dreifachen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | drei-fa-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
тройна
Wir möchten daher unsere uneingeschränkte Solidarität für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe ausdrücken , zu einem Zeitpunkt , zu dem die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind .
Ето защо бихме искали да изразим нашата пълна солидарност с жертвите на тази тройна катастрофа във време , когато нивото на човешките загуби и материалните щети все още не е напълно оценено .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tredobbelt
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Der transatlantische Wirtschaftsdialog findet vor einem Hintergrund statt , der von einer dreifachen Krise gekennzeichnet ist : der weltweiten Banken - und Finanzkrise , deren Ende noch nicht absehbar ist , der Krise der Lebensmittelpreise und schließlich der anhaltenden Krise der Treibstoffpreise .
( FR ) Fru formand , hr . kommissær ! Den transatlantiske økonomiske dialog foregår i en situation , der er præget af en tredobbelt krise : Den globale bankkrise og finansielle krise , som vi stadig ikke kan se en ende på , krisen med fødevarepriser og endelig den løbende krise med oliepriser .
|
dreifachen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tredobbelte
Es ist außerdem unsere Pflicht , dem japanischen Volk und seiner Regierung unsere uneingeschränkte Solidarität auszudrücken und den Opfern dieser dreifachen Katastrophe unsere Beileidsbekundungen zu überbringen .
Det er også vores pligt at udtrykke vores uforbeholdne solidaritet med det japanske folk og deres regering og vores medfølelse med ofrene for denne tredobbelte katastrofe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
triple
Deshalb halte ich den dreifachen Aspekt der Strategie für treffend ; das globale Konzept von den Berufsbefähigungen bis zur Arbeitszeit , von der demographischen Tendenz , von der allgemeinen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeit bis zu der der erwerbstätigen Bevölkerung , das Konzept oder der Gedanke , dass eine gesunde und sichere Arbeitsumgebung und - organisation Faktoren sind , die die Leistung der Wirtschaft im Allgemeinen und die der Unternehmen im Besonderen und vor allem die Kultur der Gefahrenprävention beeinflussen .
I therefore believe that the triple aspects of the strategy are correct ; the global approach ranging from professional qualifications to the working day , from demographic trends , the general development of economic activity to that of the working population , the notion that safe and healthy working environments and organisations are factors which affect the performance of the economy in general and of companies in particular and , above all , the culture of risk prevention .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kolmekordse
Die irische Regierung sichert das gesamte Bankensystem mit 480 Mrd . EUR bzw . seinem dreifachen BIP , was die Staatsschulden auf 32 % erhöht .
Iiri valitsus andis garantii tervele pangandussüsteemile , eraldades selleks 480 miljonit eurot ehk oma kolmekordse SKT ja suurendades seeläbi oma avaliku sektori eelarvepuudujääki 32 % ni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kolminkertainen
Frau Präsidentin , diese Richtlinie entsteht im Prinzip mit einer dreifachen Zielstellung , die ihre Analyse und sogar den Bericht von Herrn Cox erschwert hat .
Arvoisa puhemies , tällä direktiivillä on syntyessään kolminkertainen tavoite , minkä vuoksi sitä ja myös Coxin mietintöä on vaikea analysoida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
triple
Zu einem Zeitpunkt , da die Europäische Union einen dreifachen Prozeß der Erneuerung und Neuaushandlung der Abkommen von Lomé , der Revision ihrer Assoziierung mit den ÜLG und der Einleitung einer angepaßten Integration mit den Regionen in äußerster Randlage in die Wege leitet , war es nun an der Zeit , solche Überlegungen anzustellen .
Il était temps , au moment où l'Union européenne engage un triple processus de rénovation et de renégociation des accords de Lomé , de révision de son association avec les PTOM et de mise en oeuvre d'une intégration adaptée avec les régions ultrapériphériques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
τριπλή
Zu einem Zeitpunkt , da die Europäische Union einen dreifachen Prozeß der Erneuerung und Neuaushandlung der Abkommen von Lomé , der Revision ihrer Assoziierung mit den ÜLG und der Einleitung einer angepaßten Integration mit den Regionen in äußerster Randlage in die Wege leitet , war es nun an der Zeit , solche Überlegungen anzustellen .
Είναι πια καιρός , τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει μια τριπλή διαδικασία ανανέωσης και αναδιαπραγμάτευσης των συμφωνιών Λομέ , να αναθεωρηθεί η σύνδεσή της με τις ΥΧΕ και να τεθεί σε εφαρμογή η κατάλληλη ολοκλήρωση με τις υπεραπόκεντρες περιφέρειες .
|
dreifachen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
τριπλό
Frau Präsidentin , diese Richtlinie entsteht im Prinzip mit einer dreifachen Zielstellung , die ihre Analyse und sogar den Bericht von Herrn Cox erschwert hat .
Κυρία Πρόεδρε , αυτή η οδηγία έχει κατά βάση έναν τριπλό στόχο , που κατέστησε δύσκολη την ανάλυση , αλλά και την ίδια την έκθεση του κ . Cox .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
triplice
schriftlich . - Ich unterstütze diese Entschließung voll und ganz , die erklärt : " 1 . Versichert dem japanischen Volk und seiner Regierung seine uneingeschränkte Solidarität und seine aufrichtige Anteilnahme für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe zu einem Zeitpunkt , zu dem die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind ; äußert seine Bewunderung für den Einsatz , den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe ; 2 . Fordert von der Union und ihren Mitgliedstaaten , vorrangig Japan und den von der Katastrophe betroffenen Regionen jede notwendige Hilfe und Unterstützung auf humanitärer , technischer und finanzieller Ebene zu gewähren , und begrüßt die Tatsache , dass die Union unverzüglich ihr Katastrophenschutzverfahren aktiviert hat , um ihre Soforthilfe zu koordinieren ; " .
Sono assolutamente a favore dell ' odierna risoluzione che dichiara : " 1 . esprime al popolo giapponese e al suo governo la solidarietà più totale e presenta le sue sincere condoglianze alle vittime di questa triplice catastrofe , allorché le perdite umane e i danni materiali non sono stati ancora interamente valutati ; plaude alla mobilitazione , al coraggio e alla determinazione del popolo giapponese e delle autorità di fronte a tale catastrofe ; 2 . chiede all ' Unione europea e agli Stati membri di apportare in via prioritaria al Giappone e alle regioni sinistrate tutto l'aiuto e il sostegno necessari a livello umanitario , tecnico e finanziario e si compiace per il fatto che l'Unione abbia immediatamente attivato il proprio meccanismo di protezione civile per coordinare l'aiuto di emergenza ” .
|
einer dreifachen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
triplice
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dieser dreifachen Katastrophe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
trīskāršās katastrofas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
drievoudige
schriftlich . - ( BG ) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Lage in Japan gestimmt , weil ich denke , dass es unsere Pflicht ist , unsere Solidarität einem Volk zu zeigen , das von einem dreifachen Unglück heimgesucht wurde und viele seiner Bürgerinnen und Bürger verloren hat .
schriftelijk . - ( BG ) Ik heb vóór de ontwerpresolutie over Japan gestemd omdat ik van mening ben dat het onze taak is solidariteit te betuigen met de bevolking die is getroffen door deze drievoudige rampspoed waarbij vele burgers het leven verloren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
triplo
schriftlich . - ( BG ) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Lage in Japan gestimmt , weil ich denke , dass es unsere Pflicht ist , unsere Solidarität einem Volk zu zeigen , das von einem dreifachen Unglück heimgesucht wurde und viele seiner Bürgerinnen und Bürger verloren hat .
por escrito . - ( BG ) Votei favoravelmente a proposta de resolução sobre o Japão , porque penso que é nosso dever demonstrar a nossa solidariedade a um povo que foi atingido por um triplo infortúnio e perdeu muitos dos seus cidadãos .
|
dreifachen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tripla
Deshalb halte ich es für angebracht , wie es die Kommission vorschlägt , diese Behörde der dreifachen Hoheit der Kommission , des Rates und des Europäischen Parlaments zu unterstellen .
É por isso que , como propõe a Comissão , me parece pertinente colocar esta Autoridade sob a tripla tutela da Comissão , do Conselho e do Parlamento Europeu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
triple
Es gibt keine echte Demokratie , wenn es kein Parlament mit der zur Erfüllung dieser dreifachen Aufgabe notwendigen Kompetenz und Unabhängigkeit gibt .
No hay verdadera democracia si no hay un Parlamento con los poderes y la independencia necesarios para realizar esa triple función .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
trojnásobné
schriftlich . - Man muss natürlich der gemeinsamen Entschließung zustimmen , die im Namen der Fraktionen bezüglich der dreifachen Tragödie Erdbeben , Tsunami und Nuklearunfall eingereicht wurde , und an den Beileidsbekundungen Europas für diejenigen teilnehmen , die ihr Leben in diesen schrecklichen Ereignissen verloren haben .
písemně . - Musím samozřejmě souhlasit se společným usnesením předloženým jménem politických skupin ohledně trojnásobné tragédie japonského zemětřesení , tsunami a jaderné havárie a připojit se k vyjádření soustrasti Evropanů s těmi , kdo při těchto smutných událostech přišli o život .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dreifachen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hármas
Es ist außerdem unsere Pflicht , dem japanischen Volk und seiner Regierung unsere uneingeschränkte Solidarität auszudrücken und den Opfern dieser dreifachen Katastrophe unsere Beileidsbekundungen zu überbringen .
Feladatunk továbbá , hogy teljes szolidaritásunkról biztosítsuk a japán népet és kormányt , és hogy részvétünket fejezzük ki a hármas csapás áldozatai miatt .
|
Häufigkeit
Das Wort dreifachen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33567. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.56 mal vor.
⋮ | |
33562. | Himmelsrichtungen |
33563. | sinkenden |
33564. | Pforten |
33565. | Stammreihe |
33566. | akzeptierten |
33567. | dreifachen |
33568. | 368 |
33569. | Chu |
33570. | Pot |
33571. | Iberien |
33572. | 2004-2005 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zweifachen
- mehrfachen
- doppelten
- überragenden
- abschließenden
- knappen
- ausgeglichenen
- vorzeitigen
- Sperre
- überwand
- gesetzten
- ungedeckten
- unabsichtlichen
- beachtlichen
- spektakulären
- absichtlichen
- fünfeinhalb
- Verlassens
- unerreichten
- krönten
- sechseinhalb
- Fahrens
- krönte
- Wechsels
- dreieinhalb
- einzigen
- wiederholen
- erneuten
- abschließende
- Läufen
- wiederholten
- harten
- Sieg
- unverschuldeten
- riskanten
- Verletzung
- erwartete
- erwarteten
- Anläufen
- Auftakt
- Geldbetrag
- inoffiziellen
- zehneinhalb
- halbjährigen
- gebrochen
- übertroffen
- übertreffen
- glich
- siebeneinhalb
- gesetzte
- achteinhalb
- turbulenten
- Viertelstunde
- schlussendlich
- gewölbten
- Schlusspunkt
- oktogonalen
- hinnehmen
- Sprung
- nächsthöheren
- Platzen
- Riss
- rutschte
- Gerüst
- komplettierten
- einschiffigen
- dreijährigen
- Vizeeuropameister
- kräftigen
- dreistöckigen
- ausgetragenen
- Auftaktspiel
- Achtelfinale
- unvollständigen
- Einzelwertung
- verzerrten
- zurückblieb
- konzentrischen
- Anfall
- erzwingt
- Viertelfinale
- Punktzahl
- unsterblichen
- Durchschnittsgeschwindigkeit
- unerwartet
- Elfmeterschießen
- Winokurow
- Kaufpreis
- stünde
- Dänen
- blind
- vorhergehende
- Juniorenweltmeisterschaft
- auffälligen
- ironischerweise
- B-Kader
- Apsis
- Überzahl
- Anastassija
- zuzufügen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der dreifachen
- den dreifachen
- einen dreifachen
- dem dreifachen
- einem dreifachen
- einer dreifachen
- des dreifachen
- dreifachen Axel
- und dreifachen
- dreifachen Mordes
- wegen dreifachen
- zum dreifachen
- dreifachen Weltmeister
- einen dreifachen Axel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdʀaɪ̯faχn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- mehrfachen
- Ursachen
- überwachen
- vierfachen
- schwachen
- einfachen
- machen
- Rachen
- Drucksachen
- Drachen
- mitmachen
- Wachen
- wachen
- zweifachen
- lachen
- ausmachen
- vereinfachen
- vielfachen
- widersprochen
- Knochen
- nachgelassen
- hatten
- verpassen
- Flaggen
- Rabatten
- brachen
- gelassen
- Hacken
- verbuchen
- erfassen
- Gatten
- zerbrochen
- Fremdsprachen
- verschaffen
- ungebrochen
- Hauskatzen
- Nachlassen
- geschaffen
- Attacken
- Button
- auffassen
- Klassen
- Debatten
- Jochen
- kochen
- Menschenaffen
- buchen
- Nacken
- Druckplatten
- Steinplatten
- überraschen
- Rauchen
- erstatten
- Massen
- Aachen
- Quallen
- lassen
- Wintermonaten
- Affen
- Trassen
- Minderheitensprachen
- Backen
- Spatzen
- entlassen
- waschen
- Gassen
- Suchen
- veranlassen
- besprochen
- raschen
- versuchen
- Lachen
- bizarren
- Schulklassen
- Schatten
- abgebrochen
- Tassen
- rauchen
- zugelassen
- Platten
- zusammenfassen
- beschaffen
- Tierversuchen
- tauchen
- Kuchen
- Stahlplatten
- knappen
- verbrauchen
- überlappen
- unterlassen
- Baracken
- blassen
- angesprochen
- Einzelsprachen
- Knappen
- gestatten
- Kinokassen
- aufgelassen
- fassen
- gebrochen
Unterwörter
Worttrennung
drei-fa-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
drei
fachen
Abgeleitete Wörter
- verdreifachen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Philosophie |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Boxer |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Ringer |
|
|
Spiel |
|
|
Film |
|
|
Burg |
|
|
Mathematik |
|
|
Haydn |
|
|