Klassen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Klasse |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Klas-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
класи
Es wird noch schlimmer ; einige haben sogar versucht , die Europäische Union in zwei Klassen von Bürgern aufzuteilen , indem gesagt wurde , dass nur Vertreter von einem Mitgliedsstaat im Schengen-Gebiet oder in der Eurozone dafür in Frage kommen sollten .
По-лошото е , че някои дори опитаха да разделят Европейския съюз на две граждански класи , заявявайки , че само лицата , произлизащи от държави-членки в Шенгенското пространство и еврозоната , следва да са подходящи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
klasser
Die Klassen sind zu groß , so daß die Schüler , die Hilfe bräuchten , um Lesen , Schreiben und Rechnen zu lernen , nicht die notwendige Hilfe bekommen können .
Man har for store klasser , så de elever , der har behov for hjælp til at lære at læse , skrive og regne , ikke kan få den hjælp , de behøver .
|
Klassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Klasserne
Selbstverständlich sind die Klassen nicht immer so groß , aber man weiß man von solchen Fällen .
Klasserne er normalt ikke så store , naturligvis , men der har været eksempler på det.
|
herrschenden Klassen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
herskende klasser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
classes
Es wird noch schlimmer ; einige haben sogar versucht , die Europäische Union in zwei Klassen von Bürgern aufzuteilen , indem gesagt wurde , dass nur Vertreter von einem Mitgliedsstaat im Schengen-Gebiet oder in der Eurozone dafür in Frage kommen sollten .
What is worse , some have even tried to divide the European Union into two classes of citizenship by saying that only individuals coming from a Member State in the Schengen area and in the euro area should be eligible .
|
Klassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
classes .
|
herrschenden Klassen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ruling classes
|
arbeitenden Klassen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
working classes
|
Die Klassen sind zu groß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The classes are too large
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
luokkien
Dies wird nur diejenigen erstaunen , die glauben , das Europäische Parlament habe noch eine andere Funktion als den von den Interessen der herrschenden Klassen diktierten Politiken , die keinerlei Kontrolle dulden , ein demokratisches Mäntelchen umzuhängen .
Tämä tulee yllätyksenä vain niille , jotka kuvittelevat , että parlamentilla on joku muukin tehtävä kuin pukea demokraattiseen asuun se , mikä on hallitsevien luokkien etujen sanelemaa ja kenenkään valvomatonta politiikkaa .
|
Die Klassen sind zu groß |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Luokat ovat liian suuria
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
classes
Ist dann ein Szenario so weit entfernt , in dem die Techniken der genetischen Verbesserung von den herrschenden Klassen genutzt werden könnten , um ihre genetische Überlegenheit über die sozial schwächeren Klassen zu verewigen ?
Est-il vraiment loin le scénario où les techniques d'amélioration génétique pourraient être utilisées par les classes dominantes afin de perpétuer leur supériorité vis-à-vis des classes sociales plus faibles ?
|
arbeitenden Klassen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
classes laborieuses
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
classi
Auch wenn für benachteiligte Regionen Subventionen beschlossen werden , ist nicht gesagt , dass letztendlich diese Regionen und deren arbeitende Klassen davon profitieren .
Anche se venissero approvate sovvenzioni per le regioni svantaggiate non è detto che esse alla fin fine vadano a beneficio delle classi lavoratrici di tali regioni .
|
arbeitenden Klassen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
classi lavoratrici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
klasēs
Es ist wichtig , die Segregation von Roma-Kindern in Schulen und Klassen aufzuheben .
Ir svarīgi nodrošināt , lai tiktu izbeigta romu bērnu segregācija skolās un klasēs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
klassen
Wenn man nach dem Unterschied zwischen unserer modernen offenen Gesellschaft und einer anderen Gesellschaft fragt , die geprägt ist von Klassen und Kasten , so ist die Antwort eindeutig : In unserer offenen Gesellschaft wurde der Wettbewerb zur kulturtragenden Ordnung , zum kulturtragenden Prinzip .
Wanneer je vraagt wat het verschil is tussen onze moderne , open samenleving en een andere samenleving , die gekenmerkt wordt door klassen en kasten , dan is het antwoord volkomen duidelijk : in onze open samenleving is mededinging een cultuurbepalende factor , een cultuurbepalend principe .
|
Klassen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
klasse
Unsere Solidarität gehört den arbeitenden Klassen der Mittelmeerregion und wendet sich eben darum gegen die Zusammenarbeit zwischen Besitzenden und Regierenden , die durch diese Entschließung gefördert wird .
Wij zijn solidair met de werkende klasse van het Middellandse-Zeegebied en zijn daarom tegen de samenwerking tussen de bezittende en de heersende klasse die met deze resolutie wordt bevorderd .
|
Die Klassen sind zu groß |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De klassen zijn te groot
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
classes
Allein die Kämpfe der Arbeitnehmer , ihr Ungehorsam und ihre Aufsässigkeit gegenüber der arbeitnehmerfeindlichen und unliebsamen Politik der EU können die immer ungünstigere Entwicklung der Lebensbedingungen der arbeitenden Klassen abwenden .
Só as lutas dos trabalhadores , a desobediência e a insubordinação contra as políticas antilaborais e impopulares da UE poderão inverter a tendência para o agravamento das condições de vida das classes trabalhadoras .
|
arbeitenden Klassen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
classes trabalhadoras
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
clase
Wir können es einfach nicht zulassen , zwei Klassen europäischer Bürger zu haben , wenn es darum geht , beispielsweise nach Australien oder in die Vereinigten Staaten zu reisen .
Nu este posibil să avem două clase de cetăţeni europeni atunci când aceştia doresc să călătorească de exemplu în Australia sau în Statele Unite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
klasser
In diesem Zusammenhang erreichte mich jedoch die Beschwerde eines dieser bemerkenswerten Lehrer an einer Schule in Flandern , der sich beklagte , er habe seine Schule jetzt mit 200 Computern ausgestattet und erreicht , dass sämtliche Klassen angeschlossen sind , es gebe jedoch kein Statut für die Lehrkräfte .
I det sammanhanget fick jag höra ett klagomål från en av medlemmarna i lärarkåren vid en skola i Flandern , som klagade på att han nu hade utrustat sin skola med 200 datorer , och sett till att alla klasser är tillgängliga , men att det inte finns några stadgar för människorna .
|
Klassen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
klasserna
Ich bin ziemlich sicher , dass die politischen Klassen der „ alten “ EU-Mitgliedstaaten sich sehr anstrengen müssten , um nur einige dieser Reformen durchzuführen .
Jag är ganska säker på att de politiska klasserna i de ” gamla ” EU-medlemsstaterna skulle ha pressats hårt att utföra ens några av dessa reformer .
|
arbeitenden Klassen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
de arbetande klasserna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tried
Der Bericht , den ich diesem Parlament vorlege , fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf , ab dem Vorschulalter gezielte Maßnahmen zu ergreifen , um die soziale Vielschichtigkeit von Klassen und Einrichtungen zu gewährleisten und qualitativ hochwertige Bildungsprogramme aufzulegen .
Správa , ktorú tomuto Parlamentu predkladám , naliehavo žiada členské štáty , aby prijali pozitívne opatrenia v predškolskej výchove a vzdelávaní s cieľom zabezpečiť sociálnu rozmanitosť tried a školských zariadení s kvalitnými vzdelávacími programami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
razrede
Wir sollten jedoch über politische Instrumente verfügen , und nicht nur über wirtschaftliche und soziale Instrumente , um Druck auf diese politischen Klassen auszuüben .
Vendar bi morali imeti politične instrumente in ne le gospodarske in socialne instrumente za izvajanje pritiska na te politične razrede .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
clases
Das amerikanische Streben nach Weltherrschaft bringt aber auch Konflikte und Spannungen mit den herrschenden Klassen im Zentrum und an den Rändern der Welt mit sich .
Sin embargo , la búsqueda americana de la supremacía global genera también conflictos y tensiones con las clases dominantes del centro y de la periferia del mundo .
|
Klassen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las clases
|
Wie werden diese Klassen definiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cómo se definen esas clases
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tříd
Es ist ebenfalls wichtig , dass es keine Erweiterung der Anzahl von Klassen gegeben hat , die den Energieverbrauch einzelner Produkte angeben , weil das die Klarheit des gesamten Konzepts beibehält .
Je rovněž důležité , že nedošlo k rozšíření počtu tříd označujících energetickou náročnost jednotlivých výrobků , a byla tak zachována přehlednost celé koncepce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Klassen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
osztályok
Nur aus diesem Grund rufen die bürgerlichen Regierungen und die Europäische Union , die die volle Verantwortung für die jetzt vorliegende Situation tragen , die arbeitenden Klassen , die basisdemokratischen Klassen auf , nationalen Kampagnen zuzustimmen und sich daran zu beteiligen .
Ezért a tőkés kormányok és az Európai Unió , amelyeket kizárólagos felelősség terhel a kialakult helyzetért , felszólítja a munkásosztály , az alsó osztályok tagjait , hogy hozzanak létre nemzeti kampányokat és csatlakozzanak ezekhez .
|
Häufigkeit
Das Wort Klassen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3754. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Klasse
- Klassenstufen
- Jahrgangsstufen
- Unterstufe
- Klassenstufe
- Schulstufe
- Jahrgangsstufe
- Oberstufe
- Schulformen
- Unterklassen
- Volksschulen
- gymnasiale
- Förderschulen
- bilingualen
- Realschulen
- Grundschüler
- Abiturienten
- Förderschwerpunkt
- Kriegsdekoration
- Träger
- Verwundetenabzeichen
- Dimensionen
- Militärverdienstorden
- Schulgelände
- wählbar
- Orden
- wählen
- eingeführt
- durchlaufen
- Verleihungen
- erweitertem
- Mädchengymnasium
- Trägern
- aufgesplittet
- üblichen
- funktionalen
- Leistungsklasse
- verteilt
- Vierergruppen
- Größen
- Sektoren
- individuelle
- Berufsgruppen
- Axiom
- Sportvereinen
- strukturell
- Parameter
- Flexibilität
- Ausprägung
- Übungsleiter
- Entwicklungslinien
- Muban
- Folgenden
- Letztplatzierten
- vergibt
- Erfüllung
- Reichweiten
- zusammenleben
- ausschließlich
- Tastaturen
- Numerus
- parallel
- decken
- Kunstflug
- einschlägiger
- dahin
- angenommen
- angesiedelt
- zweitklassige
- Sportgemeinschaft
- komplizierte
- Paralympics
- Sportvereinigung
- Wiedereinstieg
- charakterisieren
- installierten
- verstärkt
- stärksten
- Unterstützung
- theologische
- Handelsschiffen
- umfassend
- niedergelassenen
- prozentual
- €
- zahlenmäßige
- Reichsgerichts
- hinterlegt
- Zubau
- Entgelte
- sollte
- Elternteil
- Obschon
- Interpretationen
- verminderten
- Stoff
- Baumeistern
- gleichgeschaltet
- Hammelburg
- behielt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Klassen
- den Klassen
- der Klassen
- drei Klassen
- Klassen und
- Klassen von
- zwei Klassen
- Klassen der
- vier Klassen
- Klassen , die
- Klassen . Die
- zwei Klassen von
- Klassen ,
- Klassen und die
- den Klassen der
- die Klassen der
- verschiedene Klassen von
- drei Klassen von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kassen
- lassen
- Klasse
- Classen
- blassen
- Klausen
- lasen
- Klass
- lasse
- Kasse
- Massen
- Kassel
- Kissen
- Gassen
- Classe
- passen
- hassen
- fassen
- Sassen
- Tassen
- nassen
- Rassen
- Lassen
- Kaisen
- blasse
- Küssen
- Blasen
- blasen
- Klause
- Klagen
- Kasten
- Klauen
- Klaren
- blasser
- Klassik
- Blasien
- Trassen
- krassen
- Maassen
- Flossen
- flossen
- Glossen
- Klausel
- Plessen
- Clausen
- Flüssen
- Klappen
- erlassen
- belassen
- gelassen
- Kulissen
- zulassen
- Claassen
- Claussen
- Klauseln
- Klarissen
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈklasn̩
Ähnlich klingende Wörter
- lassen
- krassen
- Assen
- Massen
- Kissen
- küssen
- Küssen
- Tassen
- fassen
- Gassen
- Chatten
- cutten
- Katzen
- lachen
- Lachen
- Lacken
- Lappen
- Kassel
- Klasse
- klasse
- blassen
- kalten
- Quallen
- Kasten
- klassisch
- Klassik
- Classic
- Flaggen
- Flossen
- flossen
- Schlacken
- Platten
- platten
- glatten
- knacken
- Trassen
- Krabben
- Cluster
- Klagen
- klagen
Reime
- nachgelassen
- verpassen
- gelassen
- erfassen
- Nachlassen
- auffassen
- Massen
- lassen
- Trassen
- entlassen
- Gassen
- veranlassen
- Schulklassen
- Tassen
- zugelassen
- zusammenfassen
- unterlassen
- blassen
- Kinokassen
- aufgelassen
- fassen
- hinterlassen
- Verlassen
- Erdmassen
- einlassen
- eingelassen
- anpassen
- befassen
- krassen
- Assen
- abgelassen
- belassen
- Waldsassen
- zulassen
- verfassen
- verlassen
- umfassen
- nassen
- überlassen
- Unterklassen
- Sonnenmassen
- freigelassen
- Krankenkassen
- ausgelassen
- Gewichtsklassen
- Sparkassen
- Hunderassen
- erlassen
- Erbsen
- Zossen
- Pressen
- außen
- mehrfachen
- Messen
- folgendermaßen
- Ursachen
- gegessen
- hatten
- Schüssen
- Anlässen
- Erzeugnissen
- Flaggen
- unangemessen
- Rabatten
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- Hacken
- Schweißen
- entreißen
- Gatten
- Stelzen
- beißen
- verschaffen
- Weißen
- Hauskatzen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- geschaffen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- dreifachen
- Bissen
- aufwachsen
- Attacken
- Missverständnissen
- Flossen
- Button
- Debatten
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- erwachsen
- wachsen
- Menschenaffen
- überließen
Unterwörter
Worttrennung
Klas-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Klassenerhalt
- Klassenzimmer
- Klassenkampf
- Klassenstufen
- Klassenkameraden
- Klassenräume
- Klassenstufe
- U-Boot-Klassen
- Klassenräumen
- Klassensieg
- Klassenraum
- Klassentreffen
- Klassenzimmern
- Klassenfahrt
- Klassengesellschaft
- Klassenlehrer
- Klassenkampfes
- Klassenlotterie
- Klassenkamerad
- Klasseneinteilung
- Klassenfeind
- Klassenverbleib
- Klassensiege
- Klassenfahrten
- Klassenkameradin
- Klassenverband
- Klassenbester
- Klassenkämpfe
- Klassenbibliothek
- Klassenunterschiede
- Klassenzugehörigkeit
- Klassensieger
- Klassenarbeiten
- Klassenbewusstsein
- Klassensystem
- Klassenerhalts
- Klassenlehrerin
- Klassenkörpertheorie
- Klassenarbeit
- Klassengegensätze
- Klassenvereinigung
- Klassensprecher
- Klassenherrschaft
- Klassenbezeichnung
- Klassenbibliotheken
- Java-Klassen
- Klassenstärke
- Klassenbuch
- Klassenzahl
- Klassenjustiz
- Klassenkämpfen
- Klassenlogik
- Klassenbeste
- Klassenstruktur
- Klassenkampfs
- Klassenpolitik
- Klassenzimmers
- Klassengröße
- Klassencharakterart
- Klassensprecherin
- Klassengrenzen
- Klassenbildung
- Klassentheorie
- Klassenfeinde
- Klassenzeichen
- Klassenbewußtsein
- Klassenwahlrecht
- Klassenunterricht
- Klassenrat
- Klassenbegriff
- Klassenreform
- Klassennamen
- Klassengemeinschaft
- Klassentrakt
- Klassenhierarchie
- Klassendiagramm
- Klassenverbände
- Klassenführung
- Klassenanalyse
- Klassenbesten
- Klassenschranken
- Klassengesellschaften
- Klassenvorschriften
- Klassensatz
- Klassenverhältnisse
- Klassenbezeichnungen
- Klassenziel
- Klassenwechsel
- Klassenkameradinnen
- Klassenstärken
- Klassenwertung
- Klassenregeln
- Klassenclown
- Klassenunterschied
- Klasseninteressen
- Klassenkonflikt
- Klassenpartei
- Klassengrößen
- Klassengrenze
- Klassenkonferenz
- Klassenname
- Klassensiegen
- Klassenkeile
- Klassenlehrers
- Klassenrang
- A-Klassen
- Klassenpräfixe
- Klassencharakter
- Klassensystems
- Klassenzahlen
- Klassenerhaltes
- Stiefel-Whitney-Klassen
- Klassenberechtigung
- Klassengegensätzen
- Klassenvereinigungen
- Klassenfeindes
- Klassenfotos
- Klassenlehrern
- Klassenstaat
- Klassenleiter
- Klassengegensatz
- Zwei-Klassen-Medizin
- Klassenmodell
- Klassenhund
- Zwei-Klassen-Gesellschaft
- Klassensprung
- Klassenbrowser
- Klassenkonzept
- Klassenprimus
- Klassenraumdiskurs
- Klassenunterschieden
- Klassenzug
- Klassenschiff
- Klassenzimmerstück
- Klassenstrukturen
- Klassenzüge
- Klassendefinition
- Klassenkämpfer
- Klassenstandpunkt
- Klassenherkunft
- Klassenmusizieren
- Klassenhäufigkeit
- Klassenbreite
- Klassenverbänden
- B-Klassen
- C-Klassen
- Klassenorchester
- Klassenfrequenz
- Klassenkasse
- Schatten-Klassen
- Klassentreffens
- Klassenkonflikte
- Klassenrekorde
- GT-Klassen
- Klassenhass
- Klassenfoto
- Klassenvorstand
- Klassenattribute
- Klassensteuer
- Klassenlotterien
- Klassenrekord
- Klassenfest
- Klassenreise
- Klassenkampfgebäude
- Klassendiagrammen
- Klassenzeichens
- Klassensolidarität
- Klassenliebe
- Chern-Klassen
- Klassenfraktionen
- Klassenorganisation
- Klassenhierarchien
- Pontrjagin-Klassen
- Klassenreisen
- S-Klassen
- Klassenbegriffs
- Klassenlage
- Klassenwahlrechts
- Klassenverbund
- Klassenspaltung
- Klassenverbandes
- Klassenbücher
- Klassenvorschrift
- Klasseneinteilungen
- Klassendiagramme
- Klassenkörper
- Klassenschule
- Klassentemplates
- Klassensprechern
- Klassenzusammensetzung
- Klassenmuster
- Klassenpräfix
- Klassenlose
- Klassensituation
- Klassenfrequenzen
- Klassengruppen
- Klassenmethode
- Klassenregatten
- Klassentrakte
- Klassenobjekt
- Klassengrösse
- Klassenvariablen
- Klassengegner
- Klassenlehrerprinzip
- Klassenkollegen
- Klassenfeinds
- Klassenaufteilung
- Klassentemplate
- Klassenmord
- Klassenpfad
- Klassenverhältnis
- Klassenverhältnissen
- Klassenmittel
- Klassensprachen
- Junioren-Klassen
- Klassenraumes
- Klassenleben
- Klassenbestimmungen
- Java-Klassenbibliothek
- Klassenbewusstseins
- Klassennummer
- Klassenausflug
- Notebook-Klassen
- Klassenkonflikts
- Klassenkonkordanz
- Klassenebene
- Klassendurchschnitt
- Klassensätze
- Klassenwidersprüche
- Klassenbewegung
- Klassenbaum
- Klassentrennung
- Klassenmarker
- Klassenkonferenzen
- Klassenraums
- Klassengegensatzes
- Klassenelternsprecher
- Meter-Klassen
- Klassenhäufigkeiten
- Klassenführungen
- Klassenlagen
- Klassenkrieg
- Stream-Klassen
- Klassenmitte
- Klassenmethoden
- Klassenaufsatz
- Laptop-Klassen
- Klassenhaß
- Klasseninteresse
- Klassentermen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Cindy Klassen
- Lena Klassen
- E. T. Klassen
- Cornelius F. Klassen
- Peter P. Klassen
- Peter Klassen
- Jon Klassen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schule |
|
|
Schule |
|
|
Schule |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
General |
|
|
Pädagogik |
|
|
Spiel |
|
|
Royal Navy |
|
|
Frauen |
|
|
Bootsklasse |
|
|
Sprache |
|
|
Programmierung |
|
|
Maler |
|
|
Rennfahrer |
|