Häufigste Wörter

Erzeugnissen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Er-zeug-nis-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
продукти
de Das Handelsdefizit bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen wächst ebenfalls , und bei den zahllosen Zugeständnissen der EU gab es keine Gegenseitigkeit .
bg Търговският дефицит на селскостопанските продукти също се увеличава , а множеството отстъпки на ЕС не са последвани от реципрочни такива .
Erzeugnissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
продукти .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
селскостопански продукти
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
produkter
de Dank des technischen Fortschritts konnte die Verwendung von Quecksilber in der Industrie und den fertigen Erzeugnissen eingeschränkt werden .
da Tekniske fremskridt har reduceret brugen af kviksølv i industriprodukter og forarbejdede produkter .
Erzeugnissen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
landbrugsprodukter
de Der Bericht an sich enthält unseres Erachtens eine Reihe begrüßenswerter Punkte , wie die Kritik , dass die Unterstützung für " eine neuen Dynamik für die afrikanische Landwirtschaft " zur " Förderung des Handels " einzig und allein auf der Basis von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen eine Form der Erpressung sei , um die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen anzukurbeln .
da Med hensyn til selve betænkningen mener vi , at den indeholder en række positive punkter , f.eks . kritikken af , at det er en form for afpresning at basere støtten til " fremme af landbruget i Afrika " for at " lette handelen " udelukkende på økonomiske partnerskabsaftaler med det formål at liberalisere handelen med landbrugsprodukter .
Erzeugnissen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
varer
de Zudem werden verbesserte Kontrollen von eingeführten Erzeugnissen zu weniger Missbrauch des CE-Zeichens führen .
da Desuden vil øget kontrol med importerede varer sikre , at der er mindre misbrug af CE-mærket på verdensmarkedet .
Erzeugnissen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
produkter .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
landbrugsprodukter
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angivelse af priser på forbrugsvarer
Aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Varer fremstillet af landbrugsprodukter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
products
de Herr Präsident ! Russland hat mit der Bekanntgabe seiner Entscheidung , die Einfuhr von Fleisch und bestimmter Fleischprodukte aus Polen mit Wirkung vom 10 . November sowie die Einfuhr von pflanzlichen Erzeugnissen mit Wirkung vom 14 . November zu verbieten , bei den polnischen Landwirten und Lebensmittelproduzenten große Besorgnis ausgelöst .
en Mr President , Russia ’s announcement of its decision to ban the import of meat and certain meat products from Poland as of 10 November , and to ban the import of plant products as of 14 November , is a source of great concern for Polish farmers and food producers .
Erzeugnissen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
products .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
agricultural products
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Price indication
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
toodete
de Dieser makroökonomische Indikator lässt die Qualität von Erzeugnissen außer Acht , bemisst kein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und lässt andere Faktoren wie suburbane Subsistenzwirtschaft , Hausarbeit und Freiwilligenarbeit außer Acht .
et See makromajanduslik näitaja ei arvesta toodete kvaliteediga , selles ei mõõdeta jätkusuutlikku majanduskasvu ega arvestata muude teguritega , nagu elatus ja eeslinnade majandused , majapidamistööd ja vabatahtlik tegevus .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
põllumajandustoodete
von Erzeugnissen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
toodete
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tuotteiden
de Die Mitgliedstaaten können jedoch bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Drittländern in Fragen der Tiergesundheit keine unabhängigen Entscheidungen treffen .
fi Jäsenvaltioilla ei kuitenkaan ole mahdollisuutta itsenäisesti päättää eläinlääkinnällisistä asioista kolmansista maista tulevan tuotteiden tuonnin yhteydessä .
Erzeugnissen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tuotteita
de Er hält es allerdings für bedauerlich , daß die vorgeschlagene Maßnahme nur einer begrenzten Zahl von Erzeugnissen vorbehalten ist und daß sie sich nicht auf die Rechtsgrundlage in Artikel 299 Abs . 2 des Vertrags bezieht .
fi Kuitenkin hän pitää valitettavana sitä , että ehdotettu toimi koskee vain suppeata määrää tuotteita , ja sitä , että sen kohdalla ei viitata perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdan tarjoamaan oikeusperustaan .
Erzeugnissen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tuotteisiin
de Wenn Erzeugnissen Vitamine zugefügt werden müssen , finden wir , daß das absolut sichtbar gekennzeichnet werden muß .
fi Jos tuotteisiin pitää lisätä vitamiineja , olemme sitä mieltä , että se on ehdottomasti ilmoitettava selvästi pakkauksessa .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
maataloustuotteiden
von Erzeugnissen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tuotteiden
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuotteiden hintojen ilmoittaminen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
produits
de Der jüngste Vorschlag bezüglich Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung sieht keine Kennzeichnung von mit GV-Futter produzierten tierischen Erzeugnissen vor .
fr La récente proposition concernant la traçabilité et l'étiquetage ne prévoit pas d'étiquetage pour les produits animaux fabriqués avec des aliments génétiquement modifiés pour animaux .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
produits agricoles
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Indication des prix des produits
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
προϊόντων
de Es gab positive Aspekte und Fehlschläge , und die positiven Aspekte sind zahlreich - Zoll 2000 , Verwaltung , Konkursübereinkommen , Harmonisierung von Erzeugnissen .
el Υπάρχουν και πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα . Τα πλεονεκτήματα είναι αρκετά - το Τελωνείο 2000 , η διοίκηση , η σύμβαση της πτώχευσης , η εναρμόνιση των προϊόντων .
Erzeugnissen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
προϊόντα
de Möglicherweise erweisen sich erstens die Quoten bei gewissen sensiblen Erzeugnissen , z.B. Blumen , nach ein oder zwei Jahren als zu gering .
el Πρώτον , ίσως μετά από ένα-δύο χρόνια οι ποσοστώσεις σε ορισμένα ευαίσθητα προϊόντα να είναι αρκετά περιορισμένες όπως ισχύει για τα άνθη .
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ενδειξη των τιμών των προϊόντων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
prodotti
de Es gibt bei vielen Erzeugnissen , gerade wenn ich an Wein , Obst , Gemüse oder andere vor allem Spezialprodukte denke , eine gute und ausgeglichene Marktlage , die den Erzeugern durch den Verkauf der Produkte ein angemessenes Einkommen bietet .
it Per molti prodotti , quali il vino , la frutta , la verdura e soprattutto altri prodotti particolari , esistono condizioni di mercato buone ed equilibrate , che consentono ai produttori di ricavare un reddito adeguato dalla vendita dei loro prodotti .
Erzeugnissen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
di prodotti
Erzeugnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dei prodotti
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
prodotti agricoli
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Indicazione dei prezzi dei prodotti
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
produktu
de Mit diesem Vorschlag wurden das Europäische Parlament und der Rat ersucht , die Aufnahme von weiteren 718 pharmazeutischen und chemischen Erzeugnissen in die bereits bestehende Liste von 8619 Erzeugnissen zu genehmigen , für die bei der Einfuhr in die EU bereits gebundene Nullzollsätze gelten .
lv Ar šo priekšlikumu Padome un Parlaments tika aicināti apstiprināt vēl 718 farmaceitisku un ķīmisku produktu iekļaušanu pašreizējā to 8619 produktu sarakstā , kuriem piemēro beznodokļu režīmu , tos ievedot Eiropas Savienībā .
Erzeugnissen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
produktiem
de Ich weiß , Sie haben den Preisanstieg bei Milchprodukten und anderen Erzeugnissen erwähnt , doch leider kommen die Vorteile dieses Anstiegs nicht den Landwirten zugute , es sind die Zwischenhändler , die davon profitieren .
lv Es zinu , ka jūs atsaucāties uz cenu celšanos piena produktiem un citām precēm , bet diemžēl zemnieki negūst labumu no šis cenu celšanās : starpnieku puses ir tās , kas gūst labumu .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
lauksaimniecības produktiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
produktų
de Es muss ausnahmslos weiterhin gelten , dass der Kauf von Erzeugnissen aus der EU gleichzusetzen ist mit dem Kauf hochwertiger Produkte , die auf der Grundlage verschiedener europäischer regionaler Traditionen hergestellt wurden , wobei die höchsten Produktionsstandards im Bereich Lebensmittelsicherheit eingehalten wurden .
lt Ji turi būti toliau taikoma be išimčių , kad produktų iš ES įsigijimas reikštų , jog įsigyjami aukštos kokybės produktai , kurie gaminami pagal įvairias regionines Europos tradicijas , kartu maisto saugumo požiūriu laikantis aukščiausių gamybos standartų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
producten
de Schließlich bedauern wir auch , dass die Mehrheit des Parlaments unsere Vorschläge abgelehnt hat , die , unter anderem , auf die Bewahrung von Arbeitsplätzen , die Achtung der Rechte von Arbeitnehmern und Verbrauchern , die Bekämpfung von Kinderarbeit oder Sklaverei abzielten , sich gegen den Import von Erzeugnissen aus besetzten Gebieten wendeten und auf die Notwendigkeit pochten , den Unternehmen und Investoren , die ihre Produktion verlagern , europäische Beihilfen zu entziehen .
nl Ten slotte betreuren wij ook dat de meerderheid van het Parlement onze voorstellen heeft verworpen , vooral omdat wij daarmee onder meer streefden naar instandhouding van de werkgelegenheid , eerbiediging van de rechten van werknemers en consumenten en bestrijding van kinderarbeid of slavernij , protest aantekenden tegen de invoer van producten uit bezette gebieden en aandrongen op de noodzaak om geen Europese steun meer toe te kennen aan ondernemingen en investeerders die hun productie verplaatsen .
Erzeugnissen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
landbouwproducten
de Uns ist bekannt , dass die derzeitige Produktion von Getreide und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen in Europa gering ist , insbesondere in diesen Krisenzeiten .
nl Wij weten dat Europa op dit moment weinig graan en andere landbouwproducten produceert .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
landbouwproducten
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Prijsaanduiding van producten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
produktów
de Ich stimme zu , dass es wichtig ist , wirksame Maßnahmen gegen Biopiraterie zu ergreifen , indem die CE-Kennzeichnung auf diesen Erzeugnissen angebracht wird , und mithin zu gewährleisten , dass die einschlägigen Gemeinschaftsrichtlinien eingehalten werden .
pl Zgadzam się , że ważne jest , by podejmować skuteczne kroki przeciwko biopiractwu poprzez oznaczanie znakiem CE niektórych z tych produktów , a więc zapewnianie , że są one zgodne z odpowiednimi dyrektywami wspólnotowymi .
Erzeugnissen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
produktami
de Der Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen stellt einen bedeutenden Bereich des Welthandels dar .
pl Obrót produktami farmaceutycznymi stanowi ważną część handlu światowego .
Erzeugnissen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
produktów .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
produktów rolnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
produtos
de Gefördert wird diese Einstellung durch bereits seit Jahrzehnten zirkulierende Storys über riesige Bestände an unverkäuflichen Erzeugnissen , an denen kein Bedarf zu bestehen scheint .
pt Isso é fomentado pelas histórias , que já circulam há décadas , sobre a criação de enormes stocks de produtos invendáveis , que se revelam realmente desnecessários .
Erzeugnissen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
utilizado
de Dabei muß unter allen Umständen berücksichtigt werden , daß als Grundstoff von land - und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen auch das Saatgut sowie das genetische Material gilt , das zur Saatguterzeugung verwendet wurde .
pt Aqui , tem de ser garantido , em qualquer caso , que as sementes e o material genético utilizado para produção de sementes sejam considerados também matérias-primas de produtos agrícolas e silvícolas .
Erzeugnissen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dos produtos
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
produtos agrícolas
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Indicação dos preços dos produtos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
produsele
de ( ES ) Herr Präsident , im letzten Dezember haben die Europäische Union und das Königreich Marokko ein Abkommen zur Liberalisierung des Handels von landwirtschaftlichen Erzeugnissen geschlossen .
ro ( ES ) Dle Preşedinte , în luna decembrie a anului trecut , Uniunea Europeană şi Regatul Maroc au încheiat un acord de liberalizare a schimbului pentru produsele agricole .
Erzeugnissen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
produse
de Diese Prüfungsanstalt wird auch Kontrollbesuche bei Verpackungsanlagen durchführen und eine Datenbank der Verarbeitungsbetriebe anlegen , die diese Legebatterieeier in ihren Erzeugnissen verwenden .
ro Acest inspectorat va vizita și unitățile de ambalare și va construi o bază de date a procesatorilor care folosesc aceste ouă produse în baterii în produsele lor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
produkter
de Das APS garantiert Erzeugnissen aus zirka 178 Ländern einen präferenziellen Zugang .
sv Det allmänna preferenssystemet garanterar förmånstillträde för produkter från runt 178 länder .
Erzeugnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
varor
de Auch die Produktsicherheit von eingeführten Erzeugnissen und die Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum in Drittländern sind konkrete Beispiele für die praktische Zusammenarbeit in konkreten Fragen .
sv Produktsäkerhet hos importerade varor och hävdande av immateriell äganderätt i tredjeländer är specifika exempel på praktiskt samarbete i specifika frågor .
Erzeugnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
produkter .
Erzeugnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jordbruksprodukter
de In der Frage der Handels - und Wirtschaftsbeziehungen sollten wir 2010 als Ziel für den Freihandel bestätigen ; ein Programm mit einem Zeitplan für den Freihandel mit landwirtschaftlichen und verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen vereinbaren ; einen Zeitplan für die Liberalisierung von Dienstleistungen beschließen ; den Süd-Süd-Freihandel beschleunigen – der Agadir-Prozess war sehr wichtig ; die Nachbarschaftspolitik dazu nutzen , den Partnern zu helfen , Investitionshemmnisse auszuräumen ; sowie ein Treffen der Verkehrsminister durchführen , um Verkehrskorridore mit finanzieller Unterstützung der EIB in den Mittelmeerraum auszubauen .
sv När det gäller handel och ekonomiska förbindelser borde vi återbekräfta målet för 2010 för frihandel , komma överens om en färdplan med en tidsplan för frihandel med jordbruksprodukter och behandlade jordbruksprodukter , besluta om en tidsplan för avreglering av tjänster , påskynda frihandel mellan sydliga länder – Agadirprocessen var mycket viktig , använda grannskapspolitiken för att hjälpa partner att avlägsna investeringshinder , samt hålla ett möte med transportministrarna för att utvidga transportkorridorerna till Medelhavsregionen med hjälp av Europeiska investeringsbankens finansiella stöd .
Erzeugnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
produkter som
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
jordbruksprodukter
tierischen Erzeugnissen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
animaliska produkter
Erzeugnissen aus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
produkter från
von Erzeugnissen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
produkter
Angabe der Preise von Erzeugnissen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Prismärkning av produkter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
výrobkov
de Diese Entschließung fordert die Kommission dazu auf , bis 2009 die Gesetzeslücke zum Verbot von gebrauchten , asbesthaltigen Erzeugnissen zu schließen ; Dachelemente , Flugzeugteile und was auch immer sollten ein für allemal entsorgt werden .
sk Toto uznesenie žiada Komisiu , aby do roku 2009 preklenula legislatívnu medzeru v zákaze použitých výrobkov obsahujúcich azbest . Strešné krytiny , diely lietadiel a čokoľvek iné by sa mali raz a navždy zniesť zo sveta .
Erzeugnissen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
výrobkami
de Ich möchte die Bedeutung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen für wirtschaftliche Entwicklung und Bekämpfung von Armut betonen .
sk Chcela by som zdôrazniť , že obchod s poľnohospodárskymi výrobkami má pre hospodársky rozvoj a odstraňovanie chudoby veľký význam .
Erzeugnissen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
produktov
de Die Preissteigerung bei diesen Erzeugnissen stellt die europäische Industrie , die diese aus Drittstaaten bezieht , vor ein ernstzunehmendes Problem .
sk Nárast cien týchto produktov predstavuje závažnú výzvu pre Európsky priemysel , ktorý ich musí dovážať zvonku svojich hraníc .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
poľnohospodárskych výrobkov
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
s poľnohospodárskymi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
proizvodov
de Seit 1991 hat die Europäische Union die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs auf Einfuhren einer Reihe von Erzeugnissen auf die Kanarischen Inseln teilweise oder vollständig ausgesetzt .
sl Evropska unija je od leta 1991 popolnoma ali delno ukinila dajatve skupne carinske tarife pri uvozu veliko proizvodov na Kanarske otoke .
Erzeugnissen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
proizvode
de Ich bin der Auffassung , dass Regeln für die Verwendung der Begriffe " Berg " und " Insel " festgelegt werden sollten , denn dies würde den landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln aus den betreffenden benachteiligten Regionen einen erheblichen zusätzlichen Vorteil bescheren .
sl Verjamem , da je treba določiti pravila za uporabo navedb " gorski " in " otoški " glede na pomembno dodano vrednost , ki bi jo to dalo za kmetijske proizvode in živila iz območij z omejenimi možnostmi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
productos
de Was darüber hinaus die Kategorien von Erzeugnissen betrifft , die keinen mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen unterliegen und die in den zollrechtlich freien Verkehr in der EU übergeführt werden , so werden die Auswirkungen der Einfuhr dieser Erzeugnisse auf den EU-Markt gegenwärtig mit Hilfe eines Systems der nachträglichen statistischen Überwachung überwacht .
es Además , por lo que respecta a las categorías de productos no sujetos a restricciones cuantitativas a la importación y despachados a libre práctica en la UE , se está aplicando un sistema de control estadístico ex post para controlar su impacto en el mercado de la UE .
Erzeugnissen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
los productos
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
productos agrícolas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
produktů
de In die Höhe schießende Kraftstoffpreise haben auch äußerst negative Auswirkungen auf uns : weniger Reisen ; armselige Einkommen für Fischer , die noch durch niedrige Erstverkaufspreise verschlechtert werden ; ansteigende Einfuhren nach Europa von Erzeugnissen aus Schalentieren und Meeresfrüchten aus Drittstaaten ; und Menschen , die aufgrund der sich daraus ergebenden finanziellen Schwierigkeiten ihre Arbeit in dem Sektor aufgeben , wodurch weitere Arbeitsplätze verlorengehen . ---
cs Zvyšování cen pohonných hmot má značně negativní dopad také na nás , což dokazuje omezený počet plaveb ; mizivé příjmy pro rybáře , ještě snížené nízkými cenami při prvním prodeji ; rostoucí dovoz produktů z měkkýšů a jiných mořských živočichů ze třetích zemí do Evropy a lidé ukončující svou činnost v tomto odvětví kvůli finančním problémům , které vedou k dalšímu zániku pracovních míst .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
zemědělských produktů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Erzeugnissen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
termékek
de Ausgehend von diesem Bericht denke ich jedoch , dass einige der Bestimmungen dieser Verordnung wirklich etwas bewirken können und das Antragsverfahren für die Unternehmen verbessern sowie den Verbraucherschutz insbesondere mit Blick auf die Kennzeichnung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs , stärken werden .
hu Ezzel együtt a jelentés alapján úgy gondolom , hogy a rendelet bizonyos rendelkezései hasznosak lesznek , javítják majd a vállalkozások számára a kérvényezési eljárást és a fogyasztóvédelmet is , különösen az állati eredetű termékek címkézését .
Erzeugnissen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mezőgazdasági
de Ich wollte darauf hinweisen , dass die Schaffung einer Freihandelsbeziehung zwischen den beiden Parteien einen Import von Tierprodukten , die antibiotische wachstumsfördernde Stoffe enthalten , die nicht ausreichend getestet wurden , und von genetisch veränderten landwirtschaftlichen Erzeugnissen , die die Lebensmittelsicherheit der Landwirte gefährden könnten , nach Europa erlaubt .
hu Rá kívántam mutatni , hogy a két fél közötti szabadkereskedelmi kapcsolat kialakítása lehetővé teszi olyan növekedést serkentő antibiotikumokat tartalmazó , állati eredetű termékek Európába való behozatalát , amelyek nem estek át megfelelő vizsgálaton , valamint olyan génmódosított mezőgazdasági termékek behozatalát , amelyek veszélyeztethetik a mezőgazdasági gazdálkodók élelmiszer-biztonságát .
landwirtschaftlichen Erzeugnissen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mezőgazdasági termékek

Häufigkeit

Das Wort Erzeugnissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41398. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.19 mal vor.

41393. Sperrgebiet
41394. Fjodorowitsch
41395. schwarz-weiß
41396. Höhenweg
41397. Sixth
41398. Erzeugnissen
41399. Korporationen
41400. Heines
41401. Gauner
41402. Designerin
41403. Anhebung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • landwirtschaftlichen Erzeugnissen
  • Erzeugnissen der
  • von Erzeugnissen
  • den Erzeugnissen
  • Erzeugnissen und
  • Erzeugnissen aus
  • Erzeugnissen des
  • und Erzeugnissen
  • den Erzeugnissen der
  • Erzeugnissen wie
  • Erzeugnissen von
  • seinen Erzeugnissen
  • von Erzeugnissen der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈʦɔɪ̯knɪsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Er-zeug-nis-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Er zeugnissen

Abgeleitete Wörter

  • Dolomit-Erzeugnissen
  • Print-Erzeugnissen
  • Industrie-Erzeugnissen
  • Ziegelei-Erzeugnissen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • lag zum einen an ihrer Zurechnung zu den Erzeugnissen der Stockelsdorfer Fayencemanufaktur ( zum Teil wurde angenommen
  • einem Käufermarkt , wie es oft bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen im Verlauf der Entwicklung eines Landes von einem
  • einheitliche Wert - und Gebrauchswertplanung , dargestellt an Erzeugnissen des Schiffbaus ( Diss . ) , Rostock
  • Brandenburger Traktorenwerken , weil der Nachfragerückgang bei dessen Erzeugnissen ( Kettentraktoren ) eine Produktionsumstellung erforderlich machte .
Unternehmen
  • hoher Aufwand an Arbeitskräften und gleichzeitige Produktion von Erzeugnissen , die zu nicht konkurrenzfähigen Preisen und mit
  • Bürgerkrieg , um die Nachfrage nach Waren und Erzeugnissen wieder zu steigern . Gleichzeitig steigt die Nachfrage
  • Spitzenposition . Da sich die Nachfrage nach seinen Erzeugnissen ständig steigerte , wurde die Produktion kontinuierlich hochgefahren
  • nicht so stark wie die Nachfrage nach anderen Erzeugnissen . Der industrielle Aufschwung führte zum Auftreten vorher
London Underground
  • Jahrhunderts ließ der Handel mit Sandsteinen und landwirtschaftlichen Erzeugnissen Albion prosperieren . Der Kanal wurde als regionale
  • und als Umschlagplatz von Baustoffen sowie von landwirtschaftlichen Erzeugnissen genutzt wurden . 1984 wurde die Strecke von
  • 19 . Jahrhunderts brachte die Preisstagnation bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen in den USA die Free-Silver-Bewegung hervor . Diese
  • versiegte , kam auch der Gegenstrom von landwirtschaftlichen Erzeugnissen in die Städte zum Erliegen . Des Weiteren
Deutschland
  • welcher Stückzahl ein Produkt oder Rohstoff in anderen Erzeugnissen enthalten ist . Umgekehrt geht aus jeder Spalte
  • vermag , so dass jeder Hersteller Vergleich mit Erzeugnissen anderer Hersteller . Die so ermittelten Gebrauchs-Scheinergrade haben
  • Tragen kommt . Im Gegensatz zu Markenzeichen auf Erzeugnissen eines Herstellers oder auf Waren eines Händlers kann
  • einzelnes Erzeugnis oder auf eine Gruppe von verwandten Erzeugnissen erreicht werden . Die in Frage kommenden Erzeugnisse
Haute-Saône
  • dokumentiert , dass in Palmavera Meeresressourcen neben landwirtschaftlichen Erzeugnissen , der Jagd und der Viehhaltung wichtig waren
  • über Viehzucht , bis hin zu typisch mediterranen Erzeugnissen und Tropischem aus den Übersee-Départements . Die Bedeutung
  • Einheit . Haupthandelsprodukt der Tseltales sind neben landwirtschaftlichen Erzeugnissen unglasierte Töpferwaren . Die Tzotzil leben im Stammesverbund
  • wenigen Jahren weitgehend auf die Selbstversorgung mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Tierhaltung ausgerichtet . Diese autonomen Wohneinheiten werden
Chemie
  • Dipropylether wird zur Herstellung von pharmazeutischen und pyrotechnischen Erzeugnissen verwendet . Diisopropylether [ [ Kategorie : Ether
  • und Weichmachern sowie bei der Produktion von pharmazeutischen Erzeugnissen . Durch den Einsatz von Grüner Gentechnik soll
  • Produktion von Hochdruck Dekorativ-Laminaten und Herstellung von chemischen Erzeugnissen wie Formaldehyd und Formaldehyd-Harzen . Das Unternehmen besitzt
  • und Weichmachern sowie bei der Produktion von pharmazeutischen Erzeugnissen . Als hitzestabiles Öl findet Krambeöl auch Verwendung
Literatur
  • Ansichten in Reden , Gesetzesanträgen , auch literarischen Erzeugnissen , zum Ausdruck brachte . Theodore Bilbo wurde
  • des römischen Dichters Martial kritisch mit den literarischen Erzeugnissen ihrer Zeit auseinandergesetzt . Schmidt von Werneuchen war
  • bedeutsame Spezialproduktion von in aller Welt bekannten erzgebirgischen Erzeugnissen wie zum Beispiel der Original Seiffener Nussknacker und
  • humoristische , Bezugnahmen auf die Festung in den Erzeugnissen der amerikanischen Unterhaltungsbranche , so etwa in Fernsehserien
Technik
  • und Oberflächengüten ) und deren Zusammenbau zu funktionsfähigen Erzeugnissen . Die Metallverarbeitung ist ein Teilbereich der Fertigungstechnik
  • neuen Dichtungsmassen , Sorptionsmitteln und anderen speziellen chemischen Erzeugnissen für die industrielle Instandhaltung . ITW erwirbt Chronomatic
  • der Verwendung der Produkte als Schlüsselkomponenten in elektrotechnischen Erzeugnissen als Teilgebiet der Elektrotechnik ( speziell der Mikroelektronik
  • Herstellung geformter Werkstücke und deren Zusammenbau zu funktionsfähigen Erzeugnissen . Als Hilfstechniken können die Informationstechnik und die
Kunstsammler
  • gewesen , neben Waffen , Kunstwerken und kunsthandwerklichen Erzeugnissen enthielten diese „ Wunderkammern “ nach und nach
  • Galerie , in der heute eine Dauerausstellung von Erzeugnissen der russischen sakralen Holzbildhauerei und Kleinplastik aus dem
  • repräsentative Alltagsgegenstände . Allen in der Rüstkammer hergestellten Erzeugnissen war ihre kunstvolle Ausgestaltung - oft unter Einsatz
  • europäische Kunstgewerbe ist zudem durch eine Vielzahl von Erzeugnissen wie Kruzifixen und Statuetten im Museum Folkwang vertreten
Mathematik
  • nachahmen , die Werke der Natur mit seinen Erzeugnissen verbessern und vollenden und damit das Naturgegebene übertreffen
  • bemerken , ganz besonders deutlich in den keramischen Erzeugnissen von Artěl . Das Erbe des Kubismus ,
  • Dementsprechend galt die ursprüngliche Sammeltätigkeit vor allem zeitgenössischen Erzeugnissen von handwerklich hoher Qualität . Bald erweiterte man
  • und denen des Menschen . Unter den menschlichen Erzeugnissen heben sie die künstlerisch gestalteten , die den
Niederbayern
  • die britischen Zuckerinseln gebracht , dort zu einheimischen Erzeugnissen umdeklariert und anschließend nach Norden verschifft . Schließlich
  • dass der Kaiser Qianlong eine komplette Schiffsladung mit Erzeugnissen von Cox aufkaufte , während er Schiffe anderer
  • nach Barcelona über , um die Insel mit Erzeugnissen zu beliefern , an denen es dort mangelte
  • als auch den von Lessosibirsk mittels Flussschiffen herangebrachten Erzeugnissen auf Hochseeschiffe . Der Hafen erreichte seine Glanzzeit
Distrikt
  • des 18 . Jahrhunderts jedoch von profitableren landwirtschaftlichen Erzeugnissen wie Baumwolle , Zuckerrohr und Tabak verdrängt .
  • Plantagen mit auf dem internationalen Markt stark nachgefragten Erzeugnissen wie Tabak , Indigo , Zuckerrohr , Reis
  • der Great Plains ; zu den wichtigsten landwirtschaftlichen Erzeugnissen gehören Weizen , Soja und Zuckerrüben . Die
  • hoch profitablen , aber aufwändig zu kultivierenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen wie Tabak , Rohrzucker , Reis und Baumwolle
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK