Häufigste Wörter

wollten

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung woll-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wollten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • искахме
  • Искахме
de Wir wollten die Mitgliedstaaten auch verpflichten , eine Grundversorgung zu garantieren , aber das war nicht möglich .
bg Също така искахме да задължим държавите-членки да гарантират основни нива на здравеопазване , но това не беше възможно .
wollten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
искаха
de Was wir heute bereits erlebt haben , war eine Farce , bei der die Kolleginnen und Kollegen , welche die Kandidaten angehört und sie für kompetent gehalten haben , dennoch ihre Muskeln spielen lassen wollten und protestiert haben , sie seien nicht ausreichend konsultiert worden .
bg Това , което видяхме малко по-рано , всъщност беше един фарс , при който колегите , които бяха провеждали интервюта с кандидатите и бяха счели , че те са компетентни , искаха да " покажат мускули " и протестираха , че не са проведени достатъчно консултации с тях .
wollten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
искахме да
Wir wollten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Искахме
  • искахме
wollten wir
 
(in ca. 50% aller Fälle)
искахме да
wollten wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
искахме
Wir wollten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Искахме да
Sie wollten das
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Те искаха това
Sie wollten das .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Те искаха това .
Was wollten wir erreichen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Какво искахме да постигнем
Wir wollten einen kohärenteren Ansatz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Искахме по-съгласуван подход
Wir wollten den Prozess retten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Искахме да спасим процеса
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Какво искахме да постигнем ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wollten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ønskede
de Wir wollten Ihnen eine objektive Meinung darüber geben , wie wir mit unseren politischen Maßnahmen oder unserem Haushalt von außen gesehen werden , damit wir dies für unsere zukünftige Ausarbeitung der politischen Beschlüsse nutzen .
da Vi ønskede at give mulighed for at fremkomme med en objektiv udtalelse om , hvordan vi opfattes udefra med vores politikker eller budget , som vi vil kunne benytte i vores fremtidige udarbejdelse af en politisk beslutning .
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ønskede at
wollten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Vi ønskede
  • vi ønskede
wollten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ville
de Wir wollten Unrecht verhindern , nun strafen uns manche , denen wir geholfen haben , Lügen und vertreiben ihrerseits Minderheiten .
da Vi ville forhindre uret , men nogle af dem , som vi hjalp , beviser nu det modsatte og fordriver selv mindretal .
Wir wollten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vi ønskede
Chinesen wollten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kineserne ønskede
wollten wir
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ønskede vi
wir wollten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vi ønskede
Wir wollten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Vi ønskede at
Flexibilität wollten wir einbauen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Fleksibilitet ville vi indbygge .
Wir wollten 20 % .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vi ønskede 20 % .
Deutsch Häufigkeit Englisch
wollten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
wanted
de Alle wollten , dass diese Wahlen endlich zum Abschluss kommen .
en Everyone wanted all that to come to an end with these elections .
wollten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wanted to
wollten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
we wanted
Wir wollten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • We wanted
  • we wanted
wir wollten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
we wanted
wollten .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
wanted to
Wir wollten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • We wanted to
  • we wanted to
Sie wollten das
 
(in ca. 84% aller Fälle)
They wanted that
Wir wollten 20 %
 
(in ca. 97% aller Fälle)
We wanted 20 %
Sie wollten das .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
They wanted that .
Wir wollten mehr Wahlmöglichkeiten schaffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We wanted to improve choice
Wir wollten 20 % .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
We wanted 20 % .
Das wollten die Abgeordneten so
 
(in ca. 91% aller Fälle)
That was what Members wanted
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wollten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tahtsime
de ( IT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , Ihre Worte entsprechen dem , was wir hören wollten .
et ( IT ) Austatud juhataja , lugupeetud volinik , kallid kolleegid ! Teie öeldu vastab sellele , mida me kuulda tahtsime .
wollten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tahtsid
de Beide Länder wurden von fundamentalistischen islamischen Gruppierungen kontrolliert ; dem wollten in beiden Fällen externe Kräfte ein Ende setzen .
et Mõlemat riiki juhtisid fundamentalistlikud islamirühmitused , mida välisjõud tahtsid mõlemal juhul kaotada .
wollten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
soovisime
de Wir wollten heute mit der Diskussion eine Stellungnahme des Parlaments vor dem Frühjahrsgipfel des Rates abgeben , damit die territorialen und städtischen Belange als klare Komponenten in die Lissabon - und die Göteborg-Strategie eingehen .
et Tänase aruteluga soovisime me saata parlamendi avalduse nõukogu kevadisele tippkohtumisele arutamiseks , et territoriaalsed ja linnasid puudutavad küsimused lisataks selgete komponentidena Lissaboni ja Göteborgi strateegia juurde .
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tahtnud
de Im vergangenen Jahr wurde deutlich , dass die Mitgliedstaaten und die EU als Ganzes über keinerlei Pläne für eine derartige Eventualität verfügten . Die verwendeten Daten waren unvollständig , die Meteorologen konnten oder wollten vielmehr nicht helfen und alle taten ihr Bestes , jemand anders die Schuld in die Schuhe zu schieben und wandten eine Strategie der Risikoaversion statt einer Strategie des Risikomanagements an .
et Eelmisel aastal sai selgeks , et liikmesriikidel ja kogu ELil puudub sellise sündmuse puhuks plaan ; andmed , mida kasutati , olid puudulikud ; meteoroloogid ei saanud või tegelikult ei tahtnud aidata ning kõik lihvisid täiuslikkuseni teineteise süüdistamise kunsti ja rakendasid pigem riskikartlikkuse kui riskijuhtimise poliitikat .
wollten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
soovinud
de Sie können behaupten , dass Sie mehr wollten , ich selbst wäre gern noch weiter gegangen , aber ich weiß die Anstrengungen , die Kommissar Rehn zu unternehmen bereit ist , vollkommen zu schätzen .
et Te võite väita , et tahate enamat , ma ise oleksin soovinud minna kaugemale , kuid hindan täielikult jõupingutusi , mida volinik Rehn soovib teha .
Sie wollten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nad tahtsid
Wir wollten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Tahtsime
  • tahtsime
wollten wir
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tahtsime
wollten .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tahtsid
Sie wollten das
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nad tahtsid seda
Wir wollten konsequent bleiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tahtsime säilitada järjepidevuse oma seisukohtades
Sie wollten Europa voranbringen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ta tahtis Euroopat edasi viia
Sie wollten das .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nad tahtsid seda .
Wir wollten einen kohärenteren Ansatz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Me tahtsime ühtsemat käsitlusviisi
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mida me tahtsime saavutada ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wollten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • halusimme
  • Halusimme
de ( PT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , lassen Sie es uns Klartext reden : Ist dies das Abkommen , das wir wollten ?
fi ( PT ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , hyvät kuulijat , tehkäämme nyt selväksi se , onko tämä nyt sopimus , jota me halusimme . Vastaus on : ei ole .
wollten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
halunneet
de Wir wollten keine 300 Mio . EUR für einen Milchfonds .
fi Emme halunneet 300 miljoonaa euroa maitorahastoon .
wollten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
halusivat
de Diesem Bestreben , nach dem Beispiel der Kommunisten , die mit der Vergangenheit aufräumen wollten , in Vergessenheit geraten zu lassen , was wir sind , lässt sich noch eine kommerzielle Dimension hinzufügen . Durch diese wird die EU-Kommunikationsstrategie zwangsläufig den Marktgrundsätzen unterworfen , so dass sogar von der Förderung der Marke „ Europa “ gesprochen wird , wie bei einem gewöhnlichen Waschpulverpaket .
fi Meidän halutaan unohtavan , mitä olemme , samoin kuin kommunistit halusivat pyyhkiä menneisyyden kokonaan pois . Tähän voidaan lisätä kaupallinen ulottuvuus , jossa EU : n viestintästrategia alistetaan markkinavoimien periaatteille niin perinpohjaisesti , että Eurooppa-tuotemerkin edistämisestä puhutaan samoin kuin arkisesta pesuaineesta .
Wir wollten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Halusimme
  • halusimme
wollten wir
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • halusimme
  • Halusimme
wir wollten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
halusimme
wollten .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
halunneet
wollten .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
halusivat
wollten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
halusimme
Wir wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Me halusimme
Sie wollten das
 
(in ca. 96% aller Fälle)
He halusivat sitä
wollten konsequent bleiben
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Halusimme ajatella johdonmukaisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
wollten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
voulions
de Schwerpunkt der Arbeit dieser Kommission ist eine Wachstums - und Beschäftigungsstrategie , und wir wollten wissen , ob die Vorschläge , die auf dem Tisch liegen , mit den Zielen und Prioritäten dieser Wachstums - und Beschäftigungsstrategie übereinstimmen .
fr Cette Commission axe ses efforts sur une stratégie en faveur de la croissance et de l’emploi et nous voulions savoir si les propositions que nous avions déjà sur la table étaient en accord avec les objectifs et priorités de cette stratégie .
wollten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
voulaient
de Dieses Parlament hat im Mai dieses Jahres eine heftige Konfrontation zwischen uns , die wir die Agenda 2000 und die Finanzielle Vorausschau von Berlin erreichen wollten , und denjenigen , die aus Haushaltsgründen oder aus Gründen der nationalen Politik die Vereinbarung nicht wollten , erlebt .
fr Ce Parlement a connu , en mai dernier , un affrontement très intense entre les partisans de l'Agenda 2000 et des perspectives financières de Berlin , dont je faisais partie , et ceux qui , pour des raisons budgétaires ou de politique intérieure , ne voulaient pas de l'accord .
wollten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
voulu
de Sie wollten gar keine Entschließung .
fr Vous n'avez pas voulu de résolution .
wollten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • nous voulions
  • Nous voulions
Wir wollten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Nous voulions
Wir wollten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
voulions
wollten .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
voulaient
Wir wollten nichts revolutionieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous ne voulions rien révolutionner
Sie wollten das .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ils le souhaitaient .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wollten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ήθελαν
de Aber es gibt sehr viele , die nicht wählen konnten oder nicht dort wählen konnten , wo sie es wollten .
el Υπάρχουν όμως πολλοί που δεν μπόρεσαν να ψηφίσουν ή που δεν μπόρεσαν να ψηφίσουν εκεί που ήθελαν .
wollten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • θέλαμε
  • Θέλαμε
de Zum Kosovo : Der Kosovo ist nach über einem Jahr nicht dort , wo wir ihn gerne haben wollten .
el Για το Κοσσυφοπέδιο : μετά από έναν χρόνο , η κατάσταση εκεί δεν είναι αυτή που θέλαμε .
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ήθελαν να
wollten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
θέλαμε να
wollten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επιθυμούσαν
de ( EN ) Es wäre gut gewesen , wenn wir bei dieser Tagung eine umfassende Aussprache über die CIA-Überstellungen und Europas Komplizenschaft geführt hätten , so wie dies die Liberalen wollten . Aber leider haben sich die größten Fraktionen auf der rechten und linken Seite seltsamerweise geweigert , diesen Gedanken zu unterstützen .
el ( EN ) Θα ήταν προτιμότερο να πραγματοποιήσουμε κανονική συζήτηση σχετικά με τις έκτακτες παραδόσεις της CIA και την ευρωπαϊκή συνενοχή κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου συνόδου , όπως επιθυμούσαν οι Φιλελεύθεροι · δυστυχώς , όμως , οι μεγαλύτερες πολιτικές ομάδες της δεξιάς και της αριστεράς αρνήθηκαν , κατά τρόπο παράδοξο , να υποστηρίξουν αυτή την ιδέα .
wollten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
θέλησαν
de Das wollten die Abgeordneten so .
el Αυτό έτσι το θέλησαν οι βουλευτές .
Wir wollten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Θέλαμε
Sie wollten das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι κάτι που επιθυμούσαν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wollten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
voluto
de Die Anlagen sind ja nicht die eigentliche Geschäftsordnung , aber doch Bestandteil derselben , und wir wollten mit diesem neuen Artikel 168 versuchen , die Anlagen klarer zu strukturieren , indem wir sie in drei Rubriken untergliedern :
it Gli allegati non sono proprio il Regolamento , ma ne fanno comunque parte e attraverso questo nuovo articolo 168 abbiamo voluto tentare di chiarire la struttura degli allegati dividendola in tre parti :
wollten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • volevamo
  • Volevamo
de Zweitens : Wir wollten einen EU-Außenminister , der nicht Zierde , sondern ein echtes Sprachrohr der Europäischen Union ist .
it In secondo luogo , volevamo un ministro degli EsteriUE , non unorpello ma un autentico portavocedell ' Unione europea .
wollten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
volevano
de Aber den anderen Seiten des Plenums möchte ich sagen , daß sich jene irrten , die zur Rettung von Arbeitsplätzen die Textilmaschinen in die Flüsse von Manchester werfen wollten , denn wir leben in einer unendlich besseren Zeit als der , die sie bewahren wollten .
it Tuttavia agli altri settori dell ' Assemblea vorrei dire che coloro che hanno cercato , per salvare posti di lavoro , di buttare nei fiumi di Manchester le macchine tessili erano in errore , perché oggi viviamo in un ' epoca infinitamente migliore di quella che essi volevano preservare .
wollten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
abbiamo voluto
Wir wollten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Volevamo
wir wollten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
volevamo
Sie wollten das
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Lo desideravano
Sie wollten das .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lo desideravano .
Wir wollten nicht vorzeitig eingreifen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Non vogliamo apparire affrettati
Sie wollten gar keine Entschließung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Non avete voluto una risoluzione
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Che cosa volevamo ?
Flexibilität wollten wir einbauen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Intendevamo garantire la flessibilità .
Wir wollten insgesamt weniger haben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Vogliamo una riduzione complessiva
Wir wollten über Guatemala sprechen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Volevamo parlare del Guatemala
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wollten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vēlējāmies
de Ich gebe zu , dass wir nicht alles erreicht haben , was wir wollten .
lv Es piekrītu , ka mēs neesam sasnieguši visu , ko vēlējāmies .
wollten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
gribējām
de Wir wollten diesen Satz behalten , da wir sind der Meinung , dass wir keine neuen Rechtsvorschriften auf Ebene der Vereinten Nationen benötigen , die sich mit dem Grundsatz der Diffamierung von Religion auseinandersetzen , da wir bereits über internationale Normen verfügen , nämlich im genannten Protokoll , das der Diskriminierung von religiösen Minderheiten vorbeugt .
lv Mēs gribējām , lai šis teikums tiek saglabāts , jo uzskatām , ka mums nav vajadzīgi jauni ANO līmeņa tiesību akti attiecībā uz reliģisko jūtu aizskāruma koncepciju , tāpēc ka mums jau ir starptautiski standarti , jo īpaši minētais protokols , kas novērš reliģisko minoritāšu diskrimināciju .
wollten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vēlējās
de Der Rat und das Parlament bzw . ein Teil des Parlaments wollten das Subunternehmertum gänzlich ausklammern , aber wir erreichten eine Kompromisslösung , die ich für praktikabel halte : duale Verantwortung . Dies sollte uns jedoch nicht daran hindern , künftig weitere Gesetze zu diesem Thema auf den Weg zu bringen .
lv Padome un Parlaments vai drīzāk daļa Parlamenta vēlējās pilnībā izslēgt apakšuzņēmuma līgumus , taču mēs esam panākuši kompromisa risinājumu , kas , manuprāt , ir praktiski realizējams : divkārša atbildība , kam nevajadzētu mūs atturēt no tiesību aktu izdošanas šajā jomā nākotnē .
wollten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gribēja
de Vielleicht deshalb , weil einige EU-Mitgliedstaaten oder andere Staaten , die lukrative Handelskontakte mit dem Iran unterhalten , das Regime in Teheran zufrieden stellen wollten ?
lv Vai tāpēc , ka kāda ES dalībvalsts vai dalībvalstis , kurām ir ienesīgs tirdzniecības līgums vai attiecības ar Irānu , gribēja izpatikt Teherānas režīmam ?
wollten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mēs vēlējāmies
wir wollten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mēs vēlējāmies
wollten wir
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mēs vēlējāmies
wollten .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vēlējās
Sie wollten das
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Viņi to vēlējās
Sie wollten das .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Viņi to vēlējās .
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ko mēs vēlējāmies panākt ?
Wir wollten einen kohärenteren Ansatz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vēlējāmies izmantot saskaņotāku pieeju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wollten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
norėjome
de Was wir im Gegenzug wollten , war eine Reihe von Dingen , die überhaupt kein Geld kosten würden .
lt EUR . Už tai norėjome gauti daugybę dalykų , kurie visiškai nieko nekainuotų .
wollten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
norėjo
de Sie wollten nicht . Sie wollten lediglich eine oberflächliche , aber dauerhafte Veränderung des Opt-out und damit eines der grundlegenden Instrumente europäischer Sozialgesetzgebung zerstören .
lt Jie to nenorėjo . Jie tik norėjo paviršutiniškai patobulinti " opt-out " išimtį , tačiau sunaikinant esminius Europos socialinės teisės instrumentus .
Wir wollten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Norėjome
  • norėjome
Wir wollten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Mes norėjome
Sie wollten das
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Jie to norėjo
wollten konsequent bleiben
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Norėjome išlikti nuoseklūs mąstydami .
Wir wollten keine Mogelpackung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes nenorėjome kosmetinių paketo pokyčių
Sie wollten das .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jie to norėjo .
Wir wollten konsequent bleiben
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Norėjome išlikti nuoseklūs mąstydami
Wir wollten konsequent bleiben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Norėjome išlikti nuoseklūs mąstydami .
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ką norėjome pasiekti ?
Wir wollten den Prozess retten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Norėjome išsaugoti procesą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wollten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
wilden
de Ich weiß , daß es im Rat eine Debatte gab , und daß eine Mehrheit der Länder diesen Punkt streichen wollte , während andere ihn bestehen lassen wollten .
nl Ik weet dat er een discussie heeft plaatsgevonden over artikel 4.1 c in de Raad en dat een meerderheid van de landen dit punt wou verwijderen , terwijl andere landen het wilden handhaven .
wollten .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
wilden
wollten wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
wilden we
Wir wollten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
We wilden
Wir wollten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Wij wilden
wollten wir
 
(in ca. 30% aller Fälle)
wilden
Wir wollten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
wilden
Sie wollten das
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Dat wilden ze
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wollten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • chcieliśmy
  • Chcieliśmy
de Bei den Verhandlungen über diesen Text wollten wir einen ambitionierten , aber gleichzeitig pragmatischen Ansatz einnehmen .
pl Podczas negocjacji w sprawie tego tekstu chcieliśmy przyjąć ambitne , lecz pragmatyczne podejście .
wollten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
chciały
de Mein Körper und mein Geist wollten nach Hause gehen und schlafen , aber das Ganze war einfach zu gut , um es zu verpassen und zu wichtig - weil ich Irin bin - um nicht hier zu sein .
pl Moje ciało i umysł chciały iść do domu i wyspać się , ale ta debata jest zbyt dobra i zbyt ważna - przecież jestem Irlandką - aby z niej zrezygnować .
wollten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
chcieli
de Sie wollten aus der Sackgasse herausfinden , sie wollten Fortschritte machen .
pl Chcieli przełamać niemoc , chcieli zrobić krok naprzód .
Wir wollten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Chcieliśmy
  • chcieliśmy
Sie wollten das
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Oni tego chcieli
Wir wollten keine Mogelpackung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie chcieliśmy żadnego kosmetycznego opakowania
Sie wollten das .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Oni tego chcieli .
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co pragnęliśmy osiągnąć ?
Nur wollten sie das nicht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Po prostu tego nie uczyniły
Wir wollten einen kohärenteren Ansatz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Chcieliśmy bardziej spójnego podejścia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wollten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • queríamos
  • Queríamos
de ( IT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , Ihre Worte entsprechen dem , was wir hören wollten .
pt ( IT ) Senhora Presidente , Senhora Comissária , Senhoras e Senhores Deputados , as suas palavras são consentâneas com o que queríamos ouvir .
wollten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
queriam
de Ich bin Ihnen persönlich dankbar , dass Sie dafür gesorgt haben , dass wir diese rote Linie nicht erreicht haben , sondern dass wir einen tragfähigen , guten Kompromiss gegen alle diese Finanzminister gefunden haben , die ausgerechnet am Haushaltsrecht des Europäischen Parlaments etwas verändern und verschlechtern wollten .
pt Agradeço-lhe pessoalmente o facto de ter velado por que não atingíssemos essa linha vermelha e , em vez disso , tivéssemos podido alcançar um compromisso bom e exequível contra a vontade de todos esses Ministros das Finanças que , acima de tudo , queriam alterar os direitos orçamentais do Parlamento e alterá-los para pior .
wollten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
quiseram
de Es gab eine Zeit , in der einige Israeliten - die der Bibel , nicht die Israelis - den Tempel einreißen wollten und es auch taten .
pt Houve um tempo em que alguns hebreus - os da Bíblia , não os israelitas de hoje - quiseram e conseguiram destruir o templo .
wollten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • quisemos
  • Quisemos
de Deshalb wollten wir die Bedeutung der Information , aber auch des Zugangs zu den reproduktiven Gesundheitsdiensten hervorheben , die dazu beitragen würden , die Verbreitung von AIDS und der Erkrankungen infolge fortgesetzter Schwangerschaften , Entbindungen und illegaler Abtreibungen zu verhindern .
pt É por essa razão que quisemos salientar a importância não só da informação , mas também do acesso aos serviços de saúde reprodutiva , o que ajudaria a evitar o alastramento da SIDA , as doenças causadas por gravidezes contínuas , os partos e os abortos clandestinos .
Wir wollten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Queríamos
  • queríamos
wollten wir
 
(in ca. 52% aller Fälle)
quisemos
wollten .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
queríamos
wollten .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
queriam
Wir wollten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Quisemos
  • quisemos
Sie wollten das
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Eles queriam isso
Wir wollten 20 %
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nós defendíamos 20 %
Wir wollten nichts revolutionieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não pretendíamos revolucionar nada
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wollten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
dorit
de Ich weiß , dass einige reden wollten , aber nicht reden durften . Auch das war ein Fehler .
ro Ştiu că au existat unii dintre noi care au dorit să poarte tratative , dar nu au avut succes - şi aceasta a fost o greşeală .
wollten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dorit să
wollten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vrut
de Wir wollten immer , dass es im Jugendparlament ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis gibt .
ro Am vrut întotdeauna să existe un echilibru al sexelor în parlamentul tineretului .
wollten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
am dorit
wollten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
au dorit
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
am dorit să
wollten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
doreau
de Während der gesamten französischen Ratspräsidentschaft und seit der portugiesischen und der slowenischen Ratspräsidentschaft wurden enorme Fortschritte auch in einem weiteren Bereich gemacht , in dem die nationalen Souveränitäten jegliche Einigung oder Zusammenarbeit verhindern wollten .
ro Pe întreaga durată a preşedinţiei franceze , încă din timpul preşedinţiilor portugheze şi slovene , s-au realizat progrese deosebite într-un domeniu în care , de asemenea , suveranităţile naţionale doreau să împiedice orice acord sau cooperare .
Wir wollten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Am dorit
Sie wollten das
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ei şi-au dorit acest lucru
Was wollten wir erreichen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ce am vrut să obţinem
Wir wollten den Prozess retten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Am dorit să salvăm procesul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wollten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ville
de Während in dem Bericht als Ganzes große Hoffnungen auf eine politische Partnerschaft mit dem Horn von Afrika bekundet werden , wollten wir die Notwendigkeit herausstellen , eine umfassende Konferenz einzuberufen , bei der es nicht allein um Sicherheit , sondern auch um Frieden und Entwicklung geht und bei der diese Fragen mit allen Ländern am Horn von Afrika behandelt werden .
sv Medan betänkandet som helhet uttrycker stora förhoppningar om ett politiskt partnerskap mellan EU och Afrikas horn ville vi betona att det är nödvändigt att sammankalla en global konferens som är fokuserad inte bara på säkerhet utan även på fred och utveckling och som angriper dessa frågor tillsammans med alla länder på Afrikas horn .
Wir wollten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Vi ville
  • vi ville
Sie wollten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De ville
wir wollten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
vi ville
wollten wir
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ville vi
wollten .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ville
Sie wollten das
 
(in ca. 72% aller Fälle)
De ville göra detta
Wir wollten 20 %
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vi ville ha 20 procent
Sie wollten das .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
De ville göra detta .
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vad ville vi ?
Sie wollten in Europa arbeiten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
De ville arbeta i Europa
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wollten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • chceli
  • Chceli
de Konservative und Liberale im Wirtschafts - und Währungsausschuss wollten selbst diese geringe Beteiligung am Geschäftsrisiko bei Vorlage einer Garantieerklärung der Finanzinstitute noch für überflüssig erklären .
sk Konzervatívci a liberáli vo Výbore pre hospodárske a menové veci chceli vyhlásiť aj túto nízku úroveň účasti na obchodnom riziku za nepotrebnú prostredníctvom predloženia záruky finančnými inštitúciami .
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sme chceli
wollten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Chceli sme
Heute wollten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sa odhodlali posilniť rolu žien
Wir wollten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Chceli sme
wollten .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
chceli
wir wollten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
chceli sme
Sie wollten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Chceli
Wir wollten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
chceli
Sie wollten das
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Chceli to
Wir wollten keine Mogelpackung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nechceli sme len kozmetické úpravy
Was wollten wir erreichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čo sme tým chceli dosiahnuť
Sie wollten das .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chceli to .
Nur wollten sie das nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Túto možnosť si však nezvolili
Wir wollten einen kohärenteren Ansatz
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Chceli sme ucelenejší prístup
Wir wollten den Prozess retten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Chceli sme zachrániť tento proces
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wollten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • želeli
  • Želeli
de Sie wollten keine Verpflichtung eingehen , keine Verantwortung übernehmen .
sl Niso se želeli obvezati , sprejeti odgovornosti .
wollten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • hoteli
  • Hoteli
de Es ist wahr , dass wir sehr häufig nicht akzeptieren wollten , dass Iran die Anerkennung der internationalen Völkergemeinschaft haben sollte , nach der das Land als eine der Hauptmächte in der Region sicherlich strebt .
sl Res je , da zelo pogosto nismo hoteli sprejeti , da bi moral imeti Iran spoštovanje mednarodne skupnosti , ki si jo kot glavna regionalna moč gotovo želi .
wollten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
smo želeli
Sie wollten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Želeli so
Wir wollten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Hoteli smo
wollten .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
želeli
Wir wollten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Želeli smo
Sie wollten das
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To so si želeli
wollten konsequent bleiben
 
(in ca. 92% aller Fälle)
smo ostati zvesti našemu stališču
Wir wollten keine Mogelpackung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nismo si želeli kozmetičnih sprememb
Sie wollten das .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
To so si želeli .
Wir wollten einen kohärenteren Ansatz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hoteli smo bolj usklajen pristop
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kaj smo hoteli doseči ?
Wir wollten den Prozess retten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Hoteli smo rešiti proces
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wollten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • queríamos
  • Queríamos
de Wir haben nicht bekommen , was wir wollten , sie hat nicht bekommen , was sie wollte , und eine Menge anderer Leute haben auch nicht bekommen , was sie wollten .
es Nosotros no hemos conseguido lo que queríamos , ella no ha conseguido lo que quería y otras muchas personas no han conseguido lo que querían .
wollten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
querían
de Diesem Bestreben , nach dem Beispiel der Kommunisten , die mit der Vergangenheit aufräumen wollten , in Vergessenheit geraten zu lassen , was wir sind , lässt sich noch eine kommerzielle Dimension hinzufügen . Durch diese wird die EU-Kommunikationsstrategie zwangsläufig den Marktgrundsätzen unterworfen , so dass sogar von der Förderung der Marke „ Europa “ gesprochen wird , wie bei einem gewöhnlichen Waschpulverpaket .
es A esta voluntad de olvidar lo que somos , al igual que los comunistas , que querían hacer del pasado tabla rasa , podemos añadir una dimensión comercial que inscribe la comunicación de la Unión en una lógica de mercado que llega incluso a evocar la promoción de una « marca Europa » , como un vulgar paquete de detergente .
wollten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
querido
de Alle Mitgliedstaaten wollten ferner ein Patientengesetz bzw . eine Patientencharta verabschieden .
es Todos los Estados miembros han querido seguir adelante con la adopción de una Ley de los pacientes o un Estatuto del paciente .
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
deseábamos
de Wir haben nicht alles bekommen , was wir wollten , aber es ist dennoch ein guter Kompromiss , der Gutes für die Zukunft verheißt .
es No hemos conseguido todo lo que deseábamos , pero éste sigue siendo un buen compromiso que presagia un futuro prometedor .
Wir wollten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Queríamos
  • queríamos
wir wollten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
queríamos
Sie wollten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Querían
wollten wir
 
(in ca. 44% aller Fälle)
queríamos
wollten wir
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hemos querido
Sie wollten das
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ellos lo deseaban
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wollten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • chtěli
  • Chtěli
de schriftlich . - Wir , die Grünen / FEA , wollten eine Mindestharmonisierung für alle EU-Verbraucher sicherstellen .
cs písemně . - My , skupina Verts/ALE , jsme chtěli zajistit pro všechny spotřebitele v EU minimální harmonizaci .
wollten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jsme chtěli
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nechtěli
de Wir wollten daher keine Zeit dadurch verlieren , gemeinsam weiter an dem alten Dokument zu arbeiten .
cs Proto jsme nechtěli ztrácet čas a pracovali společně nad dokumentem starým .
wollten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
byli
de Andere , die offenbar skeptischer waren , wollten erst die Verfahrensgarantien umgesetzt sehen und dann über eine Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten reden .
cs Jiní , kteří byli očividně skeptičtější , říkali : chceme nejprve vidět záruky a potom se budeme zabývat větší spoluprací mezi členskými státy .
Wir wollten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chtěli jsme
wollten .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
chtěli
Sie wollten das
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Toto chtěli
Wir wollten keine Mogelpackung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nechtěli jsme žádný kosmetický balíček
Sie wollten das .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toto chtěli .
Wir wollten den Prozess retten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Chtěli jsme zachránit tento proces
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wollten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
akartuk
de Wir wollten insbesondere , dass die Küstengewässer gebührend berücksichtigt werden , und wir wollten , dass keine Unsicherheit in Bezug auf die Notwendigkeit , alle Gezeitengewässer zu berücksichtigen , bleibt .
hu Különösen a part menti vizek megfelelő figyelembe vételét szerettük volna elérni , és nem akartuk , hogy kétség maradjon afelől , hogy figyelembe kell venni az árapály által érintett vizeket .
wollten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
akartunk
de Wir wollten die Verbraucherrechte verbessern , die Geheimhaltung und persönliche Daten schützen und es für alle Bürger einfacher machen , beim Wechseln des Anbieters dieselbe Telefonnummer beizubehalten , und gewährleisten , dass dies nicht länger als einen Arbeitstag dauern soll .
hu Javítani akartunk a fogyasztók jogainak helyzetén , a magánélethez való jog és a személyes adatok védelmén , és egyben azt is célul tűztük ki , hogy megkönnyítsük minden polgárunk számára , hogy szolgáltatóváltás esetén megtarthassák korábbi mobiltelefon-számukat , az ügymenet pedig ne tartson tovább egy munkanapnál .
wollten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
akartak
de Herr Präsident ! Wer beobachtet hat , wie die Regierungen sich im letzten Jahr über die Verfassung hergemacht haben , sie unkenntlich und unleserlich gemacht und ihr den Geist und das europäische Charisma geraubt haben , der musste erkennen , dass all das mit dem , was die Bürger wollten - auch mit denen , die in Frankreich und den Niederlanden Nein gesagt haben - , nicht das Allergeringste zu tun hat .
hu ( DE ) Tisztelt elnök úr ! Bárkinek , aki látta , hogyan támadták az egyes kormányok az alkotmányt az elmúlt év során , felismerhetetlenné és olvashatatlanná téve azt , megfosztva szellemiségétől és európai karizmájától , el kell ismernie , hogy ennek egyáltalán semmi köze ahhoz , amit az állampolgárok akartak - beleértve még azokat is , akik nemet mondtak rá Franciaországban és Hollandiában .
Wir wollten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
akartuk
wollten .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
akarták
Wir wollten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
akartunk
Sie wollten das
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ezt akarták volna elérni
Sie wollten Europa voranbringen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Előbbre kívánta vinni Európa ügyét
Was wollten wir erreichen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mit akartunk
Sie wollten das .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ezt akarták volna elérni .
Was wollten wir erreichen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mit akartunk ?
Wir wollten einen kohärenteren Ansatz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Átfogóbb szemléletet akartunk

Häufigkeit

Das Wort wollten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3483. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.91 mal vor.

3478. Chile
3479. wandte
3480. Autorin
3481. Abgeordneten
3482. Baureihe
3483. wollten
3484. Bundes
3485. Pfarrei
3486. Tirol
3487. Golden
3488. sämtliche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wollten die
  • wollten sie
  • Sie wollten
  • wollten . Die
  • und wollten
  • machen wollten
  • Sie wollten die
  • und wollten die
  • wollten sie die
  • wollten sie sich
  • wollten sie den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɔltn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

woll-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Melotron Wenn wir wollten 2005
Mediengruppe Telekommander Was Sie Schon Immer Über Die Mediengruppe Wissen Wollten 2004
Markus Wir wollten niemals auseinander gehen
Markus Wir wollten niemals auseinander gehen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Buchhändler und Verleger von ihm abhängig machte , wollten sie doch ihre Veröffentlichungen in diesem Werk verzeichnet
  • genügend Autoren vorhanden , die ihre Erkenntnisse veröffentlichen wollten . Am 21 . Mai 1838 wurde Westermann
  • " die den Nationalsozialismus im Rückblick rechtfertigen " wollten . Zwar wurde Claudius vom plattdeutschen Heimatmilieu nach
  • beide in diesem damals völlig neuen Medium arbeiten wollten . Bronner war bis 1955 musikalischer Leiter der
Film
  • athenischen Bürgerschaft gehörten - oder aber gern gehören wollten . Es ist unklar , wie der gesellschaftliche
  • nicht geteilt wurde . Auch aus politischem Kalkül wollten viele Heiden wohl eher abwarten , wie sich
  • - immer im Dunstkreis des MfS . Viele wollten es beweisen , bisher ist es keinem gelungen
  • Rolle bekannt geworden , was die Behörden verhindern wollten . Wolfgang Kraushaar schätzt , dass es einen
Film
  • Veränderungen in der Luft lagen , denn wir wollten für die ‚ Kids ‘ schreiben - Leute
  • , Was Sie schon immer über Singles wissen wollten sowie Wunschkinder und andere Zufälle und deren Fortsetzung
  • , ebenso daß diese Einzelnen wieder Masse werden wollten . [ ... ] Was die Masse aber
  • kommentierte den damaligen Erfolg so : „ Wir wollten uns damals , Die Fantastischen Drei ‘ nennen
Film
  • den „ Friedensgebeten “ in der naheliegenden Samariterkirche wollten , lieferten sich auf dem Platz mit Polizisten
  • Herbst 2010 heftige Diskussionen auslöste . Viele Anwohner wollten die etwa 80 Jahre alte Brücke gerne behalten
  • die Stadt einen tragischen Brückeneinsturz . Viele Schaulustige wollten einen Zirkusclown sehen , der sich in einem
  • Männern , die sich von den Traditionalisten absetzen wollten , zeugten kurzgeschnittenes , in die Stirn gekämmtes
Film
  • , sondern für alle in ihr Dorf zurückbringen wollten , mit den leicht bitteren Spross-Stücken der Hoodia
  • die Höhle zu besuchen , wann immer sie wollten , um in ihr nach Fortsetzungen zu suchen
  • den Weibchen der von ihm auserkorenen Herrscherrasse paaren wollten . Pascal weiß , dass er bald an
  • Sie waren aber von Grund auf böse , wollten nicht bei ihrer Mutter bleiben und bauen sich
HRR
  • Hoffnungen der Unabhängigkeit und den Jahren des Bürgerkriegs wollten die Menschen nur noch Frieden und begrüßten daher
  • die Volksrepublik China auf die Niederlande ausübte , wollten diese keinen weiteren Lieferungen mehr zustimmen . In
  • Gebietsabtretungen , außerhalb des Industriereviers , vorsahen , wollten französische Pläne durch die Zuteilung der wirtschaftlich bedeutenden
  • erst kleine , dann steigende Anzahl anderer Staaten wollten keinen Bund , in dem Preußen die Führungsmacht
HRR
  • seine und Lepidus ’ Soldaten nicht gegeneinander kämpften wollten . Am 29 . Mai kam er persönlich
  • die von ihnen den Römern gestellten Geiseln tauschen wollten . Caesar sah den Aufstand als Vertragsbruch und
  • sich am Aufstand aller Gallier gegen Cäsar beteiligen wollten . Auch seine Brüder gehörten dazu . (
  • auferlegten Reparationszahlungen durch die Punier . Die Römer wollten handeln , da Karthago nun nicht mehr von
HRR
  • durch Kaiser Karl IV geschehen war . Außerdem wollten sie sich vom Kloster Reichenau unabhängig machen ,
  • Papst Urban VI . im Regnum Teutonicum vertreten wollten , der aber auch zur Stärkung ihrer eigenen
  • Güter dem Bistum vermacht hatte , nicht anerkennen wollten . Mitten in seinem Kampf mit Papst Alexander
  • schon kurz nach dem Tod Karls VII . wollten die Kanoniker es von seinem exponierten Platz entfernen
Band
  • stellte ihm 1992 Tom DeLonge vor . Sie wollten beide eine Band gründen , hatten aber Schwierigkeiten
  • schon bald eine Band zu gründen . Ursprünglich wollten sich die vier " Grey Lantern " nennen
  • besonders ansprachen und die mit Scary Guy weiterarbeiten wollten . Am 3 . und 4 . Mai
  • mit dem Londoner Guardian . „ Die Produzenten wollten weder Tim noch mich für den Film besetzen
Politiker
  • bezeichnete Strömung vehement . Er wie auch Kautsky wollten Bernstein anfangs sogar aus der Partei ausschließen .
  • fortlebte , nämlich in der Volksgemeinschaftsideologie . Zudem wollten die Ideologen der NSDAP sich mit dem Begriff
  • gehörten zu deren schärfsten propagandistischen Gegnern . Sie wollten im Gegensatz zur alldeutschen „ Herrenvolkattitüde “ ,
  • sondern die Bolschewiki " mehr " damit erreichen wollten , nämlich " vom Kriegskommunismus allmählich ... zum
Politiker
  • und die Unabhängigen , die keine Partei ergreifen wollten . Die Region um Bajardo war eine Bastion
  • die nicht der Linie der radikaldemokratischen Linken folgen wollten , legten ihr Mandat nieder oder folgten dem
  • Unabhängigen stärker die Annäherung an den PSOE suchen wollten . Anguita wird hauptsächlich dafür verantwortlich gemacht ,
  • , die sich nicht in einer Partei organisieren wollten , als der Undogmatischen Linken angehörig , so
Software
  • anbieten mussten , wenn sie alle Konsumenten erreichen wollten . Diese erhöhten Produktionskosten wollte die Filmindustrie bei
  • Mittel nicht vorhanden waren . Die ersten Anleger wollten schnell noch ihre Gewinne umsetzen , wie der
  • generellen Erhöhung der Löhne signalisiert . Zugleich aber wollten sie die Zuschläge senken , die beim Umgang
  • in Millionenhöhe Abhilfe schaffen könnten . Diese Investition wollten die Betreiber aber nicht mehr aufbringen und verkauften
Deutschland
  • Presseaufrufe propagandistisch und gesetzlich dagegen aussprach . Teilweise wollten auch die Händler im August beim Warenkauf mit
  • Die Bürger rechneten mit einem baldigen Regimewechsel und wollten sich durch eine abwartend-hinhaltende Verhaltensweise alle Optionen offen
  • die ihren Teil zur Abwendung der Niederlage beitragen wollten . Dem gegenüber standen aber auch solche ,
  • beanspruchten und den anderen Siegermächten keine Sendezeit einräumen wollten . Als störend empfanden diese vor allem die
London Underground
  • auf Rügen zu entwickeln begann . Zum Beispiel wollten schon die Kurgäste der von 1795 bis 1806
  • sich nach Fritschs Vorstellungen auf dem Land ansiedeln wollten . Im Juli 1909 kaufte die Siedlungsgesellschaft dann
  • DDR dabei die politische Zuverlässigkeit der Kirchengemeinde überprüfen wollten . Die in Buckau ansässige katholische Sankt-Norbert-Gemeinde schlug
  • Baden die Industrie fördern und ein Elektrizitätswerk bauen wollten , erfuhren im Januar 1891 von den Plänen
Philosophie
  • Singers Thesen zum Gegenstand der philosophischen Diskussion machen wollten , gestört , verhindert und die Veranstalter bedroht
  • feministischer Kritik und Praxis zu entwickeln . Dabei wollten sie sich nicht allein auf spezifische „ Frauenthemen
  • Widersprüche in den kirchlichen Lehren hinterfragen und diskutieren wollten . Oft brachten solche Diskussionen sie in Gefahr
  • Arbeit und Demut hervorheben oder soziale Ungleichheit thematisieren wollten , oder es handelt sich um Männerphantasien um
Volk
  • 1948 die ersten Flüchtlinge zu ihren Dörfern zurückkehren wollten , begann die Debatte , ob eine Rückkehr
  • in den 1840er Jahren gemeinsam geflohen . Sie wollten nach Tansania zurückkehren , ließen sich jedoch im
  • . Viele , die nicht nach Übersee auswandern wollten , fuhren jährlich im Frühjahr auf Saisonarbeit (
  • Rotterdam nach Amerika zu emigrieren . In Wisconsin wollten sie eine Ackerbau-Genossenschaft bilden . Während der Bahnfahrt
Fußballspieler
  • , die den Wechsel zum Erzrivalen nicht verzeihen wollten , abgesagt werden musste . Bei Panathinaikos erlebte
  • damit auf den erfolglosen Saisonstart der Adler reagieren wollten . Den Rest der Saison stand Stefan Ustorf
  • Italien ebenso souverän gewonnen hatten wie daheim , wollten die Spieler des FC Barcelona ihnen mit unfairen
  • Suriprofs “ einige Spiele gegen surinamische Vereine austragen wollten . Ab 2006 bot auch die Martinair Flüge
Wehrmacht
  • über das weitere Vorgehen . Die meisten Fußsoldaten wollten weiter nach Süden , nach Jerusalem , doch
  • die Preußen diese Schützen für Einheimische hielten , wollten sie am Ende der Kämpfe das ganze Dorf
  • Verteidigern und Einwohnern , welche die Stadt verlassen wollten , vom König freier Abzug unter Mitnahme ihrer
  • und belagert , und einige Unzufriedene der Stadt wollten eine Eroberung unterstützen . Daher wurde ein Plan
Schiff
  • , dass Japaner die Holzkisten nach Japan bringen wollten , diese jedoch bei einem Angriff zerstört wurden
  • damals allerdings nicht mit Fallschirmen , denn sie wollten verhindern , dass beschädigte Flugzeuge vorzeitig aufgegeben wurden
  • hatten die Maschine in ihre Gewalt gebracht und wollten das Flugzeug nach Australien umleiten , obwohl die
  • . Die Briten erbeuteten einige dieser Fahrzeuge und wollten damit Lücken in ihren Beständen füllen . Das
Theologe
  • die Bevölkerung dauerhaft zu rekatholisieren . Die Kapuziner wollten offenbar einer wesentlichen Forderung des Trienter Konzils ,
  • längerer Zeit eine reformorientierte Nationalkirche für Brasilien schaffen wollten . Konflikte mit der Leitung der römisch-katholischen Kirche
  • in allen Ortskirchen umgesetzt . Laien und Kleriker wollten in der Synode gemeinsam die Ideen des Konzils
  • der eine neue Kirchenverfassung ausarbeiten sollte . Sie wollten die lutherischen , reformierten und unierten Bekenntnisschriften als
Iran
  • unter dem „ Revolutionsführer “ Muammar al-Gaddafi verhindern wollten . Am 15 . Dezember 1980 besetzte Libyen
  • den Kampf gegen Jawaras Nachfolger Yahya Jammeh aufnehmen wollten . Sanyang verließ Taylor , als er feststellte
  • afrikanischen Staaten wegen einer arabisch dominierten Regierung riskieren wollten . Sultan Jamsheed bin Abdullah , der Sohn
  • Unabhängigkeit autoritär regierenden Präsidenten Ahmed Sékou Touré stürzen wollten . Dafür wurde er am 27 . Februar
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK