passen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | pas-sen |
Übersetzungen
-
Dänisch (2)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (2)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
passer
![]() ![]() |
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ordningen skal skrues rigtigt sammen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
fit
![]() ![]() |
passen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suit
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sobivad
![]() ![]() |
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Süsteem peab olema õige
|
Das System muss passen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Süsteem peab olema õige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sovi
![]() ![]() |
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tunnistejärjestelmän on siis oltava oikeanlainen
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sistēmai ir jābūt pareizai
|
Das System muss passen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sistēmai ir jābūt pareizai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das System muss passen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mums reikia tinkamos sistemos
|
Das System muss passen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mums reikia tinkamos sistemos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
passen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
System musi być sprawny
|
Das System muss passen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
System musi być sprawny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
passar
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Systém musí byť správny
|
Das System muss passen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Systém musí byť správny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sistem mora biti ustrezen
|
Das System muss passen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sistem mora biti ustrezen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
encajan
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das System muss passen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Systém musí být správný
|
Das System muss passen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Systém musí být správný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
passen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
illeszkednek
![]() ![]() |
Das System muss passen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
A rendszernek megfelelőnek kell lennie
|
Häufigkeit
Das Wort passen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15798. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.91 mal vor.
⋮ | |
15793. | Ronnie |
15794. | Freiherrn |
15795. | Titan |
15796. | freies |
15797. | hinweisen |
15798. | passen |
15799. | Secretary |
15800. | Streben |
15801. | Auswanderung |
15802. | Euskirchen |
15803. | Organization |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- passt
- passend
- passende
- passten
- erlauben
- unbedingt
- aussehen
- vergleichen
- ändern
- zulassen
- passenden
- zusammenpassen
- benutzen
- verwenden
- erwarten
- anzeigen
- korrigieren
- korrekt
- identifizieren
- vorstellen
- fügen
- erkennen
- klingen
- lassen
- entsprechen
- natürlich
- einwandfrei
- passte
- verstehen
- vorgeben
- anpassen
- zwangsläufig
- manche
- modifizieren
- einfach
- imitieren
- eben
- richtigen
- richtige
- zeigen
- zulässt
- sperrig
- korrekten
- darstellen
- einfügen
- scheinen
- wiederfinden
- ausführen
- festlegen
- auffallen
- stimmen
- rekonstruieren
- wechseln
- schneiden
- übersehen
- echten
- betrachten
- andeuten
- zutreffen
- problemlos
- fügt
- vorgegeben
- laufen
- anstatt
- wären
- hinzuzufügen
- schlüssig
- geschehen
- sonst
- passieren
- zutrifft
- fähig
- realisieren
- festzustellen
- komplizierte
- beherrschen
- auswählen
- anzeigt
- passender
- orientieren
- zugeben
- berücksichtigen
- zuordnen
- genügen
- legen
- naturgemäß
- mischen
- irgendwo
- annehmen
- gängigen
- kompliziert
- schieben
- einschätzen
- bedienen
- zurückgreifen
- ausfüllen
- ergänzen
- eindeutig
- verwendeten
- kopieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- passen sich
- zu passen
- passen würde
- und passen
- passen und
- passen . Die
- zueinander passen
- passen die
- und passen sich
- passen sich die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- passe
- Massen
- Gassen
- hassen
- fassen
- Sassen
- Kassen
- lassen
- Tassen
- nassen
- Rassen
- Lassen
- passend
- passten
- Essen
- Hasen
- Rasen
- Vasen
- Basen
- Nasen
- Wasen
- lasen
- Oasen
- Gasen
- Assen
- essen
- passt
- Hasse
- Rasse
- Tasse
- lasse
- Basse
- hasse
- nasse
- Masse
- Kasse
- Lasse
- Gasse
- Sasse
- Madsen
- Masken
- Masten
- Dassel
- Hassel
- Cassel
- Kassel
- Massey
- Messen
- Rissen
- Wissen
- Nissen
- Bissen
- rissen
- wissen
- Kissen
- Masson
- Bassin
- passim
- passiv
- Hessen
- messen
- wessen
- Dessen
- Jessen
- dessen
- Waisen
- Wasser
- Gasser
- passte
- Basset
- wasser
- Passer
- Nasser
- Passes
- Hasses
- aussen
- Kaisen
- Bussen
- Tarsen
- Larsen
- Hausen
- hausen
- Pausen
- Hansen
- Jansen
- Nansen
- rasten
- Zossen
- Nossen
- Füssen
- Küssen
- Nüssen
- müssen
- küssen
- Pässen
- Russen
- Hassan
- Tasten
- Fasten
- Kasten
- Lasten
- Basken
- paaren
- packen
- Wassern
- Janssen
- Passend
- Trassen
- krassen
- pressen
- fassten
- Classen
- Klassen
- blassen
- Maassen
- passende
- passiven
- anpassen
- Zeige 68 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈpasən
Ähnlich klingende Wörter
- passe
- Passe
- hassen
- Sassen
- Kassen
- Rassen
- Pannen
- Passes
- Asse
- Masse
- lasse
- Tasse
- Basse
- hasse
- Hasse
- nasse
- Kasse
- Gasse
- Rasse
- Panne
- Pappe
- Pässe
- Posse
- allen
- hallen
- Hallen
- Pollen
- Pillen
- fallen
- Fallen
- Gallen
- gallen
- Ballen
- ballen
- Hessen
- Waffen
- Paste
- Achsen
- Puppen
- Wassern
- wassern
- Narren
- Barren
- Karren
- karren
- Darren
- darren
- Zangen
- langen
- Wangen
- fangen
- Fangen
- sangen
- sahen
- Sachen
- nahen
- Tannen
- tannen
- Wannen
- Kannen
- Rappen
- Kappen
- Ratten
- Jacken
- Ochsen
- Hasses
- passim
- paaren
- Paaren
- maßen
- Palmen
- Masken
- Sachsen
- Lasten
- platzen
- spannen
- Spannen
- Pfannen
- Sparren
- Pfarren
- Praxen
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Rassen
- Kassen
- Eismassen
- Sassen
- hassen
- Insassen
- aufpassen
- Terrassen
- Resonanzen
- anfallen
- Kappen
- angefangen
- Gallen
- überfallen
- ausfallen
- Kasematten
- Stangen
- Edelmetallen
- Adressen
- platzen
- Festplatten
- Flößen
- gegangen
- Kompetenzen
- draußen
- Abschlüssen
- Flüssen
- begangen
- gefangen
- aufgegangen
- Hessen
- anfangen
- Wertsachen
- fangen
- Feuerwaffen
- zerfallen
- Einflüssen
- Eidechsen
- sahen
- Matratzen
- Hauptstraßen
- Flaschen
- verharren
- Sachsen
- Narren
- spannen
- Praxen
- verschossen
- gelangen
- entfallen
- Ausschüssen
- Atomwaffen
- Arztpraxen
- Metallen
- jahrzehntelangen
- Barren
- Darren
- Hallen
- Krallen
- Straßen
- Verlangen
- übergangen
- gebacken
- ausgefallen
- Elfmeterschießen
- Ellipsen
- Turnhallen
- Sachen
- versahen
- erzwangen
- stammen
- Waffen
- ausschließen
- Sprossen
- Schnallen
- Karren
- einfallen
- Tyrannen
- angegangen
- maßen
- Lagerhallen
- Abfangen
- Zangen
- abfangen
- geschlossen
- untergegangen
- Ermessen
- Rappen
- eingefallen
- begannen
- nachgegangen
- erwachen
- vergangen
- entstammen
- Sporthallen
- Pfannen
- Kristallen
- Ressourcen
- bezwangen
- Hebammen
Unterwörter
Worttrennung
pas-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
pass
en
Abgeleitete Wörter
- anzupassen
- passenden
- anpassen
- passender
- passendes
- verpassen
- aufpassen
- Anpassen
- aufzupassen
- unpassenden
- zusammenpassen
- passendem
- Verpassen
- passenderweise
- einpassen
- einzupassen
- hineinpassen
- Lampassen
- unpassender
- passenderen
- Aufpassen
- Einpassen
- unpassendes
- anpassenden
- anzupassenden
- zusammenpassenden
- abzupassen
- abpassen
- Zusammenpassen
- unpassenderweise
- Dreipassenden
- zusammenpassender
- Oppassen
- hindurchpassen
- durchpassen
- anpassendes
- anpassender
- zusammenzupassen
- passenste
- unpassendem
- zusammenpassendes
- passenderes
- passenderer
- zupassen
- einpassenden
- Aneinanderpassen
- Vierpassen
- Happassenried
- Doppellampassen
- Zueinanderpassen
- hineinzupassen
- gutpassenden
- Aufeinanderpassen
- anpassendem
- einpassendes
- zueinanderpassen
- Abpassen
- spassen
- aufeinanderpassen
- Übereinanderpassen
- ineinanderpassen
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hermann Passen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Graue Köpfe und blonde Gedanken passen nicht zusammen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Holger Hiller | Hosen_ Die Nicht Aneinander Passen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Spiel |
|
|
Schiff |
|
|
Fotografie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gericht |
|
|
Sprache |
|
|
Herren |
|