Sitz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Sitze |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Sitz |
Nominativ |
der Sitz |
die Sitze |
---|---|---|
Dativ |
des Sitzes |
der Sitze |
Genitiv |
dem Sitz dem Sitze |
den Sitzen |
Akkusativ |
den Sitz |
die Sitze |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (8)
- Englisch (9)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (13)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
седалище
Herr Kommissar , ich wünsche mir und fordere ein Europa , das sich schneller bewegt . Abschließend möchte ich wissen , wo der geografische Sitz ist und wie der Umsatz dieser Kreditfirmen aufgeteilt wird .
Желая и призовавам , г-н член на Комисията , Европа да се развива с по-бързи темпове и по-голяма скорост и накрая искам да знам къде е географското седалище на кредитните агенции и как ще се разпределя оборотът им ?
|
Sitz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
седалището
Aber im Ergebnis werden diese Dinge konterkariert , sie können jedenfalls konterkariert werden , wenn es dabei bleibt , dass der eingetragene Sitz und der tatsächliche Sitz , d. h. dort , wo die Gesellschaft tatsächlich tätig ist , voneinander abweichen dürfen , weil dann diese Sicherungen im Ergebnis ins Leere laufen .
В крайна сметка обаче на тези неща се противодейства или може да се противодейства , освен ако не направим нещо във връзка с факта , че седалището по регистрация и реалното седалище , т.е . реалното място на стопанска дейност на дружеството , могат да се различават , в резултат на което тези предпазни мерки автоматично се обезсмислят .
|
Sitz in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
седалище
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hjemsted
Wie allseits bekannt , werden Dienstleistungen bisher in der Regel am Sitz des Anbieters besteuert .
Som bekendt er tjenesteydelser som hovedregel blevet beskattet på leverandørens hjemsted .
|
Sitz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sæde
In dieser Angelegenheit heißen wir die Erweiterung im Verwaltungsrat der Weltbank um einen dritten Sitz für die subsaharischen Länder Afrikas willkommen und erwarten mit Interesse neue Vorschläge für weitere Reformen .
I denne forbindelse glæder vi os over tildelingen af et tredje sæde i Verdensbankens styrelsesråd til landene i Afrika syd for Sahara , og vi ser med interesse på forslagene om yderligere reformer .
|
Sitz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
plads
Es gab keine echte Reform der UNO , und es wird keinen Sitz für Europa im Sicherheitsrat geben – ein Punkt , zu dem heute jedermann schweigt , während dies doch , das sei gesagt , die größte Hoffnung der Union im Zusammenhang mit diesem Gipfel war .
Der er ikke gennemført en reel reform af FN , og EU får ikke en plads i Sikkerhedsrådet . Alle tier om dette punkt , selv om det skal siges , at det var EU 's primære håb på topmødet .
|
den Sitz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hjemsted
|
einen Sitz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sæde
|
einen Sitz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en plads
|
Sitz des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hjemsted
|
Straßburg ist Sitz des Parlaments |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Parlamentet har sæde i Strasbourg
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
seat
In gewissem Maße wiederholen wir zwar das damals Gesagte , wir sagen aber auch Einiges , das eher stärker ist und , wie Frau Doyle schon sagte , zu einem kritischen Zeitpunkt kommt , wo die meisten von uns in diesem Haus möchten , dass die EU einen Sitz im Arktischen Rat einnimmt , und dies möchten wir nicht gern gefährden .
To a certain extent we are repeating what we said then , but we are also saying some things that are rather stronger and , as Mrs Doyle said , they come at a critical moment when most of us in this House would want to see the EU take up a seat on the Arctic Council , and we would not wish to compromise that .
|
ständigen Sitz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
permanent seat
|
einen Sitz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
a seat
|
Sitz im |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
seat
|
Sitz in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
based in
|
Sitz des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
headquarters
|
Sitz im |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
seat on
|
Sitz in |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
seat
|
Sitz in |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
seat in
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
asukoht
Demnach kann jede natürliche oder juristische Person , die ihren Wohnsitz oder ihren offiziellen Sitz in der EU hat , direkten Einfluss auf neue Rechtsvorschriften nehmen , und das stellt eine spezielle Form der öffentlichen Kontrolle dar .
See tähendab , et iga füüsiline või juriidiline isik , kes elab ELis või kellel on siin registrijärgne asukoht , saab uuele õigusaktile otsest mõju avaldada ning see kujutab endast avaliku kontrolli erivormi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
toimipaikka
Der Sitz des Parlaments - dieses Plenarsaals - befindet sich jedoch in Straßburg , und das muss auch so bleiben .
Parlamentin toimipaikka , toisin sanoen tämän täysistunnon paikka , on Strasbourg , ja niin pitää olla jatkossakin .
|
Sitz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kotipaikka
Wir sind auch der Ansicht , dass wir uns der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes anschließen bei der Frage , ob der Sitz des Unternehmens identisch sein muss mit dem Registersitz bzw . dem Verwaltungssitz , dass also nur ein Sitz des Unternehmens vorgesehen werden kann .
Olemme mielestämme myös samassa linjassa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön kanssa siinä , että yhtiön kotipaikan on oltava sama kuin sen sääntömääräinen kotipaikka tai hallintopaikka eli että voidaan osoittaa vain yksi yhtiön kotipaikka .
|
als Sitz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
toimipaikaksi
|
Dieser einzige Sitz ist Straßburg |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Toimipaikka on Strasbourg
|
Straßburg ist Sitz des Parlaments |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Parlamentin toimipaikka on Strasbourgissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
siège
Es wird viel , auch in diesem Haus , von einem europäischen Sitz gesprochen .
On parle beaucoup , notamment dans cette Assemblée , de la question d’un siège européen .
|
Sitz des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
siège du
|
einen Sitz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
un siège
|
Sitz des Europäischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
siège du Parlement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
έδρα
Die Bürger verlangen nicht von uns , dass der Lebensmittelbehörde unter rein administrativen Gesichtspunkten ein Sitz zugewiesen wird , sie verlangen , dass Erfahrungen und Fähigkeiten auf dem Gebiet der Lebensmittelsicherheit nachgewiesen werden .
Για την Αρχή Τροφίμων οι πολίτες δεν ζητούν μόνο μια διοικητική έδρα , αλλά αποδεδειγμένη πείρα και ικανότητα στον τομέα της ασφάλειας των τροφίμων .
|
Sitz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
έδρας
Wie dem Hohen Haus bekannt sein wird , sprechen die Behörden des Zentralamerikanischen Parlaments momentan mit Daniel Ortega , dem wiedergewählten Präsidenten von Nicaragua , über die Möglichkeit , den Sitz eben dieses Parlaments von Guatemala , wo die Gefahr so groß ist , nach Nicaragua zu verlegen .
Τώρα , όπως θα γνωρίζει το Σώμα , οι αρχές του Κοινοβουλίου της Κεντρικής Αμερικής συζητούν με τον Daniel Ortega , τον επανεκλεγμένο Πρόεδρο της Νικαράγουα , το ενδεχόμενο μετατόπισης της έδρας του Κοινοβουλίου της Κεντρικής Αμερικής από τη Γουατεμάλα , όπου ο κίνδυνος είναι πολύ μεγάλος , στη Νικαράγουα .
|
ständigen Sitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μόνιμη έδρα
|
Sitz in |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
έδρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sede
Der Rat hat jedoch diesen Montag endgültig entschieden , daß der Sitz der Agentur in Thessaloniki sein soll .
Tuttavia lunedì scorso il Consiglio ha deciso in via definitiva che la sede dell ' agenzia sarà Salonicco .
|
Sitz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
seggio
Dieser Sitz würde denjenigen , welche die beiden ständigen europäischen Mitglieder innehaben , und ihrem hochheiligen Vetorecht keinen Abbruch tun , aber die Regierungen der Mitgliedsländer dazu zwingen , sich um Einigkeit und Kompromisse zu bemühen .
Il seggio non offuscherebbe i due seggi occupati dai due membri europei permanenti né il loro sacrosanto diritto di veto , ma costringerebbe i governi dei paesi membri a compiere un sforzo di sintesi e in direzione di un compromesso .
|
Sitz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la sede
|
Sitz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un seggio
|
mit Sitz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
con sede
|
ständigen Sitz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
seggio permanente
|
Sitz des |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sede del
|
einen Sitz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un seggio
|
Sitz in |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sede a
|
einen Sitz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
seggio
|
Sitz in Brüssel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sede a Bruxelles
|
mit Sitz in |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
con sede
|
Dieser einzige Sitz ist Straßburg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questa sede unica è Strasburgo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atrašanās
Zweitens begrüße ich die Entscheidung , die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden einzurichten und ich möchte dem Europäischen Parlament mitteilen , dass Rumänien sich für den Sitz der Hauptgeschäftsstelle beworben hat .
Otrkārt , es atzinīgi vērtēju lēmumu izveidot Energoregulatoru sadarbības aģentūru , un es vēlētos paziņot Eiropas Parlamentam , ka Rumānija ir pieteikusies kļūt par šīs aģentūras atrašanās vietu .
|
Sitz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vietu
Es ist ein gutes Zeichen , dass es so viele ambitionierte Kandidaten für den Sitz des EIT gibt .
Tā ir laba zīme , ka ir daudzi enerģiski pretendenti uz EIT mītnes vietu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vietą
Wir halten es daher für sehr unglücklich , dass das Europäische Parlament für die Zukunft nur einen Sitz der EU im VN-Sicherheitsrat anstrebt .
Todėl mes manome , kad labai gerai , kad Europos Parlamentas pritaria tam , kad ateityje ES turėtų vieną vietą JT Saugumo Taryboje .
|
Der Sitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
būstinStrasbūre
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
zetel
Das französische Gesetz besagt , dass gewählte Vertreterinnen und Vertreter des Europäischen Parlaments , die der Regierung angehören , ihren Sitz wiedererlangen können , wenn sie die Regierung verlassen .
De Franse wet schrijft voor dat een gekozen vertegenwoordiger van het Europees Parlement die tot de regering toetreedt , zijn zetel terugkrijgt wanneer hij deze regering verlaat .
|
Sitz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gevestigd
Migranten kommen auch nach Nord - , Ost - , West - und Mitteleuropa , daher ist dies eine Agentur für das gesamte Europa , auch wenn sie nicht zufällig ihren Sitz in Valetta hat .
Er komen ook migranten naar Noord - , Oost - , West - en Midden-Europa , dus dit is een agentschap voor heel Europa , ook al is het geen toeval dat het wordt gevestigd in Valletta .
|
einzigen Sitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
één zetel
|
ständigen Sitz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
permanente zetel
|
einen Sitz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
een zetel
|
Sitz in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zetel
|
einen Sitz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zetel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
siedziby
Lassen Sie mich eine weitere Bitte anfügen : Als demokratisch gewählte Abgeordnete hoffe ich darauf , dass Sie uns dabei unterstützen , dass dieses Parlament , das Europäische Parlament , auch selbst über seinen Sitz entscheiden kann .
Proszę jeszcze o jedno : liczę na to , że jako demokratycznie wybrany przedstawiciel , udzieli pan nam swojego wsparcia w kwestii podjęcia przez Parlament Europejski niezależnej decyzji co do miejsca jego siedziby .
|
Sitz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
siedzibą
Meines Erachtens wäre die Entscheidung , Wrocław als Sitz des Verwaltungsrates des Europäischen Technologieinstituts zu wählen , mit Blick auf eine harmonische wissenschaftliche und technische Entwicklung in der EU , bei der die Trennungen zwischen dem altem und dem neuem Europa überwunden werden müssen , optimal .
Wierzę , że decyzja ustanowienia Wrocławia siedzibą Rady Europejskiego Instytutu Technologicznego będzie optymalna z punktu widzenia harmonijnego rozwoju naukowo-technicznego Unii , która musi usuwać podziały między starą a nową Europą .
|
Sitz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
siedzibę
Die jüngste Agentur ist die " Agentur für Grundrechte " mit Sitz in Wien , die jetzt 100 Mitarbeiter beschäftigt .
Ostatnią agencją , jaka powstała jest Agencja Praw Podstawowych , która ma swoją siedzibę w Wiedniu i zatrudnia 100 osób .
|
Sitz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
siedziba
Die Agentur mit Sitz in Lissabon - das ist passend - hat wichtige Befugnisse in diesem Bereich und verdient bei ihrer anspruchsvollen Arbeit Unterstützung .
Agencja , której siedziba słusznie znajduje się w Lizbonie , dysponuje znaczącymi kompetencjami w tym zakresie i jej trudną pracę należy wspierać .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sede
Ich glaube , der Nordische Rat hat bereits solch eine Rolle übernommen : er war das Modell schlechthin für den Regionalen Kooperationsrat für Südosteuropa mit Sitz in Sarajevo . Dieser ist jetzt das Forum für regionale politische Zusammenarbeit auf dem westlichen Balkan .
Creio que o Conselho Nórdico já desempenhou esse papel : foi utilizado como o modelo para o Conselho de Cooperação Regional para o Sudeste Europeu , com sede em Sarajevo , que constitui o novo fórum para a cooperação política regional nos Balcãs Ocidentais .
|
Sitz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
assento
Das ist auch deshalb nicht unwichtig , weil es nicht sein kann , dass große Länder das Recht auf einen Sitz haben und dass in diesem Fall nur im Berliner Kanzleramt entschieden wird , welcher Bewerber geeignet ist .
Isto é muito importante , pois não se pode aceitar que os grandes países tenham um assento qualificado , sendo que , neste caso , é apenas na Chancelaria Federal que se decide quem é um bom candidato .
|
Der Sitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A sede
|
Sitz des |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sede do
|
ihren Sitz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sua sede
|
Sitz des Europäischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sede do Parlamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sediul
Die Agentur mit Sitz in Lissabon - das ist passend - hat wichtige Befugnisse in diesem Bereich und verdient bei ihrer anspruchsvollen Arbeit Unterstützung .
Agenția , cu sediul , evident , la Lisabona , are competențe importante în domeniu și merită să fie sprijinită în activitatea sa solicitantă .
|
ständigen Sitz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
loc permanent
|
Sitz in |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sediul
|
einen ständigen Sitz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
loc permanent
|
einen ständigen Sitz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
un loc permanent
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
säte
Nach Schätzungen fährt ein Viertel der Schiffe in der Welt unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaates , und ca. 40 % aller Schiffe befinden sich im Besitz von Unternehmen mit Sitz in der EU .
Vi beräknar att en fjärdedel av den globala flottan seglar under en EU-medlemsstats flagg och omkring 40 procent av alla fartyg ägs av företag med säte i EU .
|
Sitz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sätet
Dieser einzige Sitz ist Straßburg .
Det enda sätet är det i Strasbourg .
|
Sitz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
säte .
|
Sitz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
plats
( FR ) Herr Präsident , ich möchte Herrn Cohn-Bendit einfach sagen , dass zuerst ein offizieller Antrag gestellt werden muss , um einen Sitz in Frage zu stellen .
( FR ) Herr talman ! Jag vill helt enkelt berätta för Daniel Cohn-Bendit att ett officiellt förslag först måste läggas fram om man vill bestrida en plats .
|
einen Sitz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en plats
|
seinen Sitz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sitt säte
|
ihren Sitz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sitt säte
|
Sitz des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
säte
|
seinen Sitz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
säte
|
Sitz des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Europaparlamentets säte
|
Sitz des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
säte .
|
Sitz des Europäischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europaparlamentets säte
|
Sitz des Parlaments |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
parlamentets säte
|
ist Sitz des Parlaments . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
är parlamentets säte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sídlo
Wir sind auch der Ansicht , dass wir uns der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes anschließen bei der Frage , ob der Sitz des Unternehmens identisch sein muss mit dem Registersitz bzw . dem Verwaltungssitz , dass also nur ein Sitz des Unternehmens vorgesehen werden kann .
Sme tiež presvedčení , že konáme v súlade s judikatúrou Európskeho súdneho dvora , pokiaľ ide o otázku , či sídlo spoločnosti musí byť rovnaké ako jej registrované sídlo alebo ústredie , to znamená , že možno uvažovať len o jednom sídle .
|
Sitz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kreslo
Ich akzeptiere , dass mein Land einen Sitz weniger als Frankreich haben wird , obwohl wir bisher immer die gleiche Anzahl hatten .
Akceptujem , že moja krajina bude mať o jedno kreslo menej ako Francúzsko , aj keď sme až doteraz mali rovnaký počet .
|
Sitz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sídlom
Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ( EMSA ) , mit Sitz in Lissabon , bietet im Bereich der Sicherheit und des maritimen Schutzes Hilfe und technische Unterstützung für durch Schiffe verursachte Umweltbelastungen .
Európska agentúra pre námornú bezpečnosť ( EMSA ) so sídlom v Lisabone poskytuje podporu a technickú pomoc v oblasti námornej bezpečnosti a ochrany pred znečistením spôsobeným loďami .
|
Sitz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sídla
Deswegen unterstütze ich jede Initiative , die den Sitz in Straßburg abzuschaffen gewillt ist .
Preto podporujem akúkoľvek iniciatívu , ktorá by bola za zrušenie sídla v Štrasburgu .
|
Sitz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sídle
Wir sind auch der Ansicht , dass wir uns der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes anschließen bei der Frage , ob der Sitz des Unternehmens identisch sein muss mit dem Registersitz bzw . dem Verwaltungssitz , dass also nur ein Sitz des Unternehmens vorgesehen werden kann .
Sme tiež presvedčení , že konáme v súlade s judikatúrou Európskeho súdneho dvora , pokiaľ ide o otázku , či sídlo spoločnosti musí byť rovnaké ako jej registrované sídlo alebo ústredie , to znamená , že možno uvažovať len o jednom sídle .
|
Der Sitz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sídlo
|
einen Sitz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kreslo
|
Sitz in |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sídlo v
|
mit Sitz in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
so sídlom v
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sedež
Ich persönlich würde es begrüßen , wenn die Agentur ihren Sitz in der Slowakei hätte , die Interesse daran bekundet hat .
Osebno bi bil vesel , če bi agencija lahko imela sedež v Slovaški , ki se za to zanima .
|
Sitz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sedežem
Wenn Sie es mir gestatten , möchte ich den kleinen Jungen auf Sitz Nr . 582 begrüßen , da die Zukunft Nordkoreas für die Zukunft unserer Kinder von Bedeutung ist .
Če mi dovolite , bi želela prepoznati mladega fanta za sedežem št . 582 , ker je prihodnost Severne Koreje pomembna za prihodnost naših otrok .
|
den Sitz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sedež
|
Sitz in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
s sedežem v
|
mit Sitz in |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
s sedežem v
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sede
Der Sitz in Straßburg hat jedoch historische Bezüge und taucht in den Gesetzestexten auf und sollte durch diese vielfältigen Angriffe nicht in Frage gestellt werden .
Sin embargo , la sede de Estrasburgo cuenta con referencias históricas que se encuentran en los textos jurídicos y no debería cuestionarse a través de estos ataques .
|
Sitz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
escaño
Wie Sie wissen , war Herr Zimmerling während der vorangegangenen Legislaturperiode Mitglied unseres Parlaments und hatte seit Juli wiederum einen Sitz für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten inne .
Como ustedes saben , el señor Zimmerling fue diputado de nuestro Parlamento durante la legislatura anterior y ocupaba de nuevo un escaño del Grupo del Partido Popular Europeo ( Demócrata-Cristianos ) desde el pasado mes de julio .
|
Sitz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la sede
|
Sitz der |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
la sede de la
|
Sitz des |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sede del
|
ihren Sitz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
su sede
|
Sitz in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sede en
|
Sitz in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sede
|
Sitz des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la sede del
|
Sitz des Europäischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sede del Parlamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sídlo
Das Europäische Parlament sollte einen einzigen Sitz und einen einzigen Arbeitsort haben .
Evropský parlament by měl mít jedno sídlo a jedno pracovní místo .
|
Sitz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
křeslo
Schließlich möchte ich betonen , dass die aktuellen Umstände , die Bewerbung Syriens auf einen Sitz im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen , nicht akzeptabel sind .
Závěrem bych chtěl zdůraznit , že za stávajících okolností je syrská žádost o křeslo v Radě OSN pro lidská práva nepřijatelná .
|
einen Sitz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
křeslo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sitz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
székhelye
Wir haben in der Europäischen Union die Kapitalverkehrsfreiheit , d. h. es besteht die Möglichkeit , sein Eigentum , sein Kapital woanders hin mitzunehmen , nur dann nicht , wenn ich ein Unternehmen habe , weil ich im Augenblick nicht die Möglichkeit habe , den Sitz dieses Unternehmens in der Europäischen Union frei bestimmen und auch verändern zu können .
Az Európai Unió felkínálja a tőke mozgásának szabadságát - azaz a tulajdon , illetve a tőke más helyszínre történő áthelyezésének lehetőségét - , de ha nekem van egy vállalkozásom , akkor jelenleg nincs ilyen választási lehetőségem , mert nem dönthetem el szabadon , hol legyen a vállalkozásom székhelye , vagy hogy hová helyezzem azt át az Európai Unión belül .
|
mit Sitz in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
székhelyű
|
Häufigkeit
Das Wort Sitz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 611. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 130.18 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptsitz
- Firmensitz
- Niederlassung
- gegründet
- ansässige
- gegründete
- Stammsitz
- angegliedert
- ansässig
- unterhält
- verwaltet
- gegründetes
- Hauptstandort
- umbenannt
- Unternehmensgruppe
- betreibt
- zusammengeschlossen
- Geschäftsgebiet
- gegründeten
- Gründung
- unterstellt
- fusioniert
- Zweigstellen
- vereinigt
- Gründungsort
- ausgegliedert
- ansässigen
- Gegründet
- Verwaltung
- fusionierte
- unterstand
- aufging
- Rechtsnachfolger
- angesiedelte
- vormals
- Filiale
- Umbenennung
- zusammengelegt
- verwaltete
- ehemals
- öffentlich-rechtliches
- Zusammenschluss
- Universalbankgeschäft
- ansässiger
- Besitz
- Zentrum
- Fusion
- gegründeter
- gliederte
- Hauptwohnsitz
- angesiedelt
- beheimatetes
- tätige
- Eigentümer
- neugeschaffenen
- Eigentum
- gehört
- Ansässig
- regionales
- Verbund
- herausgelöst
- Vermögensverwaltung
- Staatsbesitz
- fusionierten
- Eigentümerin
- beheimatete
- überging
- aufgegangen
- Einrichtung
- verschmolz
- vereinigte
- aufgelöst
- Verbundgeschäft
- tätiger
- Unternehmen
- traditionsreiches
- drittälteste
- Genossenschaft
- traditionsreicher
- verschmolzen
- Ausgliederung
- umbenannte
- umwandelte
- neugegründete
- Zusammenlegung
- Betriebskrankenkassen
- neugegründeten
- nunmehrigen
- privatrechtlich
- fusionieren
- Gesellschafterin
- DekaBank
- gliedert
- ausgegliederten
- Sitzverlegung
- zweitälteste
- Nord/LB
- Zusammenschlusses
- administrative
- Produktionsort
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sitz in
- Sitz der
- Sitz des
- mit Sitz in
- ihren Sitz
- 1 Sitz
- ist Sitz
- seinen Sitz
- Sitz eines
- der Sitz
- ihren Sitz in
- Sitz im
- seinen Sitz in
- ist Sitz der
- Sitz in der
- ist Sitz des
- der Sitz des
- der Sitz der
- und Sitz der
- ihren Sitz in der
- Sitz der Kreisverwaltung
- als Sitz der
- als Sitz des
- und Sitz des
- seinen Sitz im
- ihren Sitz im
- ist Sitz eines
- mit Sitz in der
- Sitz der Verwaltungsgemeinschaft
- Der Sitz der
- Der Sitz des
- Sitz in der Stadt
- mit Sitz im
- auch Sitz des
- seinen Sitz in der
- dem Sitz des
- Sitz eines Dekanats
- wurde Sitz eines
- Sitz eines eigenen
- ihren Sitz in der Stadt
- 1 Sitz (
- Sitz eines Amtes
- zum Sitz eines
- war Sitz eines
- LINKE : 1 Sitz
- Sitz der Kreisverwaltung des
- Stadt Sitz eines
- FDP : 1 Sitz
- 1 Sitz ( Stand
- Sitz in der Hauptstadt
- der Sitz eines
- ist Sitz der Verwaltungsgemeinschaft
- und Sitz der Verwaltungsgemeinschaft
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Site
- Titz
- Sita
- Ritz
- Fitz
- Witz
- Sith
- Satz
- Seitz
- Spitz
- Sitze
- Si
- it
- St
- Fit
- St.
- Std
- Sid
- Stu
- Str
- Sat
- Six
- Sie
- Sir
- Sin
- Sim
- Set
- Mit
- Wit
- Bit
- Pit
- uit
- Tit
- nit
- dit
- sit
- lit
- Kit
- bit
- Hit
- zit
- fit
- git
- mit
- Lit
- Piz
- Liz
- its
- Utz
- Sing
- Sint
- Sina
- Sins
- Sind
- Hinz
- Binz
- Linz
- Sinn
- Sign
- Sigg
- Sieg
- Sidi
- Side
- Sido
- Sigi
- Siri
- Sisi
- Sanz
- Sick
- site
- situ
- Silk
- Rite
- Lite
- Kite
- Bite
- Sire
- Size
- Sich
- Sica
- Mitt
- Mito
- Milz
- Sill
- Siel
- Sigl
- Wirz
- Sieb
- Diez
- Sieh
- Kiez
- Sion
- ritt
- Tito
- Vito
- Silo
- Rita
- vita
- Zita
- Vita
- Ōita
- Gita
- Kita
- Ritt
- litt
- Litt
- Witt
- Kitt
- Pitt
- Sima
- Lit.
- city
- City
- Vith
- with
- With
- Bits
- Hits
- Cité
- Sixt
- Sixx
- Siam
- Sims
- Bilz
- Filz
- Pilz
- Diaz
- Stig
- Sete
- Sète
- Suez
- Butz
- Nutz
- Putz
- Lutz
- Suit
- Sulz
- Lotz
- Solz
- Soto
- Zotz
- Hotz
- Sato
- Gatz
- Salz
- Matz
- Saaz
- Katz
- Ratz
- Satu
- Satō
- Sgt.
- Betz
- Sets
- Eltz
- Seit
- Metz
- Netz
- Seta
- Retz
- Getz
- Seth
- Selz
- Shit
- Smit
- Stil
- Sülz
- Götz
- Pütz
- Blitz
- Sites
- Spiez
- Waitz
- Saite
- Saitō
- Raitz
- Stitt
- sitzt
- Setzt
- Smith
- Sixth
- Kietz
- Fritz
- Britz
- Peitz
- Weitz
- Zeitz
- Heitz
- Reitz
- Leitz
- Tietz
- Dietz
- Rietz
- Lietz
- Seite
- Loitz
- Sinti
- Suite
- Opitz
- spitz
- Stutz
- Statz
- Stotz
- Sitte
- Sitar
- Spatz
- Sätze
- Wirtz
- Titze
- Hitze
- Witze
- Sitzen
- Sitzes
- Spitze
- Zeige 164 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
zɪʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wohnsitz
- Bischofssitz
- Lausitz
- Vorsitz
- Kitts
- Witz
- Besitz
- Privatbesitz
- Regierungssitz
- Amtssitz
- Firmensitz
- Kulturbesitz
- Fortschritts
- Bauabschnitts
- Eintritts
- Pegnitz
- Rücktritts
- Marktredwitz
- Cockpits
- Abschnitts
- Stieglitz
- Fritz
- spitz
- Kiebitz
- Dates
- Selbitz
- Auftritts
- Czernowitz
- Blitz
- Moritz
- Schlitz
- Antlitz
- Chemnitz
Unterwörter
Worttrennung
Sitz
In diesem Wort enthaltene Wörter
S
itz
Abgeleitete Wörter
- Sitze
- Sitzung
- Sitzen
- Sitzplätze
- Sitzungen
- Sitzverteilung
- Sitzplätzen
- Sitzungsperiode
- Sitzungsberichte
- Sitzungssaal
- Sitzbank
- Sitzes
- Sitzreihen
- Sitzbänke
- Sitzplatz
- Sitzposition
- Sitzgelegenheiten
- Sitzreihe
- Sitzbänken
- Sitzfläche
- Sitzmöbel
- Sitzungsperioden
- Sitzendorf
- Sitzheizung
- Sitzordnung
- Sitzende
- Sitzhöhe
- Sitzgelegenheit
- Sitzwagen
- Sitzmann
- Sitzverteilungen
- Sitzanordnung
- Sitzungsprotokolle
- Sitzbein
- Sitzhaltung
- Sitzbezüge
- Sitzplatztribüne
- Sitzungstagen
- Sitzzahl
- Sitzungszimmer
- Sitzzuteilung
- Sitzplatzkapazität
- Sitzabstand
- Sitzblockaden
- Sitzschalen
- Sitzfigur
- Sitzer
- Sitzgruppen
- Sitzgruppe
- Sitzungssäle
- Sitzmöglichkeiten
- Sitzverlegung
- Sitzzuteilungsverfahren
- Sitzkissen
- Sitznischen
- Sitzenkirch
- Sitzt
- Sitzender
- Sitzstatue
- Sitzstreik
- Sitzflächen
- Sitzkrieg
- Sitzplatzstadion
- Sitzblockade
- Sitzwarten
- Sitzenroda
- Sitzungsberichten
- Sitztribüne
- Sitzenden
- Sitzungstag
- Sitzwarte
- Sitzplatzanzahl
- Sitzungssaales
- Sitzfiguren
- Sitzungsort
- Sitzungsraum
- Sitzungsprotokoll
- Sitzkomfort
- Sitzungsbericht
- Sitzungsschlüssel
- Sitzungs
- Sitzteiler
- Sitzplatzzahl
- Sitzungspräsident
- Sitzler
- Sitzverstellung
- Sitzbild
- Sitzungstage
- Sitzpolster
- Sitzenbleiben
- Sitzzahlen
- Sitzmöbeln
- Sitzbezügen
- Sitzplatzangebot
- Sitzanzahl
- Sitzungspause
- Sitzkrieges
- Sitzschale
- Sitzungsgeld
- Sitznischenportal
- Sitzstangen
- Sitzstufen
- Sitzpositionen
- Sitzvolleyball
- Sitzanspruch
- Sitzens
- IOC-Sitzung
- Sitzkreis
- Sitzendes
- Sitzend
- Sitzplatztribünen
- Sitzbereich
- Sitzungskarneval
- Sitzstreiks
- Sitzstaat
- Sitzinger
- Sitzkapazität
- Sitzecke
- Sitzlehnen
- Sitzstatuen
- Sitzungssälen
- Sitzungsräume
- Sitzmadonna
- 7-Sitzer
- Sitzenthal
- Sitzgemeinde
- Sitzmeditation
- Sitzecken
- Sitzungsjahr
- Sitzungswochen
- Sitztanz
- Sitzland
- Sitzungsleitung
- Sitzungsber
- Sitzgewinne
- Sitzerath
- Sitzambuch
- Sitzplatzreservierung
- Sitzflächenbezug
- County-Sitz
- Sitzmöglichkeit
- Sitzbeins
- Sitzbeinhöcker
- Sitzungsgebäude
- Sitzungspolizei
- Sitzungswoche
- Sitzlehne
- Sitzverluste
- Sitzungsdaten
- Sitzplatzes
- Sitzrohr
- Sitzgurt
- Sitznachbarn
- Sitzungsteilnehmer
- Sitzanteil
- Sitzansprüche
- Sitzmehrheit
- Sitznachbar
- 5-Sitzer
- Sitzschienen
- Sitzplatzanordnung
- 4-Sitzer
- 2-Sitzer
- Sitzbrett
- Sitzungsleiter
- Sitznische
- Sitzgras
- Sitzauslastung
- Sitzungsprotokollen
- Sitzungspräsidenten
- Sitzbreite
- Sitzplatzrang
- Sitzkonfiguration
- Sitzgurte
- Sitzball
- Sitzenbleiber
- Sitzungssaals
- Sitzbestattung
- Sitzungsvorstand
- Sitzelemente
- Sitzungsräumen
- Sitzungsverwaltung
- Sitzredakteur
- Sitzverzicht
- Sitzfleisch
- Sitzplatzkapazitäten
- Sitzverlust
- Sitzaufteilung
- Sitzungsdauer
- Lotus-Sitz
- Sitzungsvertreter
- Sitzungspausen
- Sitzwangen
- Sitzgestelle
- Sitzmittelbahnen
- Sitzplatzkilometer
- Sitzabkommen
- Sitzgarnituren
- Deutschland-Sitz
- Sitzplatzbereich
- Sitzinhaber
- Sitzbretter
- Sitzschlinge
- Sitzladefaktor
- Sitzbilder
- Sitzpinkler
- Sitzkonsole
- Sitzreihenfolge
- Sitzpirouette
- Sitzgewinnen
- Sitzverschiebungen
- Sitzhöcker
- Sitzungsschicht
- 1-Sitzer
- Sitzpolstern
- Sitztänze
- Sitzbelegungserkennung
- Sitzlandes
- Sitzplatzauslastung
- Jury-Sitzung
- Sitztribünen
- Sitzsprung
- Sitzendorfer
- Sitzsysteme
- Sitztoiletten
- Sitzhaltungen
- VG-Sitz
- Sitzplan
- Sitzgesellschaften
- Sitzkonzept
- FIDE-Sitzung
- Sitzheizungen
- Sitzungsdienst
- Sitzunruhe
- Sitzenberg
- Sitzkriegs
- Sitzgurtes
- Sitzgewinn
- Sitzungspartner
- Sitzplatzstadien
- Sitzgarnitur
- Sitzbereiche
- Sitzenbleibens
- 6-Sitzer
- Sitzstadt
- Sitzplatzvergabe
- Sitzbeschwerden
- Recaro-Sitzen
- Sitzplatte
- Sitzbezug
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hermann Sitz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rhymin Simon | Sitz | 2005 |
Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester | Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On The Dock Of The Bay) (Remastered) | 1978 |
Frl.Menke | Ich sitz immer am Fenster | 1982 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Württemberg |
|
|
Württemberg |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Verein |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mythologie |
|
|
Moderator |
|
|
Titularbistum |
|
|
Slowakei |
|
|
Westfalen |
|
|
Pfalz |
|
|
Uruguay |
|
|
Paris |
|
|