is kijelentette , hogy a tamil lázadók több mint 300 000 civilt használtak élő pajzsként , és menekülni próbáló civileket lőttek le .
|
Häufigkeit
Das Wort erschossen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4969. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.88 mal vor.
⋮ | |
4964. | führende |
4965. | erreichbar |
4966. | Veränderung |
4967. | Jänner |
4968. | Greifswald |
4969. | erschossen |
4970. | NN |
4971. | 2011/12 |
4972. | verbessern |
4973. | deutsches |
4974. | abschloss |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ermordet
- getötet
- umgebracht
- festgenommen
- erstochen
- angeschossen
- niedergeschossen
- Polizisten
- erschoss
- gefoltert
- misshandelt
- erhängt
- exekutiert
- vergewaltigt
- entführt
- zusammengeschlagen
- verübt
- erschlagen
- eingesperrt
- verhaftet
- verdächtigt
- überfallen
- erschossenen
- verhört
- Komplizen
- Attentäter
- Schusswechsel
- gefangengenommen
- erschießen
- Fluchtversuch
- geprügelt
- verprügelt
- ermordete
- überwältigt
- Schießerei
- Erschießung
- Kopfschuss
- festzunehmen
- hingerichtet
- aufgespürt
- enttarnt
- erwürgt
- getöteten
- Messerstichen
- schwerverletzt
- verhaftete
- tötete
- Polizei
- Gefangenen
- enthauptet
- gefangengehalten
- Mitgefangenen
- gehenkt
- beschuldigt
- festnehmen
- erdrosselt
- festnahm
- verschleppt
- hinterrücks
- niedergestochen
- verscharrt
- Täter
- gelyncht
- Banküberfall
- Mithäftling
- Entführer
- aufgefunden
- gehängt
- Erschießungskommando
- Kugelhagel
- bestialisch
- niedergeschlagen
- Geiseln
- geköpft
- Befreiungsversuch
- ermordeten
- schwerverletzte
- attackiert
- Bewacher
- Gefangenentransport
- Feuergefecht
- erstach
- Genickschuss
- Gewahrsam
- Exekution
- Leibwächtern
- Killern
- Geiselnehmer
- Mordversuch
- flüchten
- standrechtlich
- gelockt
- verletzt
- Ermordeten
- Leichen
- weggebracht
- Mordanschlag
- Leiche
- Polizeigewahrsam
- überlebt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erschossen wurde
- erschossen worden
- erschossen und
- erschossen wurden
- erschossen . Die
- und erschossen
- erschossen wird
- standrechtlich erschossen
- erschossen .
- erschossen , als
- erschossen worden war
- erschossen , als er
- erschossen , nachdem
- erschossen worden waren
- erschossen worden sein
- wurden erschossen
- erschossen , weil
- erschossen wurde . Die
- erschossen wurden . Die
- erschossen wurde . Der
- erschossen und die
- wurde erschossen
- erschossen , nachdem er
- erschossen worden . Die
- erschossen , als sie
- und erschossen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈʃɔsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zossen
- abgeschlossen
- Flossen
- schossen
- flossen
- verschlossen
- geflossen
- abgeschossen
- Obergeschossen
- Heckflossen
- Artgenossen
- gegossen
- erschlossen
- entschlossen
- aufgeschlossen
- Gesinnungsgenossen
- Brustflossen
- ausgeschlossen
- Zeitgenossen
- übergossen
- Rückenflossen
- Parteigenossen
- Bauchflossen
- abschlossen
- beschlossen
- Grossen
- beschossen
- Nossen
- geschossen
- Erbsen
- Arzneistoffen
- widersprochen
- Pressen
- außen
- Messen
- folgendermaßen
- Knochen
- nachgelassen
- gegessen
- Schüssen
- Wirkstoffen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- verpassen
- unangemessen
- locken
- vergessen
- Maßen
- gelassen
- Rotten
- Felsbrocken
- Schweißen
- erfassen
- entreißen
- Hugenotten
- Socken
- Stelzen
- zerbrochen
- beißen
- Weißen
- ungebrochen
- stoppen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- aufwachsen
- Missverständnissen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- Jochen
- erwachsen
- wachsen
- kochen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Massen
- Nüssen
- schließen
- lassen
- Brennstoffen
- wissen
- boxen
- verließen
- Weißrussen
- Kenntnissen
- bloßen
- Willebadessen
Unterwörter
Worttrennung
er-schos-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verschossen
- erschossenen
- zerschossen
- erschossene
- verschossenen
- Verschossen
- zerschossenen
- erschossener
- verschossener
- zerschossenem
- erschossenes
- zerschossenes
- Oberschossen
- verschossenes
- miterschossen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
SA-Mitglied |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Iran |
|
|
Uruguay |
|
|
Familienname |
|
|
Maueropfer |
|
|
Paris |
|
|