Häufigste Wörter

zuzulassen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-zu-las-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
zuzulassen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tillade
de Dafür brauchen wir eine Diskussion in diesem Haus , und ich glaube , daß eine Entscheidung des Präsidenten , diese Diskussion hier nicht zuzulassen , für die Sicherheit unserer Mitarbeiter keine Garantie ist .
da Derfor har vi behov for en diskussion her i Parlamentet , og jeg tror ikke , at en afgørelse fra formanden om ikke at tillade diskussionen her , vil være en garanti for vores medarbejderes sikkerhed .
zuzulassen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
at tillade
zuzulassen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
at tillade
Deutsch Häufigkeit Englisch
zuzulassen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
to allow
zuzulassen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
allow
de Diese Vereinbarung betrifft die Änderung von gewissen Regeln , um eine Reihe von unmittelbar umzusetzenden Änderungen zuzulassen .
en This agreement concerns the modification of certain rules , in order to allow a series of changes to be immediately implemented .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zuzulassen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
lubada
de Ich habe trotz seiner Defizite dafür gestimmt , weil es unannehmbar wäre zuzulassen , dass bestimmte Investmentfonds weiterhin völlig ungestraft agieren , während wir wissen , dass diese zur Verschärfung und Ausweitung der Krise beigetragen haben .
et Hääletasin poolt sellepärast , et ehkki sellel on omad puudused , oleks vastuvõetamatu lubada mõningatel investeerimisfondidel jätkata tegutsemist täiesti karistamatult , kui me teame , et nemad aitasid kaasa kriisi süvenemisele ja levikule .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zuzulassen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sallia
de Es gibt also nur eine Alternative , nämlich sie zuzulassen , womit sich dann die Frage erhebt , in welchem Maße die Freiheit zu dosieren ist .
fi Jää siis vain yksi vaihtoehto : sallia ne , jolloin herää kysymys : missä mitassa meidän tulee annostella vapautta ?
zuzulassen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sallimaan
de Der Rat forderte Usbekistan nachdrücklich auf , seinen internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte umfassend nachzukommen und insbesondere den uneingeschränkten und ungehinderten Zugang der einschlägigen internationalen Gremien zu Gefangenen zuzulassen , eine wirksame Zusammenarbeit mit den Sonderberichterstattern der VN zu gewährleisten , alle NRO ungehindert in Usbekistan arbeiten zu lassen und Menschenrechtsaktivisten aus der Haft zu entlassen und ihre Schikanierung einzustellen .
fi Neuvosto kehotti Uzbekistania panemaan täysimääräisesti täytäntöön sen ihmisoikeuksiin liittyvät kansainväliset velvoitteet ja erityisesti sallimaan asiaankuuluvien kansainvälisten elinten esteettömän pääsyn vankiloihin , toimimaan tehokkaasti YK : n erityisraportoijien kanssa , sallimaan kaikkien kansalaisjärjestön toimia rajoituksitta Uzbekistanissa ja vapauttamaan ihmisoikeuksien puolustajat vankeudesta ja lopettamaan näiden häirinnän .
Deutsch Häufigkeit Französisch
zuzulassen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
d'autoriser
de Wir haben keinen Grund , Methoden zuzulassen , die einen solchen Missbrauch ermöglichen .
fr Nous n'avons aucune raison d'autoriser des méthodes permettant cela .
zuzulassen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
autoriser
de Die eine Möglichkeit ist , die Freisetzung zu kommerziellen Zwecken zuzulassen , unkontrollierbare Veränderungen in der Natur zu akzeptieren und den Verkauf neuer Produkte mit noch unbekanntem Risiko an nicht informierte Verbraucher zu fördern .
fr L' une des possibilités consiste à autoriser l' utilisation commerciale , à accepter des modifications incontrôlables dans la nature et à promouvoir la vente de nouveaux produits comportant des risques encore inconnus , à des consommateurs ignorants de la situation .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zuzulassen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
επιτρέψει
de - ( PL ) Frau Präsidentin , die Europäische Gemeinschaft muss alle Anstrengungen unternehmen , um das Gedenken an die Helden wach zu halten und keine Trivialisierung totalitärer Verbrechen zuzulassen .
el - ( PL ) Κυρία Πρόεδρε , η Ευρωπαϊκή Κοινότητα πρέπει να καταβάλλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να κρατήσει ζωντανή τη μνήμη των ηρώων και να μην επιτρέψει τον ευτελισμό των εγκλημάτων του ολοκληρωτισμού .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zuzulassen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
consentire
de Ich verstehe , dass General Motors diesen Plan mit den Vertretern der Arbeitnehmer erst besprechen muss , von denen Zugeständnisse erwartet werden , um in Europa erhebliche Sparmaßnahmen zuzulassen .
it Mi risulta che la General Motors debba ancora discutere tale piano con i rappresentanti dei lavoratori , da cui ci si attende l'assunzione di determinati impegni per consentire riduzioni significative dei costi in Europa .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zuzulassen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
atļaut
de Damit erwächst dem Vereinigten Königreich eine gesetzliche Verpflichtung , Einfuhren aus diesen Ländern zuzulassen .
lv Tas nozīmē , ka Apvienotajai Karalistei būs juridisks pienākums atļaut importu no šīm valstīm .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zuzulassen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
leisti
de Wegen der anhaltenden Weigerung Chinas , Taiwans Stimme auf der internationalen Bühne zuzulassen , sollte das Parlament auch Druck auf China ausüben .
lt Parlamentas taip pat turėtų daryti spaudimą Kinijai dėl jos nuolatinio nenoro leisti Taivanui turėti balsą tarptautiniu lygmeniu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zuzulassen .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
autorizar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zuzulassen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tillåta
de Anstatt zuzulassen , dass unsere europäischen Hilfszusagen zu bloßen Hilfsabsichten , dann zu vagen Hoffnungen und schließlich zu tragischen , stillschweigenden Wortbrüchen verkommen , sollten wir unsere Anstrengungen verdoppeln , um sicherzustellen , dass es unsere Generation ist , die es schaffen wird , Armut in die Vergangenheit zu verbannen .
sv I stället för att tillåta att våra europeiska löften om bistånd utvecklas till avsikter , sedan till vaga förhoppningar och slutligen till tragiska svek i det tysta , borde vi i stället fördubbla våra ansträngningar för att se till att vår generation blir den som slutligen ser till att fattigdomen avskaffas .
zuzulassen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
att tillåta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zuzulassen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
permitir
de Dieser Bericht über die biologische / ökologische Erzeugung und die Kennzeichnung von biologischen / ökologischen Erzeugnissen ist endlich zur Aussprache im Plenum angekommen , und dies zu einem wichtigen Zeitpunkt , da die Abstimmung im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 27 . Februar mit einer Demonstration von Agrobiologen zusammenfiel , die sich zu Recht über die neuen Spezifikationen für den ökologischen Landbau beklagten , deren Ziel es war und ist , 0,9 % Kontaminierung zuzulassen , dem in der konventionellen Landwirtschaft zugelassenen Grenzwert .
es Este informe sobre la producción ecológica y el etiquetado de productos ecológicos ha llegado finalmente al Pleno para ser debatido en un momento importante , pues la votación en la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural , el 27 de febrero , coincidió con una manifestación de agricultores de explotaciones ecológicas que protestaban , con toda la razón , por las nuevas especificaciones para la agricultura ecológica , que pretendían y todavía pretenden permitir un 0,9 % de contaminación , que es el nivel permitido en la agricultura convencional .
zuzulassen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
autorizar
de Hauptziel dieses Vorschlags ist es , zwei neue Süßungsmittel zuzulassen , zu denen der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss eine befürwortende Stellungnahme abgegeben hat : Sucralose und Aspartam-Acesulfamsalz .
es El principal objetivo de esta propuesta es autorizar dos nuevos edulcorantes que han obtenido un dictamen favorable del Comité científico de la alimentación humana : la sucralosa y la sal de aspartamo y acesulfamo .

Häufigkeit

Das Wort zuzulassen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37985. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.33 mal vor.

37980. Fernwanderweg
37981. Reds
37982. Pfau
37983. datierten
37984. Liane
37985. zuzulassen
37986. Fraenkel
37987. Marconi
37988. konvex
37989. Wechselspannung
37990. Ipswich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zuzulassen und
  • zuzulassen . Die
  • nicht zuzulassen
  • zuzulassen . Der
  • zuzulassen , die
  • mehr zuzulassen
  • wieder zuzulassen
  • zuzulassen , wenn

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

zu-zu-las-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • zuzulassende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Bezeichnung Trappistenbier ausschließlich nur noch für solche Biere zuzulassen , die innerhalb der jeweiligen Klostermauern gebraut wurden
  • Zunft - oder Handwerkszwänge zu lockern oder Fabriken zuzulassen . Zum anderen führte das hohe Eigenständigkeitsstreben des
  • in einem anderen EG-Mitgliedstaat rechtmäßig gebraut wurde , zuzulassen , auch wenn dieses nicht dem deutschen Reinheitsgebot
  • , nur geeignete und gebildete Personen als Klerikernachwuchs zuzulassen . Der 31 . Canon verbietet es ,
Deutschland
  • das Verbot , Absolventen der İmam-Hatip-Schulen für Polizeiakademien zuzulassen , bestätigte . Sie stimmte ebenfalls für das
  • Rede vor der Akademie forderte sie Frauen unbeschränkt zuzulassen . Der Antrag wurde daraufhin angenommen , nach
  • der Ausschüsse , deren Mitglied er war , zuzulassen . Die Entscheidung im Hauptsacheverfahren sollte einen Tag
  • , um Französisch während einer Stunde pro Tag zuzulassen . Die Provinzregierung erließ die Verordnung , da
Deutschland
  • einen Angehörigem einer Gruppe als Besucher der Heimatlandes zuzulassen ; als Mitbürger zuzulassen ; als Arbeitskollegen zu
  • , jüdische Mischlinge als Kulturschaffende in irgendeiner Form zuzulassen . “ 1943 wurde er Hauptschriftleiter der von
  • als Besucher der Heimatlandes zuzulassen ; als Mitbürger zuzulassen ; als Arbeitskollegen zu akzeptieren ; als Nachbarn
  • , „ Nichtarier “ als Vereinsmitglieder nicht mehr zuzulassen , womit die Juden aus dem Verein ausgegrenzt
Deutschland
  • Vorliegen dieser Voraussetzungen ( „ Tatbestandsmerkmale “ ) zuzulassen . Beispiel : Der Kläger behauptet , der
  • Rechtsfortbildung dient . Die Revision ist auch dann zuzulassen , wenn die Entscheidung des LAG z. B.
  • zugelassen wurde . Das LAG hat die Revision zuzulassen , wenn die Rechtssache grundsätzliche Bedeutung hat und
  • dem Beschluss zugelassen hat . Die Rechtsbeschwerde ist zuzulassen , wenn die Rechtssache grundsätzliche Bedeutung hat oder
HRR
  • eine Vereinigung und damit weitere Stärkung des Gegners zuzulassen . Nördlingen besaß , wie die meisten Städte
  • , gegenüber der Krone nach Autonomie strebender Grundherren zuzulassen . Zu diesem Zweck wurde auch eine eigene
  • absehbaren Ende des Krieges weder Krieg noch Frieden zuzulassen . Die deutsche Delegation gab jedoch zu bedenken
  • , keine fremden militärischen Stützpunkte auf seinem Territorium zuzulassen und seine Unabhängigkeit mit allen gebotenen Mitteln zu
Fußballspieler
  • vier Teilnehmer pro Nation in der Champions League zuzulassen , wurde Liverpool nicht als englischer , sondern
  • nur noch einheimische Spieler in den malaysischen Profiligen zuzulassen , musste Termina seinen neuen Verein noch vor
  • und 1976/77 nur noch einen Legionär pro Mannschaft zuzulassen . Geplant war , ausländische Spieler danach ganz
  • in Liechtenstein keine Europapokal - und Länderspiele mehr zuzulassen , wenn das Land nicht eine moderne Spielstätte
Christentum
  • sich auch außerstande sieht , Frauen zum Diakonat zuzulassen , weiter diskutiert . Johannes Paul II .
  • an den Papst in der Frage des Ordensstreites zuzulassen . Die Wanderungen in Rom werden der theologischen
  • , keine Erneuerungen und Veränderungen der bestehenden Regeln zuzulassen . Er bestätigte nochmals die Dekretalen der päpstlichen
  • auch Frauen und Mädchen zum Dienst am Altar zuzulassen . In einer Instruktion des Heiligen Stuhls vom
New Jersey
  • selbst , ihn wegen Suchtgefährdung nicht zum Spiel zuzulassen ) , hat der Spielanbieter ( z.B. die
  • u. a. verfügt , keine Farbreproduktionen der Gemälde zuzulassen und keines der Bilder jemals auszuleihen . Das
  • Gwyn , nicht nur Frauen auf den Bühnen zuzulassen , sondern darüber hinaus auch noch die Darstellung
  • Kirchenzeremonien zu halten und keine weiteren Neuerungen mehr zuzulassen . Diesen unterschrieben Horb und seine auf der
Kartenspiel
  • einige Geräte einfach alle externen Anforderungen nach Möglichkeit zuzulassen , in der Hoffnung , dass damit die
  • entstehen soll , auf diesen wenigen Grids nicht zuzulassen Die Plattform bietet demnach auch weniger professionellen und
  • kontrolle in Verbindung gebracht , ohne die Möglichkeit zuzulassen , dass es sich bei vielen Wangbas um
  • hier , in einem Campusnetzwerk einen einzigen Server zuzulassen , der den Mailverkehr erlaubt , um damit
Psychologie
  • kontroversiell ist sein Schaffen , um normierende Definitionen zuzulassen . Formsuche und zugleich Formskepsis , Ausdrucksvielfalt und
  • machen , oder Brüche allenfalls als besonderes Ausdrucksmittel zuzulassen . Als Ergebnis des Registerausgleichs soll das sog
  • leistungsstarke Studenten zu einem Studium an der WFI zuzulassen . Die Bewertungskriterien sind vielschichtig , neben den
  • auch kontroversielle , perspektivische Sichten bezüglich eines Themas zuzulassen bzw . bewusst zu suchen , um dem
Film
  • weniger überdrüssig und haben ähnliche Schwierigkeiten menschliche Nähe zuzulassen . Als Juliette spurlos verschwindet , wendet sich
  • dazu zu bewegen , ihre Liebe zu ihm zuzulassen . Meggie ist inzwischen auch aufgrund dem neuen
  • von Muskelverspannungen mit dem Ziel , unterdrückte Gefühle zuzulassen und überflüssige Anspannung aufzugeben . 1983 gründete sie
  • Miss Ellie , niemals Ölbohrungen auf der Familienranch zuzulassen . Aus diesem Grund wendet sich John Ross
Mathematik
  • beteiligen . Allerdings erzwingt Bellina , auch sie zuzulassen . Dies gelingt ihr dadurch , dass sie
  • dass Eltern kaum zu überzeugen sind , diese zuzulassen , selbst wenn dadurch eine lebenslange Deformität bedingt
  • heiraten . Manchmal scheint man jedoch Ausnahmen diesbezüglich zuzulassen . Ohnehin besteht innerhalb einer Dorfgemeinschaft die Tendenz
  • aufgegeben , so wäre es leicht , Kritik zuzulassen und neuen Argumenten zu folgen . Dies würde
Deutsches Kaiserreich
  • 14 zu 6 Stimmen , grundsätzlich keine Frauen zuzulassen . Anfang des 20 . Jahrhundert bemühten sich
  • Bereitschaft , die Vereinigung der Inseln mit Griechenland zuzulassen . Am 1 . Oktober 1863 brachte Lord-Oberkommissar
  • Gegen die Entscheidung der EU-Kommission , den Anbau zuzulassen , haben bis September 2010 Ungarn , Luxemburg
  • , militärische Basen der Roten Armee im Land zuzulassen . Am 10 . Oktober 1939 wurde ein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK